TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOODS SERVICES TAX RETURN ACQUISITION REAL PROPERTY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Return for Acquisition of Real Property
1, fiche 1, Anglais, GST%2FHST%20Return%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s form GST60. 1, fiche 1, Anglais, - GST%2FHST%20Return%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 1, Anglais, - GST%2FHST%20Return%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Taxe Return for Acquisition of Real Property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration de TPS/TVH visant l'acquisition d'immeubles
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20l%27acquisition%20d%27immeubles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST60 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20l%27acquisition%20d%27immeubles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20l%27acquisition%20d%27immeubles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration de taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée visant l'acquisition d'immeubles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax-Return for Acquisition of Real Property
1, fiche 2, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%2DReturn%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST60 E of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%2DReturn%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée - Déclaration visant l'acquisition d'immeubles
1, fiche 2, Français, Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%2D%20D%C3%A9claration%20visant%20l%27acquisition%20d%27immeubles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST60 F de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%2D%20D%C3%A9claration%20visant%20l%27acquisition%20d%27immeubles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax Return for Acquisition of Real Property 1, fiche 3, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%20Return%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Taxe sur les produits et services - déclaration visant l'acquisition d'immeubles 1, fiche 3, Français, Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20d%C3%A9claration%20visant%20l%27acquisition%20d%27immeubles
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 3, Français, - Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20d%C3%A9claration%20visant%20l%27acquisition%20d%27immeubles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


