TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOODS SERVICES TAX CREDIT [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Employment Benefits
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Groceries and Essentials Benefit
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Groceries%20and%20Essentials%20Benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CGEB 1, fiche 1, Anglais, CGEB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In July 2026, the Canada Groceries and Essentials Benefit(CGEB) will replace the GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] credit.... payment amounts will be increased, but the eligibility, payment calculation, and structure will be the same as the GST/HST credit. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20Groceries%20and%20Essentials%20Benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Allocation canadienne pour l'épicerie et les besoins essentiels
1, fiche 1, Français, Allocation%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9picerie%20et%20les%20besoins%20essentiels
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACEBE 2, fiche 1, Français, ACEBE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En juillet 2026, l'Allocation canadienne pour l'épicerie et les besoins essentiels (ACEBE) remplacera le crédit pour la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée]. [...] les montants seront augmentés, mais l'admissibilité, le calcul des versements et la structure seront les mêmes que pour le crédit pour la TPS/TVH. 2, fiche 1, Français, - Allocation%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9picerie%20et%20les%20besoins%20essentiels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parental benefit
1, fiche 2, Anglais, parental%20benefit
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
These programs are the largest and most direct form of support provided by the federal government to families with children. Support is also provided through the goods and services tax credit, the child care expense deduction, and maternity and parental benefits under the unemployment insurance program. 2, fiche 2, Anglais, - parental%20benefit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parental benefit: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 3, fiche 2, Anglais, - parental%20benefit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Expression usually used in the plural, i.e. parental benefits. 4, fiche 2, Anglais, - parental%20benefit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prestation parentale
1, fiche 2, Français, prestation%20parentale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces programmes représentent la plus importante et la plus directe forme d'aide aux familles ayant des enfants, au niveau fédéral. Un soutien est également accordé aux familles par le biais du crédit de taxe sur les produits et services, de la déduction pour frais de garde d'enfants et des prestations parentales et de maternité, dans le cadre du régime d'assurance-chômage. 2, fiche 2, Français, - prestation%20parentale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prestation parentale : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 2, Français, - prestation%20parentale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prestación por motivo de permiso parental
1, fiche 2, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20por%20motivo%20de%20permiso%20parental
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- prestación por cuidado de hijos 1, fiche 2, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20por%20cuidado%20de%20hijos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reverse charge mechanism
1, fiche 3, Anglais, reverse%20charge%20mechanism
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 3, Anglais, RCM
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reverse-charge mechanism 3, fiche 3, Anglais, reverse%2Dcharge%20mechanism
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The reverse charge mechanism is a tax collection method used in value-added tax (VAT) systems. It shifts the responsibility of reporting and paying the VAT from the seller (supplier) to the buyer (recipient) of the goods or services. 4, fiche 3, Anglais, - reverse%20charge%20mechanism
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Canada uses a reverse-charge mechanism with respect to certain sales of real property by non-residents and some supplies between provinces... In the ITC [input tax credit] context, the CRA [Canada Revenue Agency] could allow GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] registrants in certain problem industries to remit the tax payable on their inputs directly; however, if a reverse-charge mechanism is applied only to certain transactions or industries, it may simply shift the problem to other areas. 3, fiche 3, Anglais, - reverse%20charge%20mechanism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanisme de versement inversé
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20de%20versement%20invers%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MVI 2, fiche 3, Français, MVI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanisme d'autoliquidation de la taxe sur la valeur ajoutée 3, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20d%27autoliquidation%20de%20la%20taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin, France
- mécanisme d'autoliquidation de la TVA 4, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20d%27autoliquidation%20de%20la%20TVA
correct, nom masculin, France
- mécanisme de taxe au preneur 5, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20de%20taxe%20au%20preneur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le mécanisme d'autoliquidation de la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] permet à un acquéreur ou à un preneur établi au sein de l'UE [Union européenne] de déclarer et liquider la TVA des biens et services qu'il a reçu d'un fournisseur ou d'un prestataire établi dans un autre État membre ou dans un État tiers à l'UE. La charge de la collecte et de la déclaration de TVA est donc inversée. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20versement%20invers%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Comercio exterior
- Economía nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de inversión del sujeto pasivo
1, fiche 3, Espagnol, mecanismo%20de%20inversi%C3%B3n%20del%20sujeto%20pasivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El mecanismo de inversión del sujeto pasivo es una medida que traslada del vendedor al cliente la responsabilidad final del pago del IVA [impuesto sobre el valor añadido] a hacienda. De este modo pretende reducir el riesgo de fraude en el IVA. 2, fiche 3, Espagnol, - mecanismo%20de%20inversi%C3%B3n%20del%20sujeto%20pasivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- child care expense deduction
1, fiche 4, Anglais, child%20care%20expense%20deduction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCED 2, fiche 4, Anglais, CCED
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- child care expenses deduction 3, fiche 4, Anglais, child%20care%20expenses%20deduction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Support is also provided [by the federal government to families with children] through the goods and services tax credit, the child care expense deduction, and maternity and parental benefits under the unemployment insurance program. 4, fiche 4, Anglais, - child%20care%20expense%20deduction
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- childcare expense deduction
- childcare expenses deduction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déduction pour frais de garde d'enfants
1, fiche 4, Français, d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20garde%20d%27enfants
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DFGE 2, fiche 4, Français, DFGE
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un soutien est également accordé aux familles par le biais de crédits de taxe sur les produits et services, de la déduction pour frais de garde d'enfants et des prestations parentales et de maternité, dans le cadre du régime d'assurance-chômage. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20garde%20d%27enfants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- one-time special payment
1, fiche 5, Anglais, one%2Dtime%20special%20payment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Low-or modest-income families will get a one-time special payment via the Goods and Services Tax Credit(GSTC)... 2, fiche 5, Anglais, - one%2Dtime%20special%20payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paiement spécial ponctuel
1, fiche 5, Français, paiement%20sp%C3%A9cial%20ponctuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les] millions de familles canadiennes à revenu faible ou modeste auront [...] droit à un paiement spécial ponctuel par l'intermédiaire du crédit pour la taxe sur les produits et services (TPS) [...] 2, fiche 5, Français, - paiement%20sp%C3%A9cial%20ponctuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pago único especial
1, fiche 5, Espagnol, pago%20%C3%BAnico%20especial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- GST credit level
1, fiche 6, Anglais, GST%20credit%20level
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- goods and services tax credit level 2, fiche 6, Anglais, goods%20and%20services%20tax%20credit%20%20level
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reduced the GST from 7 per cent to 5 per cent, which benefits all Canadians—even those who do not earn enough to pay personal income tax. The Government also maintained the GST credit level, translating into about $1.2 billion in GST credit benefits annually for low- and modest income Canadians. 1, fiche 6, Anglais, - GST%20credit%20level
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau du crédit pour la TPS
1, fiche 6, Français, niveau%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- niveau du crédit pour la taxe sur les produits et services 2, fiche 6, Français, niveau%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Abaissé de 7 % à 5 % le taux de la TPS, ce qui profite à tous les Canadiens, y compris ceux qui ne gagnent pas assez pour payer de l’impôt sur le revenu des particuliers. Le gouvernement a également maintenu le niveau du crédit pour la TPS, ce qui représente environ 1,2 milliard de dollars par année en soutien aux Canadiens à revenu faible ou modeste. 1, fiche 6, Français, - niveau%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- active outreach program
1, fiche 7, Anglais, active%20outreach%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Agency has undertaken an active outreach program with Indian bands which covers everything from tax clinics on reserve, to on-reserve community volunteer tax program sessions, to working with band administrators on tax refund applications, to town hall meetings that explain how to apply for the Canada Child Tax Benefit and GST [goods and services tax] credit. The Agency also recently established a First Nations Advisory Committee to create a forum for ongoing discussion of the special taxation issues facing Status Indians. 1, fiche 7, Anglais, - active%20outreach%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme de sensibilisation proactif
1, fiche 7, Français, programme%20de%20sensibilisation%20proactif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Agence a mis en œuvre, en collaboration avec les bandes indiennes, un programme de sensibilisation proactif. Celui-ci porte entre autres sur les comptoirs d'information fiscale et les séances du programme communautaire des bénévoles en matière d'impôt dans les réserves, sur la collaboration avec les administrateurs de bandes autochtones à l'égard des demandes de remboursement de taxe et sur les séances d'information générale qui expliquent comment faire une demande de prestation fiscale canadienne pour enfants et de crédit pour la TPS [taxe sur les produits et services]. Récemment, l'Agence a également créé un comité consultatif des Premières nations pour permettre de discuter de façon continue des questions d'imposition particulières qui touchent les Indiens inscrits. 1, fiche 7, Français, - programme%20de%20sensibilisation%20proactif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Direct Deposit Goods and Services Tax Credit
1, fiche 8, Anglais, Direct%20Deposit%20Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8432-19: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Direct%20Deposit%20Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Dépôt direct - Crédit pour la taxe sur les produits et services
1, fiche 8, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20%2D%20Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8432-19 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20%2D%20Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Input Tax Credit Method 1, fiche 9, Anglais, Streamlined%20Input%20Tax%20Credit%20Method
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A new simplified method ... of determining the net tax. 2, fiche 9, Anglais, - Streamlined%20Input%20Tax%20Credit%20Method
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As proposed in March 30, 1993 and June 1, 1993 Department of Finance Press Releases, the Regulations are amended to add Part V. 1, which provides a new simplified method(the Streamlined Input Tax Credit Method) of determining the net tax of a registrant. The new method generally permits registrants to calculate their input tax credits by reference to the total amount payable shown on a invoice. This relieves registrants of the need to separately identify the amount of GST [goods and services tax] payable on each invoice, thus simplifying the bookkeeping requirements for small businesses. 2, fiche 9, Anglais, - Streamlined%20Input%20Tax%20Credit%20Method
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode abrégée fondée sur le crédit de taxe sur les intrants
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle méthode simplifiée de calcul de la taxe nette. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comme il a été proposé les 30 mars et 1er juin 1993 dans des communiqués du ministère des Finances, le règlement est modifié de façon à y ajouter la partie V.1. Cette partie prévoit une nouvelle méthode simplifiée de calcul de la taxe nette, appelée la méthode abrégée fondée sur le crédit de taxe sur les intrants. De façon générale, cette méthode permet aux inscrits de calculer leurs crédits de taxe sur les intrants en fonction du montant total payable indiqué sur une facture le montant de TPS [taxe sur les produits et services] ou de TVH [taxe de vente harmonisée] payable, ce qui simplifie la tenue de la comptabilité pour les petites entreprises. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tax refund application
1, fiche 10, Anglais, tax%20refund%20application
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the Agency has undertaken an active outreach program with Indian bands which covers everything from tax clinics on reserve, to on-reserve community volunteer tax program sessions, to working with band administrators on tax refund applications, to town hall meetings that explain how to apply for the Canada Child Tax Benefit and GST [goods and services tax] credit. 1, fiche 10, Anglais, - tax%20refund%20application
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demande de remboursement de taxe
1, fiche 10, Français, demande%20de%20remboursement%20de%20taxe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Veuillez inscrire [le] numéro de licence commerciale relativement aux produits du tabac. [...] S'il est absent du formulaire, le traitement de [la] demande de remboursement sur les produits de tabac exportés pourra en être affecté. 1, fiche 10, Français, - demande%20de%20remboursement%20de%20taxe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tax credit program
1, fiche 11, Anglais, tax%20credit%20program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Canadians now have immediate access through the Internet to information they need to correctly file their tax return. They have secure on-line access to information related to their income tax returns, Canada Child Tax Benefit, GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] credit, and related provincial and territorial benefit programs. Businesses are able to register on-line, file returns using the Internet, and pay their taxes electronically through financial institutions. There have been significant service improvements to the Scientific Research and Experimental Development tax credit program and to the Charities program. Numerous achievements in the Agency's compliance program have ensured that the federal tax system continues to be governed by fairness and impartiality. 2, fiche 11, Anglais, - tax%20credit%20program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme de crédit d'impôt
1, fiche 11, Français, programme%20de%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Grâce à Internet, les Canadiens peuvent maintenant accéder sans délai aux renseignements dont ils ont besoin pour produire correctement leur déclaration de revenus. Ils ont un accès en direct sécuritaire à l'information concernant leurs déclarations de revenus, la prestation fiscale canadienne pour enfants, le crédit pour la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] et les programmes de prestations provinciaux et territoriaux connexes. Les entreprises peuvent s'inscrire en direct, produire leurs déclarations par Internet et payer leur impôt et leurs taxes électroniquement par l'entremise d'institutions financières. Beaucoup d'améliorations importantes ont été apportées au service lié au programme du crédit d'impôt pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental, et au programme des organismes de bienfaisance. 2, fiche 11, Français, - programme%20de%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Benefit Programs and Other Services
1, fiche 12, Anglais, Benefit%20Programs%20and%20Other%20Services
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Benefit Programs and Other Services business line delivers income-based benefits, credits and other services that contribute directly to the economic and social well-being of Canadians. Through this business line, we administer four federal programs : the Canada Child Tax Benefit(CCTB), the Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax(GST/HST) credit, Children's Special Allowances(CSA), and the Disability Tax Credit(DTC). 1, fiche 12, Anglais, - Benefit%20Programs%20and%20Other%20Services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programmes de prestations et autres services
1, fiche 12, Français, Programmes%20de%20prestations%20et%20autres%20services
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le secteur d'activité des Programmes de prestations et autres services verse des prestations axées sur le revenu, accorde des crédits et fournit d'autres services fondés sur le revenu qui contribuent directement au bien-être économique et social des Canadiens. Par l'intermédiaire de ce secteur d'activité, nous administrons quatre programmes fédéraux : la Prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE), le crédit pour la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée (TPS/TVH), les Allocations spéciales pour enfants (ASE) et le crédit d'impôt pour personnes handicapées (CIPH). 1, fiche 12, Français, - Programmes%20de%20prestations%20et%20autres%20services
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Credit
1, fiche 13, Anglais, GST%2FHST%20Credit
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s pamphlet RC4210(E) (including related provincial credits and benefits) for the period from July 2007 to June 2008. 1, fiche 13, Anglais, - GST%2FHST%20Credit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 2, fiche 13, Anglais, - GST%2FHST%20Credit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Credit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Crédit pour la TPS/TVH
1, fiche 13, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Brochure RC4210(F) de l'Agence du revenu du Canada (y compris les prestations et les crédits provinciaux semblables) pour la période de juillet 2007 à juin 2008. 1, fiche 13, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 13, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Crédit pour la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Tax Information Phone Service
1, fiche 14, Anglais, Tax%20Information%20Phone%20Service
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- T.I.P.S. 2, fiche 14, Anglais, T%2EI%2EP%2ES%2E
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
T. I. P. S. is a computerized, voice-response service of Revenue Canada. By using this service, clients can get information on selected tax topics and on the status of their income tax refund, their RRSP [registered retirement savings plan] deduction limit, or whether they are eligible for the GST [goods and services tax] credit. 3, fiche 14, Anglais, - Tax%20Information%20Phone%20Service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système électronique de renseignements par téléphone
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20renseignements%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- S.E.R.T. 2, fiche 14, Français, S%2EE%2ER%2ET%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le S.E.R.T. est un service informatisé à réponse vocale. Les clients qui utilisent ce service peuvent obtenir des renseignements sur certains sujets liés à l'impôt. Ils peuvent aussi se renseigner sur l'état de leur remboursement d'impôt et la cotisation maximale qu'ils peuvent verser à un REER [régime enregistré d'épargne-retraite], ou encore savoir s'ils ont droit au crédit pour la TPS [taxe sur les produits et services]. 3, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20renseignements%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- goods and services/harmonized sales tax credit
1, fiche 15, Anglais, goods%20and%20services%2Fharmonized%20sales%20tax%20credit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- GST/HST credit 1, fiche 15, Anglais, GST%2FHST%20credit
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The GST/HST credit is a tax-free quarterly payment that helps individuals and families with low and modest incomes offset all part of the GST or HST that they pay. 2, fiche 15, Anglais, - goods%20and%20services%2Fharmonized%20sales%20tax%20credit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crédit pour la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- crédit pour la TPS/TVH 2, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le crédit pour la TPS/TVH est un paiement trimestriel non imposable qui aide les particuliers et les familles à revenu faible ou modeste à récuperer, en tout ou en partie, la TPS/TVH qu'ils paient. 3, fiche 15, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- credit responsiveness measure 1, fiche 16, Anglais, credit%20responsiveness%20measure
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The GST [goods and services tax] credit responsiveness measure was confirmed in the 2001 budget and fulfills a 1999 budget commitment. The legislation implementing the measure received Royal Assent on March 27, 2002. 1, fiche 16, Anglais, - credit%20responsiveness%20measure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accélération du rajustement du crédit
1, fiche 16, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20du%20rajustement%20du%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'accélération du rajustement du crédit pour TPS [taxe sur les produits et services] a été confirmée dans le budget de 2001, suivant un engagement pris dans le budget de 1999. La loi mettant cette mesure en vigueur a été sanctionnée le 27 mars 2002. 1, fiche 16, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20du%20rajustement%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- netting 1, fiche 17, Anglais, netting
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The offsetting of certain expenditures against revenues. 1, fiche 17, Anglais, - netting
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
For budgetary purposes, there are a number of tax expenditures that are netted against revenues(Canada Child Tax Benefit, quarterly goods and services tax credit, repayments of Old Age Security benefits) and a number of revenue items that are netted against spending(revenues of consolidated Crown corporations and revenues from levies charged by departments for specific services, such as the costs of policing services in provinces). This netting has no impact on the overall budgetary balance. 2, fiche 17, Anglais, - netting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- présentation au net
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9sentation%20au%20net
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Application de certaines dépenses en réduction des recettes. 1, fiche 17, Français, - pr%C3%A9sentation%20au%20net
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins du budget, certaines dépenses fiscales sont appliquées en réduction des recettes (Prestation fiscale canadienne pour enfants, crédit trimestriel pour la taxe sur les produits et services, remboursement des prestations de la Sécurité de la vieillesse) et certains postes de recettes sont appliqués en réduction des dépenses (recettes des sociétés d'État consolidées et montant des droits facturés par les ministres en contrepartie de certains services, comme le coût des services de police fournis aux provinces). 2, fiche 17, Français, - pr%C3%A9sentation%20au%20net
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax(GST/HST) Credit
1, fiche 18, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%28GST%2FHST%29%20Credit
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication (poster) number RC4020 of Revenue Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%28GST%2FHST%29%20Credit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Crédit pour la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée (TPS/TVH)
1, fiche 18, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication (affiche) numéro RC4020 de Revenu Canada. 1, fiche 18, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%28TPS%2FTVH%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Credit(GST/HST)
1, fiche 19, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Credit%28GST%2FHST%29
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication number GT9 E of Revenue Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Credit%28GST%2FHST%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Crédit pour la taxe des produits et services/Taxe de vente harmonisée (TPS/TVH)
1, fiche 19, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20des%20produits%20et%20services%2FTaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GT9 F de Revenu Canada. 1, fiche 19, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20des%20produits%20et%20services%2FTaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%28TPS%2FTVH%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax Credit-Cheque
1, fiche 20, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit%2DCheque
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication number GT3 (CHEQUE) E of Revenue Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit%2DCheque
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Crédit pour la taxe sur les produits et services - Chèque
1, fiche 20, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20Ch%C3%A8que
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GT3 (CHEQUE) F de Revenu Canada. 1, fiche 20, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20Ch%C3%A8que
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax Credit-Notice of Determination/Redetermination
1, fiche 21, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit%2DNotice%20of%20Determination%2FRedetermination
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication number GT2 E of Revenue Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit%2DNotice%20of%20Determination%2FRedetermination
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Crédit pour la taxe sur les produits et services - Avis de détermination ou de nouvelle détermination
1, fiche 21, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20Avis%20de%20d%C3%A9termination%20ou%20de%20nouvelle%20d%C3%A9termination
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GT2 F de Revenu Canada. 1, fiche 21, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20Avis%20de%20d%C3%A9termination%20ou%20de%20nouvelle%20d%C3%A9termination
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- duplicate claim
1, fiche 22, Anglais, duplicate%20claim
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... duplicate or excess claims for the GSTC [goods and services tax credit] for children occur less than 0. 5% of the time... 1, fiche 22, Anglais, - duplicate%20claim
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- demande en double
1, fiche 22, Français, demande%20en%20double
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a des demandes en double ou excédentaires de CTPS [crédit pour taxe sur les produits et services] à l'égard d'enfants dans moins de 0,5 % des cas [...] 1, fiche 22, Français, - demande%20en%20double
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- entitled tax filer
1, fiche 23, Anglais, entitled%20tax%20filer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... 99% of entitled tax filers complete the GSTC [goods and services tax credit] "application", on the tax return... 1, fiche 23, Anglais, - entitled%20tax%20filer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- entitled taxfiler
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déclarant admissible
1, fiche 23, Français, d%C3%A9clarant%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] 99 % des déclarants admissibles remplissent la « demande » de CTPS [crédit pour la taxe sur les produits et services], dans la déclaration de revenus [...] 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9clarant%20admissible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deemed tax paid on a reimbursement
1, fiche 24, Anglais, deemed%20tax%20paid%20on%20a%20reimbursement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- deemed tax paid on a reimbursed amount 1, fiche 24, Anglais, deemed%20tax%20paid%20on%20a%20reimbursed%20amount
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Currently, under the GST [goods and services tax, Revenue Canada], allows a registrant employer, partnership, charity, or public institution to claim an input tax credit in respect of the deemed tax paid on a reimbursement.... Under the HST [harmonized sales tax, Revenue Canada], will allow registrants to claim an input tax credit in respect of the deemed tax paid on a reimbursed amount. 1, fiche 24, Anglais, - deemed%20tax%20paid%20on%20a%20reimbursement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taxe réputée payée sur un remboursement
1, fiche 24, Français, taxe%20r%C3%A9put%C3%A9e%20pay%C3%A9e%20sur%20un%20remboursement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- taxe réputée payée sur un montant remboursé 1, fiche 24, Français, taxe%20r%C3%A9put%C3%A9e%20pay%C3%A9e%20sur%20un%20montant%20rembours%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, sous le régime de la [taxe sur les produits et services, Revenu Canada] permet aux employeurs, aux sociétés de personnes, aux organismes de bienfaisance ou aux institutions publiques qui sont inscrits de demander, relativement à la taxe réputée payée sur un remboursement, un crédit de taxe sur les intrants ... Sous le régime de la [taxe de vente harmonisée, Revenu Canada] permet aux inscrits de demander, relativement à la taxe réputée payée sur un montant remboursé, un crédit de taxe sur les intrants égal aux 14/114 du montant total remboursé à un particulier ... 1, fiche 24, Français, - taxe%20r%C3%A9put%C3%A9e%20pay%C3%A9e%20sur%20un%20remboursement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- goods and services tax credit
1, fiche 25, Anglais, goods%20and%20services%20tax%20credit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- GST credit 2, fiche 25, Anglais, GST%20credit
correct
- GSTC 3, fiche 25, Anglais, GSTC
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Taxable income growth in 1992 turned out lower than earlier estimated, which resulted in higher personal income tax refunds, lower taxes owing on filing, and higher payments for child tax benefits and the low-income GST credit ($2.4 billion). 4, fiche 25, Anglais, - goods%20and%20services%20tax%20credit
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- GST tax credit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crédit pour taxe sur les produits et services
1, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- crédit pour TPS 2, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20TPS
correct, nom masculin
- CTPS 3, fiche 25, Français, CTPS
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La croissance des revenus imposables s'est avérée plus faible, en 1992, que les estimations antérieures l'indiquaient, ce qui s'est traduit par des remboursements plus élevés au titre de l'impôt des particuliers, une diminution des impôts exigibles au moment de la production des déclarations ainsi que des versements supérieurs au titre des prestations fiscales pour enfants et du crédit pour TPS en faveur des contribuables à revenu modeste ($2.4 milliards). 4, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- GST tax credit for meal and entertainment expenses 1, fiche 26, Anglais, GST%20tax%20credit%20for%20meal%20and%20entertainment%20expenses
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The budget proposes a number of tax changes to improve the fairness and efficiency of the tax system and to raise additional revenues. These include ... reducing the Business Income Tax deduction and GST tax credit for meal and entertainment expenses ... 1, fiche 26, Anglais, - GST%20tax%20credit%20for%20meal%20and%20entertainment%20expenses
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- goods and services tax credit for meal and entertainment expenses
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crédit pour TPS au titre des frais de repas et de représentation
1, fiche 26, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%20au%20titre%20des%20frais%20de%20repas%20et%20de%20repr%C3%A9sentation
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le budget propose un certain nombre de mesures visant à rendre le régime fiscal plus équitable et plus efficient, tout en accroissant les recettes publiques, notamment [...] la réduction de la déduction fiscale et du crédit pour TPS au titre des frais de repas et de représentation [...] 1, fiche 26, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%20au%20titre%20des%20frais%20de%20repas%20et%20de%20repr%C3%A9sentation
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- crédit pour taxe sur les produits et services au titre des frais de repas et de représentation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Translation (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- low-income GST credit 1, fiche 27, Anglais, low%2Dincome%20GST%20credit
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The April 1993 budget proposed that the low-income GST credit be paid semi-annually rather than quarterly, starting in April 1994. 1, fiche 27, Anglais, - low%2Dincome%20GST%20credit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- low-income goods and services tax credit
- low income goods and services tax credit
- low income GST credit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traduction (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- crédit pour TPS en faveur des contribuables à revenu modeste
1, fiche 27, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%20en%20faveur%20des%20contribuables%20%C3%A0%20revenu%20modeste
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le budget d'avril 1993 proposait que le crédit pour TPS en faveur des contribuables à revenu modeste soit versé, à partir d'avril 1994, semestriellement plutôt que trimestriellement. 1, fiche 27, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%20en%20faveur%20des%20contribuables%20%C3%A0%20revenu%20modeste
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- crédit pour taxe sur les produits et services en faveur des contribuables à revenu modeste
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-04-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- GST credit return 1, fiche 28, Anglais, GST%20credit%20return
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- goods and services tax credit return
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- déclaration de la TPS avec solde créditeur
1, fiche 28, Français, d%C3%A9claration%20de%20la%20TPS%20avec%20solde%20cr%C3%A9diteur
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- déclaration de la taxe sur les produits et services avec solde créditeur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax Credit Application Form
1, fiche 29, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit%20Application%20Form
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Form TIGSTC, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 29, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit%20Application%20Form
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Formule de demande du crédit pour la taxe sur les produits et services
1, fiche 29, Français, Formule%20de%20demande%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule TIGSTC, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 29, Français, - Formule%20de%20demande%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax-Information on The GST Credit 1, fiche 30, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2DInformation%20on%20The%20GST%20Credit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Taxe sur les produits et services - Renseignements sur le crédit de TPS 1, fiche 30, Français, Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20Renseignements%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20de%20TPS
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dépliant sur la TPS Ministère des Finances. 1, fiche 30, Français, - Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20Renseignements%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20de%20TPS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- (The) New Federal Goods and Services Tax Credit 1, fiche 31, Anglais, %28The%29%20New%20Federal%20Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le nouveau crédit fédéral pour taxe sur les produits et services 1, fiche 31, Français, Le%20nouveau%20cr%C3%A9dit%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20pour%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule jointe à la déclaration d'impôt sur le revenu Formule TI GSTC. 1, fiche 31, Français, - Le%20nouveau%20cr%C3%A9dit%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20pour%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


