TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOODS COMMITTEE [35 fiches]

Fiche 1 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Committee on Trade in Goods was established according to the North American Free Trade Agreement. The committee examines questions about national treatment and market access for goods.

Terme(s)-clé(s)
  • Trade in Goods Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Le Comité du commerce des produits a été formé en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain. Le comité examine des questions liées au traitement national et à l'accès aux marchés des produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Committee on Trade in Goods was established according to the Canada-United States-Mexico Agreement. Its functions include the monitoring and implementation of the national treatment and the market access of goods.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Le Comité sur le commerce des produits a été formé en vertu de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique. Le comité surveille notamment la mise en œuvre et l'administration liées au traitement national et à l'accès aux marchés des produits.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
DEF

A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that provides integrated border services in support of national security and public safety priorities and that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ]

OBS

On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency (CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Citizenship and Immigration Canada (CIC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) were transferred to the new agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Border Services Agency

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôle est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

Le gouvernement a créé le vendredi 12 décembre 2003 l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l'ASFC, un certain nombre d'employés de l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence.

Terme(s)-clé(s)
  • Agence canadienne des services frontaliers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Aduana e impuestos internos
  • Seguridad nacional e internacional
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
  • Arms Control
OBS

The "Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies, "reached on July 11 and 12, 1996 and amended on December 3 and 4, 2013, is intended to provide a framework for addressing the new security threats of the post-Cold War world. It replaces the Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls, abolished on March 31, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce
  • Contrôle des armements
OBS

Le «Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies», qui a été conclu les 11 et 12 juillet 1996 et modifié les 3 et 4 décembre 2013, vise à fournir un cadre permettant de faire échec aux nouvelles menaces à la sécurité dans le monde de l'après-guerre froide. Il remplace le Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques, qui a été aboli le 31 mars 1994.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio
  • Control de armamentos
OBS

El "Arreglo de Wassenaar sobre control de Exportaciones de Armas Convencionales y bienes y tecnología de Doble Uso" surge en 1996, con objeto de contribuir a la seguridad y estabilidad internacional promoviendo la transparencia y la responsabilidad en las exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso. Su Secretariado está en Viena. Su misión es heredera del Comité de Coordinación para el Control Multilateral de las Exportaciones Estratégicas (COCOM) creado durante la guerra frí­a.

OBS

El "Arreglo de Wassenaar" tiene dos listas de materiales: una lista militar y otra Lista de Productos y Tecnologí­as de Doble Uso, dividida a su vez en lista de materiales sensibles y lista de materiales muy sensibles.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Committee on Safeguards monitors, and reports annually to the Goods Council, on the general implementation of the agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • Safeguards Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Le Comité des sauvegardes suit la mise en oeuvre générale de l'Accord et présente chaque année au Conseil du commerce des marchandises un rapport sur cette mise en œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Agency has undertaken an active outreach program with Indian bands which covers everything from tax clinics on reserve, to on-reserve community volunteer tax program sessions, to working with band administrators on tax refund applications, to town hall meetings that explain how to apply for the Canada Child Tax Benefit and GST [goods and services tax] credit. The Agency also recently established a First Nations Advisory Committee to create a forum for ongoing discussion of the special taxation issues facing Status Indians.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

L'Agence a mis en œuvre, en collaboration avec les bandes indiennes, un programme de sensibilisation proactif. Celui-ci porte entre autres sur les comptoirs d'information fiscale et les séances du programme communautaire des bénévoles en matière d'impôt dans les réserves, sur la collaboration avec les administrateurs de bandes autochtones à l'égard des demandes de remboursement de taxe et sur les séances d'information générale qui expliquent comment faire une demande de prestation fiscale canadienne pour enfants et de crédit pour la TPS [taxe sur les produits et services]. Récemment, l'Agence a également créé un comité consultatif des Premières nations pour permettre de discuter de façon continue des questions d'imposition particulières qui touchent les Indiens inscrits.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Canada's export control guidelines were adopted as a national regime consistent with our international obligations as specified by COCOM(the Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls) of which Canada had been a member since 1950. COCOM was originally intended to preserve Western technological superiority by reducing the flow of military, dual-use and nuclear technologies from Western industrial nations to the Soviet bloc and other Communist countries. COCOM was abolished on March 31, 1994, and has been replaced by a modified agreement. Named after the town of Wassenaar, outside The Hague, where five rounds of negotiations took place between 1993 and 1995, the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies is intended to provide a framework for addressing the new security threats of the post-Cold War world.

Terme(s)-clé(s)
  • Co-ordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce
OBS

Les lignes directrices du Canada portant sur le contrôle des exportations ont été adoptées sous la forme d'un régime national conforme aux obligations internationales du Canada précisées par le Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques (COCOM), dont le Canada est membre depuis 1950. Le COCOM avait au départ pour mandat de préserver la supériorité technologique de l'Occident en réduisant l'exportation des technologies militaires, nucléaires et à double usage des nations industrielles occidentales vers l'Union soviétique et d'autres pays communistes. Le COCOM a été aboli le 31 mars 1994 et remplacé par une entente modifiée. L'Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle multilatéral des exportations pour les armes conventionnelles et les marchandises et technologies à double usage (d'après la ville du même nom située à proximité de la Haye, où cinq séries de négociations ont eu lieu entre 1993 et 1995), vise à fournir un cadre permettant de faire échec aux nouvelles menaces à la sécurité dans le monde de l'après-guerre froide.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

The COC [China Organizing Committee] has designated a customs agent or broker to handle the release of goods shipped by participants to the Forum. It is responsible for the release of shipped materials through chinese customs and for providing a storage warehouse for those materials.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Les entrepôts d'emmagasinage permettent de bénéficier d'une exemption temporaire des droits d'importation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Canada-Chili Free Trade Agreement

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

"I am pleased to welcome you to the website of the Comité interrégional pour le transport des marchandises(CITM) —the inter-regional goods transportation committee. Established in 1999 through an unprecedented mobilization of socio-economic and industrial circles, the CITM and its actions have been made possible through the common objective of shaping the future of a strategic industry in the interest of the economic development of the five regions of Greater Montréal".

Terme(s)-clé(s)
  • inter-regional goods transportation committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transport de marchandises
OBS

«Il me fait plaisir de vous souhaiter la bienvenue sur le site du CITM. Né en 1999 d'une mobilisation sans précédent du milieu socio-économique et de l'industrie, le CITM ainsi que ses actions sont rendus possibles grâce à une volonté commune de façonner l'avenir d'une industrie stratégique pour le développement économique des cinq régions qui composent le Grand Montréal. »

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

At Doha, Ministers agreed to initiate negotiations to further liberalize trade on non-agricultural goods. To this end, the Negotiating Group on Market Access(NGMA) was created at the first meeting of the Trade Negotiations Committee, in early 2002.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
OBS

À Doha les Ministres réunis sont convenus d'entamer des négociations en vue de libéraliser davantage le commerce des produits non agricoles. À cette fin, le Groupe de négociation sur l'accès aux marchés a été créé lors de la première réunion du Comité des négociations commerciales tenue au début de 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Inversiones
OBS

En Doha los Ministros convinieron en celebrar negociaciones para proseguir la liberalización del comercio de productos no agrícolas. Con ese fin, en la primera reunión del Comité de Negociaciones Comerciales celebrada a principios de 2002 se estableció el Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Government Contracts
OBS

The Atlantic Procurement Coordinating Committee(APCC) is responsible for promoting cooperation in government procurement in the Atlantic region and for monitoring compliance with the Atlantic Procurement Agreement. The committee ensures that within the scope of the agreement, all suppliers and contractors in Atlantic Canada are given an equal opportunity to compete for goods, services and construction projects tendered by any provincial government, post-secondary institutions, and publicly funded school and health boards. Whenever practical, joint purchases are promoted under the auspices of the Maritime Purchasing Authority. The Committee identifies and promotes those goods and services that are unavailable in Atlantic Canada as opportunities for future development within the region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The four-digit number assigned by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods to identify a substance or a particular group of substances.

CONT

Un number stands for United Nations number. The UN number is a four-digit number assigned to a potentially hazardous material (such as gasoline, UN 1203) or class of materials (such as corrosive liquids, UN 1760). These numbers are used by fire fighters and other emergency response personnel for identification of materials during transportation emergencies. UN (United Nations) numbers are internationally recognized. NA (North American) numbers are used only for shipments within Canada and the United States. PINs (Product Identification Numbers) are used in Canada. UN, NA and PIN numbers have the same uses.

OBS

UN number: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • United Nations number

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Numéro à quatre chiffres assigné par le Comité d'experts des Nations Unies en matière de transport des marchandises dangereuses pour identifier une matière ou un groupe donné de marchandises dangereuses.

CONT

Les informations fondamentales qui sont considérées comme indispensables pour toute matière ou objet dangereux présentés au transport par un mode quelconque sont les suivantes : a) La désignation officielle de transport [...] b) La classe [...] c) Le numéro ONU attribué à la matière ou à l'objet; d) La quantité totale de marchandises [...]

OBS

numéro ONU : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Transporte de mercancías
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Número de cuatro dígitos asignado por el Comité de expertos en transporte de mercaderías peligrosas, de la Naciones Unidas, que sirven para reconocer las diversas sustancias o determinado grupo de ellas.

OBS

número de las Naciones Unidas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Farm Management and Policy
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Committee on Private Commercial Disputes for Agricultural Goods

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Gestion et politique agricole
OBS

Accord de libre-échange nord-américain (ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Gestión y política agrícola
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transport of Goods
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport de marchandises
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Transporte de mercancías
  • Seguridad
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
  • Environmental Law
OBS

Formulated in 1957 and updated biennially.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
  • Droit environnemental

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Transporte de mercancías
  • Derecho ambiental
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Foreign Trade
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Comercio exterior
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Management Operations (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Goods and Services Tax Operating Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Opérations de la gestion (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Comité d'administration de la taxe sur les produits et services

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Records Management (Management)
Terme(s)-clé(s)
  • Goods and Services Tax Editorial Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source : Lexique des postes et services, Douanes.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de rédaction de la taxe sur les produits et services

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Goods and Services Tax Executive Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
OBS

Source : Lexique des postes et services, Douanes.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité exécutif de la taxe sur les produits et services

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Publication and Bookselling
Terme(s)-clé(s)
  • Goods and Services Tax Publications Committee
  • GST Publication Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Édition et librairie
OBS

Source : Lexique des postes et services, Douanes.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité des publications de la taxe sur les produits et services

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Committee that comes under the authority of the Furniture and Effect Policy Section of the Directorate of Transportation Operations of the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Sous-titre de la publication intitulée "Conditions du gouvernement applicables au déménagement des articles de ménage".

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
OBS

GATT

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1990-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Provenance : Association du Barreau canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Transport Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Transports Canada

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du Conseil Privé, Bureau des relations fédérales-provinciales (1979).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1988-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du Conseil canadien pour le commerce international (1986).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1988-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du ministère des Transports (1979).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1988-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport de marchandises
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports Canada (1985).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1987-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Transport Dangerous Goods. Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Transport des marchandises dangereuses. Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Manufactured Products (Rubber)
OBS

CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1983-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1981-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

The scarce goods of society have been rationed out among the possible users of them. Who did the rationing : a board? a committee? No. The auctioneering mechanism of competitive price did the rationing. It was a case of "rationing by the purse".

Français

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :