TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOODS DECLARATION [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Declaration on a Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness
1, fiche 1, Anglais, Declaration%20on%20a%20Shared%20Vision%20for%20Perimeter%20Security%20and%20Economic%20Competitiveness
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Declaration on a Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness establishes a partnership between Canada and the United States. It aims to enhance security at the border and to accelerate the legitimate flow of people and goods. 2, fiche 1, Anglais, - Declaration%20on%20a%20Shared%20Vision%20for%20Perimeter%20Security%20and%20Economic%20Competitiveness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration sur une vision commune de la sécurité du périmètre et de la compétitivité économique
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20sur%20une%20vision%20commune%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20et%20de%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration sur une vision commune de la sécurité du périmètre et de la compétitivité économique établit un partenariat entre le Canada et les États-Unis. Son objectif est de renforcer la sécurité à la frontière et d'y accélérer la circulation des personnes et des marchandises. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20une%20vision%20commune%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20et%20de%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods declaration
1, fiche 2, Anglais, dangerous%20goods%20declaration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Document] issued by the consignor or shipper to certify that the dangerous goods being transported have been packaged, labelled, and declared in accordance with the provisions of international standards and conventions. 1, fiche 2, Anglais, - dangerous%20goods%20declaration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclaration de marchandises dangereuses
1, fiche 2, Français, d%C3%A9claration%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Document délivré] par l'expéditeur ou le chargeur pour certifier que les marchandises dangereuses transportées ont été emballées, étiquetées et déclarées conformément aux dispositions des normes et conventions internationales. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Law
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common count
1, fiche 3, Anglais, common%20count
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The indebitatus counts in a declaration for goods sold and delivered or bargained and sold, for work done, for money lent, for money paid, for money received to the use of the plaintiff, for interest, or for money due on an account stated... 1, fiche 3, Anglais, - common%20count
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit commercial
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allégation générale
1, fiche 3, Français, all%C3%A9gation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization inconsistent measure
1, fiche 4, Anglais, World%20Trade%20Organization%20inconsistent%20measure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- WTO-inconsistent measure 2, fiche 4, Anglais, WTO%2Dinconsistent%20measure
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
G8 leaders … vowed in a joint declaration last July at Italy's L'Aquila summit to "refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new exports restrictions or implementing World Trade Organization inconsistent measures to stimulate exports" as a key means of encouraging the global economic recovery. 1, fiche 4, Anglais, - World%20Trade%20Organization%20inconsistent%20measure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mesure incompatible avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce
1, fiche 4, Français, mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%27Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mesure incompatible avec les règles de l'OMC 2, fiche 4, Français, mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%27OMC
correct, nom féminin
- mesure contraire aux règles de l'Organisation mondiale du commerce 3, fiche 4, Français, mesure%20contraire%20aux%20r%C3%A8gles%20de%20l%27Organisation%20mondiale%20du%20commerce%20
correct, nom féminin
- mesure contraire aux règles de l'OMC 2, fiche 4, Français, mesure%20contraire%20aux%20r%C3%A8gles%20de%20l%27OMC
correct, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
… nous nous abstiendrons d'élever de nouveaux obstacles à l'investissement ou au commerce des biens et des services, d'imposer de nouvelles restrictions, ou de mettre en œuvre des mesures incompatibles avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) pour stimuler les exportations. En outre, nous remédierons sans tarder à toute mesure en ce sens. 1, fiche 4, Français, - mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%27Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- medida contraria a la Organización Mundial del Comercio
1, fiche 4, Espagnol, medida%20contraria%20a%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- medida contraria a la OMC 2, fiche 4, Espagnol, medida%20contraria%20a%20la%20OMC
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Renovamos por otros tres años, hasta el final del 2013, nuestro compromiso de no poner nuevas barreras a la inversión o al comercio de bienes y servicios; de no implementar medidas contrarias a la Organización Mundial del Comercio (OMC) y de no imponer nuevas restricciones u otras barreras" al comercio, añade el G20. 1, fiche 4, Espagnol, - medida%20contraria%20a%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Transport of Goods
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Shipper's Declaration for Dangerous Goods
1, fiche 5, Anglais, Shipper%27s%20Declaration%20for%20Dangerous%20Goods
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 699: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Shipper%27s%20Declaration%20for%20Dangerous%20Goods
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DND699
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Transport de marchandises
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Attestation de l'expéditeur de marchandises dangereuses
1, fiche 5, Français, Attestation%20de%20l%27exp%C3%A9diteur%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 699 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Attestation%20de%20l%27exp%C3%A9diteur%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DND699
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Transport of Goods
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Blank Form-Shipper's Declaration for Dangerous Goods
1, fiche 6, Anglais, Blank%20Form%2DShipper%27s%20Declaration%20for%20Dangerous%20Goods
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 699-B: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Blank%20Form%2DShipper%27s%20Declaration%20for%20Dangerous%20Goods
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DND699B
- DND699-B
- DND 699B
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Transport de marchandises
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Formule à blanc - Attestation de l'expéditeur de marchandises dangereuses
1, fiche 6, Français, Formule%20%C3%A0%20blanc%20%2D%20Attestation%20de%20l%27exp%C3%A9diteur%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 699-B : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Formule%20%C3%A0%20blanc%20%2D%20Attestation%20de%20l%27exp%C3%A9diteur%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DND699B
- DND699-B
- DND 699B
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- declaration of intention
1, fiche 7, Anglais, declaration%20of%20intention
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- statement of intention 1, fiche 7, Anglais, statement%20of%20intention
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An offer must be distinguished from an invitation to treat, which is an invitation to others to make offers, as by displaying goods in a shop window; and a declaration of intention, which is a mere statement of intent to invite offers in the future, as by advertising an auction.("A Concise Dictionary of Law", 1986, p. 251). 1, fiche 7, Anglais, - declaration%20of%20intention
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclaration d'intention
1, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20d%27intention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déclaration d'intention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9claration%20d%27intention
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- original tenant
1, fiche 8, Anglais, original%20tenant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Again, under a commercial tenancy, the goods and chattels of the assignee or subtenant on the premises are subject to distress, but the subtenant may serve the landlord with a declaration stating that the original tenant has no interest in the goods distrained, setting forth the amount due as rent to the original tenant and upon payment of that amount, may discharge the goods and chattels from the distress.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 263-264). 1, fiche 8, Anglais, - original%20tenant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- locataire primitif
1, fiche 8, Français, locataire%20primitif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
locataire primitif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - locataire%20primitif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Freight
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- charter ticket
1, fiche 9, Anglais, charter%20ticket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Procedures for acceptance of dangerous goods for transport.... A copy of the shipper's declaration-the company airway bill-the charter ticket and the pilot notification must be provided.... 2, fiche 9, Anglais, - charter%20ticket
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
charter ticket: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 9, Anglais, - charter%20ticket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fret aérien
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- billet d'affrètement
1, fiche 9, Français, billet%20d%27affr%C3%A8tement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
billet d'affrètement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 9, Français, - billet%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- restricted importation
1, fiche 10, Anglais, restricted%20importation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- restrained importation 2, fiche 10, Anglais, restrained%20importation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Regarding the vessel An Yue Jiang, the standard operational priorities for SARS [South African Revenue Service] Customs are : To establish adherence to the Customs and Excise Act and other legislation and permits administered by other government agencies. For restricted importations-including arms and ammunition-the customs declaration must be accompanied by the necessary official permits in respect of the imported goods and other required documents. 3, fiche 10, Anglais, - restricted%20importation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- importation réglementée
1, fiche 10, Français, importation%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- importation soumise à des restrictions 2, fiche 10, Français, importation%20soumise%20%C3%A0%20des%20restrictions
correct, nom féminin
- importation limitée 3, fiche 10, Français, importation%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] des saisies faites par l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) en 2002 et 2003 ont confirmé la [contrebande de reines abeilles provenant du territoire continental des États-Unis]. L'importation réglementée d'abeilles domestiques permettra à l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] d'axer ses ressources sur d'autres situations à risque. 4, fiche 10, Français, - importation%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les importations soumises à des restrictions requièrent un permis d'importation avant expédition. Elles incluent entre autres certains produits alimentaires, végétaux et produits végétaux, animaux, oiseaux, volaille et produits dérivés. 5, fiche 10, Français, - importation%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- importación restringida
1, fiche 10, Espagnol, importaci%C3%B3n%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Mercancías de importación restringida. 1, fiche 10, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20restringida
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- secure flow of people 1, fiche 11, Anglais, secure%20flow%20of%20people
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ridge and Manley released the Smart Border Declaration and committed to a 30-point Action Plan on December 12, 2001. This blueprint for action has four pillars : the secure flow of people, the secure flow of goods, secure infrastructure and information sharing and coordination in the enforcement of these objectives. 1, fiche 11, Anglais, - secure%20flow%20of%20people
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circulation sécuritaire des personnes
1, fiche 11, Français, circulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20personnes
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
C'est le 12 décembre 2001 que MM. Manley et Ridge rendaient publique la Déclaration sur la frontière intelligente. Le Plan d'action en 30 points qui en découle s'articule autour de quatre grands axes : la circulation sécuritaire des personnes; la circulation sécuritaire des biens; la sécurité des infrastructures; la coordination et la mise en commun de l'information dans l'atteinte de ces objectifs. 1, fiche 11, Français, - circulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20personnes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- circulación segura de las personas
1, fiche 11, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20segura%20de%20las%20personas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secure infrastructure 1, fiche 12, Anglais, secure%20infrastructure
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ridge and Manley released the Smart Border Declaration and committed to a 30-point Action Plan on December 12, 2001. This blueprint for action has four pillars : the secure flow of people, the secure flow of goods, secure infrastructure and information sharing and coordination in the enforcement of these objectives 1, fiche 12, Anglais, - secure%20infrastructure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sécurité des infrastructures
1, fiche 12, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20infrastructures
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
C'est le 12 décembre 2001 que MM. Manley et Ridge rendaient publique la Déclaration sur la frontière intelligente. Le Plan d'action en 30 points qui en découle s'articule autour de quatre grands axes : la circulation sécuritaire des personnes; la circulation sécuritaire des biens; la sécurité des infrastructures; la coordination et la mise en commun de l'information dans l'atteinte de ces objectifs. 1, fiche 12, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20infrastructures
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de las infraestructuras
1, fiche 12, Espagnol, seguridad%20de%20las%20infraestructuras
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- secure flow of goods 1, fiche 13, Anglais, secure%20flow%20of%20goods
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ridge and Manley released the Smart Border Declaration and committed to a 30-point Action Plan on December 12, 2001. This blueprint for action has four pillars : the secure flow of people, the secure flow of goods, secure infrastructure and information sharing and coordination in the enforcement of these objectives 1, fiche 13, Anglais, - secure%20flow%20of%20goods
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- circulation sécuritaire des biens
1, fiche 13, Français, circulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20biens
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le 12 décembre 2001, nous avons signé la Déclaration sur la frontière intelligente et avons lancé conjointement un plan d'action en 30 points. Ce plan repose sur quatre piliers : la circulation sécuritaire des personnes; la circulation sécuritaire des biens; la protection des infrastructures; la coordination de nos actions et l'échange d'informations dans le but de renforcer ces objectifs. 1, fiche 13, Français, - circulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20biens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- circulación segura de las mercancías
1, fiche 13, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20segura%20de%20las%20mercanc%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- information sharing
1, fiche 14, Anglais, information%20sharing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ridge and Manley released the Smart Border Declaration and committed to a 30-point Action Plan on December 12, 2001. This blueprint for action has four pillars : the secure flow of people, the secure flow of goods, secure infrastructure and information sharing and coordination in the enforcement of these objectives. 1, fiche 14, Anglais, - information%20sharing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise en commun de l'information
1, fiche 14, Français, mise%20en%20commun%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C'est le 12 décembre 2001 que MM. Manley et Ridge rendaient publique la Déclaration sur la frontière intelligente. Le Plan d'action en 30 points qui en découle s'articule autour de quatre grands axes : la circulation sécuritaire des personnes; la circulation sécuritaire des biens; la sécurité des infrastructures; la coordination et la mise en commun de l'information dans l'atteinte de ces objectifs. 1, fiche 14, Français, - mise%20en%20commun%20de%20l%27information
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de información
1, fiche 14, Espagnol, intercambio%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- declaration of origin
1, fiche 15, Anglais, declaration%20of%20origin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- origin declaration 2, fiche 15, Anglais, origin%20declaration
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A written declaration of origin can take many forms, for instance: a statement on company letterhead, a statement on a commercial invoice, or a formal certificate of origin. While no official form is required in order to declare origin under the United States - Chile Free Trade Agreement, a list of required data elements has been issued by the National Customs Service of Chile. 3, fiche 15, Anglais, - declaration%20of%20origin
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A claim that goods shall be accepted as eligible for Common Market tariff treatment shall be supported by appropriate documentary evidence of origin and consignment. The evidence of origin shall consist of either(a) a declaration of origin completed by the last producer of the goods within the Common Market, together with a supplementary declaration completed by the exporter in cases where the producer is not himself or by his agent the exporter of the goods; or b) a certificate given by a governmental authority or authorized body nominated by the exploring Member State... 4, fiche 15, Anglais, - declaration%20of%20origin
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Declarations or certifications of origin on commercial invoices or on specific forms should be required only where this is essential for the proper application of trade policy measures or for the prevention of fraud. When such declarations or certificates are deemed indispensable, the competent authority should apply a simple measure that provides the minimum of control considered as sufficient for the particular case. Preferably, an exporter’s declaration of origin on the commercial invoice should be accepted. 5, fiche 15, Anglais, - declaration%20of%20origin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déclaration d'origine
1, fiche 15, Français, d%C3%A9claration%20d%27origine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire doit, à titre de justifications de l'origine, [...] fournir à l'agent [...] l'un des documents suivants : a) le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause; b) la déclaration d'origine de l'exportateur en la forme prévue à l'annexe, remplie en français ou en anglais et signée par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9claration%20d%27origine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- declaración de origen
1, fiche 15, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado o una declaración de origen y tenga razones para creer que ese certificado o declaración contiene información incorrecta, debe comunicar sin demora y por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado o declaración a todas las personas a quienes se les hubiere entregado así como, de conformidad con la legislación de la Parte de que se trate, a la autoridad competente de la Parte exportadora. 2, fiche 15, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
El certificado de origen que ampare un bien que se importe bajo trato arancelario preferencial, deberá presentarse en el formato que se incluye en la resolución por la que se dan a conocer los formatos de certificado y declaración de origen. 3, fiche 15, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- release goods
1, fiche 16, Anglais, release%20goods
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 16, Anglais, release
correct, verbe
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned : a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods. 3, fiche 16, Anglais, - release%20goods
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 16, Anglais, - release%20goods
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accorder la mainlevée des marchandises
1, fiche 16, Français, accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- libérer des marchandises 2, fiche 16, Français, lib%C3%A9rer%20des%20marchandises
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, fiche 16, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 4, fiche 16, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- levantar la mercancía
1, fiche 16, Espagnol, levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- retirar la mercancía 1, fiche 16, Espagnol, retirar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
- liberar la mercancía 2, fiche 16, Espagnol, liberar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios. 3, fiche 16, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía. 4, fiche 16, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 1, fiche 16, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 5, fiche 16, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canada Customs - Adjustment Request
1, fiche 17, Anglais, Canada%20Customs%20%2D%20Adjustment%20Request
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Customs Canada's self-adjustment form that allows and obligates an importer or owner of goods(the importer) to make corrections to the importer's declaration of origin, tariff classification, value for duty, and diversion of goods, to the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency]. It also provides for the refund of duties to anyone who has paid duties. 2, fiche 17, Anglais, - Canada%20Customs%20%2D%20Adjustment%20Request
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Douanes Canada - Demande de rajustement
1, fiche 17, Français, Douanes%20Canada%20%2D%20Demande%20de%20rajustement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de Douanes Canada pour l'autorajustement d'une déclaration inexacte avec lequel l'importateur ou le propriétaire de marchandises peut et doit modifier la déclaration qu'il a présentée à l'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] au titre de l'origine, du classement tarifaire, de la valeur en douane et de la réaffectation des marchandises ayant pour but le remboursement de droits à toute personne en ayant payé. 2, fiche 17, Français, - Douanes%20Canada%20%2D%20Demande%20de%20rajustement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Aduana e impuestos internos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria - Solicitud de ajuste
1, fiche 17, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Aduanas%20y%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria%20%2D%20Solicitud%20de%20ajuste
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formulario de la ACAAT [Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria] con el cual el importador o su representante tiene derecho a solicitar una revisión imparcial de la mayor parte de las decisiones tomadas por la ACAAT en materia de clasificación arancelaria, origen o valor imponible de mercancías importadas y el pago o reembolso de aranceles aduaneros. 1, fiche 17, Espagnol, - Agencia%20Canadiense%20de%20Aduanas%20y%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria%20%2D%20Solicitud%20de%20ajuste
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- goods declaration for outright exportation 1, fiche 18, Anglais, goods%20declaration%20for%20outright%20exportation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déclaration de marchandises pour l'exportation à titre définitif
1, fiche 18, Français, d%C3%A9claration%20de%20marchandises%20pour%20l%27exportation%20%C3%A0%20titre%20d%C3%A9finitif
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 30-point Action Plan
1, fiche 19, Anglais, 30%2Dpoint%20Action%20Plan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On December 12, 2001, then Canada and the United States signed the Canada-U. S. Smart Border Declaration outlined a 30-point Action Plan, based on four pillars, which provides for on-going collaboration in identifying and addressing security risks while efficiently expediting the legitimate flow of people and goods across the Canada-U. S. border. 1, fiche 19, Anglais, - 30%2Dpoint%20Action%20Plan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Plan d'action en 30 points
1, fiche 19, Français, Plan%20d%27action%20en%2030%20points
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le 12 décembre 2001, le Canada et les États-unis ont signé la Déclaration en vue de créer une frontière intelligente. La Déclaration expose un Plan d'action en 30 points, fondé sur quatre grands éléments, qui vise à identifier et à éliminer conjointement les risques pour la sécurité tout en accélérant de façon efficace et efficiente la circulation légitime des personnes et des marchandises de part et d'autre de la frontière canado-américaine. 1, fiche 19, Français, - Plan%20d%27action%20en%2030%20points
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- information coordination 1, fiche 20, Anglais, information%20coordination
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ridge and Manley released the Smart Border Declaration and committed to a 30 point Action Plan on December 12, 2001. This blueprint for action has four pillars : the secure flow of people, the secure flow of goods, secure infrastructure and information sharing and coordination in the enforcement of these objectives 1, fiche 20, Anglais, - information%20coordination
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coordination de l'information
1, fiche 20, Français, coordination%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
C'est le 12 décembre 2001 que MM. Manley et Ridge rendaient publique la Déclaration sur la frontière intelligente. Le Plan d'action en 30 points qui en découle s'articule autour de quatre grands axes : la circulation sécuritaire des personnes; la circulation sécuritaire des biens; la sécurité des infrastructures; la coordination et la mise en commun de l'information dans l'atteinte de ces objectifs. 1, fiche 20, Français, - coordination%20de%20l%27information
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- examination of goods
1, fiche 21, Anglais, examination%20of%20goods
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The physical inspection of goods by the customs to satisfy themselves that the nature, origin, condition, quantity and value of the goods are in accordance with the particulars furnished in the goods declaration. 2, fiche 21, Anglais, - examination%20of%20goods
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- visite des marchandises
1, fiche 21, Français, visite%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vérification des marchandises 2, fiche 21, Français, v%C3%A9rification%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle la douane procède à l'examen physique des marchandises afin de s'assurer que leur nature, leur origine, leur état, leur quantité et leur valeur sont conformes aux données de la déclaration de marchandises. 2, fiche 21, Français, - visite%20des%20marchandises
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- acceptance of goods
1, fiche 22, Anglais, acceptance%20of%20goods
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
declaration by the carrier that the goods have been received for shipment, or loaded on board, or taken in charge. 1, fiche 22, Anglais, - acceptance%20of%20goods
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prise en charge des marchandises
1, fiche 22, Français, prise%20en%20charge%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Déclaration du transporteur attestant que les marchandises ont été reçues pour expédition, ou chargées à bord, ou prises en charge. 1, fiche 22, Français, - prise%20en%20charge%20des%20marchandises
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- prise en charge de la marchandise
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Single Goods Declaration 1, fiche 23, Anglais, Single%20Goods%20Declaration
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Déclaration unique de marchandises
1, fiche 23, Français, D%C3%A9claration%20unique%20de%20marchandises
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire «Sigles» - Affaires extérieures. 1, fiche 23, Français, - D%C3%A9claration%20unique%20de%20marchandises
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- The Product (Marketing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- goods declaration for transit 1, fiche 24, Anglais, goods%20declaration%20for%20transit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- good declaration for transit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Produit (Commercialisation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déclaration de marchandises pour le transit
1, fiche 24, Français, d%C3%A9claration%20de%20marchandises%20pour%20le%20transit
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- déclaration de marchandise pour le transit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- The Product (Marketing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- goods declaration for export 1, fiche 25, Anglais, goods%20declaration%20for%20export
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- good declaration for export
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Produit (Commercialisation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déclaration de marchandises pour l'exportation
1, fiche 25, Français, d%C3%A9claration%20de%20marchandises%20pour%20l%27exportation
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- déclaration de marchandise pour l'exportation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- goods shipped
1, fiche 26, Anglais, goods%20shipped
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Once a month, the policyholder files a declaration form with EDC(Export Development Corporation) on which is recorded goods shipped, contracts entered into, or services rendered for the previous month. 1, fiche 26, Anglais, - goods%20shipped
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marchandises expédiées
1, fiche 26, Français, marchandises%20exp%C3%A9di%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Chaque mois, l'assuré doit envoyer à la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) une Déclaration dans laquelle il inscrit les marchandises expédiées, les contrats signés et les services fournis durant le mois précédent. 1, fiche 26, Français, - marchandises%20exp%C3%A9di%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Declaration Regarding Trade in Goods and Services
1, fiche 27, Anglais, Declaration%20Regarding%20Trade%20in%20Goods%20and%20Services
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quebec, 1984. 1, fiche 27, Anglais, - Declaration%20Regarding%20Trade%20in%20Goods%20and%20Services
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Déclaration concernant le commerce des biens et services
1, fiche 27, Français, D%C3%A9claration%20concernant%20le%20commerce%20des%20biens%20et%20services
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
du Premier ministre du Canada et du Président des Etats-Unis d'Amérique. 1, fiche 27, Français, - D%C3%A9claration%20concernant%20le%20commerce%20des%20biens%20et%20services
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Labelling (Packaging)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Packaging and Labelling
1, fiche 28, Anglais, Working%20Group%20on%20Packaging%20and%20Labelling
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canada-US. Free Trade Agreement(FTA) established several technical working groups which are supervised by [External Affairs and International Trade Canada] EAITC, to facilitate trade in agricultural, food and beverage goods. The Working Group on Packaging and Labelling is working toward equivalent requirements for matters such as nutrition labelling, ingredient listing or declaration and labelling terminology and definitions. 1, fiche 28, Anglais, - Working%20Group%20on%20Packaging%20and%20Labelling
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'emballage et l'étiquetage
1, fiche 28, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27emballage%20et%20l%27%C3%A9tiquetage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-10-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Transport of Goods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Shippers Declaration for Dangerous Goods 1, fiche 29, Anglais, Shippers%20Declaration%20for%20Dangerous%20Goods
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport de marchandises
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Attestation de l'expéditeur de marchandises dangereuses
1, fiche 29, Français, Attestation%20de%20l%27exp%C3%A9diteur%20de%20marchandises%20dangereuses
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : A-LM-117-001 FP-001. 1, fiche 29, Français, - Attestation%20de%20l%27exp%C3%A9diteur%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Declaration by the Prime Minister of Canada and the President of the United States of America Regarding Trade in Goods and Services
1, fiche 30, Anglais, Declaration%20by%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada%20and%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20Regarding%20Trade%20in%20Goods%20and%20Services
correct, intergouvernemental
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Communiqué issued March 18, 1985 on the occasion of the Quebec Summit. 2, fiche 30, Anglais, - Declaration%20by%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada%20and%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20Regarding%20Trade%20in%20Goods%20and%20Services
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Déclaration du Premier Ministre du Canada et du Président des États-Unis d'Amérique concernant le commerce des biens et services
1, fiche 30, Français, D%C3%A9claration%20du%20Premier%20Ministre%20du%20Canada%20et%20du%20Pr%C3%A9sident%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20le%20commerce%20des%20biens%20et%20services
correct, intergouvernemental
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Communiqué promulgué le 18 mars 1985 à l'occasion du Sommet de Québec. 2, fiche 30, Français, - D%C3%A9claration%20du%20Premier%20Ministre%20du%20Canada%20et%20du%20Pr%C3%A9sident%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20le%20commerce%20des%20biens%20et%20services
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- liability to capture
1, fiche 31, Anglais, liability%20to%20capture
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- liability to confiscation 2, fiche 31, Anglais, liability%20to%20confiscation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Liability to capture. It was Lord Stowell who introduced in prize law the rule that forfeiture of the neutral vessel can only follow upon proof of knowledge by the shipowner of the contraband nature of the cargo. The true test of liability to capture was, in Lord Stowell' s view, the state of mind of the neutral claimant :... The Declaration of London elected to rest the principle of confiscation not on the knowledge of the owner, but on the relative proportion of contraband to the whole cargo. The ship is involved in all cases where she carries contraband goods which either in value, weight, quantity or freight exceed half of the whole cargo... 1, fiche 31, Anglais, - liability%20to%20capture
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- infection hostile
1, fiche 31, Français, infection%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Extension du caractère confiscable : a) du navire ennemi aux marchandises neutres qu'il transporte et des marchandises ennemies au navire neutre qui les transporte ainsi qu'aux marchandises neutres transportées par celui-ci, d'après d'anciennes ordonnances françaises (1538, 1543, 1584); b) d'articles de contrebande de guerre aux autres marchandises appartenant au même propriétaire et transportées sur le même navire, d'après une doctrine traditionnelle en matière de prises, consacrée par l'Art. 42 de la Déclaration de Londres du 26 février 1909. 1, fiche 31, Français, - infection%20hostile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- goods declaration for home use 1, fiche 32, Anglais, goods%20declaration%20for%20home%20use
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déclaration des marchandises pour la consommation intérieure
1, fiche 32, Français, d%C3%A9claration%20des%20marchandises%20pour%20la%20consommation%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- goods declaration 1, fiche 33, Anglais, goods%20declaration
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- déclaration des marchandises
1, fiche 33, Français, d%C3%A9claration%20des%20marchandises
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-08-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
- Sales (Marketing)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- combined certificate of value and of origin
1, fiche 34, Anglais, combined%20certificate%20of%20value%20and%20of%20origin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
This certificate is usually required on shipments to various British Commonwealth countries and, as its name indicates, is a declaration by the seller as to the value and origin of the goods being shipped.(...) On completion, the certificate must be signed by the seller and is needed by the purchaser in order to clear the goods through customs on arrival at destination. 1, fiche 34, Anglais, - combined%20certificate%20of%20value%20and%20of%20origin
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
- Vente
Fiche 34, La vedette principale, Français
- certificat combiné de valeur et d'origine
1, fiche 34, Français, certificat%20combin%C3%A9%20de%20valeur%20et%20d%27origine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On se réfère parfois au Formulaire de facture de la Conférence Économique (...); l'appendice B consiste en un certificat combiné de valeur et d'origine que l'on trouve normalement sur le même formulaire. 1, fiche 34, Français, - certificat%20combin%C3%A9%20de%20valeur%20et%20d%27origine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


