TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOODS RESALE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inventories of goods for resale 1, fiche 1, Anglais, inventories%20of%20goods%20for%20resale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inventories of goods for resale : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - inventories%20of%20goods%20for%20resale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inventory of goods for resale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stocks de produits pour revente
1, fiche 1, Français, stocks%20de%20produits%20pour%20revente
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stocks de biens destinés à la revente 1, fiche 1, Français, stocks%20de%20biens%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20revente
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stocks de produits pour revente; stocks de biens destinés à la revente : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - stocks%20de%20produits%20pour%20revente
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stock de produits pour revente
- stock de biens destinés à la revente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goods for resale inventories 1, fiche 2, Anglais, goods%20for%20resale%20inventories
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
goods for resale inventories : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - goods%20for%20resale%20inventories
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- goods for resale inventory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stocks de biens pour la revente
1, fiche 2, Français, stocks%20de%20biens%20pour%20la%20revente
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stocks de biens destinés à la revente 1, fiche 2, Français, stocks%20de%20biens%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20revente
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stocks de biens pour la revente; stocks de biens destinés à la revente : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - stocks%20de%20biens%20pour%20la%20revente
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stock de biens pour la revente
- stock de biens destinés à la revente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resale price maintenance
1, fiche 3, Anglais, resale%20price%20maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An attempt by a supplier of goods for resale to set the final price at which the goods may be sold to consumers, and to cut off any retailer who refuses to abide by the dictated price. 2, fiche 3, Anglais, - resale%20price%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This practice is illegal in Canada; it is an offence under the Combines Investigation Act. 2, fiche 3, Anglais, - resale%20price%20maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prix imposé
1, fiche 3, Français, prix%20impos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vente à prix imposé 1, fiche 3, Français, vente%20%C3%A0%20prix%20impos%C3%A9
correct, nom féminin
- fixation du prix de revente 2, fiche 3, Français, fixation%20du%20prix%20de%20revente
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de vente dans lequel le fabricant indique d'une manière impérative à ses détaillants le prix qu'ils doivent pratiquer lors de la revente au public. 1, fiche 3, Français, - prix%20impos%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento de los precios de reventa
1, fiche 3, Espagnol, mantenimiento%20de%20los%20precios%20de%20reventa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- imposición de precios por el fabricante 2, fiche 3, Espagnol, imposici%C3%B3n%20de%20precios%20por%20el%20fabricante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Práctica mediante la cual un fabricante requiere que los distribuidores de su producto revendan a ciertos precios, o no inferiores a los precios mínimos que establece para sus productos. 1, fiche 3, Espagnol, - mantenimiento%20de%20los%20precios%20de%20reventa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- resale
1, fiche 4, Anglais, resale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Resale exists where a person who has sold goods or other property to a purchaser sells them again to someone else.(Black, 5th ed., 1979, p. 1174) 1, fiche 4, Anglais, - resale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sometimes (and in sales by auction under conditions of sale invariably) a vendor reserves the right of reselling, if the purchaser makes default in payment of the purchase-money, and in some cases (e.g., on a sale of perishable articles or after notice of intention to resell) the vendor may do so without having reserved the right under the Sale of Goods, Act, 1893, ss. 39, 48. (Jowitt, p. 1558) 1, fiche 4, Anglais, - resale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revente
1, fiche 4, Français, revente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
revente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - revente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- good
1, fiche 5, Anglais, good
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Something that has economic utility ... 2, fiche 5, Anglais, - good
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
good: term usually used in the plural. 3, fiche 5, Anglais, - good
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Abandonment, disposal, resale of goods. 4, fiche 5, Anglais, - good
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- goods
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bien
1, fiche 5, Français, bien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Objet ayant une utilité économique [...] 2, fiche 5, Français, - bien
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Abandon, aliénation, revente de biens. 3, fiche 5, Français, - bien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bien
1, fiche 5, Espagnol, bien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mercancía 2, fiche 5, Espagnol, mercanc%C3%ADa
correct, nom féminin
- producto 3, fiche 5, Espagnol, producto
correct, nom masculin
- artículo 4, fiche 5, Espagnol, art%C3%ADculo
correct, nom masculin, Mexique
- mercadería 5, fiche 5, Espagnol, mercader%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Todo elemento [...] que se produce y ofrece en un mercado. 6, fiche 5, Espagnol, - bien
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abandonment of goods
1, fiche 6, Anglais, abandonment%20of%20goods
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... where applicable, a copy of each resale invoice and all correspondence relating to resale, abandonment, or other disposal of goods. 1, fiche 6, Anglais, - abandonment%20of%20goods
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abandon des marchandises
1, fiche 6, Français, abandon%20des%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] s'il y a lieu, copie de toute facture de revente et de toute la correspondance afférente à la revente, à l'abandon ou à l'aliénation des marchandises. 1, fiche 6, Français, - abandon%20des%20marchandises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
- Domestic Trade
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commercial concern
1, fiche 7, Anglais, commercial%20concern
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- merchandising concern 1, fiche 7, Anglais, merchandising%20concern
correct
- trading concern 2, fiche 7, Anglais, trading%20concern
correct
- trading house 3, fiche 7, Anglais, trading%20house
correct
- business concern 4, fiche 7, Anglais, business%20concern
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If your company is not in a position to resell the counter-purchase goods, establish contact with a reliable trading house or commodity dealer to take over the goods for resale elsewhere. 5, fiche 7, Anglais, - commercial%20concern
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entreprise commerciale
1, fiche 7, Français, entreprise%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- entreprise de distribution 2, fiche 7, Français, entreprise%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui a pour objet essentiel la commercialisation de produits sur le marché. 2, fiche 7, Français, - entreprise%20commerciale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio interno
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- empresa comercial
1, fiche 7, Espagnol, empresa%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- empresa mercantil 2, fiche 7, Espagnol, empresa%20mercantil
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inventory valuation
1, fiche 8, Anglais, inventory%20valuation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- inventory costing 2, fiche 8, Anglais, inventory%20costing
correct
- inventory pricing 2, fiche 8, Anglais, inventory%20pricing
correct
- valuation of inventory 2, fiche 8, Anglais, valuation%20of%20inventory
correct
- stock valuation 3, fiche 8, Anglais, stock%20valuation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The determination of the cost or the portion of cost assignable to on-hand raw materials, goods in process, finished stock, merchandise held for resale, and supplies. 4, fiche 8, Anglais, - inventory%20valuation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
stock valuation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 8, Anglais, - inventory%20valuation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluation des stocks
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- valorisation des stocks 2, fiche 8, Français, valorisation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Calcul de la valeur des stocks d'une entreprise, une fois leur existence physique contrôlée au moyen de l'inventaire. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valorisation» signifie donner ou ajouter de la valeur à quelque chose, mais il s'utilise en comptabilité pour désigner le fait d'attacher une valeur à des quantités connues en leur appliquant un prix unitaire. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- valoración de existencias
1, fiche 8, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de las existencias 2, fiche 8, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20existencias
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones para la asignación del valor más correcto a las existencias de una empresa, una vez comprobada su existencia física mediante el inventario. Se debe usar el valor más bajo entre el valor del mercado y el de coste. El valor de coste se puede calcular por el método FIFO y por el del coste medio ponderado (ambos aceptados fiscalmente en España), aunque en tiempos de inflación es más conservador utilizar el LIFO o el NIFO. 3, fiche 8, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
valoración de existencias: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trade discount
1, fiche 9, Anglais, trade%20discount
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A deduction from the list price of goods applying to customers or purchasers of a particular class or type, usually merchants purchasing for resale. 2, fiche 9, Anglais, - trade%20discount
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 9, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rabais de gros 2, fiche 9, Français, rabais%20de%20gros
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réduction de prix consentie par un grossiste à un détaillant. 3, fiche 9, Français, - remise
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- escompte d'usage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- descuento comercial
1, fiche 9, Espagnol, descuento%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- descuento usual del ramo 2, fiche 9, Espagnol, descuento%20usual%20del%20ramo
correct, nom masculin
- descuento usual del giro 2, fiche 9, Espagnol, descuento%20usual%20del%20giro
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Export Trading House Program
1, fiche 10, Anglais, Export%20Trading%20House%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ETH Program 1, fiche 10, Anglais, ETH%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Export Trading House(ETH) Program relieves GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] on domestic goods purchased for resale by businesses that are exporters. This program is the domestic counterpart of the CBW [Customs Bonded Warehouse] Program with respect to GST/HST relief. 1, fiche 10, Anglais, - Export%20Trading%20House%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme des maisons de commerce d'exportation
1, fiche 10, Français, Programme%20des%20maisons%20de%20commerce%20d%27exportation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MEC 1, fiche 10, Français, MEC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des maisons de commerce d'exportation (MCE) prévoit l'allégement de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] sur les produits canadiens achetés par des entreprises exportatrices aux fins de revente. Ce programme représente l'équivalant canadien du PESD [Programme des entrepôts de stockage des douanes] en matière d'allégement de la TPS/TVH. 1, fiche 10, Français, - Programme%20des%20maisons%20de%20commerce%20d%27exportation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inventory over and short account
1, fiche 11, Anglais, inventory%20over%20and%20short%20account
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- over and short account 2, fiche 11, Anglais, over%20and%20short%20account
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... in the periodic inventory system, the Inventory Over and Short account does not exist because there are no accounting records available against which to compare the physical count. Consequently, overages and shortages are buried in cost of goods sold(for inventories held for resale) or operating expense(for consumable inventories). 3, fiche 11, Anglais, - inventory%20over%20and%20short%20account
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compte de conciliation d'inventaire
1, fiche 11, Français, compte%20de%20conciliation%20d%27inventaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Compte où est inscrit le nombre d'articles en trop ou en moins dans un relevé d'inventaire, afin de rendre les dossiers d'inventaire conformes au relevé effectif des stocks. 1, fiche 11, Français, - compte%20de%20conciliation%20d%27inventaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- power of resale
1, fiche 12, Anglais, power%20of%20resale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Seller may revoke the Buyers power of resale if payment in respect of any Goods is more than 30 days overdue or for any act of insolvency or default... 2, fiche 12, Anglais, - power%20of%20resale
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pouvoir de revendre
1, fiche 12, Français, pouvoir%20de%20revendre
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pouvoir de revente 1, fiche 12, Français, pouvoir%20de%20revente
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- buyer
1, fiche 13, Anglais, buyer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- purchasing officer 2, fiche 13, Anglais, purchasing%20officer
correct
- purchasing agent 3, fiche 13, Anglais, purchasing%20agent
correct
- purchase agent 4, fiche 13, Anglais, purchase%20agent
correct
- purchaser 5, fiche 13, Anglais, purchaser
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An individual concerned with buying goods, materials, or business services, for internal use or for further processing in governmental, industrial, business and other institutions, where the items purchased are not for resale. 6, fiche 13, Anglais, - buyer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acheteur
1, fiche 13, Français, acheteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- acheteuse 2, fiche 13, Français, acheteuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui achète des marchandises, du matériel ou des services commerciaux destinés à être utilisés tels quels ou à être transformés dans des établissements gouvernementaux, industriels, commerciaux et autres qui ne revendent pas les articles achetés. 3, fiche 13, Français, - acheteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- agente comprador
1, fiche 13, Espagnol, agente%20comprador
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- agente de compras 2, fiche 13, Espagnol, agente%20de%20compras
nom masculin et féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mercantile credit
1, fiche 14, Anglais, mercantile%20credit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The credit that one business house obtains from another when goods are purchased on time for resale or sale after manufacture. Mercantile credit facilitates the movement of goods from the producer to the distributor to the retailer.... Businessmen in good credit standing can operate in part with resources provided by their suppliers. 2, fiche 14, Anglais, - mercantile%20credit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crédit-fournisseurs
1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%2Dfournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- crédit entre marchands 2, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%20entre%20marchands
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le crédit-fournisseurs consiste, de la part d'un fournisseur de marchandises ou de services, à accorder des délais de paiement à son client (lui-même commerçant au sens juridique). 3, fiche 14, Français, - cr%C3%A9dit%2Dfournisseurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- crédito mercantil
1, fiche 14, Espagnol, cr%C3%A9dito%20mercantil
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Crédito concedido entre comerciantes. 2, fiche 14, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20mercantil
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dealer
1, fiche 15, Anglais, dealer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Someone who buys goods from a manufacturer or distributor for resale. 2, fiche 15, Anglais, - dealer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
If the manufacturer or distributor agrees not to sell to a competing dealer in the same area, then the dealer has an exclusive dealership. 2, fiche 15, Anglais, - dealer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépositaire
1, fiche 15, Français, d%C3%A9positaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Commerçant détenteur de marchandises qui lui ont été remises en dépôt pour qu'il en assure la distribution et la vente. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9positaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- comerciante
1, fiche 15, Espagnol, comerciante
nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- debit entry
1, fiche 16, Anglais, debit%20entry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If the inventory had been held for resale, the debit entry would be to FRA "15210-inventories held for resale" with the credit entry to FRA "51325-Cost of goods sold". 2, fiche 16, Anglais, - debit%20entry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écriture de débit
1, fiche 16, Français, %C3%A9criture%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas présent, puisque les charges dépassent les revenus, une écriture de débit est effectuée. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9criture%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Market Prices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- resale price method
1, fiche 17, Anglais, resale%20price%20method
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The resale price method is arrived at by taking the sale price at which the goods at issue are resold by the related purchaser to an independent purchaser and reducing that price by an appropriate mark-up. 2, fiche 17, Anglais, - resale%20price%20method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prix (Commercialisation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode du prix de revente
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20du%20prix%20de%20revente
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour déterminer le prix applicable à une opération entre apparentés lorsqu'un bien fait l'objet d'une cession entre apparentés avant d'être vendu à un tiers. La méthode consiste à déduire du prix de revente une certaine marge représentant la somme permettant au revendeur de couvrir ses coûts et de s'assurer un bénéfice adéquat. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20du%20prix%20de%20revente
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- intermediate customer
1, fiche 18, Anglais, intermediate%20customer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any buyer who buys for resale or to produce other goods and services. 2, fiche 18, Anglais, - intermediate%20customer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- client intermédiaire
1, fiche 18, Français, client%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- disposal of goods 1, fiche 19, Anglais, disposal%20of%20goods
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... where applicable, a copy of each resale invoice and all correspondence relating to resale, abandonment, or other disposal of goods. 1, fiche 19, Anglais, - disposal%20of%20goods
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aliénation des marchandises
1, fiche 19, Français, ali%C3%A9nation%20des%20marchandises
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] s'il y a lieu, copie de toute facture de revente et de toute la correspondance afférente à la revente, à l'abandon ou à l'aliénation des marchandises. 1, fiche 19, Français, - ali%C3%A9nation%20des%20marchandises
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade
- The Product (Marketing)
- Government Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- goods for resale 1, fiche 20, Anglais, goods%20for%20resale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- good for resale
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
- Comptabilité publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- biens pour la revente
1, fiche 20, Français, biens%20pour%20la%20revente
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- biens pour revente 1, fiche 20, Français, biens%20pour%20revente
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 20, Français, - biens%20pour%20la%20revente
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- bien pour la revente
- bien pour revente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- purchase of goods for resale 1, fiche 21, Anglais, purchase%20of%20goods%20for%20resale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- purchases of goods for resale
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- achat de biens pour la revente
1, fiche 21, Français, achat%20de%20biens%20pour%20la%20revente
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- achats de biens pour revente 1, fiche 21, Français, achats%20de%20biens%20pour%20revente
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 21, Français, - achat%20de%20biens%20pour%20la%20revente
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sales of goods for resale 1, fiche 22, Anglais, sales%20of%20goods%20for%20resale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sale of goods for resale
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vente de biens et services pour la revente
1, fiche 22, Français, vente%20de%20biens%20et%20services%20pour%20la%20revente
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vente de biens pour la revente 1, fiche 22, Français, vente%20de%20biens%20pour%20la%20revente
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 22, Français, - vente%20de%20biens%20et%20services%20pour%20la%20revente
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Traduction de l'ONU; Traduction recommandée par l'INSEE. 1, fiche 22, Français, - vente%20de%20biens%20et%20services%20pour%20la%20revente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- inventory rebate
1, fiche 23, Anglais, inventory%20rebate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Federal Sales Tax Inventory Rebate.... On implementation of the [Goods and Services Tax], many firms will be holding inventories of new goods for resale on which federal sales tax previously will have been paid. In order to avoid double taxation of these goods, rebates of the existing federal sales tax will be provided in respect of these items to firms holding them on a tax-paid basis on implementation. 1, fiche 23, Anglais, - inventory%20rebate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- remboursement sur les stocks
1, fiche 23, Français, remboursement%20sur%20les%20stocks
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le projet de loi relatif à la taxe sur les produits et services. 1, fiche 23, Français, - remboursement%20sur%20les%20stocks
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-09-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- credit invoice 1, fiche 24, Anglais, credit%20invoice
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Analyzing the significant volume of credit notes whose high dollar value required the approval of the director, Capital Region has found that 85% of the dollar values involved were customer refunds. These customer refunds occurred when goods were returned in resale condition and a customer credit invoice is then issued to offset the original invoice. 1, fiche 24, Anglais, - credit%20invoice
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The distinction between this term and "credit note" is unclear. 2, fiche 24, Anglais, - credit%20invoice
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pièce justifiant un crédit
1, fiche 24, Français, pi%C3%A8ce%20justifiant%20un%20cr%C3%A9dit
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :