TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOODS ENCLOSED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 1, Anglais, trunk
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- luggage compartment 2, fiche 1, Anglais, luggage%20compartment
correct, uniformisé
- trunk compartment 2, fiche 1, Anglais, trunk%20compartment
correct, uniformisé
- boot 3, fiche 1, Anglais, boot
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space, generally at the back of a car, for carrying luggage and other goods. 4, fiche 1, Anglais, - trunk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trunk; luggage compartment; trunk compartment: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - trunk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coffre
1, fiche 1, Français, coffre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- malle 2, fiche 1, Français, malle
correct, nom féminin, vieilli
- valise 3, fiche 1, Français, valise
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace de rangement pour les bagages généralement situé à l'arrière d'une voiture. 3, fiche 1, Français, - coffre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
valise : Cette désignation est considérée comme une impropriété au sens de «coffre» dans les ouvrages de référence. 4, fiche 1, Français, - coffre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coffre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - coffre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- baúl
1, fiche 1, Espagnol, ba%C3%BAl
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cajuela 1, fiche 1, Espagnol, cajuela
correct, nom masculin, Mexique
- maletero 2, fiche 1, Espagnol, maletero
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ports
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free port
1, fiche 2, Anglais, free%20port
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- harbour free zone 2, fiche 2, Anglais, harbour%20free%20zone
correct
- duty-free port 3, fiche 2, Anglais, duty%2Dfree%20port
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An enclosed port or section of a sea or airport where goods are received and shipped free of customs duties. 4, fiche 2, Anglais, - free%20port
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
free port: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 2, Anglais, - free%20port
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- harbor free zone
- duty free port
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ports
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- port franc
1, fiche 2, Français, port%20franc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone franche portuaire 2, fiche 2, Français, zone%20franche%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Port fermé ou section d'un port maritime ou d'un aéroport où les marchandises sont reçues et expédiées exemptes de droits de douane. 3, fiche 2, Français, - port%20franc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
port franc : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 2, Français, - port%20franc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerto franco
1, fiche 2, Espagnol, puerto%20franco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- puerto libre 2, fiche 2, Espagnol, puerto%20libre
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lugar de limitada extensión, que difiere del territorio adyacente, porque está exento de las leyes aduaneras en cuanto a su aplicación sobre las mercaderías destinadas a reexportarse. 3, fiche 2, Espagnol, - puerto%20franco
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las islas Canarias son puerto franco, muchas mercancías que en ellas se venden no pagan aranceles. 4, fiche 2, Espagnol, - puerto%20franco
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Customs and Excise
- Packaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enclosed goods 1, fiche 3, Anglais, enclosed%20goods
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- enclosed good
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Douanes et accise
- Emballages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marchandises sous emballage
1, fiche 3, Français, marchandises%20sous%20emballage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique douanes/accise, version de 1994. 1, fiche 3, Français, - marchandises%20sous%20emballage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marchandise sous emballage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- goods enclosed 1, fiche 4, Anglais, goods%20enclosed
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marchandises enfermées 1, fiche 4, Français, marchandises%20enferm%C3%A9es
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


