TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOODS PROCESS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical specification
1, fiche 1, Anglais, technical%20specification
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Specification which lays down goods characteristics or their related processes and production methods, or services characteristics or their related process and production methods, including the applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. 2, fiche 1, Anglais, - technical%20specification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labeling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method. 2, fiche 1, Anglais, - technical%20specification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spécification technique
1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cification%20technique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- especificación técnica
1, fiche 1, Espagnol, especificaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Especificación que establece las características de los bienes o procesos y métodos de producción conexos, o las características de servicios o sus métodos [de] operación conexos, incluyendo las disposiciones administrativas aplicables. También puede incluir requisitos en materia de terminología, símbolos, embalaje, marcado o etiquetado aplicables a un bien, proceso o método de producción u operación o tratar exclusivamente de ellas. 2, fiche 1, Espagnol, - especificaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contracting objective
1, fiche 2, Anglais, contracting%20objective
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The contracting objectives of the government of Canada include the commitment to take measures to promote fairness, openness, and transparency in the bidding process when acquiring goods, services and construction. 2, fiche 2, Anglais, - contracting%20objective
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objectif contractuel
1, fiche 2, Français, objectif%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Conformément à ses objectifs contractuels, le gouvernement du Canada s'est engagé à prendre des mesures pour favoriser l'équité, l'ouverture et la transparence des processus d'approvisionnement en biens, en services et en services de construction. 2, fiche 2, Français, - objectif%20contractuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- government procurement
1, fiche 3, Anglais, government%20procurement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- public procurement 2, fiche 3, Anglais, public%20procurement
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The formal process through which official government agencies obtain goods and services, including construction services or public works. 3, fiche 3, Anglais, - government%20procurement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is government procurement[? It] is government purchasing of goods and services required to serve the needs of the public. 4, fiche 3, Anglais, - government%20procurement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Government procurement] also includes all functions that pertain to the obtaining of any goods, service, or construction, including description of requirements, selection and solicitation of sources, evaluation of offers, preparation and award of contract, dispute and claim resolution and all phases of contract administration. 3, fiche 3, Anglais, - government%20procurement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché public
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20public
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus formel par lequel des organismes officiels du gouvernement obtiennent des biens et des services, y compris les services de construction et les travaux publics. 2, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les marchés publics concernent tous les achats de biens et de services effectués pour le compte du gouvernement afin de répondre aux besoins du public. 3, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il inclut également toutes les fonctions qui relèvent de l’obtention de tout bien, service ou construction, y compris la description des exigences, la sélection et la sollicitation des sources, l’évaluation des offres, la préparation et l’adjudication du contrat, le règlement des différends et des revendications, ainsi que toutes les phases de l’administration des contrats. 2, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
marché public : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20public
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marchés publics
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- compra del sector público
1, fiche 3, Espagnol, compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- compra gubernamental 2, fiche 3, Espagnol, compra%20gubernamental
correct, nom féminin
- adquisición del sector público 3, fiche 3, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
- compra pública 4, fiche 3, Espagnol, compra%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso formal a través del cual las agencias gubernamentales obtienen bienes y servicios, incluyendo servicios de construcción u obras públicas. 2, fiche 3, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abarca todas las funciones que corresponden a la adquisición de cualquier bien, servicio, o construcción, incluyendo la descripción de los requisitos, selección y solicitud de oferentes, la evaluación de las ofertas, preparación y adjudicación del contrato, disputa y resolución de impugnaciones y todas las fases de administración del contrato. 2, fiche 3, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compra del sector público; compra gubernamental; adquisición del sector público; compra pública: términos utilizados generalmente en plural. 5, fiche 3, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- compras del sector público
- compras gubernamentales
- adquisiciones del sector público
- compras públicas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-use list
1, fiche 4, Anglais, multi%2Duse%20list
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MUL 2, fiche 4, Anglais, MUL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a way of reducing the overheads and resources required for a tendering process, some departments have implemented multi-use lists(MUL) for commonly procured goods and services. These lists tend to be open for around 2-5 years and in most cases require a fairly simple application to become a member. 3, fiche 4, Anglais, - multi%2Duse%20list
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- multi use list
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liste à utilisation multiple
1, fiche 4, Français, liste%20%C3%A0%20utilisation%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«liste à utilisation multiple» s'entend d'une liste de fournisseurs dont une entité contractante a déterminé qu'ils satisfaisaient aux conditions d'inscription sur cette liste, et que ladite entité entend utiliser plus d'une fois […] 2, fiche 4, Français, - liste%20%C3%A0%20utilisation%20multiple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- procurement threshold
1, fiche 5, Anglais, procurement%20threshold
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- threshold 2, fiche 5, Anglais, threshold
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A procurement threshold is the level at which an entity must purchase goods or services through a formal competitive bidding process. The term is generally used in reference to governmental entities, such as state and local governments, which have laws and regulations governing how they must procure goods and services. 2, fiche 5, Anglais, - procurement%20threshold
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- seuil d'approvisionnement
1, fiche 5, Français, seuil%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les seuils d'approvisionnement sont un exemple concret des différents contextes de réglementation, tant fédérale que provinciale ou territoriale. Ces seuils correspondent souvent à des montants établis par chaque gouvernement. Si le montant d'achat dépasse le seuil, les agents d'approvisionnement doivent utiliser certains types de processus (p. ex., approvisionnement concurrentiel). 2, fiche 5, Français, - seuil%20d%27approvisionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arrest of princes
1, fiche 6, Anglais, arrest%20of%20princes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- restraint of princes 2, fiche 6, Anglais, restraint%20of%20princes
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Arrests, restraints and detainments. The full term is "Arrests, restraints and detainments of all kings, princes and people, of what nation, condition or quality soever" ... It refers to political or executive acts and does not include any loss caused by ordinary judicial process or by riot. ... The loss usually occurs by reason of an embargo imposed by a ruling power in a country. 3, fiche 6, Anglais, - arrest%20of%20princes
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[Carriage of Goods by Water Act. R. S., c. 291] Article IV. Rights and Immunities.... 2. Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from... arrest or restraint of princes, rulers or people, or seizure under legal process. 4, fiche 6, Anglais, - arrest%20of%20princes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
for "restraint of princes" : Restraint of princes and rulers. ... operation of sovereign power by exercise of vis major, in its sovereign capacity, controlling and divesting for the time, the authority of owner over ship ... Where the "restraint of princes" clause or similar language is found in the contract [or carriage by sea], a reasonable apprehension of capture or destruction of the ship or cargo will justify nonperformance of the agreement to carry. 2, fiche 6, Anglais, - arrest%20of%20princes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrêt de prince
1, fiche 6, Français, arr%C3%AAt%20de%20prince
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arrêt de puissance 2, fiche 6, Français, arr%C3%AAt%20de%20puissance
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure de police qui consiste en une défense faite aux navires de commerce de tous les pavillons de quitter le port ou les eaux territoriales. 2, fiche 6, Français, - arr%C3%AAt%20de%20prince
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- convenience good
1, fiche 7, Anglais, convenience%20good
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Consumer goods can be classified according to consumer shopping habits. Convenience Goods. Convenience goods are those that the customer purchases frequently, immediately, and with minimum effort. Soaps and newspapers are considered convenience goods... Shopping Goods. A second type of product is the shopping good, which usually requires a more involved selection process than convenience goods.... Specialty Goods... 2, fiche 7, Anglais, - convenience%20good
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit de grande consommation
1, fiche 7, Français, produit%20de%20grande%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- produit grand public 2, fiche 7, Français, produit%20grand%20public
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shopping good
1, fiche 8, Anglais, shopping%20good
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Consumer goods can be classified according to consumer shopping habits. Convenience Goods. Convenience goods are those that the customer purchases frequently, immediately, and with minimum effort. Soaps and newspapers are considered convenience goods... Shopping Goods. A second type of product is the shopping good, which usually requires a more involved selection process than convenience goods.... Specialty Goods... 1, fiche 8, Anglais, - shopping%20good
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marchandise commerciale
1, fiche 8, Français, marchandise%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Producto (Comercialización)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mercancía de compra comparativa
1, fiche 8, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20de%20compra%20comparativa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bien de consumo que el cliente, en el proceso de selección y compra, generalmente compra a base de factores tales como adecuación, calidad, estilo y precio. 1, fiche 8, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20de%20compra%20comparativa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los siguientes son ejemplos de mercancías que la mayoría de los compradores adquieren en ésta forma: ropa, calzado, joyas, muebles y terreno residencial. 1, fiche 8, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20de%20compra%20comparativa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paddle dyeing machine
1, fiche 9, Anglais, paddle%20dyeing%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[This] machine [gently moves] the goods using paddles similar to a paddle wheel on a boat. This is a slow process, but there is extremely little abrasion on the goods. 2, fiche 9, Anglais, - paddle%20dyeing%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Teinturerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine de teinture à palettes
1, fiche 9, Français, machine%20de%20teinture%20%C3%A0%20palettes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National and International Economics
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- international call for bids
1, fiche 10, Anglais, international%20call%20for%20bids
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ICB 2, fiche 10, Anglais, ICB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- international competitive bidding 1, fiche 10, Anglais, international%20competitive%20bidding
correct, OTAN, normalisé
- ICB 2, fiche 10, Anglais, ICB
correct, OTAN, normalisé
- ICB 2, fiche 10, Anglais, ICB
- international bidding 1, fiche 10, Anglais, international%20bidding
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In NATO, the process of competitive tendering for goods or services by suppliers invited from more than one contributing member state as mandated under the NATO Financial Regulations. 1, fiche 10, Anglais, - international%20call%20for%20bids
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
international call for bids; ICB; international competitive bidding; ICB; international bidding: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - international%20call%20for%20bids
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appel d'offres international
1, fiche 10, Français, appel%20d%27offres%20international
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AOI 2, fiche 10, Français, AOI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
À l'OTAN, processus de soumission d'offres concurrentielles de biens et de services par des fournisseurs venant de plus d'un État membre contributeur conformément au Règlement financier de l'OTAN. 1, fiche 10, Français, - appel%20d%27offres%20international
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
appel d'offres international; AOI : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - appel%20d%27offres%20international
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contratos gubernamentales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- licitación pública internacional
1, fiche 10, Espagnol, licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- convenience store cashier
1, fiche 11, Anglais, convenience%20store%20cashier
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- corner store cashier 1, fiche 11, Anglais, corner%20store%20cashier
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Operate cash register; Suggestive selling; Process money, cheques and credit/debit card payments; Scan items; Receive payment for goods or services; Stock shelves and clean counter area; Greet customers; Wrap or place merchandise in bags; Provide customer service; Verify the age of customers when selling lottery tickets, alcohol or tobacco products; Monitor all entrances and exits, request proof of payment when necessary. 2, fiche 11, Anglais, - convenience%20store%20cashier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caissier de dépanneur
1, fiche 11, Français, caissier%20de%20d%C3%A9panneur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- caissière de dépanneur 1, fiche 11, Français, caissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9panneur
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Faire fonctionner une caisse enregistreuse; Vente suggestive; Traiter les paiements en espèces, les chèques, les cartes de crédit et débit; Balayer les articles; Recevoir les paiements pour des produits ou services; Garnir les tablettes et nettoyer les comptoirs autour de la caisse; Accueillir les clients; Emballer ou mettre les marchandises dans des sacs; Fournir le service à la clientèle; Vérifier l'âge des clients qui achètent des billets de loterie, de l'alcool ou des produits de tabac; Surveiller les allées et venues et demander la preuve de paiement lorsque nécessaire. 2, fiche 11, Français, - caissier%20de%20d%C3%A9panneur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gift economy
1, fiche 12, Anglais, gift%20economy
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- grants economy 2, fiche 12, Anglais, grants%20economy
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An economy based on giving in the context of [a] relationship rather than making transactions simply for profit or personal material gain. 1, fiche 12, Anglais, - gift%20economy
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... a grants economy is a hybrid social organization. Its output parallels the outputs of governments in that it provides collective goods, whereas its process of resource aggregation and allocation parallels processes in the marketplace in that the distribution of resources is the result of a large number of small, voluntary, individual decisions. 2, fiche 12, Anglais, - gift%20economy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- économie de don
1, fiche 12, Français, %C3%A9conomie%20de%20don
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- économie de la gratuité 2, fiche 12, Français, %C3%A9conomie%20de%20la%20gratuit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une économie de don est une organisation sociale dont les membres font des dons aux autres, sans rechercher forcément un retour immédiat ou futur. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9conomie%20de%20don
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] l'économie de la gratuité a commencé avec les nouvelles technologies, qui rendent possible l'échange gratuit d'informations, avec la volonté d'utiliser différemment le temps, pour la création, et non pour la consommation, et le désir de mettre en avant d'autres valeurs que le partage des richesses. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9conomie%20de%20don
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transport logistician
1, fiche 13, Anglais, transport%20logistician
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transport logistics refers to the transport of goods of all kinds using a variety of means, such as trains, trucks, airplanes, ships or parcel services. Transport logistics is a major component of business process networks. Its significance has increased in recent years due to increasing globalization. 2, fiche 13, Anglais, - transport%20logistician
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- logisticien du transport
1, fiche 13, Français, logisticien%20du%20transport
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- logisticienne du transport 1, fiche 13, Français, logisticienne%20du%20transport
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- transport logistics technician
1, fiche 14, Anglais, transport%20logistics%20technician
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transport logistics refers to the transport of goods of all kinds using a variety of means, such as trains, trucks, airplanes, ships or parcel services. Transport logistics is a major component of business process networks. Its significance has increased in recent years due to increasing globalization. 2, fiche 14, Anglais, - transport%20logistics%20technician
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technicien en logistique du transport
1, fiche 14, Français, technicien%20en%20logistique%20du%20transport
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- technicienne en logistique du transport 1, fiche 14, Français, technicienne%20en%20logistique%20du%20transport
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transportation planner
1, fiche 15, Anglais, transportation%20planner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Transportation planning is the process of defining future policies, goals, investments, and designs to prepare for future needs to move people and goods to destinations... Transportation planners apply a multi-modal and/or comprehensive approach to analyzing the wide range of alternatives and impacts on the transportation system to influence beneficial outcomes. 2, fiche 15, Anglais, - transportation%20planner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- planificateur en transports
1, fiche 15, Français, planificateur%20en%20transports
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- planificatrice en transports 1, fiche 15, Français, planificatrice%20en%20transports
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- burling
1, fiche 16, Anglais, burling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A process linked with specking, mending, and sewing in the dry-finishing department of the woolen or worsted mill. It is the removal of as much objectionable matter as possible from the goods. The burler, with the aid of a burling iron or tweezer, removes loops, nubs, faulty knots, vegetable matter, etc. 1, fiche 16, Anglais, - burling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nopage
1, fiche 16, Français, nopage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action de noper les draps. 1, fiche 16, Français, - nopage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
noper : Dans la fabrication des draps, séparer les fils qui sont doubles, en rapprocher les fils dans les endroits clairs, en extraire les nœuds, ou nopes. 1, fiche 16, Français, - nopage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- burling
1, fiche 17, Anglais, burling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A process linked with specking, mending, and sewing in the dry-finishing department of the woolen or worsted mill, It is the removal of as much objectionable matter as possible from the goods. The burler, with the aid of a burling iron or tweezer, removes loops, nubs, faulty knots, vegetable matter, etc. 1, fiche 17, Anglais, - burling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- épincetage
1, fiche 17, Français, %C3%A9pincetage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- énouage 1, fiche 17, Français, %C3%A9nouage
correct, nom masculin
- épointillage 1, fiche 17, Français, %C3%A9pointillage
correct, nom masculin
- époutissage 1, fiche 17, Français, %C3%A9poutissage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à débarrasser les tissus, particulièrement ceux de laine, de tous les défauts restés visibles après toutes les manipulations de finition, notamment les fragments de chardon, les grosseurs et les nœuds des fils de chaîne et de trame. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9pincetage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Official Documents
- Environmental Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- certificate of authorization
1, fiche 18, Anglais, certificate%20of%20authorization
correct, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 18, Anglais, CA
correct, Québec
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
No one may erect or alter a structure, undertake to operate an industry, carry on an activity or use an industrial process or increase the production of any goods or services if it seems likely that this will result in an emission, deposit, issuance or discharge of contaminants into the environment or a change in the quality of the environment, unless he first obtains from the minister a "certificate of authorization. " 3, fiche 18, Anglais, - certificate%20of%20authorization
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- authorisation certificate
- authorization certificate
- certificate of authorisation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droit environnemental
Fiche 18, La vedette principale, Français
- certificat d'autorisation
1, fiche 18, Français, certificat%20d%27autorisation
correct, nom masculin, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 18, Français, CA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Certificat que délivre le gouvernement et qui autorise la réalisation d'un projet. 3, fiche 18, Français, - certificat%20d%27autorisation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du «CA» est de s'assurer de la protection de l'environnement en vérifiant si le projet proposé respecte la «Loi sur la qualité de l'environnement» (LQE) et les règlements applicables. 2, fiche 18, Français, - certificat%20d%27autorisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Corporate Structure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- backward integration
1, fiche 19, Anglais, backward%20integration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- backward vertical integration 2, fiche 19, Anglais, backward%20vertical%20integration
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Vertical Integration. Refers to a firm whose activities extend over more than one successive stage of the production process of transforming raw materials into final goods. Vertical integration can be partitioned into two types : backward integration, where a firm extends itself into a previous stage of the production process and forward integration, where a firm moves into a succeeding stage of activity. 3, fiche 19, Anglais, - backward%20integration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Structures de l'entreprise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- intégration en amont
1, fiche 19, Français, int%C3%A9gration%20en%20amont
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- intégration verticale ascendante 1, fiche 19, Français, int%C3%A9gration%20verticale%20ascendante
correct, nom féminin
- intégration ascendante 1, fiche 19, Français, int%C3%A9gration%20ascendante
correct, nom féminin
- concentration verticale en amont 2, fiche 19, Français, concentration%20verticale%20en%20amont
correct, nom féminin
- intégration à rebours 3, fiche 19, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20rebours
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Expansion que l'entreprise prend dans une activité de production de matières ou de produits qui remplaceront certains de ses achats antérieurs, par exemple un imprimeur qui achète une usine de fabrication de papier. 1, fiche 19, Français, - int%C3%A9gration%20en%20amont
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- intégration verticale en amont
- concentration en amont
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Estructura de la empresa
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- integración hacia atrás
1, fiche 19, Espagnol, integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- integración regresiva 2, fiche 19, Espagnol, integraci%C3%B3n%20regresiva
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Adquisición de un proveedor, o firma de un contrato de colaboración especial, para garantizarse el suministro de una materia prima clave. Es un tipo de integración vertical. 3, fiche 19, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
integración hacia atrás: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 19, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Penal Law
- Tort Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unlawful arrest
1, fiche 20, Anglais, unlawful%20arrest
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- false arrest 2, fiche 20, Anglais, false%20arrest
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Punitive damages have been awarded in most types of intentional torts such as battery, assault and unlawful arrest, trespass to land, trespass to goods, trespass to a ship, abuse of process, defamation, conversion and fraud. 3, fiche 20, Anglais, - unlawful%20arrest
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit des délits (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arrestation illicite
1, fiche 20, Français, arrestation%20illicite
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- detención ilegal
1, fiche 20, Espagnol, detenci%C3%B3n%20ilegal
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- socio-economic development
1, fiche 21, Anglais, socio%2Deconomic%20development
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The socio-economic development is a three dimensional closed cycle economic process, namely manpower as the prime component, materials and techno-commercial infrastructure. The inference is that the cost and quality of domestic goods and services, decide the status of socio-economic development. 2, fiche 21, Anglais, - socio%2Deconomic%20development
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- développement socio-économique
1, fiche 21, Français, d%C3%A9veloppement%20socio%2D%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a pas de développement socio-économique durable sans une main-d'œuvre performante à même de répondre aux besoins et aux changements technologiques. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9veloppement%20socio%2D%C3%A9conomique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Traiter du développement socio-économique demande une compréhension de la transformation des systèmes socio-économiques de la production. On s'intéresse donc à : la structure de production, les conditions de production, les conditions de la création et de la distribution de la richesse. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9veloppement%20socio%2D%C3%A9conomique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 21, Français, - d%C3%A9veloppement%20socio%2D%C3%A9conomique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- développement socioéconomique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cost of goods manufactured
1, fiche 22, Anglais, cost%20of%20goods%20manufactured
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The total cost of goods completed in the manufacturing process during an accounting period, including cost of raw materials, labour and overhead; administrative expenses are normally excluded. 2, fiche 22, Anglais, - cost%20of%20goods%20manufactured
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coût des produits fabriqués
1, fiche 22, Français, co%C3%BBt%20des%20produits%20fabriqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Total des coûts (coût des matières, coût de la main-d'œuvre et autres coûts) engagés par une entreprise industrielle pour fabriquer les produits terminés au cours d'un exercice, à l'exclusion généralement des frais d'administration, des frais de vente et des charges financières. 1, fiche 22, Français, - co%C3%BBt%20des%20produits%20fabriqu%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- input
1, fiche 23, Anglais, input
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- factors of production 2, fiche 23, Anglais, factors%20of%20production
voir observation, pluriel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The quantity of goods or services entering the production process. 3, fiche 23, Anglais, - input
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Compare with "output". 4, fiche 23, Anglais, - input
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
factors of production: term usually used in the plural. 5, fiche 23, Anglais, - input
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- intrants
1, fiche 23, Français, intrants
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- facteurs de production 2, fiche 23, Français, facteurs%20de%20production
correct, nom masculin, pluriel
- entrées 3, fiche 23, Français, entr%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- input 4, fiche 23, Français, input
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources économiques, y compris les moyens techniques, financiers et humains, utilisées ou mises en œuvre dans un processus de production. 4, fiche 23, Français, - intrants
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Par exemple en agriculture, semences, engrais, pesticides, carburant, aliments des animaux. 5, fiche 23, Français, - intrants
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le terme «input» est parfois employé en ce sens en français. 4, fiche 23, Français, - intrants
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
intrants; facteurs de production; entrées : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 23, Français, - intrants
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- intrant
- facteur de production
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- insumos
1, fiche 23, Espagnol, insumos
nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- entradas 2, fiche 23, Espagnol, entradas
nom féminin, pluriel
- factores de producción 3, fiche 23, Espagnol, factores%20de%20producci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
- input 4, fiche 23, Espagnol, input
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía, producto o servicio que se incorpora a un determinado proceso de producción. 5, fiche 23, Espagnol, - insumos
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- insumo
- entrada
- factor de producción
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 24, Anglais, attachment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- attachment of property 2, fiche 24, Anglais, attachment%20of%20property
correct
- judicial attachment 3, fiche 24, Anglais, judicial%20attachment
correct
- seizure 4, fiche 24, Anglais, seizure
correct, Québec
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A proceeding in law by which a defendant’s property is seized and held in legal custody on application by the plaintiff, to be applied against a claim on which the plaintiff seeks a judgment against the defendant, e.g., in an action for a debt. 5, fiche 24, Anglais, - attachment
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term "attachment" may also be used in reference to "garnishment, "which is a process in which money or goods in the hands of a third person that are owed to a defendant are attached by a plaintiff. 6, fiche 24, Anglais, - attachment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 24, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mise d'un bien sous main de justice en vue de le bloquer entre les mains du détenteur, le plus souvent dans l'intention de le faire vendre en justice. 2, fiche 24, Français, - saisie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
saisie : Ne pas confondre avec «saisie-arrêt», qui est la voie d'exécution par laquelle un créancier bloque entre les mains d'un tiers les sommes qui lui sont dues. 3, fiche 24, Français, - saisie
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Incidents de saisie. 4, fiche 24, Français, - saisie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- embargo
1, fiche 24, Espagnol, embargo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- secuestro judicial 2, fiche 24, Espagnol, secuestro%20judicial
correct, nom masculin
- incautación 3, fiche 24, Espagnol, incautaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Retención, traba o secuestro de bienes por mandamiento de juez o autoridad competente. 2, fiche 24, Espagnol, - embargo
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
embargo; secuestro judicial: expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 24, Espagnol, - embargo
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Incidentes de embargo. 5, fiche 24, Espagnol, - embargo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Commercial Driver Registration Program
1, fiche 25, Anglais, Commercial%20Driver%20Registration%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CDRP 1, fiche 25, Anglais, CDRP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Driver Registration Program(CDRP) is designed to streamline the customs clearance process for commercial freight transporters into Canada from the United States. This program offers efficient and effective clearance to low-risk goods and pre-approved importers, carriers and commercial drivers. 1, fiche 25, Anglais, - Commercial%20Driver%20Registration%20Program
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Canada Border Services Agency. 2, fiche 25, Anglais, - Commercial%20Driver%20Registration%20Program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Driver Registration Programme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme d'inscription des chauffeurs du secteur commercial
1, fiche 25, Français, Programme%20d%27inscription%20des%20chauffeurs%20du%20secteur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PICSC 1, fiche 25, Français, PICSC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'inscription des chauffeurs du secteur commercial (PICSC) vise à rationaliser les formalités douanières pour les transporteurs de fret commerciaux des États-Unis au Canada. Il prévoit des formalités douanières efficientes et efficaces pour les marchandises à faible risque ainsi que les importateurs, les transporteurs et les chauffeurs du secteur commercial préapprouvés. 1, fiche 25, Français, - Programme%20d%27inscription%20des%20chauffeurs%20du%20secteur%20commercial
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Agence des services frontaliers du Canada. 2, fiche 25, Français, - Programme%20d%27inscription%20des%20chauffeurs%20du%20secteur%20commercial
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- distribution of ownership
1, fiche 26, Anglais, distribution%20of%20ownership
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- distribution of property ownership 1, fiche 26, Anglais, distribution%20of%20property%20ownership
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The basic problem of For Whom is the process by which the money votes themselves get determined, which is primarily not by supply and demand in single good's market, but by supply and demand in the labor, land, and other inter dependent factor markets of Part Four; and factor supplies depend much on distribution of ownership. 1, fiche 26, Anglais, - distribution%20of%20ownership
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- répartition des droits de propriété
1, fiche 26, Français, r%C3%A9partition%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- refiner
1, fiche 27, Anglais, refiner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"Manufacturer" means any person who manufactures or produces by hand, art, process or mechanical means any goods, wares and merchandise and, without restricting the generality of the foregoing, includes a manufacturer of logs, timber or lumber, maltster, distiller, brewer, refiner, and producer of petroleum,... [Bank Act]. 1, fiche 27, Anglais, - refiner
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- entreprise de raffinage
1, fiche 27, Français, entreprise%20de%20raffinage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
fabricant : Personne qui fabrique ou produit à la main, ou par quelque procédé, art ou moyen mécanique, des effets, denrées ou marchandises et, notamment, toute entreprise de production de bois en grume, de fabrication de bois d'œuvre ou de bois, de service, de maltage, de distillation, de brassage, de raffinage et de production de pétrole [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 27, Français, - entreprise%20de%20raffinage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Phraseology
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- four freedoms
1, fiche 28, Anglais, four%20freedoms
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This lesson is abundantly clear from the current process of "deepening" the [European] Community, i. e., carrying the integration process several extra notches forward, through the "1992" program for creating a market without internal frontiers-which entails removing all barriers to the free movement of goods, services, labour, and capital(termed, apparently without conscious irony, "the four freedoms") ;... 1, fiche 28, Anglais, - four%20freedoms
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phraséologie
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- quatre libertés
1, fiche 28, Français, quatre%20libert%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'énoncé est encore plus évident dans le processus actuel «d'approfondissement» de la Communauté [européenne], processus qui consiste à faire avancer de plusieurs crans l'intégration par le programme dit de «1992» visant à mettre sur pied un marché sans frontières intérieures - c'est-à-dire à supprimer toutes les barrières à la libre circulation des biens, des services, de la main-d'œuvre et des capitaux ce (qu'on appelle apparemment sans intention ironique, «les quatre libertés») [...] 1, fiche 28, Français, - quatre%20libert%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising
- Communication and Information Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- marketing message
1, fiche 29, Anglais, marketing%20message
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A good marketing message is not easy to write because your small business’ message is competing with all the others for the target customer’s attention. 2, fiche 29, Anglais, - marketing%20message
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Marketing. The management process through which goods and services move from concept to the customer. 3, fiche 29, Anglais, - marketing%20message
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commercialisation
- Publicité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 29, La vedette principale, Français
- message de marketing
1, fiche 29, Français, message%20de%20marketing
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Votre message de marketing est essentiel pour tout ce que vous faites dans vos efforts de marketing. Si vous avez un grand message de marketing et combinez cela avec une promotion efficace, vous n'aurez jamais à vous soucier de faire de nouveau clients. 2, fiche 29, Français, - message%20de%20marketing
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- technology readiness level
1, fiche 30, Anglais, technology%20readiness%20level
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- TRL 1, fiche 30, Anglais, TRL
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A measure to evaluate the maturity of an evolving innovation. 1, fiche 30, Anglais, - technology%20readiness%20level
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This scale, developed to assist in evaluating the maturity of goods and/or services for the Build in Canada Innovation Program(BCIP), evaluates all goods and/or services broadly while recognizing that not all development cycles are the same. This is not a linear process and many goods and/or services may skip or quickly address certain stages of readiness. 1, fiche 30, Anglais, - technology%20readiness%20level
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- niveau de maturité technologique
1, fiche 30, Français, niveau%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- NMT 2, fiche 30, Français, NMT
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mesure servant à évaluer la maturité d'une Innovation en évolution. 1, fiche 30, Français, - niveau%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette échelle a été élaborée pour faciliter l'évaluation du stade de développement d'une innovation dans le cadre du Programme d'innovation Construire au Canada (PICC) et permet d'évaluer tous les biens et les services de façon générale tout en reconnaissant que les cycles de développement ne sont pas tous les mêmes. Il ne s'agit pas d'un processus linéaire et de nombreux biens et services peuvent sauter certaines étapes de préparation ou les aborder brièvement. 1, fiche 30, Français, - niveau%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- asset
1, fiche 31, Anglais, asset
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Source of wealth with continuing benefit for future periods, expressed, for accounting purposes, in terms of its cost, or other value, such as current or replacement cost and reflected in a balance sheet. 2, fiche 31, Anglais, - asset
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Examples are cash, investments, claims against others(receivables), materials, supplies, goods in process of manufacture or held for sale, land, buildings, machinery, tools and other plant assets, prepaid expenses, purchased goodwill, patents, and trademarks. 2, fiche 31, Anglais, - asset
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- actif
1, fiche 31, Français, actif
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- élément d'actif 2, fiche 31, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
correct, nom masculin
- valeur active 3, fiche 31, Français, valeur%20active
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
De façon générale, bien, créance ou autre valeur appartenant en propre à une personne physique ou morale. 4, fiche 31, Français, - actif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
- Aduana e impuestos internos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- activo
1, fiche 31, Espagnol, activo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- patrimonio 2, fiche 31, Espagnol, patrimonio
nom masculin, Mexique
- valor patrimonial 2, fiche 31, Espagnol, valor%20patrimonial
nom masculin
- activo patrimonial 3, fiche 31, Espagnol, activo%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] total de los bienes materiales, créditos y derechos de una persona, de una sociedad, de una corporación, de una asociación, de una sucesión o de una empresa cualquiera. 4, fiche 31, Espagnol, - activo
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] activos están en la forma de terreno, planta, inventarios de equipo, gastos pagados con anticipación, efectivo, cuentas por cobrar, etc. 3, fiche 31, Espagnol, - activo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A menudo, se usa la forma plural para este concepto. 5, fiche 31, Espagnol, - activo
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
El término valor patrimonial se utilisa más en la forma plural. 3, fiche 31, Espagnol, - activo
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 6, fiche 31, Espagnol, - activo
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- valores patrimoniales
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Indigenous Sociology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- settling process
1, fiche 32, Anglais, settling%20process
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- sedentation 2, fiche 32, Anglais, sedentation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The adoption of a sedentary mode of life. 3, fiche 32, Anglais, - settling%20process
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The trading posts intensified the settling process of the Amerindians who spent more and more time there as their dependency on goods offered by the employees in exchange for furs increased... This rapid industrialization of the Haute-Mauricie could not help but result in a number of changes for the Attikamek population. First came the settling process caused by passing from a subsistency economy based on hunting, fishing and trapping to an economy based on earning wages.... 1, fiche 32, Anglais, - settling%20process
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie des Autochtones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sédentarisation
1, fiche 32, Français, s%C3%A9dentarisation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fait de vivre en un lieu fixe, où la population n'est pas nomade. 2, fiche 32, Français, - s%C3%A9dentarisation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les postes de traite accentuèrent donc la «sédentarisation» des Amérindiens, ceux-ci y passant de plus en plus de temps à mesure que s'accrût leur dépendance vis-à-vis des denrées offertes en échange des fourrures [...] Cette industrialisation rapide de la Haute-Mauricie ne fut pas sans entraîner de multiples conséquences pour la population attikamek. Il y eut d'abord la «sédentarisation» provoquée par le passage d'une économie de subsistance (chasse, pêche et piégeage) à une économie de salariés. 3, fiche 32, Français, - s%C3%A9dentarisation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Sociología indígena
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sedentarización
1, fiche 32, Espagnol, sedentarizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental working group
1, fiche 33, Anglais, interdepartmental%20working%20group
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- interdepartmental task force 3, fiche 33, Anglais, interdepartmental%20task%20force
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
At the federal level, an interdepartmental working group is in the process of developing a national strategy, addressing prevention, detection, enforcement and public awareness of counterfeit goods offences, as well as the possibility of amending existing legislation in order to allow for more rigorous enforcement of such offences, especially at the Canadian border. 4, fiche 33, Anglais, - interdepartmental%20working%20group
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- groupe de travail interministériel
1, fiche 33, Français, groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- GTI 2, fiche 33, Français, GTI
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En réponse à cette demande, l'École a entrepris de chercher des partenaires potentiels, et le projet a commencé avec la création d'un groupe de travail interministériel chargé de cerner les pratiques émergentes en dotation collective et de les documenter. 3, fiche 33, Français, - groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Warehousing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ledger 1, fiche 34, Anglais, ledger
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- warehouse ledger 2, fiche 34, Anglais, warehouse%20ledger
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The perpetual inventory records(of course, he did not call them that) were to be kept in a sort of warehouse ledger which was in turn divided into three parts. The first part showed an account for the wool purchased from different individuals, the account being debited for acquisitions and credited for wool put into process by both grades and quantities(in pounds). The balance was the wool unprocessed. The second part of the warehouse ledger was a manufactory record or account, in which the wool carried to manufacturing was recorded on the debit side, while the credits showed the finished product, which was in turn transferred to what we call now a finished goods ledger. The finished goods ledger made up the third part of the warehouse ledger, and was debited for goods finished and credited for goods sold still in quantities only, the quantities, however, being pieces of cloth and not pounds as in the materials account. 2, fiche 34, Anglais, - ledger
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
For stores management. 1, fiche 34, Anglais, - ledger
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Entreposage général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- registre
1, fiche 34, Français, registre
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hobbies
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- miniature railway bottling 1, fiche 35, Anglais, miniature%20railway%20bottling
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bottling : the act or process of putting goods into bottles. 2, fiche 35, Anglais, - miniature%20railway%20bottling
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
miniature (adj.): being or represented on a small scale. 2, fiche 35, Anglais, - miniature%20railway%20bottling
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Passe-temps
Fiche 35, La vedette principale, Français
- embouteillage ferroviaire
1, fiche 35, Français, embouteillage%20ferroviaire
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Construction d'un petit réseau ferroviaire dans une bouteille. 2, fiche 35, Français, - embouteillage%20ferroviaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
- Production (Economics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- intermediate products
1, fiche 36, Anglais, intermediate%20products
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- intermediate goods 2, fiche 36, Anglais, intermediate%20goods
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Intermediate products are products that are used in the process of producing final goods or services. When restaurants make sandwiches, bread and/or rolls are intermediate products used in the course of producing the final commodity. 3, fiche 36, Anglais, - intermediate%20products
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
... dough, flour, or wheat ... are so-called "intermediate products" that are produced during all the stages leading up to the final bread product, and they are hidden in the block marked "business". That is as it should be. We don’t want intermediate products to be double-counted along with the final product. 4, fiche 36, Anglais, - intermediate%20products
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- intermediate product
- intermediate good
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
- Production (Économie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- biens intermédiaires
1, fiche 36, Français, biens%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- produits intermédiaires 2, fiche 36, Français, produits%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les biens intermédiaires sont utilisés pour produire d'autres biens et services. 3, fiche 36, Français, - biens%20interm%C3%A9diaires
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ainsi la consommation intermédiaire d'un bien ou d'un service aboutit soit à son incorporation dans des produits plus élaborés, soit à sa destruction au cours du processus de production. De même, la consommation intermédiaire d'un agent au cours de la période, dans le cadre de son activité productrice. Elle exclut donc l'usure et la dépréciation de l'équipement durable. La consommation intermédiaire s'oppose à la consommation finale par sa destination (production et non satisfaction directe d'un besoin). 4, fiche 36, Français, - biens%20interm%C3%A9diaires
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- bien intermédiaire
- produit intermédiaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Comercio exterior
- Producción (Economía)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- bienes intermedios
1, fiche 36, Espagnol, bienes%20intermedios
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- productos intermedios 2, fiche 36, Espagnol, productos%20intermedios
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Los que se destinan a ser transformados en productos terminados. 3, fiche 36, Espagnol, - bienes%20intermedios
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- bien intermedio
- producto intermedio
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Maritime Law
- Tort Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- trespass to a ship
1, fiche 37, Anglais, trespass%20to%20a%20ship
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Punitive damages have been awarded in most types of intentional torts such as battery, assault and unlawful arrest, trespass to land, trespass to goods, trespass to a ship, abuse of process, defamation, conversion, and fraud. 1, fiche 37, Anglais, - trespass%20to%20a%20ship
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des délits (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- atteinte directe à un navire
1, fiche 37, Français, atteinte%20directe%20%C3%A0%20un%20navire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- atteinte directe à navire 2, fiche 37, Français, atteinte%20directe%20%C3%A0%20navire
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un examen de la jurisprudence révèle que des dommages-intérêts punitifs ont été accordées pour la plupart des délits intentionnels, comme les actes de violence, les voies de fait et l'arrestation illégale, l'atteinte directe aux immeubles, l'atteinte directe aux meubles, l'atteinte directe à un navire, les poursuites abusives, la diffamation, l'appropriation illégale et la fraude. 1, fiche 37, Français, - atteinte%20directe%20%C3%A0%20un%20navire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- goods in process
1, fiche 38, Anglais, goods%20in%20process
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- goods in process inventory 2, fiche 38, Anglais, goods%20in%20process%20%20inventory
correct, pluriel
- work-in-process inventory 3, fiche 38, Anglais, work%2Din%2Dprocess%20inventory
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An account or group of accounts in which appear (a) charges for materials, labor, and overhead expended in a manufacturing operation, and (b) credits for product completed or otherwise disposed of, the balance of the account representing partly finished product on hand; ... 1, fiche 38, Anglais, - goods%20in%20process
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- stock de produits en cours
1, fiche 38, Français, stock%20de%20produits%20en%20cours
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- produits en cours 2, fiche 38, Français, produits%20en%20cours
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Compte dans lequel] on retrouve le coût de produits en voie de fabrication à la fin d'un exercice, produits qu'un dénombrement permet de connaître. 1, fiche 38, Français, - stock%20de%20produits%20en%20cours
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le coût de ces produits terminés en partie seulement est déterminé en estimant leur contenu en matières premières, en main d’œuvre directe et en frais généraux de fabrication. 1, fiche 38, Français, - stock%20de%20produits%20en%20cours
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- inventario de productos en proceso
1, fiche 38, Espagnol, inventario%20de%20productos%20en%20proceso
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Packaging
- Food Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bottling
1, fiche 39, Anglais, bottling
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bottle filling 2, fiche 39, Anglais, bottle%20filling
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The act or process of putting goods(as beverages) into bottles. 3, fiche 39, Anglais, - bottling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie de l'alimentation
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mise en bouteilles
1, fiche 39, Français, mise%20en%20bouteilles
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mise en bouteille 2, fiche 39, Français, mise%20en%20bouteille
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il parla aussi des soins rigoureux apportés à la mise en bouteille pour préserver [...] les biens inestimables. 2, fiche 39, Français, - mise%20en%20bouteilles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Industria alimentaria
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- embotellado
1, fiche 39, Espagnol, embotellado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- embotellamiento 2, fiche 39, Espagnol, embotellamiento
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- material
1, fiche 40, Anglais, material
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Goods used in the manufacturing process, either directly, such as raw materials, or indirectly, such as factory supplies. 2, fiche 40, Anglais, - material
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- matière
1, fiche 40, Français, mati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Marchandises utilisées dans le processus de fabrication, soit directement, comme les matières premières, soit indirectement, comme les fournitures d'usine. 1, fiche 40, Français, - mati%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
- Transport of Goods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ship goods
1, fiche 41, Anglais, ship%20goods
correct, locution verbale
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When shipping goods, a consumer will first contact a NVOCC or an Ocean Freight forwarder. A NVOCC charges a fee to make the necessary arrangements with other companies to process documents and to package and ship goods. An Ocean Freight Forwarder arranges for booking the cargo on a vessel and packages your items along with others to fill up a freight-car-size container. 1, fiche 41, Anglais, - ship%20goods
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ship: send ... from one place to another by a ship, train, truck, etc.: Did he ship it by express? 2, fiche 41, Anglais, - ship%20goods
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
- Transport de marchandises
Fiche 41, La vedette principale, Français
- expédier des marchandises
1, fiche 41, Français, exp%C3%A9dier%20des%20marchandises
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- envoyer des marchandises
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- high-risk goods
1, fiche 42, Anglais, high%2Drisk%20goods
correct, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- high-risk products 2, fiche 42, Anglais, high%2Drisk%20products
correct, pluriel
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The objective would be to allow for focusing of customs enforcement activities on high-risk goods and travellers while facilitating clearance and movement of low-risk goods. 3, fiche 42, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The CPSC also will expand inspections of imported products, targeting high-risk products such as toys, fireworks and electrical equipment, and suspect shipments ... 4, fiche 42, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
high-risk goods : Terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process. 5, fiche 42, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- high risk goods
- high-risk good
- high-risk product
- high risk products
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- marchandises à risque élevé
1, fiche 42, Français, marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- biens à risque élevé 2, fiche 42, Français, biens%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- produits à risque élevé 3, fiche 42, Français, produits%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- marchandises à haut risque 4, fiche 42, Français, marchandises%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom féminin, pluriel
- produits à haut risque 5, fiche 42, Français, produits%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, pluriel
- biens à haut risque 6, fiche 42, Français, biens%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans la Déclaration sur la frontière intelligente Canada-États-Unis [...], il est précisé que les deux pays sont prêts à collaborer à l'identification des marchandises à risque élevé et à faciliter le dédouanement des marchandises présentant peu de risques. 7, fiche 42, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les organismes canadiens et américains chargés des inspections s'orientent de plus en plus vers une approche de gestion des risques, autrement dit, ils recourent davantage à une sélection préliminaire et à l'inspection automatisée des marchandises et des personnes à faible risque, ce qui leur permet de concentrer les inspections à la frontière même sur les personnes et les marchandises à haut risque. 8, fiche 42, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
marchandises à haut risque : Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 9, fiche 42, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- articles à risque élevé
- marchandise à haut risque
- articles à haut risque
- marchandise à risque élevé
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- mercancías de alto riesgo
1, fiche 42, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mercancías de alto riesgo: Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 42, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- inventory valuation
1, fiche 43, Anglais, inventory%20valuation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- inventory costing 2, fiche 43, Anglais, inventory%20costing
correct
- inventory pricing 2, fiche 43, Anglais, inventory%20pricing
correct
- valuation of inventory 2, fiche 43, Anglais, valuation%20of%20inventory
correct
- stock valuation 3, fiche 43, Anglais, stock%20valuation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The determination of the cost or the portion of cost assignable to on-hand raw materials, goods in process, finished stock, merchandise held for resale, and supplies. 4, fiche 43, Anglais, - inventory%20valuation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
stock valuation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 43, Anglais, - inventory%20valuation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- évaluation des stocks
1, fiche 43, Français, %C3%A9valuation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- valorisation des stocks 2, fiche 43, Français, valorisation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Calcul de la valeur des stocks d'une entreprise, une fois leur existence physique contrôlée au moyen de l'inventaire. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valorisation» signifie donner ou ajouter de la valeur à quelque chose, mais il s'utilise en comptabilité pour désigner le fait d'attacher une valeur à des quantités connues en leur appliquant un prix unitaire. 4, fiche 43, Français, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- valoración de existencias
1, fiche 43, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de las existencias 2, fiche 43, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20existencias
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones para la asignación del valor más correcto a las existencias de una empresa, una vez comprobada su existencia física mediante el inventario. Se debe usar el valor más bajo entre el valor del mercado y el de coste. El valor de coste se puede calcular por el método FIFO y por el del coste medio ponderado (ambos aceptados fiscalmente en España), aunque en tiempos de inflación es más conservador utilizar el LIFO o el NIFO. 3, fiche 43, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
valoración de existencias: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 43, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial and Budgetary Management
- Inventory and Material Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Acquisition Cards Audit
1, fiche 44, Anglais, Acquisition%20Cards%20Audit
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Acquisition cards are approved for use to reduce and simplify the goods and services procurement process and to reduce or eliminate local purchase orders and petty cash funds. 1, fiche 44, Anglais, - Acquisition%20Cards%20Audit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Vérification des cartes d'achat
1, fiche 44, Français, V%C3%A9rification%20des%20cartes%20d%27achat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L'utilisation des cartes d'achat a été approuvée pour alléger et simplifier la procédure d'acquisition de biens et services et réduire ou éliminer les bons de commande locaux et les petites caisses. 1, fiche 44, Français, - V%C3%A9rification%20des%20cartes%20d%27achat
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial and Budgetary Management
- Inventory and Material Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Industry Canada Comptroller Branch’s Policy on Acquisition Cards
1, fiche 45, Anglais, Industry%20Canada%20Comptroller%20Branch%26rsquo%3Bs%20Policy%20on%20Acquisition%20Cards
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Acquisition cards are approved for use to reduce and simplify the goods and services procurement process and to reduce or eliminate local purchase orders and petty cash funds. 1, fiche 45, Anglais, - Industry%20Canada%20Comptroller%20Branch%26rsquo%3Bs%20Policy%20on%20Acquisition%20Cards
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Politique sur les cartes d'achat du Secteur de la fonction de contrôleur et de l'administration d'Industrie Canada
1, fiche 45, Français, Politique%20sur%20les%20cartes%20d%27achat%20du%20Secteur%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20et%20de%20l%27administration%20d%27Industrie%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L'utilisation des cartes d'achat a été approuvée pour alléger et simplifier la procédure d'acquisition de biens et services et réduire ou éliminer les bons de commande locaux et les petites caisses. 1, fiche 45, Français, - Politique%20sur%20les%20cartes%20d%27achat%20du%20Secteur%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20et%20de%20l%27administration%20d%27Industrie%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- corporate income tax return
1, fiche 46, Anglais, corporate%20income%20tax%20return
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- corporate tax return 2, fiche 46, Anglais, corporate%20tax%20return
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
All corporate income tax files, those of self-employed individuals, and GST [goods and services tax] accounts were subjected to the risk assessment process. 1, fiche 46, Anglais, - corporate%20income%20tax%20return
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- corporation tax return
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- déclaration de revenus des sociétés
1, fiche 46, Français, d%C3%A9claration%20de%20revenus%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Toutes les déclarations de revenus des sociétés, celles des travailleurs indépendants et les comptes de TPS [taxe sur les produits et services] ont été soumis au processus d'évaluation des risques. 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9claration%20de%20revenus%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- declaración del impuesto sobre sociedades
1, fiche 46, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20del%20impuesto%20sobre%20sociedades
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- planilla de contribución sobre ingresos de corporaciones 2, fiche 46, Espagnol, planilla%20de%20contribuci%C3%B3n%20sobre%20ingresos%20de%20corporaciones
correct, nom féminin, Puerto Rico
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- custom house
1, fiche 47, Anglais, custom%20house
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- customs house 2, fiche 47, Anglais, customs%20house
correct
- customhouse 3, fiche 47, Anglais, customhouse
correct
- customshouse 4, fiche 47, Anglais, customshouse
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A building where customs authorities process paperwork for the import and export of goods, and where they collect customs duty on imported goods. 5, fiche 47, Anglais, - custom%20house
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Following several failed attempts to contact employees in the Customhouse, Jaynes contacted the General Services Administration (GSA) field office and then the Manhattan Property Management Division. She was informed that the Customhouse had been safely evacuated. 6, fiche 47, Anglais, - custom%20house
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bureau de douane
1, fiche 47, Français, bureau%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- bureau des douanes 2, fiche 47, Français, bureau%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Édifice où les autorités douanières traitent les dossiers concernant l'importation et l'exportation des marchandises et où les droits de douane sur les marchandises importées sont perçus. 3, fiche 47, Français, - bureau%20de%20douane
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il faudra préparer, pour chaque expédition, le formulaire B-13 pour la déclaration douanière d'exportation, qu'on pourra se procurer auprès du bureau de douane ou du bureau de poste de la localité. 4, fiche 47, Français, - bureau%20de%20douane
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- value added tax
1, fiche 48, Anglais, value%20added%20tax
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- VAT 1, fiche 48, Anglais, VAT
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- value-added tax 2, fiche 48, Anglais, value%2Dadded%20tax
correct
- tax on value added 3, fiche 48, Anglais, tax%20on%20value%20added
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A tax levied against the purchase of goods or services at each exchange point in the production and distribution chain, with the vendor recovering the tax paid to any previous vendors, so that the net remission of tax by a vendor at any stage in the process relates to the economic value of the vendor's contribution to the total cost to the final taxable purchaser. 4, fiche 48, Anglais, - value%20added%20tax
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- taxe sur la valeur ajoutée
1, fiche 48, Français, taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TVA 1, fiche 48, Français, TVA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- taxe à la valeur ajoutée 1, fiche 48, Français, taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
- TVA 1, fiche 48, Français, TVA
correct, nom féminin
- TVA 1, fiche 48, Français, TVA
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Impôt général sur la consommation. 2, fiche 48, Français, - taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La taxe sur la valeur ajoutée est un impôt indirect qui, à chaque stade de la production et de la commercialisation, frappe la différence entre le prix de vente d'un produit à ce stade et son coût d'achat au stade antérieur. Pour les entreprises, la TVA comprend deux éléments distincts : 1) en amont, la taxe perçue par l'Administration sur l'entreprise (la taxe sur les achats et services ainsi que sur les immobilisations), et 2) en aval, la taxe perçue par l'entreprise sur son client (la taxe sur les ventes, les produits divers et les cessions d'immobilisations). 2, fiche 48, Français, - taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre el valor añadido
1, fiche 48, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20valor%20a%C3%B1adido
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- IVA 2, fiche 48, Espagnol, IVA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- impuesto al valor agregado 3, fiche 48, Espagnol, impuesto%20al%20valor%20agregado
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Impuesto sobre el consumo, que recae sobre el consumidor final, y se refiere al valor añadido o incorporado por cada empresa en su proceso de producción y venta. 4, fiche 48, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20valor%20a%C3%B1adido
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre el valor añadido: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 48, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20valor%20a%C3%B1adido
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sourcing
1, fiche 49, Anglais, sourcing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying, conducting negotiations with, and forming supply agreements with vendors of goods and services. 2, fiche 49, Anglais, - sourcing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sourçage
1, fiche 49, Français, sour%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Activité de mise en relation des centrales d'achat, des grossistes, des importateurs avec des fabricants étrangers afin de trouver dans tout pays du monde des produits au meilleur rapport qualité/prix. 1, fiche 49, Français, - sour%C3%A7age
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme dont l'usage a été rendu obligatoire par l'arrêté ministériel du 30 sept. 1991 relatif à la terminologie économique et financière (France). 2, fiche 49, Français, - sour%C3%A7age
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Equipment and Operations Branch
1, fiche 50, Anglais, Equipment%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Equipment & Operations Branch is responsible for monitoring railway operations and conducting safety audits of railway freight and passenger equipment : motive power, rail cars, including cars carrying dangerous goods, train brakes and bulk storage installations on railway rights-of-way. The branch is also responsible for administering the Occupational Safety and Health Program for rail under Part II of the Canada Labour Code, and administering the contingency planning process for rail emergencies. 1, fiche 50, Anglais, - Equipment%20and%20Operations%20Branch
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Equipment and Operations
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Direction de l'équipement et de l'exploitation
1, fiche 50, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9quipement%20et%20de%20l%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction de l'équipement et de l'exploitation est responsable de la surveillance des opérations ferroviaires et de la conduite d'évaluations de la sécurité du matériel ferroviaire marchandises et voyageurs : le matériel moteur, les wagons (incluant les wagons transportant des marchandises dangereuses), les freins de train et les installations d'entreposage en vrac sur l'emprise ferroviaire. La Direction est aussi responsable de l'administration du Programme ferroviaire de sécurité et de santé au travail en vertu de la Partie II du Code canadien du travail, et de l'administration du processus de planification des mesures d'urgence pour les cas liés au chemin de fer. 1, fiche 50, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9quipement%20et%20de%20l%27exploitation
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Équipement et exploitation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Production Management
- Inventory and Material Management
- Production (Economics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- goods in process
1, fiche 51, Anglais, goods%20in%20process
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- work-in-process 2, fiche 51, Anglais, work%2Din%2Dprocess
correct
- WIP 3, fiche 51, Anglais, WIP
correct
- WIP 3, fiche 51, Anglais, WIP
- work in process 4, fiche 51, Anglais, work%20in%20process
correct
- work in progress 5, fiche 51, Anglais, work%20in%20progress
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Partly-finished goods, services or contracts that are in the process of manufacture or completion. 6, fiche 51, Anglais, - goods%20in%20process
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
- Production (Économie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- en-cours
1, fiche 51, Français, en%2Dcours
correct, nom masculin, invariable
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- en-cours de production 2, fiche 51, Français, en%2Dcours%20de%20production
correct, nom masculin, invariable
- TEC 3, fiche 51, Français, TEC
correct, nom masculin, pluriel
- TEC 3, fiche 51, Français, TEC
- produits en cours 2, fiche 51, Français, produits%20en%20cours
correct, nom masculin, pluriel
- produits en cours de fabrication 4, fiche 51, Français, produits%20en%20cours%20de%20fabrication
correct, nom masculin, pluriel
- produits en voie de fabrication 2, fiche 51, Français, produits%20en%20voie%20de%20fabrication
correct, nom masculin, pluriel
- travaux en cours 5, fiche 51, Français, travaux%20en%20cours
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- fabrication en cours 2, fiche 51, Français, fabrication%20en%20cours
correct, nom féminin
- production en cours 2, fiche 51, Français, production%20en%20cours
correct, nom féminin
- encours 6, fiche 51, Français, encours
nom masculin, invariable
- encours de production 7, fiche 51, Français, encours%20de%20production
nom masculin, invariable
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des produits non encore terminés en fin d'exercice, qui ont atteint un certain stade d'achèvement et qui sont destinés à entrer dans une nouvelle phase du cycle de production. 2, fiche 51, Français, - en%2Dcours
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les travaux en cours sont les travaux en voie d'exécution à la clôture de l'exercice. Les travaux en cours se rencontrent plus spécialement : dans les entreprises du bâtiment et des travaux publics; dans les entreprises qui effectuent des travaux sur des matériels qui leur sont confiés. 8, fiche 51, Français, - en%2Dcours
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Ces produits constituent un élément des stocks d'une entreprise industrielle. 2, fiche 51, Français, - en%2Dcours
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 51, Français, - en%2Dcours
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Classer, connaître, diminuer, minimiser, réduire, gérer les en-cours. 9, fiche 51, Français, - en%2Dcours
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
En-cours minimum. 9, fiche 51, Français, - en%2Dcours
Record number: 51, Textual support number: 3 PHR
En-cours de fabrication. 9, fiche 51, Français, - en%2Dcours
Record number: 51, Textual support number: 4 PHR
Diminution, état, flux, gestion, maîtrise, réduction, stock, volume des en-cours. 9, fiche 51, Français, - en%2Dcours
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Gestión de existencias y materiales
- Producción (Economía)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- productos en proceso
1, fiche 51, Espagnol, productos%20en%20proceso
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- productos en proceso de fabricación 2, fiche 51, Espagnol, productos%20en%20proceso%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
- productos en curso de fabricación 3, fiche 51, Espagnol, productos%20en%20curso%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
- artículos en proceso 4, fiche 51, Espagnol, art%C3%ADculos%20en%20proceso
nom masculin, pluriel
- trabajo en proceso 4, fiche 51, Espagnol, trabajo%20en%20proceso
correct, nom masculin
- trabajo en curso 5, fiche 51, Espagnol, trabajo%20en%20curso
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Productos parcialmente terminados de una empresa manufacturera. 4, fiche 51, Espagnol, - productos%20en%20proceso
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
productos en curso de fabricación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 51, Espagnol, - productos%20en%20proceso
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- trade logistics
1, fiche 52, Anglais, trade%20logistics
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The process of planning, implementing and controlling the efficient, cost-effective flow and storage of raw materials, in-process inventory, finished goods, and related information from point of origin to point of consumption for the purpose of conforming to customers’ requirements. An important aspect of trade logistics is the transport logistics component. 1, fiche 52, Anglais, - trade%20logistics
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Français
- logistique commerciale
1, fiche 52, Français, logistique%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- logistique du commerce 2, fiche 52, Français, logistique%20du%20commerce
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La logistique commerciale organise les approvisionnements des centres de distribution et assure l'exécution complète des commandes, de la livraison jusqu'au recouvrement des créances. 3, fiche 52, Français, - logistique%20commerciale
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
La Banque mondiale soutiendra les programmes axés sur l'amélioration de la logistique commerciale et de la compétitivité. 4, fiche 52, Français, - logistique%20commerciale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Country Procurement Assessment Review
1, fiche 53, Anglais, Country%20Procurement%20Assessment%20Review
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CPAR 1, fiche 53, Anglais, CPAR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Country Procurement Assessment Report 2, fiche 53, Anglais, Country%20Procurement%20Assessment%20Report
correct
- CPAR 2, fiche 53, Anglais, CPAR
correct
- CPAR 2, fiche 53, Anglais, CPAR
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A useful tool to diagnose the health of the existing procurement system in a country and, in the process, generate a dialogue with the government focused on needed reforms. The main purpose of the CPAR is to establish the need for and guide the development of an action plan to improve a country's system for procuring goods, works and services. 3, fiche 53, Anglais, - Country%20Procurement%20Assessment%20Review
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- examen analytique sur la passation des marchés
1, fiche 53, Français, examen%20analytique%20sur%20la%20passation%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CPAR 1, fiche 53, Français, CPAR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La Banque peut procéder à un Examen analytique sur la passation des marchés dans un pays (CPAR) à la demande du gouvernement et en collaboration avec lui. [...] Les CPAR et les OPR [Examen des procédures de passation des marchés liés aux opérations] sont généralement réalisés en priorité dans les pays ayant des antécédents de passation des marchés insatisfaisante, ou dans des pays où un programme de prêt substantiel est entrepris ou envisagé, ou lorsqu'un gouvernement demande l'aide de la Banque pour améliorer ses capacités ou réformer son système national de passation des marchés. 2, fiche 53, Français, - examen%20analytique%20sur%20la%20passation%20des%20march%C3%A9s
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- vegetable shortening
1, fiche 54, Anglais, vegetable%20shortening
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- vegetable oil shortening 2, fiche 54, Anglais, vegetable%20oil%20shortening
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A cooking fat, which is basically flavorless, that is produced from vegetable oils. 3, fiche 54, Anglais, - vegetable%20shortening
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Through a manufacturing procedure known as hydrogenation, shortening is produced from oil and chemically transformed into a solid. During this process, the oil is converted into a saturated fat with trans fatty acids, and effectively removing the healthier polyunsaturated fats. Shortening is used as an ingredient in many baked goods to "shorten" the amount of flour required, which makes breads, pastries and other baked goods tender and flaky. 3, fiche 54, Anglais, - vegetable%20shortening
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- graisse alimentaire végétale
1, fiche 54, Français, graisse%20alimentaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- graisse végétale alimentaire 2, fiche 54, Français, graisse%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20alimentaire
nom féminin
- shortening végétal 3, fiche 54, Français, shortening%20v%C3%A9g%C3%A9tal
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- shortening d'huile végétale 4, fiche 54, Français, shortening%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les gras trans sont produits au cours de l'hydrogénation. Quand les huiles végétales se transforment en solide, cela signifie qu'elles ont été au moins partiellement hydrogénées. L'étiquette «shortening végétal» signifie qu'il s'agit d'un produit hydrogéné. 5, fiche 54, Français, - graisse%20alimentaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
shortening : Corps gras fait d'huiles végétales, souvent partiellement hydrogénées, utilisé en pâtisserie. 6, fiche 54, Français, - graisse%20alimentaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
On ne retrouve pas le terme «shortening» dans le «Petit Robert» (2003), dans le «Grand Larousse universel» (1995) et dans l'édition électronique du «Trésor de la langue française». «Le Colpron : le dictionnaire des anglicismes» et le «Dictionnaire québécois d'aujourd'hui» mentionnent, pour leur part, que «shortening» est un anglicisme. Seul le «Dictionnaire québécois français» de Lionel Meney souligne que ce terme est un emprunt direct à l'anglais. Par contre, force nous est de constater que le terme «shortening» apparaît au Canada dans l'étiquetage français des produits alimentaires. Il est aussi largement utilisé dans les textes français édités au Québec. On le retrouve dans les textes provenant de différents ministères fédéraux comme l'Agence canadienne d'inspection des aliments, le Tribunal canadien du commerce extérieur et l'Agence des services frontaliers du Canada. L'usage de «shortening» semble donc répandu au Canada malgré le fait qu'il soit considéré comme un anglicisme. 7, fiche 54, Français, - graisse%20alimentaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Accounting
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- intermediate consumption
1, fiche 55, Anglais, intermediate%20consumption
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Intermediate consumption consists of the value of the goods and services consumed as inputs in a process of production, excluding fixed assets. 2, fiche 55, Anglais, - intermediate%20consumption
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- consommation intermédiaire
1, fiche 55, Français, consommation%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La consommation intermédiaire représente la valeur des biens, autres que les biens de capital fixe, et des services marchands consommés au cours de la période, dans le processus courant de production. 2, fiche 55, Français, - consommation%20interm%C3%A9diaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Ahorro y consumo
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- consumo intermedio
1, fiche 55, Espagnol, consumo%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- consumo de productos intermedios 2, fiche 55, Espagnol, consumo%20de%20productos%20intermedios
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Production (Economics)
- Investment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- money capital 1, fiche 56, Anglais, money%20capital
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... money capital is accumulated from the proceeds of past production, and is used to acquire, by a process called "investment", capital goods. 2, fiche 56, Anglais, - money%20capital
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Production (Économie)
- Investissements et placements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- capital monétaire
1, fiche 56, Français, capital%20mon%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Somme susceptible d'être placée ou investie, pouvant rapporter des revenus. 2, fiche 56, Français, - capital%20mon%C3%A9taire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Producción (Economía)
- Inversiones
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- capital monetario
1, fiche 56, Espagnol, capital%20monetario
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Quality Control (Management)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- acceptance criteria
1, fiche 57, Anglais, acceptance%20criteria
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Receiving Inspection : The process of verifying, on receipt, that shipments are satisfactory in terms of quantity and condition and that goods accepted for stock comply with defined acceptance criteria. 2, fiche 57, Anglais, - acceptance%20criteria
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- critères d'acceptation
1, fiche 57, Français, crit%C3%A8res%20d%27acceptation
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Inspection de réception : Processus consistant à s'assurer, à la réception, que les envois sont de quantité et de condition satisfaisantes et que les biens acceptés pour être stockés sont conformes aux critères d'acceptation définis. 2, fiche 57, Français, - crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- total distribution 1, fiche 58, Anglais, total%20distribution
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- physical distribution 1, fiche 58, Anglais, physical%20distribution
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Total(or physical) distribution refers to the physical movement of the flows of the goods which a firm endeavours to ship(finished products, parts), transfer(semi-finished products, goods in process) and receive(raw materials, supplies, etc.). It involves the transfer of goods between different modes of transport, possibly across borders, with a systems approach to all activities and functions in the distribution chain in order to reduce and, where possible, eliminate interruptions in the continuous movement of goods and transport equipment from origin to destination. Physical distribution costs include : transport, packing, handling, storing(warehousing), inventory, order processing, material, personnel, etc. 1, fiche 58, Anglais, - total%20distribution
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 58, La vedette principale, Français
- distribution totale
1, fiche 58, Français, distribution%20totale
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- distribution physique 1, fiche 58, Français, distribution%20physique
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
On entend par distribution totale (ou distribution physique) le mouvement physique des courants de marchandises qu'une entreprise se charge d'expédier (produits finis, pièces détachées), de transférer (produits semi-finis, produits en cours de transformation) et de recevoir (matières premières, fournitures, etc.). Elle comporte un transfert de marchandises entre différents modes de transport - éventuellement au-delà des frontières nationales - selon une approche systémique de toutes les opérations et fonctions de la chaîne de distribution, en vue de réduire et, si possible, de supprimer les solutions de continuité dans le mouvement des marchandises et du matériel de transport entre le point de départ et le lieu de destination. Les coûts de distribution physique comprennent : le transport, l'emballage, la manutention, le stockage (entreposage), la gestion des stocks, le traitement des commandes, le matériel, le personnel, etc. 1, fiche 58, Français, - distribution%20totale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
- Operations Research and Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- raw material turnover 1, fiche 59, Anglais, raw%20material%20turnover
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The amount of goods going into process during a period divided by the average raw material inventory. 2, fiche 59, Anglais, - raw%20material%20turnover
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ratio de rotation des matières premières
1, fiche 59, Français, ratio%20de%20rotation%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Montant des matières premières contenues dans les ventes de l'année [divisé par] stock de matières premières. 1, fiche 59, Français, - ratio%20de%20rotation%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad de costos
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- rotación de materias primas
1, fiche 59, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20materias%20primas
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- production boundary
1, fiche 60, Anglais, production%20boundary
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The production boundary includes(a) the production of all individual or collective goods or services that are supplied to units other than their producers, or intended to be so supplied, including the production of goods or services used up in the process of producing such goods or services;(b) the own-account production of goods that are retained by their producers for their own final consumption or gross capital formation;(c) the own-account production of housing services by owner-occupiers and of domestic and personal services produced by employing paid domestic and personal services produced by employing paid domestic staff. 1, fiche 60, Anglais, - production%20boundary
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- domaine de la production
1, fiche 60, Français, domaine%20de%20la%20production
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- délimitation de la production 2, fiche 60, Français, d%C3%A9limitation%20de%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le domaine de la production comprend a) la production de tous les biens ou de tous les services individuels ou collectifs fournis, ou destinés à être fournis, à des unités autres que celles qui les produisent, y compris la production des biens et des services entièrement consommés dans le processus de production de ces biens ou de services; b) la production pour compte propre de tous les biens conservés par leurs producteurs pour leur propre consommation finale ou pour leur propre formation brute de capital; c) la production pour compte propre des services des logements occupés par leurs propriétaires et des services domestiques et personnels produits grâce à l'emploi de personnel domestique rémunéré. 1, fiche 60, Français, - domaine%20de%20la%20production
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- technical regulation
1, fiche 61, Anglais, technical%20regulation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A document which lays down goods’ characteristics or their related processes and production methods, or services’ characteristics or their related operating methods, including the applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method. 2, fiche 61, Anglais, - technical%20regulation
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- technical regulations
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- règlement technique
1, fiche 61, Français, r%C3%A8glement%20technique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- règlements techniques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- reglamento técnico
1, fiche 61, Espagnol, reglamento%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- reglamentación técnica 2, fiche 61, Espagnol, reglamentaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
- regulación técnica 2, fiche 61, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que se establecen las características de los bienes o procesos y métodos de producción conexos, o las características de servicios o sus métodos de operación conexos, incluidas las disposiciones administrativas aplicables y cuya observancia es obligatoria. También puede incluir requisitos en materia de terminología, símbolos, embalaje, marcado o etiquetado, aplicables a un bien, proceso, o método de producción u operación o tratar exclusivamente de ellas. 2, fiche 61, Espagnol, - reglamento%20t%C3%A9cnico
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- reglamentos técnicos
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- process of execution
1, fiche 62, Anglais, process%20of%20execution
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... its money, goods, chattels, land or property to be seized, levied on or taken, under or by any process of execution... 1, fiche 62, Anglais, - process%20of%20execution
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- execution process
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 62, La vedette principale, Français
- procédure de saisie-exécution
1, fiche 62, Français, proc%C3%A9dure%20de%20saisie%2Dex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] son argent, ses marchandises, meubles et effets, terrains ou immeubles, soient saisies, imposés, ou pris par une procédure de saisie-exécution [...] 1, fiche 62, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20saisie%2Dex%C3%A9cution
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- lawful execution
1, fiche 63, Anglais, lawful%20execution
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Be engaged in the lawful execution of a process against lands or goods. 1, fiche 63, Anglais, - lawful%20execution
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
Fiche 63, La vedette principale, Français
- exécution légale
1, fiche 63, Français, ex%C3%A9cution%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- exécution légitime 1, fiche 63, Français, ex%C3%A9cution%20l%C3%A9gitime
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Agir dans l'exécution légale d'un acte judiciaire. 1, fiche 63, Français, - ex%C3%A9cution%20l%C3%A9gale
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
[...] exécution légitime d'un acte judiciaire contre des terres ou des biens meubles. 1, fiche 63, Français, - ex%C3%A9cution%20l%C3%A9gale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contract packaging
1, fiche 64, Anglais, contract%20packaging
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- co-packaging 2, fiche 64, Anglais, co%2Dpackaging
voir observation
- co-pack 2, fiche 64, Anglais, co%2Dpack
voir observation
- co-packing 3, fiche 64, Anglais, co%2Dpacking
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Through contract packaging, a firm packages goods for others and may also process the goods in whole or in part. 4, fiche 64, Anglais, - contract%20packaging
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
"Co-packaging" and its abbreviated form "co-pack" are currently used in the packaging industry, according to FBI Foods. 5, fiche 64, Anglais, - contract%20packaging
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 64, La vedette principale, Français
- conditionnement à forfait
1, fiche 64, Français, conditionnement%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- mise en bouteille à forfait 2, fiche 64, Français, mise%20en%20bouteille%20%C3%A0%20forfait
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
«conditionnement à forfait» et «mise en bouteille à forfait» sont utilisés pour désigner la mise en bouteille faite par la SAQ pour le compte d'un fabricant. La SAQ ne touche pas aux bénéfices qui découlent de la vente du produit mais reçoit une somme fixe pour son travail d'embouteillage. 2, fiche 64, Français, - conditionnement%20%C3%A0%20forfait
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
forfait : Convention par laquelle il est stipulé un prix fixe par avance d'une manière invariable. [exemple :] Faire un forfait avec un entrepreneur pour la construction d'une maison. 3, fiche 64, Français, - conditionnement%20%C3%A0%20forfait
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
«Conditionnement» a un sens plus large que «mise en bouteille», puisqu'il regroupe tous les types d'emballages. 2, fiche 64, Français, - conditionnement%20%C3%A0%20forfait
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Marketing
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- forward integration
1, fiche 65, Anglais, forward%20integration
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- forward vertical integration 2, fiche 65, Anglais, forward%20vertical%20integration
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Refers to a firm whose activities extend over more than one subsequent stage of the production process of transforming raw materials into final goods. 3, fiche 65, Anglais, - forward%20integration
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Vertical integration can be partitioned into two types: backward integration, where a firm extends itself into a previous stage of the production process and forward integration, where a firm moves into a succeeding stage of activity. 4, fiche 65, Anglais, - forward%20integration
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Compare to "backward integration". 5, fiche 65, Anglais, - forward%20integration
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- downstream integration
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Commercialisation
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- intégration en aval
1, fiche 65, Français, int%C3%A9gration%20en%20aval
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- intégration verticale descendante 1, fiche 65, Français, int%C3%A9gration%20verticale%20descendante
correct, nom féminin
- intégration descendante 1, fiche 65, Français, int%C3%A9gration%20descendante
correct, nom féminin
- concentration verticale en aval 2, fiche 65, Français, concentration%20verticale%20en%20aval
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Expansion que prend l'entreprise dans une activité qui se rapproche du consommateur ultime de ses produits par rapport à son activité d'origine, par exemple un fabricant qui ouvre un magasin de détail. 1, fiche 65, Français, - int%C3%A9gration%20en%20aval
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- intégration verticale en aval
- concentration en aval
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Comercialización
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- integración progresiva
1, fiche 65, Espagnol, integraci%C3%B3n%20progresiva
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- invoice receipt
1, fiche 66, Anglais, invoice%20receipt
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Term from Invoice Verification to describe the receipt of an invoice issued by a vendor (e.g. invoice receipt referencing a purchase order or an invoice receipt referencing a goods receipt). 1, fiche 66, Anglais, - invoice%20receipt
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The system automatically updates the AMR when you enter the first posting that results in the capitalization of the asset in this field(e. g. the goods receipt or invoice receipt date from a æPurchasing’ procurement process that is for an asset. 1, fiche 66, Anglais, - invoice%20receipt
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Comptabilité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- réception de facture
1, fiche 66, Français, r%C3%A9ception%20de%20facture
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Terme tiré du module de contrôle des factures et qui décrit la réception d'une facture envoyée par un fournisseur (p. ex. réception de facture avec référence à une commande ou réception de facture avec référence à une entrée de marchandises). 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9ception%20de%20facture
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le système met automatiquement à jour la fiche immobilisation quand vous entrez la première écriture qui donne lieu à une capitalisation de l'immobilisation dans cette zone (p. ex. date de l'entrée de marchandises ou de la réception des factures du processus « d'acquisition » d'une immobilisation). 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9ception%20de%20facture
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- asset capitalization date
1, fiche 67, Anglais, asset%20capitalization%20date
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The capitalization date is the value date of an asset(not the depreciation start date). The system automatically updates the AMR when you enter the first posting that results in the capitalization of the asset in this field(e. g. the goods receipt or invoice receipt date from a "Purchasing" procurement process that is for an asset, the settlement processing date from a settlement). 1, fiche 67, Anglais, - asset%20capitalization%20date
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- date de mise en service de l'immobilisation
1, fiche 67, Français, date%20de%20mise%20en%20service%20de%20l%27immobilisation
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Date de mise en valeur d'une immobilisation (non la date de début de l'amortissement). Le système met à jour automatiquement la fiche immobilisation à votre premier encaissement qui donne lieu à une capitalisation de l'immobilisation dans cette zone (p. ex. date d'entrée de marchandises ou de réception de factures du processus « d'achat » pour le cas d'une immobilisation, ou date de traitement du règlement dans le cas d'un règlement). 1, fiche 67, Français, - date%20de%20mise%20en%20service%20de%20l%27immobilisation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hemming machine
1, fiche 68, Anglais, hemming%20machine
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- hemmer 2, fiche 68, Anglais, hemmer
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Hemming machine ... B&G Lieberman has introduced its new SRB-257 portable interlock hemming machine that lets cleaners afford to hem garments the same way they were by the manufacturer. The adjustable hemwidth gauge makes it easy to duplicate the original hemstitch. 3, fiche 68, Anglais, - hemming%20machine
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Barudan hemming machines can easily carry out hemming process. Barudan hemming machines fully automatically complete hemming process and promise excellent finished goods with lock stitch and backstitch. 4, fiche 68, Anglais, - hemming%20machine
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 68, La vedette principale, Français
- machine à ourler
1, fiche 68, Français, machine%20%C3%A0%20ourler
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ourleuse 2, fiche 68, Français, ourleuse
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ourleuse point invisible : Ce modèle compact et pesant moins de 5 kg est capable de coudre un ourlet invisible à 1 fil identique à celui d'une machine industrielle spéciale avec une aiguille de machine à coudre standard. 2, fiche 68, Français, - machine%20%C3%A0%20ourler
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Release on Minimum Documentation
1, fiche 69, Anglais, Release%20on%20Minimum%20Documentation
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- RMD 1, fiche 69, Anglais, RMD
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Using the Release on Minimum Documentation(RMD) process, importers can get their goods released when they present minimal documentation. To take advantage of this privilege, importers have to post an approved amount of security with Revenue Canada, and make the final accounting and payment at a later date. About 90% of commercial shipments are released through RMD. When importers have RMD privileges, they can have their goods released from Revenue Canada by presenting a completed cargo control document(CCD), any import permits or health certificates, and, in most cases, two copies of a properly completed invoice. 2, fiche 69, Anglais, - Release%20on%20Minimum%20Documentation
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Service offered by Revenue Canada, Customs and Excise. 3, fiche 69, Anglais, - Release%20on%20Minimum%20Documentation
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Minimum Documentation Release Project
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Mainlevée contre documentation minimale
1, fiche 69, Français, Mainlev%C3%A9e%20contre%20documentation%20minimale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
- MDM 2, fiche 69, Français, MDM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Grâce au service Mainlevée contre documentation minimale (MDM), les marchandises sont libérées au moment où l'importateur présente cette documentation. Toutefois, pour bénéficier de ce privilège, l'importateur doit fournir à Revenu Canada une garantie d'un montant approuvé à l'avance et s'engager à produire une déclaration en détail définitive et à payer les droits à une date ultérieure. Environ 90 % des expéditions commerciales sont libérées sur présentation d'une documentation minimale. Si un importateur bénéficie du privilège de MDM, Revenu Canada lui accordera la mainlevée s'il présente un document de contrôle du fret dûment rempli, les licences d'importation et les certificats sanitaires requis et, dans la plupart des cas, deux exemplaires d'une facture établie en bonne et due forme. 3, fiche 69, Français, - Mainlev%C3%A9e%20contre%20documentation%20minimale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Service offert par Revenu Canada, Douanes et Accise. 1, fiche 69, Français, - Mainlev%C3%A9e%20contre%20documentation%20minimale
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Projet Mainlevée contre documentation minimale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- direct exporting 1, fiche 70, Anglais, direct%20exporting
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Process of sending or selling goods or services directly to a client in another country, as opposed to indirect exporting where the good or service passes through an intermediary in the country of origin. It is the most usual method of exporting, especially when the volume involved becomes significant. 1, fiche 70, Anglais, - direct%20exporting
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
direct exporting: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 70, Anglais, - direct%20exporting
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- exportation directe
1, fiche 70, Français, exportation%20directe
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Exportation qui consiste à envoyer directement la marchandise au client étranger, sans qu'il existe un intermédiaire dans le pays, par opposition à exportation indirecte. Utilisée généralement pour un volume important de marchandise exportée. 1, fiche 70, Français, - exportation%20directe
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
exportation directe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 70, Français, - exportation%20directe
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- exportación directa
1, fiche 70, Espagnol, exportaci%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Exportación en la que la mercancía se manda directamente al cliente extranjero, a diferencia de la indirecta donde se usa un intermediario en el país de origen. Es el método más usual, especialmente cuando el volumen empieza a ser significativo. 2, fiche 70, Espagnol, - exportaci%C3%B3n%20directa
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
exportación directa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 70, Espagnol, - exportaci%C3%B3n%20directa
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-11-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- How to Request Goods & Services-A Guide to NRC' s Procurement Process 1, fiche 71, Anglais, How%20to%20Request%20Goods%20%26%20Services%2DA%20Guide%20to%20NRC%27%20s%20Procurement%20Process
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
NRC: National Research Council of Canada. 2, fiche 71, Anglais, - How%20to%20Request%20Goods%20%26%20Services%2DA%20Guide%20to%20NRC%27%20s%20Procurement%20Process
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- How to Request Goods & Services-A Guide to National Research Council of Canada's Procurement Process
- How to Request Goods & Services
- How to Request Goods & Services : A Guide to NRC' s Procurement Process
- A Guide to NRC’s Procurement Process
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comment demander des biens et des services - Un guide de l'approvisionnement au CNRC
1, fiche 71, Français, Comment%20demander%20des%20biens%20et%20des%20services%20%2D%20Un%20guide%20de%20l%27approvisionnement%20au%20CNRC
non officiel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Document du CNRC [Conseil national de recherches du Canada] (système Sigma). 1, fiche 71, Français, - Comment%20demander%20des%20biens%20et%20des%20services%20%2D%20Un%20guide%20de%20l%27approvisionnement%20au%20CNRC
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Comment demander des biens et des services
- Un guide de l'approvisionnement au CNRC
- Comment demander des biens et des services : Un guide de l'approvisionnement au CNRC
- Un guide de l'approvisionnement au Conseil national de recherches du Canada
- Comment demander des biens et des services - Un guide de l'approvisionnement au Conseil national de recherches du Canada
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- entitlement to rebates
1, fiche 72, Anglais, entitlement%20to%20rebates
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
To provide a fair and impartial redress process for clients who contest Income Tax and Goods and Service Tax assessments and reassessments, requirements to pay Canada Pension Plan(CPP) contributions and Employment Insurance(EI) premiums, and entitlements to rebates, refunds and credits under the various statutes administered by [Revenue Canada]. 1, fiche 72, Anglais, - entitlement%20to%20rebates
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- admissibilité aux remboursements
1, fiche 72, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20remboursements
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Procurer une voie de recours juste et impartiale aux clients qui s'opposent aux cotisations et nouvelles cotisations d'impôt sur le revenu et de taxe sur les produits et services, aux demandes de versement de cotisations du Régime de pensions du Canada (RPC) et des primes de l'assurance-emploi (AE), ainsi qu'aux règles d'admissibilité aux remboursements, remises et crédits prévus dans les diverses lois appliquées par [Revenu Canada]. 1, fiche 72, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20remboursements
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Saving and Consumption
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- accelerator
1, fiche 73, Anglais, accelerator
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The process whereby changes in the demand for finished goods produce larger changes in the demand for capital equipment used to make them... e. g. a relatively small rise in the demand for housing may necessitate a large outlay on new sawmills. 2, fiche 73, Anglais, - accelerator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Épargne et consommation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 73, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Principe suivant lequel l'accroissement général de la consommation rétablit l'incitation à investir et engendre la formation d'investissements induits. 1, fiche 73, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- macro-marketing 1, fiche 74, Anglais, macro%2Dmarketing
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A social process that directs an economy's flow of goods and services from producers and consumers in away that effectively matches supply and demand to accomplish the objectives of society. 1, fiche 74, Anglais, - macro%2Dmarketing
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Marketing from the overall view of the aggregate activity in the economy for meeting society’s objectives of a proper flow of goods and services. 2, fiche 74, Anglais, - macro%2Dmarketing
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- macromarketing
1, fiche 74, Français, macromarketing
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- innovation model
1, fiche 75, Anglais, innovation%20model
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... the process of innovation in services is the reverse of the standard innovation model identified as prevailing in the sectors which produce the capital goods embodying the new technology. 1, fiche 75, Anglais, - innovation%20model
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- modèle de diffusion des innovations
1, fiche 75, Français, mod%C3%A8le%20de%20diffusion%20des%20innovations
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- setting
1, fiche 76, Anglais, setting
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The process, or the result, of the arrangement of shaped goods for firing in a kiln. 1, fiche 76, Anglais, - setting
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 76, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- enfournement 1, fiche 76, Français, enfournement
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Action de disposer les produits façonnés dans un four de cuisson (enfournement) ou disposition des pièces dans le four (empilage). 1, fiche 76, Français, - empilage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- outstanding payments
1, fiche 77, Anglais, outstanding%20payments
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- overdue obligations 2, fiche 77, Anglais, overdue%20obligations
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
If physical control and title to the goods have not passed to the Crown, only outstanding payments for work-in process completed to March 31 can be accrued as a debt, and then only if the purchase contract provides for the payment(s). 3, fiche 77, Anglais, - outstanding%20payments
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- outstanding payment
- overdue obligation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- impayés
1, fiche 77, Français, impay%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- paiements non réglés 2, fiche 77, Français, paiements%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Si la garde matérielle et le titre des biens n'ont pas été transmis à l'État, seuls les paiements non réglés pour les travaux en cours achevés le 31 mars peuvent être inscrits comme dette, à la condition que le contrat d'achat prévoit ces paiements. 3, fiche 77, Français, - impay%C3%A9s
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- impayé
- paiement non réglé
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- shelve goods
1, fiche 78, Anglais, shelve%20goods
correct, locution verbale
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 78, Anglais, - shelve%20goods
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 78, La vedette principale, Français
- entrer les produits en magasin
1, fiche 78, Français, entrer%20les%20produits%20en%20magasin
correct, locution verbale
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- magasiner les produits 2, fiche 78, Français, magasiner%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 78, Français, - entrer%20les%20produits%20en%20magasin
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pick an order
1, fiche 79, Anglais, pick%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 79, Anglais, - pick%20an%20order
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- assembler la commande
1, fiche 79, Français, assembler%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- collecter la commande 2, fiche 79, Français, collecter%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 79, Français, - assembler%20la%20commande
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pick and pack
1, fiche 80, Anglais, pick%20and%20pack
correct, locution verbale
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 80, Anglais, - pick%20and%20pack
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- collecter et préparer
1, fiche 80, Français, collecter%20et%20pr%C3%A9parer
correct, locution verbale
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 80, Français, - collecter%20et%20pr%C3%A9parer
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- check an order
1, fiche 81, Anglais, check%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 81, Anglais, - check%20an%20order
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vérifier la commande
1, fiche 81, Français, v%C3%A9rifier%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 81, Français, - v%C3%A9rifier%20la%20commande
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dispatch an order
1, fiche 82, Anglais, dispatch%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- ship an order 2, fiche 82, Anglais, ship%20an%20order
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 82, Anglais, - dispatch%20an%20order
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- expédier la commande
1, fiche 82, Français, exp%C3%A9dier%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 82, Français, - exp%C3%A9dier%20la%20commande
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cost-recovered non-tax revenue
1, fiche 83, Anglais, cost%2Drecovered%20non%2Dtax%20revenue
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Where the private sector makes a contribution towards a federal endeavour and does receive goods or services of commensurate value in return(for example, free testing of a product or process), the money received is not specified purpose account money, but cost-recovered non-tax revenue. 1, fiche 83, Anglais, - cost%2Drecovered%20non%2Dtax%20revenue
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- recettes non fiscales faisant suite à un recouvrement des coûts
1, fiche 83, Français, recettes%20non%20fiscales%20faisant%20suite%20%C3%A0%20un%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Si le secteur privé participe financièrement à un projet fédéral et reçoit en contrepartie des biens ou services d'une valeur égale (par exemple l'essai gratuit d'un produit ou d'un procédé), les sommes qu'il remet à l'État ne seraient pas versées dans un compte à fins déterminées, puisqu'elles constituent des recettes non fiscales faisant suite à un recouvrement des coûts. 1, fiche 83, Français, - recettes%20non%20fiscales%20faisant%20suite%20%C3%A0%20un%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- resource allocation process
1, fiche 84, Anglais, resource%20allocation%20process
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Over the years, as part of the resource allocation process, departments have been encouraged to recover some of their costs by charging other departments for goods or services provided. 1, fiche 84, Anglais, - resource%20allocation%20process
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- processus d'affectation des ressources
1, fiche 84, Français, processus%20d%27affectation%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Au fil des années, les ministères ont été priés, dans le cadre du processus d'affectation des ressources, de recouvrer une partie de leurs coûts en facturant aux autres ministères les biens et les services qu'ils leur offrent. 1, fiche 84, Français, - processus%20d%27affectation%20des%20ressources
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- processus d'attribution des ressources
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- process technology
1, fiche 85, Anglais, process%20technology
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... we are shifting from mechanical to process technologies, and from making goods to producing knowledge and services,... 1, fiche 85, Anglais, - process%20technology
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- technologie de système
1, fiche 85, Français, technologie%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] l'évolution se fait des technologies mécaniques vers les technologies de système, de la fabrication d'objets vers la production de connaissances et de services, [...] 2, fiche 85, Français, - technologie%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bank participation
1, fiche 86, Anglais, bank%20participation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The Export Development Corporation seeks the active involvement of banks and other financial institutions in supporting Canadian exports; bank participation is encouraged wherever possible. Such instances include the financing of downpayments, interest during construction, local cost financing, as well as direct participation in the financing of the Canadian goods and services being exported. This bank involvement may take the form of co-lending, where both EDC and the banks are jointly involved in the loan negotiation; participation, where EDC invites a bank into a loan that has already been negotiated; and parallel lending, where both EDC and the bank make separate loan agreements with the foreign borrower in connection with a single transaction. These arrangements occur during or after the loan negotiation stage; the exporter is usually not a party to this process beyond the choosing of the commercial bank. 1, fiche 86, Anglais, - bank%20participation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- participation bancaire
1, fiche 86, Français, participation%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
La Société pour l'Expansion des Exportations recherche la participation active des banques et d'autres institutions financières à l'appui des exportations canadiennes et, de ce fait, encourage leur participation chaque fois que cela est possible, que ce soit par exemple pour financer les acomptes, les intérêts durant la période de construction et les frais locaux ou pour participer directement au financement des biens et services canadiens exportés. Cet apport bancaire peut prendre la forme de prêts conjoints, lorsque la SEE et les banques participent conjointement à la négociation de prêts; de participation, lorsque la SEE invite une banque à contribuer à un prêt déjà négocié; ou de financement parallèle, lorsque la SEE et la banque signent avec l'emprunteur étranger des conventions de prêt distinctes pour une même opération. Ces arrangements sont conclus durant ou après la négociation du prêt, si bien que l'exportateur est habituellement exclu de ce processus, sauf pour ce qui est du choix de la banque commerciale. 1, fiche 86, Français, - participation%20bancaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- recording process
1, fiche 87, Anglais, recording%20process
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A departmental recording process shall be maintained to identify incremental costs applicable to the goods or services provided... This recording process should be as detailed as is necessary to meet the requirements of Chapter 4 of the Guide(on Financial Administration). 1, fiche 87, Anglais, - recording%20process
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- système d'enregistrement
1, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- fabrication in transit 1, fiche 88, Anglais, fabrication%20in%20transit
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The stopping of metal goods at a point located between the points of origin and destination for further process of manufacture. 1, fiche 88, Anglais, - fabrication%20in%20transit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- transformation en cours de route
1, fiche 88, Français, transformation%20en%20cours%20de%20route
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Arrêt des marchandises entre les points d'origine et de destination pour la poursuite des travaux de fabrication. 1, fiche 88, Français, - transformation%20en%20cours%20de%20route
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- slitting machine
1, fiche 89, Anglais, slitting%20machine
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- slitting machine of tubular knitted fabrics 1, fiche 89, Anglais, slitting%20machine%20of%20tubular%20knitted%20fabrics
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Knitted goods preparation. Ouvromatic 60. Slitting machine of tubular knitted fabrics either wet or dry. Manual or automatic process. 1, fiche 89, Anglais, - slitting%20machine
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ouvreuse
1, fiche 89, Français, ouvreuse
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ouvreuse de tricots tubulaires 1, fiche 89, Français, ouvreuse%20de%20tricots%20tubulaires
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Préparation des tricots. Ouvromatic 60. Ouvreuse des tricots tubulaires secs ou mouillés. Manuelle ou automatique. 1, fiche 89, Français, - ouvreuse
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- eelskin leather
1, fiche 90, Anglais, eelskin%20leather
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Leather-like skin made from eelskin using a special technique to tan and process the fish skin. Mostly used in making leather goods. 2, fiche 90, Anglais, - eelskin%20leather
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cuir de peau d'anguille
1, fiche 90, Français, cuir%20de%20peau%20d%27anguille
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La dénomination de "cuir" devrait en principe désigner la peau ayant subi le tannage, tandis que celle de "peau" devrait être réservée aux dépouilles animales brutes. Toutefois, la terminologie est confuse sur ce point et la coutume s'est établie de désigner aussi sous le nom de "cuir" les dépouilles animales brutes des gros bovins, le terme "peau" étant réservé aux dépouilles des bêtes de petite taille, telles que les veaux, les chevreaux, les moutons, etc. Si l'on désire bien spécifier, on dit : cuirs verts ou peaux brutes, et cuirs tannés ou cuirs finis. 2, fiche 90, Français, - cuir%20de%20peau%20d%27anguille
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-10-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Transport of Goods
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fabrication in transit
1, fiche 91, Anglais, fabrication%20in%20transit
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The stopping of goods at a point located between the points of origin and destination for further process of manufacture. 1, fiche 91, Anglais, - fabrication%20in%20transit
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 91, Anglais, - fabrication%20in%20transit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Transport de marchandises
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fabrication en cours de route
1, fiche 91, Français, fabrication%20en%20cours%20de%20route
nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Arrêt des marchandises à un point situé entre le point d'origine et le point de destination pour la poursuite des travaux de fabrication. 1, fiche 91, Français, - fabrication%20en%20cours%20de%20route
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 91, Français, - fabrication%20en%20cours%20de%20route
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1988-08-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- pressure whisk
1, fiche 92, Anglais, pressure%20whisk
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
An egg sponge is a lightly aerated mixture produced by whisking air into eggs and sugar till a stiff foam is produced, then lightly blending in the flour, etc. In best quality goods no baking powder is used, the whole of the aeration being mechanically produced by whisking. To speed up the process, pressure whisks are now used in which the mixing takes place in a gas-tight container. Air under pressure is forced into the ingredients whilst they are being whisked, hence the individual air bubbles in the sponge are themselves under pressure. 1, fiche 92, Anglais, - pressure%20whisk
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- batteur sous pression
1, fiche 92, Français, batteur%20sous%20pression
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le principe en est simple : les pâtes nécessitant un degré considérable d'aération, au lieu d'être battues à la pression atmosphérique, sont soumises à ce battage sous une pression d'environ 1 kg : ainsi les globules d'air incorporés dans le mélange sont sous pression. (...) On peut obtenir le maximum d'aération avec le minimum de battage : 3 à 4 minutes au lieu de 10 à 15. 1, fiche 92, Français, - batteur%20sous%20pression
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1988-04-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- double dud detector
1, fiche 93, Anglais, double%20dud%20detector
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[The removal of defective cans] is to be done either by mechanical means using double dud detectors and check weighers or manually by using trained personnel. 1, fiche 93, Anglais, - double%20dud%20detector
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Dud detection-in the packing plant it serves as an aid in automatic on-line detection of low vacuum or improperly sealed packages.("Canned Goods : Principles of Thermal Process Control and Container Closure Evaluation", second edition, p. 197). 2, fiche 93, Anglais, - double%20dud%20detector
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- détecteur double des défauts de boîtes de conserve
1, fiche 93, Français, d%C3%A9tecteur%20double%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- détecteur bi-calibre des défauts de boîtes de conserve 1, fiche 93, Français, d%C3%A9tecteur%20bi%2Dcalibre%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
proposition, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
détecteur double : terme attesté dans la base de données FOOD ADLIBRA. 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9tecteur%20double%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
détecteur bi-calibre : terme proposé par la section Agriculture du Bureau de traductions. 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9tecteur%20double%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Selon un inspecteur de boîtes de conserve pour Agriculture Canada, il s'agit d'un appareil capable de faire deux calibrations simultanément et qui peut donc calibrer des boîtes de diamètres différents. 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9tecteur%20double%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Osmovac process
1, fiche 94, Anglais, Osmovac%20process
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Using the Osmovac process, osmotic dehydration plus tunnel drying under vacuum, the goods in issue are stable, because of additional humidity of the product. 1, fiche 94, Anglais, - Osmovac%20process
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The drying of fruits in commercial fruit processing. 1, fiche 94, Anglais, - Osmovac%20process
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 94, La vedette principale, Français
- procédé Osmovac
1, fiche 94, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Osmovac
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Description du procédé "Osmovac" de déshydratation partielle par osmose, des fruits, par le procédé de l'immersion dans un sirop de saccharose. Ce procédé donne de très bons résultats quant à la conservation des fruits déshydratés. De plus, le sirop inhibé la polyphénoloxydase des fruits et protège leur arôme. Ce procédé est peu efficace pour les citrons et les tomates. 1, fiche 94, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Osmovac
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Base de données "Ialine". 1, fiche 94, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Osmovac
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- grey marketing
1, fiche 95, Anglais, grey%20marketing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- parallel trading 2, fiche 95, Anglais, parallel%20trading
- international discounting 2, fiche 95, Anglais, international%20discounting
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
"Grey Marketing" is a relatively new phenomenon in the global marketplace. Also known as a parallel trader or international discounter, a grey marketeer is a company or broker that buys surplus brand name goods from distributors in foreign countries where prices are lower, and then sells them in countries where demand is strong and prices are higher, often reaping foreign exchange benefits in the process. Goods imported in this way are generally sold outside normal distribution networks through unauthorized dealers and at prices which undercut the standard pricing structure in that market. 1, fiche 95, Anglais, - grey%20marketing
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pratique des opérations parallèles
1, fiche 95, Français, pratique%20des%20op%C3%A9rations%20parall%C3%A8les
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pratique des transactions parallèles 1, fiche 95, Français, pratique%20des%20transactions%20parall%C3%A8les
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par le ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 95, Français, - pratique%20des%20op%C3%A9rations%20parall%C3%A8les
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- grey marketeer
1, fiche 96, Anglais, grey%20marketeer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- parallel trader 1, fiche 96, Anglais, parallel%20trader
- international discounter 1, fiche 96, Anglais, international%20discounter
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
"Grey Marketing" is a relatively new phenomenon in the global marketplace. Also known as a parallel trader or international discounter, a grey marketeer is a company or broker that buys surplus brand name goods from distributors in foreign countries where prices are lower, and then sells them in countries where demand is strong and prices are higher, often reaping foreign exchange benefits in the process. Goods imported in this way are generally sold outside normal distribution networks through unauthorized dealers and at prices which undercut the standard pricing structure in that market. 1, fiche 96, Anglais, - grey%20marketeer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- opérateur sur le marché parallèle
1, fiche 96, Français, op%C3%A9rateur%20sur%20le%20march%C3%A9%20parall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- opératrice sur le marché parallèle 1, fiche 96, Français, op%C3%A9ratrice%20sur%20le%20march%C3%A9%20parall%C3%A8le
nom féminin
- spécialiste des opérations parallèles 1, fiche 96, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20op%C3%A9rations%20parall%C3%A8les
nom masculin et féminin
- praticien des opérations parallèles 1, fiche 96, Français, praticien%20des%20op%C3%A9rations%20parall%C3%A8les
nom masculin
- praticienne des opérations parallèles 1, fiche 96, Français, praticienne%20des%20op%C3%A9rations%20parall%C3%A8les
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par le ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 96, Français, - op%C3%A9rateur%20sur%20le%20march%C3%A9%20parall%C3%A8le
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1984-09-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- standard costing
1, fiche 97, Anglais, standard%20costing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The process followed in pricing goods sold, and often inventories, at standard cost. 2, fiche 97, Anglais, - standard%20costing
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
standard cost: The projected cost of an activity, operation, process or item of product, established as a basis for control and reporting. 3, fiche 97, Anglais, - standard%20costing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- établissement des coûts standards
1, fiche 97, Français, %C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts%20standards
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- établissement des coûts standard
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1981-01-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- excess earning power
1, fiche 98, Anglais, excess%20earning%20power
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
What have you and your partner paid in? Obviously not cash, but rather a sizable amount of learning assets : plant, equipment, goods in process, and perhaps good will, which is(...) the capitalized value of the presumed "excess earning power" of the business, resulting from its trademark, patents, know-how,(...) 1, fiche 98, Anglais, - excess%20earning%20power
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- supplément de capacité bénéficiaire 1, fiche 98, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1981-01-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- dollar currency
1, fiche 99, Anglais, dollar%20currency
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
When American exporters are selling more goods abroad than importers are importing, and consequently foreigners are paying us by shipping gold here(or repatriating dollar currency held abroad), we shall see that the deposit of such gold in our banking system will give rise to the familiar 5 : 1 expansion process(...) 1, fiche 99, Anglais, - dollar%20currency
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- devise dollars 1, fiche 99, Français, devise%20dollars
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- devise dollar
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1981-01-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Economics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Ricardo-Marx-Solow model
1, fiche 100, Anglais, Ricardo%2DMarx%2DSolow%20model
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Ricardo-Marx-Solow model stresses the deepening of capital, i. e., the process of accumulating capital goods of varied types faster than the growth in population and labor hours. 1, fiche 100, Anglais, - Ricardo%2DMarx%2DSolow%20model
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Économique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- modèle Ricardo-Marx-Solow 1, fiche 100, Français, mod%C3%A8le%20Ricardo%2DMarx%2DSolow
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :