TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOODS MOVEMENT TYPE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- goods movement type
1, fiche 1, Anglais, goods%20movement%20type
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Physical or logical movement of materials which leads to a change in material stock levels or result in direct consumption of the material. 1, fiche 1, Anglais, - goods%20movement%20type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- type de mouvement de stock
1, fiche 1, Français, type%20de%20mouvement%20de%20stock
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement physique ou logique de stock qui aboutit à un changement dans les niveaux de stock d'articles ou se traduit par la consommation directe de l'article. 1, fiche 1, Français, - type%20de%20mouvement%20de%20stock
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- movement type
1, fiche 2, Anglais, movement%20type
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MvT 1, fiche 2, Anglais, MvT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The movement type identifies the movement of goods in and out of the warehouse, eg. 101 is for goods receipt. Other material movement types are :goods issue, physical stock transfer. The movement type enables the system to find predefined posting rules determining how the accounts of the financial accounting system(stock and consumption accounts) are to be posted and how the stock fields in the material master record are to be updated. 1, fiche 2, Anglais, - movement%20type
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code mouvement
1, fiche 2, Français, code%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clé de classement indiquant le type de mouvement d'articles. 1, fiche 2, Français, - code%20mouvement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- short-landing certificate
1, fiche 3, Anglais, short%2Dlanding%20certificate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shortlanding certificate 2, fiche 3, Anglais, shortlanding%20certificate
- short landed certificate 3, fiche 3, Anglais, short%20landed%20certificate
correct
- certificate of short-landing 4, fiche 3, Anglais, certificate%20of%20short%2Dlanding
correct
- bad-order certificate 5, fiche 3, Anglais, bad%2Dorder%20certificate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The carrier will be held responsible for producing these goods to Customs and short landed certificates are not to be issued in respect to this particular type of movement. 3, fiche 3, Anglais, - short%2Dlanding%20certificate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat attestant les manquants
1, fiche 3, Français, certificat%20attestant%20les%20manquants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- certificat attestant les livraisons manquantes 2, fiche 3, Français, certificat%20attestant%20les%20livraisons%20manquantes
nom masculin
- certificat de non-débarqué 3, fiche 3, Français, certificat%20de%20non%2Dd%C3%A9barqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificación de faltas de mercancía
1, fiche 3, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20faltas%20de%20mercanc%C3%ADa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Materials Handling
- Inventory and Material Management
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- materials-handling equipment
1, fiche 4, Anglais, materials%2Dhandling%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- materials handling equipment 2, fiche 4, Anglais, materials%20handling%20equipment
correct, normalisé
- material handling equipment 2, fiche 4, Anglais, material%20handling%20equipment
correct, normalisé
- material-handling equipment 3, fiche 4, Anglais, material%2Dhandling%20equipment
correct
- handling equipment 4, fiche 4, Anglais, handling%20equipment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Materials-handling equipment may be classified in terms of the type of products handled, thus including machinery for bulk products in large continuous volumes; continuous processing based on industrial parts movement; discontinuous processing of a wide variety of goods; and order filling of large varieties of goods. A second classification relates to the mobility characteristics of the materials-handling equipment and includes both stationary and movable facilities. A third classification... identifies the type of equipment itself... 1, fiche 4, Anglais, - materials%2Dhandling%20equipment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
materials handling equipment; material handling equipment: terms standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 4, Anglais, - materials%2Dhandling%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manutention
- Gestion des stocks et du matériel
- Outillage industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel de manutention
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipement de manutention 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention
correct, nom masculin
- équipement de manutention de matières 3, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20de%20mati%C3%A8res
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Établir une classification des matériels de manutention est bien difficile [...]. La classification adoptée ici s'inspire de celle de la Fédération Européenne de la Manutention (F.E.M.). [...] On y retrouvera la distinction entre matériels à fonctionnement continu et à fonctionnement discontinu. De même trouvera-t-on séparément les installations fixes de manutention et les matériels mobiles. On a également séparé les matériels pour produits en vrac de ceux pour charges isolées. 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20manutention
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipement de manutention de matières : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20manutention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :