TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOODS RECEIVING [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Storehouses and Warehouses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warehouse manager
1, fiche 1, Anglais, warehouse%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Warehouse managers are in charge of the administrative aspects of warehouses and other storage facilities. It is their job to coordinate the activities of all workers, contact and liaise with customers, oversee the receiving and shipping of goods, and ensure that all items are properly stored in an efficient and orderly manner. 2, fiche 1, Anglais, - warehouse%20manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Magasins de stockage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur d'entrepôt
1, fiche 1, Français, directeur%20d%27entrep%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice d'entrepôt 1, fiche 1, Français, directrice%20d%27entrep%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Depósitos para almacenaje
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gerente de almacén
1, fiche 1, Espagnol, gerente%20de%20almac%C3%A9n
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gerenta de almacén 2, fiche 1, Espagnol, gerenta%20de%20almac%C3%A9n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customer Relations
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Other customer and information services representatives
1, fiche 2, Anglais, Other%20customer%20and%20information%20services%20representatives
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes customer and information services representatives who answer enquiries and provide information regarding an establishment's goods, services and policies and who provide customer services such as receiving payments and processing requests for services. They are employed by retail establishments, contact centres, insurance, telecommunications and utility companies and other establishments throughout the private and public sectors. 1, fiche 2, Anglais, - Other%20customer%20and%20information%20services%20representatives
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
6552: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Other%20customer%20and%20information%20services%20representatives
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autres préposés/autres préposées aux services d'information et aux services à la clientèle
1, fiche 2, Français, Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fautres%20pr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20services%20d%27information%20et%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les autres préposés aux services d'information et aux services à la clientèle répondent aux demandes de renseignements, donnent des informations au sujet des produits, des services et des politiques d'un établissement et fournissent des services à la clientèle tels que la réception des paiements et le traitement des demandes de service. Ils travaillent dans des établissements de vente au détail, des centres de contact, des compagnies d'assurance, de télécommunication et des entreprises de services d'utilité publique et dans d'autres établissements des secteurs privé et public. 1, fiche 2, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fautres%20pr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20services%20d%27information%20et%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
6552 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fautres%20pr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20services%20d%27information%20et%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- locatio custodiae
1, fiche 3, Anglais, locatio%20custodiae
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[T] he receiving of goods on deposit for reward.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1114) 1, fiche 3, Anglais, - locatio%20custodiae
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- locatio custodiae
1, fiche 3, Français, locatio%20custodiae
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
locatio custodiae : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - locatio%20custodiae
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forms Design
- Statistics
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- log sheet
1, fiche 4, Anglais, log%20sheet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document used to record basic details of inward/outward consignments. 2, fiche 4, Anglais, - log%20sheet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Both company and agency drivers fill out a daily log sheet and submit it to Penske’s dispatcher. 3, fiche 4, Anglais, - log%20sheet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the case of an inward consignment, there is a description of goods, quantity, supplier, name of person receiving and date of receipt, with cross reference to waybills. When it is about an outward consignment it has a description of goods, quantity, destination, and date of dispatch(with cross reference to waybill, delivery or receipt note). 2, fiche 4, Anglais, - log%20sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Statistique
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feuille de contrôle
1, fiche 4, Français, feuille%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tant les chauffeurs en titre comme les chauffeurs d'agence soumettent chaque jour une feuille de contrôle au répartiteur. 2, fiche 4, Français, - feuille%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Customer Relations
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- senior officer, Client Services and Planning
1, fiche 5, Anglais, senior%20officer%2C%20Client%20Services%20and%20Planning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The Senior Officer, Client Services and Planning is] responsible for planning, coordinating and supervising the provision of : help desk services, shuttle service, fleet management, parking, meeting room system, event planning, office supplies & office equipment services as well as mail/courier services, and the shipping and receiving of goods. 1, fiche 5, Anglais, - senior%20officer%2C%20Client%20Services%20and%20Planning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations avec la clientèle
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent principal, Services à la clientèle et planification
1, fiche 5, Français, agent%20principal%2C%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20planification
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente principale, Services à la clientèle et planification 1, fiche 5, Français, agente%20principale%2C%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20planification
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agent(e) principal(e), Services à la clientèle et planification : traductions proposées. 1, fiche 5, Français, - agent%20principal%2C%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20planification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- customs port of exit
1, fiche 6, Anglais, customs%20port%20of%20exit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- customs office of exit 2, fiche 6, Anglais, customs%20office%20of%20exit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Authority may release goods upon receiving guarantee for the following reasons : c. when it is necessary to ascertain that transit goods have been exited through the approved customs port of exit or arrived at the predetermined customs port of destination... 3, fiche 6, Anglais, - customs%20port%20of%20exit
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The customs office of export submits an electronic message to the customs office of exit notifying the latter that an export consignment will soon arrive. 4, fiche 6, Anglais, - customs%20port%20of%20exit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bureau de douane de sortie
1, fiche 6, Français, bureau%20de%20douane%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bureau douanier de sortie 2, fiche 6, Français, bureau%20douanier%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bureau de douane de sortie s'assure que les marchandises présentées correspondent bien aux marchandises déclarées, vérifie la sortie physique des marchandises hors du territoire de l'Union européenne, vise l'exemplaire n° 3 du DAU [document administratif unique] et le restitue à l'opérateur. 3, fiche 6, Français, - bureau%20de%20douane%20de%20sortie
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] le transport aérien et maritime n'est pas considéré comme un transport intérieur et n'est pas compris non plus dans la valeur des biens, les frais en question étant engagés au delà du bureau douanier de sortie (dédouanement) [...] 4, fiche 6, Français, - bureau%20de%20douane%20de%20sortie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme « port de sortie » existe mais il est moins utilisé comme équivalent de « port of exit ». 5, fiche 6, Français, - bureau%20de%20douane%20de%20sortie
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- port de douane de sortie
- port douanier de sortie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Domestic Appliances
- The Product (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brown goods
1, fiche 7, Anglais, brown%20goods
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Brown goods include sound equipment, image receiving equipment, computers, paper printing equipment, telecommunications equipment and electric and electronic charging equipment. 2, fiche 7, Anglais, - brown%20goods
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareillage électrique domestique
- Produit (Commercialisation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produits bruns
1, fiche 7, Français, produits%20bruns
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les produits bruns sont notamment les matériels audio et vidéo, les ordinateurs, les imprimantes, les matériels de télécommunication, ainsi que les équipements électriques et électroniques de rechange. 2, fiche 7, Français, - produits%20bruns
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ordering cost
1, fiche 8, Anglais, ordering%20cost
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In calculating economic order quantities, the costs which increase with the number of orders placed. Includes costs related to the clerical work of preparing, issuing, following and receiving orders, physical handling of goods, inspections, and machine set-up costs, if the order is being manufactured.(The Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada). 2, fiche 8, Anglais, - ordering%20cost
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coût de passation d'une commande
1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20de%20passation%20d%27une%20commande
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coût de commande 2, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coût regroupant, pour un article ou pour une famille d'articles suffisamment homogène, les dépenses nécessaires à la préparation et à l'établissement d'une commande ainsi qu'au contrôle de son exécution. 1, fiche 8, Français, - co%C3%BBt%20de%20passation%20d%27une%20commande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- receptacle
1, fiche 9, Anglais, receptacle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] containment vessel used for receiving and holding substances or articles, and includes any closures. [Transportation of Dangerous Goods Regulations] 2, fiche 9, Anglais, - receptacle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A package containing liquid radioactive material shall remain in conformity with the requirements of these Regulations ... Particular attention should be directed to heat effects that may ... alter the arrangement, the geometric form, or the physical state of the radioactive contents or, if the material is enclosed in a can or receptacle, cause the can, receptacle or material to melt or be damaged ... 3, fiche 9, Anglais, - receptacle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Objet creux servant à recevoir et à contenir des matières ou des objets. La présente définition inclut le couvercle ou tout autre dispositif servant à fermer le récipient. [Règlement pour le transport des marchandises dangereuses] 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9cipient
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un colis contenant des matières radioactives liquides doit demeurer conforme aux exigences du présent règlement [...] Il convient d'accorder une attention particulière aux effets de la chaleur qui risquent [...] de modifier la disposition, la forme géométrique ou l'état physique du contenu radioactif ou, si la matière est enfermée dans une enveloppe métallique ou un récipient, de provoquer la fusion ou l'endommagement de l'enveloppe métallique, du récipient ou de la matière. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Quality Control (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acceptance criteria
1, fiche 10, Anglais, acceptance%20criteria
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Receiving Inspection : The process of verifying, on receipt, that shipments are satisfactory in terms of quantity and condition and that goods accepted for stock comply with defined acceptance criteria. 2, fiche 10, Anglais, - acceptance%20criteria
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- critères d'acceptation
1, fiche 10, Français, crit%C3%A8res%20d%27acceptation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Inspection de réception : Processus consistant à s'assurer, à la réception, que les envois sont de quantité et de condition satisfaisantes et que les biens acceptés pour être stockés sont conformes aux critères d'acceptation définis. 2, fiche 10, Français, - crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- counterpart funds
1, fiche 11, Anglais, counterpart%20funds
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Counterpart : of or relating to a fund set up by a nation receiving economic aid from another, the fund being in the currency of the former and its amount being equal to the value of the goods and services received. 2, fiche 11, Anglais, - counterpart%20funds
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terms used by CIDA (ACDI). 1, fiche 11, Anglais, - counterpart%20funds
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonds de contrepartie
1, fiche 11, Français, fonds%20de%20contrepartie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contrepartie : Ce qui sert à compenser, à équilibrer une chose équivalente [...] 2, fiche 11, Français, - fonds%20de%20contrepartie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fondos de contraparte
1, fiche 11, Espagnol, fondos%20de%20contraparte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- fondos de contrapartida 2, fiche 11, Espagnol, fondos%20de%20contrapartida
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ports
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- port of entry
1, fiche 12, Anglais, port%20of%20entry
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A port at which foreign goods and persons are admitted legally into the receiving country. 2, fiche 12, Anglais, - port%20of%20entry
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ports of entry are officially designated by the government. 3, fiche 12, Anglais, - port%20of%20entry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 12, Anglais, - port%20of%20entry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ports
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- port d'entrée
1, fiche 12, Français, port%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Port où les marchandises et les personnes venant de l'étranger sont légalement admises dans le pays qui les reçoit. 1, fiche 12, Français, - port%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les ports d'entrée sont officiellement désignés par le gouvernement. 1, fiche 12, Français, - port%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada
1, fiche 12, Espagnol, puerto%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- puerto habilitado 2, fiche 12, Espagnol, puerto%20habilitado
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Para efecto de las regulaciones de aduana significa cualquier lugar que designa el gobierno y donde existen oficinas aduaneras. 2, fiche 12, Espagnol, - puerto%20de%20entrada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- commission agent
1, fiche 13, Anglais, commission%20agent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who buys and sells goods for another, receiving a percentage for the contracts so arranged. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 13, Anglais, - commission%20agent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commissionnaire
1, fiche 13, Français, commissionnaire
nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 13, Français, - commissionnaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Contratos gubernamentales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- comisionista
1, fiche 13, Espagnol, comisionista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Persona que se emplea en desempeñar comisiones mercantiles. 1, fiche 13, Espagnol, - comisionista
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- possession of stolen goods
1, fiche 14, Anglais, possession%20of%20stolen%20goods
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- receiving of stolen goods 2, fiche 14, Anglais, receiving%20of%20stolen%20goods
correct
- receiving stolen property 3, fiche 14, Anglais, receiving%20stolen%20property
correct, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Three concurring facts are necessary to constitute the crime of criminally receiving stolen property: (1) the property must have been stolen by someone; (2) it must have been bought, received, concealed or withheld by a certain person; (3) such person must have known that the property was stolen. 3, fiche 14, Anglais, - possession%20of%20stolen%20goods
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Français
- recel
1, fiche 14, Français, recel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Recel. Commet un acte criminel, quiconque, a en sa possession quelque chose, sachant que cette chose a été obtenue A) par la perpétration, au Canada, d'une infraction punissable sur acte d'accusation; ou B) par une action ou omission en quelque endroit que ce soit, qui aurait constitué, si elle avait eu lieu au Canada, une infraction punissable sur acte d'accusation. 2, fiche 14, Français, - recel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Policía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- receptación
1, fiche 14, Espagnol, receptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Encubrimiento u ocultación del delincuente o de los efectos del delito, o aprovechamiento de los objetos robados o hurtados. 1, fiche 14, Espagnol, - receptaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Production Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- receiving
1, fiche 15, Anglais, receiving
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- goods receiving 2, fiche 15, Anglais, goods%20receiving
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates the records... 1, fiche 15, Anglais, - receiving
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion de la production
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 15, Français, r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En gestion des stocks, service chargé de prendre livraison des articles destinés à l'entreposage et d'en vérifier la qualité. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- store
1, fiche 16, Anglais, store
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- shop 2, fiche 16, Anglais, shop
nom, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Building or a space within a building for the sale of merchandise or the provision of services involving the receiving and returning of goods, and, where necessary, display to the public. 3, fiche 16, Anglais, - store
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - store
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- magasin
1, fiche 16, Français, magasin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans les entreprises commerciales, local où l'on reçoit les clients, où sont traitées les ventes et où sont exposées et stockées les marchandises. 2, fiche 16, Français, - magasin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - magasin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tienda
1, fiche 16, Espagnol, tienda
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento abierto al público que vende al por menor. Puede estar organizada con venta de mostrador o en autoservicio. 2, fiche 16, Espagnol, - tienda
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- return to stock
1, fiche 17, Anglais, return%20to%20stock
correct, locution verbale, générique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns. 1, fiche 17, Anglais, - return%20to%20stock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- reclasser en rayonnage
1, fiche 17, Français, reclasser%20en%20rayonnage
correct, locution verbale, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La réception reçoit les biens, le magasin les reclasse en rayonnage, le responsable des stocks met à jour ses inventaires, la promotion détermine le prix réel auquel les biens ont été vendus, la comptabilité des ventes recalcule les commissions, la comptabilité générale corrige les écritures, etc. Ainsi, il n'y a ni service ni individu qui soit responsable du traitement des retours. 1, fiche 17, Français, - reclasser%20en%20rayonnage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Corporate Structure
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sales accounting
1, fiche 18, Anglais, sales%20accounting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns. 1, fiche 18, Anglais, - sales%20accounting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Structures de l'entreprise
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- comptabilité des ventes
1, fiche 18, Français, comptabilit%C3%A9%20des%20ventes
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La réception reçoit les biens, le magasin les reclasse en rayonnage, le responsable des stocks met à jour ses inventaires, la promotion détermine le prix réel auquel les biens ont été vendus, la comptabilité des ventes recalcule les commissions, la comptabilité générale corrige les écritures, etc. Ainsi, il n'y a ni service ni individu qui soit responsable du traitement des retours. 1, fiche 18, Français, - comptabilit%C3%A9%20des%20ventes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- update financial records
1, fiche 19, Anglais, update%20financial%20records
locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns. 1, fiche 19, Anglais, - update%20financial%20records
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mettre à jour les écritures
1, fiche 19, Français, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20%C3%A9critures
locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :