TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOODS TRANSPORTATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic Conditions and Forecasting
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- market basket
1, fiche 1, Anglais, market%20basket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- consumption basket 2, fiche 1, Anglais, consumption%20basket
correct
- basket of goods and services 3, fiche 1, Anglais, basket%20of%20goods%20and%20services
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a market basket is a tool economists, governments, retailers and investors use to evaluate specific market segments or economies. Market baskets comprise bundled goods and services that represent a comprehensive range of categories like housing, transportation, health care, apparel, education and recreation. 1, fiche 1, Anglais, - market%20basket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification économique
- Prévisions et conjonctures économiques
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panier de consommation
1, fiche 1, Français, panier%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- panier de biens et services 2, fiche 1, Français, panier%20de%20biens%20et%20services
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un panier de consommation désigne une combinaison de biens et services que peut acquérir un consommateur sur un marché. 3, fiche 1, Français, - panier%20de%20consommation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Dangerous Goods Act, 1992
1, fiche 2, Anglais, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20Act%2C%201992
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote public safety in the transportation of dangerous goods 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20public%20safety%20in%20the%20transportation%20of%20dangerous%20goods
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 : short title. 2, fiche 2, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20Act%2C%201992
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act to promote public safety in the transportation of dangerous goods : long title. 2, fiche 2, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20Act%2C%201992
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses
1, fiche 2, Français, Loi%20de%201992%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi visant à accroître la sécurité publique en matière de transport des marchandises dangereuses 1, fiche 2, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20accro%C3%AEtre%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses : titre abrégé. 2, fiche 2, Français, - Loi%20de%201992%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à accroître la sécurité publique en matière de transport des marchandises dangereuses : titre intégral. 2, fiche 2, Français, - Loi%20de%201992%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- master air waybill
1, fiche 3, Anglais, master%20air%20waybill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Master air waybills are issued by or on behalf of freight forwarders offering a consolidation service. This document specifies the contract between a freight forwarder(or consolidator) and aircraft operator(s) for the transportation of goods originated by more than one shipper but destined for the same final state, airport or other destination. 1, fiche 3, Anglais, - master%20air%20waybill
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- master air way bill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lettre de transport aérien de groupage
1, fiche 3, Français, lettre%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20de%20groupage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La lettre de transport aérien de groupage est délivrée par ou au nom de transitaires offrant un service de groupage. Ce document précise le contrat global passé entre le transitaire (ou groupeur) et un ou plusieurs exploitants d'aéronefs pour le transport de marchandises provenant de plus d'un chargeur mais destinées au même État, aéroport ou autre destination finale. 1, fiche 3, Français, - lettre%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20de%20groupage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Dangerous Goods Program
1, fiche 4, Anglais, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Transportation of Dangerous Goods Program's goal is to improve the safety of transporting dangerous goods in Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de transport des marchandises dangereuses
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de transport des marchandises dangereuses a pour objectif d'améliorer la sécurité du transport des marchandises dangereuses au Canada. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Networks
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multimodal transportation network
1, fiche 5, Anglais, multimodal%20transportation%20network
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- multimodal transportation system 2, fiche 5, Anglais, multimodal%20transportation%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canada's vast multimodal transportation network consists of rail lines, roads, waterways and airports. These foundational transportation infrastructures allow people and goods to move across the country, between urban and rural communities, as well as to and from international countries and markets. 3, fiche 5, Anglais, - multimodal%20transportation%20network
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multi-modal transportation network
- multi-modal transportation system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réseau de transport multimodal
1, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20de%20transport%20multimodal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de transport multimodal 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20multimodal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le vaste réseau de transport multimodal du Canada est constitué de lignes de chemin de fer, de routes, de voies navigables et d'aéroports. Ces infrastructures de transport fondamentales assurent le déplacement des personnes et des marchandises à la grandeur du pays, entre les collectivités urbaines et rurales, ainsi qu'à destination et en provenance d'autres pays et les marchés. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport%20multimodal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- réseau de transport multi-modal
- système de transport multi-modal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Economic Co-operation and Development
- National and International Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Restricted Goods and Technologies List
1, fiche 6, Anglais, Restricted%20Goods%20and%20Technologies%20List
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On March 24, 2022, Canada further amended the Special Economic Measures(Russia) Regulations to prohibit the export of certain goods and technologies to Russia. The Restricted Goods and Technologies List includes a broad range of items in the areas of electronics, computers, telecommunications, sensors and lasers, navigation and avionics, marine, aerospace and transportation. This decision will help to undermine and erode the capabilities of the Russian military. 1, fiche 6, Anglais, - Restricted%20Goods%20and%20Technologies%20List
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Coopération et développement économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Liste des marchandises et technologies réglementées
1, fiche 6, Français, Liste%20des%20marchandises%20et%20technologies%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le 24 mars 2022, le Canada a modifié à nouveau le Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la Russie pour interdire l'exportation de certains biens et technologies vers la Russie. La Liste des marchandises et des technologies réglementées comprend un large éventail d'articles dans les domaines de l'électronique, des ordinateurs, des télécommunications, des capteurs et des lasers, de la navigation et de l'avionique, de la marine, de l'aérospatiale et des transports. Cette décision contribuera à miner et à éroder les capacités de l'armée russe. 1, fiche 6, Français, - Liste%20des%20marchandises%20et%20technologies%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- freight transportation
1, fiche 7, Anglais, freight%20transportation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- goods transportation 2, fiche 7, Anglais, goods%20transportation
correct
- freight transport 3, fiche 7, Anglais, freight%20transport
correct
- goods transport 4, fiche 7, Anglais, goods%20transport
correct
- freight 5, fiche 7, Anglais, freight
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The movement of goods] by truck, rail, ship or plane ... 5, fiche 7, Anglais, - freight%20transportation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
freight transport: term proposed by the World Road Association. 6, fiche 7, Anglais, - freight%20transportation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transport de marchandises
1, fiche 7, Français, transport%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fret 2, fiche 7, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Déplacement] de biens par camion, voie ferrée, navire ou avion [...] 3, fiche 7, Français, - transport%20de%20marchandises
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transport de marchandises : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 7, Français, - transport%20de%20marchandises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- transporte de mercancías
1, fiche 7, Espagnol, transporte%20de%20mercanc%C3%ADas
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- support services vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 8, Anglais, support%20services%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vice-président des services de soutien - production des biens, services publics, transport et construction
1, fiche 8, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20production%20des%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vice-présidente des services de soutien - production des biens, services publics, transport et construction 1, fiche 8, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20production%20des%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- general manager-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 9, Anglais, general%20manager%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur général - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 9, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- directrice générale - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 9, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- personnel vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 10, Anglais, personnel%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vice-président du personnel - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 10, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20du%20personnel%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vice-présidente du personnel - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 10, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20du%20personnel%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- executive director-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 11, Anglais, executive%20director%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur administratif - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 11, Français, directeur%20administratif%20%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- directrice administrative - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 11, Français, directrice%20administrative%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 12, Anglais, vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vice-président - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 12, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vice-présidente - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 12, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- finance and administration vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 13, Anglais, finance%20and%20administration%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vice-président aux finances et à l'administration - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 13, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%27administration%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vice-présidente aux finances et à l'administration - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 13, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%27administration%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- production general manager-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 14, Anglais, production%20general%20manager%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur général de la production - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 14, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20production%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice générale de la production - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 14, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- executive vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 15, Anglais, executive%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vice-président administratif - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 15, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20administratif%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- vice-présidente administrative - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 15, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20administrative%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- finance vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 16, Anglais, finance%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vice-président aux finances - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 16, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20aux%20finances%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vice-présidente aux finances - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 16, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20aux%20finances%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 17, Anglais, president%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- président - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9sident%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- présidente - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 17, Français, pr%C3%A9sidente%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- regional vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 18, Anglais, regional%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vice-président régional - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 18, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20r%C3%A9gional%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vice-présidente régionale - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 18, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20r%C3%A9gionale%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- corporate controller-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 19, Anglais, corporate%20controller%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrôleur général - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 19, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 19, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chief executive officer-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 20, Anglais, chief%20executive%20officer%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- CEO-goods production, utilities, transportation and construction 1, fiche 20, Anglais, CEO%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chef de direction - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 20, Français, chef%20de%20direction%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- planning vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 21, Anglais, planning%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vice-président de la planification - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 21, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20de%20la%20planification%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vice-présidente de la planification - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 21, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20la%20planification%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deputy chief executive officer-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 22, Anglais, deputy%20chief%20executive%20officer%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- adjoint au chef de direction - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 22, Français, adjoint%20au%20chef%20de%20direction%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- adjointe au chef de direction - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 22, Français, adjointe%20au%20chef%20de%20direction%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- human resources and organizational development vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 23, Anglais, human%20resources%20and%20organizational%20development%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vice-président des ressources humaines et du développement organisationnel - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 23, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20ressources%20humaines%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vice-présidente des ressources humaines et du développement organisationnel - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 23, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20ressources%20humaines%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- human resources vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 24, Anglais, human%20resources%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vice-président des ressources humaines - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 24, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vice-présidente des ressources humaines - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 24, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- information systems vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 25, Anglais, information%20systems%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vice-président des systèmes d'information - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 25, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- vice-présidente des systèmes d'information - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 25, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- marketing vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 26, Anglais, marketing%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vice-président du marketing - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 26, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20du%20marketing%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vice-présidente du marketing - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 26, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20du%20marketing%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chief financial officer-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 27, Anglais, chief%20financial%20officer%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- CFO-goods production, utilities, transportation and construction 1, fiche 27, Anglais, CFO%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chef des services financiers - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 27, Français, chef%20des%20services%20financiers%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sales vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 28, Anglais, sales%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vice-président des ventes - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 28, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20ventes%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- vice-présidente des ventes - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 28, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20ventes%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- operations vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 29, Anglais, operations%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vice-président de l'exploitation - production des biens, services publics, transport et construction
1, fiche 29, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20%20de%20l%27exploitation%20%2D%20production%20des%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vice-présidente de l'exploitation - production des biens, services publics, transport et construction 1, fiche 29, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20l%27exploitation%20%2D%20production%20des%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chief sustainability officer-goods production, transportation and utilities
1, fiche 30, Anglais, chief%20sustainability%20officer%2Dgoods%20production%2C%20transportation%20and%20utilities
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chef du développement durable - production de biens, transport et services publics
1, fiche 30, Français, chef%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20transport%20et%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- logistics vice-president – goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 31, Anglais, logistics%20vice%2Dpresident%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vice-président des logistiques - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 31, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20logistiques%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- vice-présidente des logistiques - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 31, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20logistiques%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- chief learning officer – goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 32, Anglais, chief%20learning%20officer%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chef de l'apprentissage – production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 32, Français, chef%20de%20l%27apprentissage%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- assistant executive director-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 33, Anglais, assistant%20executive%20director%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- directeur administratif adjoint - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 33, Français, directeur%20administratif%20adjoint%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- directrice administrative adjointe - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 33, Français, directrice%20administrative%20adjointe%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chief operating officer-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 34, Anglais, chief%20operating%20officer%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chef de l'exploitation - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 34, Français, chef%20de%20l%27exploitation%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- engineering vice-president-goods production, utilities, transportation and construction
1, fiche 35, Anglais, engineering%20vice%2Dpresident%2Dgoods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vice-président à l'ingénierie - production de biens, services publics, transport et construction
1, fiche 35, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20%C3%A0%20l%27ing%C3%A9nierie%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- vice-présidente à l'ingénierie - production de biens, services publics, transport et construction 1, fiche 35, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20%C3%A0%20l%27ing%C3%A9nierie%20%2D%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- long-haul trucking
1, fiche 36, Anglais, long%2Dhaul%20trucking
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- long haul trucking 2, fiche 36, Anglais, long%20haul%20trucking
correct
- long-distance trucking 3, fiche 36, Anglais, long%2Ddistance%20trucking
correct
- over-the-road trucking 4, fiche 36, Anglais, over%2Dthe%2Droad%20trucking
correct
- over the road trucking 3, fiche 36, Anglais, over%20the%20road%20trucking
correct
- OTR trucking 5, fiche 36, Anglais, OTR%20trucking
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Long-haul trucking is typically considered [when covering a distance of] over 250 miles. But many long-haul truckers drive much longer routes, in some cases upwards of 1,000 miles. 3, fiche 36, Anglais, - long%2Dhaul%20trucking
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Over-the-road trucking(OTR), also referred to as long-haul trucking, is the transportation of goods over long distances. 4, fiche 36, Anglais, - long%2Dhaul%20trucking
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- long distance trucking
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- camionnage à longue distance
1, fiche 36, Français, camionnage%20%C3%A0%20longue%20distance
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[L'analyste en transport et solutions urbaines] a évalué différentes options pour remplacer le diesel dans le camionnage à longue distance au Canada en vue de réduire les émissions de carbone. 2, fiche 36, Français, - camionnage%20%C3%A0%20longue%20distance
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- transporte por camión de larga distancia
1, fiche 36, Espagnol, transporte%20por%20cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La infraestructura de carga eléctrica de alto rendimiento que permite el transporte por camión de larga distancia es una forma rentable de lograr reducciones de emisiones significativas y rápidas. 2, fiche 36, Espagnol, - transporte%20por%20cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Border Infrastructure Fund
1, fiche 37, Anglais, Border%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- BIF 1, fiche 37, Anglais, BIF
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Border Infrastructure Fund was implemented to improve the flow of people and goods at border crossings. The fund provides up to 50 percent federal funding to support eligible projects for investments in physical infrastructure, transportation system infrastructure and improved analytical capacity at the largest surface border crossings between Canada and the United States, as well and several other crossing points in Canada. Transport Canada is the federal delivery partner for this program. 2, fiche 37, Anglais, - Border%20Infrastructure%20Fund
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'infrastructure frontalière
1, fiche 37, Français, Fonds%20pour%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FIF 1, fiche 37, Français, FIF
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds sur l'infrastructure frontalière a été mis en œuvre pour améliorer la circulation des gens et des produits aux postes frontaliers. Le Fonds fournit jusqu'à 50 p. 100 du financement en fonds fédéraux pour soutenir les projets admissibles en ce qui concerne les infrastructures physiques, les réseaux de transport et les capacités d'analyse améliorées aux principaux postes frontaliers entre le Canada et les États-Unis, ainsi que dans plusieurs autres postes frontaliers au Canada. Transports Canada est le partenaire d'exécution fédéral dans le cadre de ce programme. 2, fiche 37, Français, - Fonds%20pour%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para la Infraestructura Fronteriza
1, fiche 37, Espagnol, Fondo%20para%20la%20Infraestructura%20Fronteriza
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Aviation & Transportation Sub-Program
1, fiche 38, Anglais, Aviation%20%26%20Transportation%20Sub%2DProgram
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Aviation & Transportation Sub-Program is responsible for operational policy related to airport protective policing, federal statute investigations involving organized criminal groups at Canadian international airports and other transportation related policy. This sub-program collaborates with other federal authorities and industry stakeholders in support of investigations relating to aviation, airports, transportation safety, transportation of dangerous goods, as well as transportation in the rail and marine environments. 1, fiche 38, Anglais, - Aviation%20%26%20Transportation%20Sub%2DProgram
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Aviation & Transportation Sub-Programme
- Aviation & Transportation Subprogram
- Aviation & Transportation Subprogramme
- Aviation and Transportation Sub-Program
- Aviation and Transportation Sub-Programme
- Aviation and Transportation Subprogram
- Aviation and Transportation Subprogramme
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Sous-programme de l'aviation et des transports
1, fiche 38, Français, Sous%2Dprogramme%20de%20l%27aviation%20et%20des%20transports
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Sous-programme de l'aviation et des transports est chargé des politiques opérationnelles liées à la protection des aéroports, des enquêtes relatives aux lois fédérales ciblant les groupes criminels organisés présents dans les aéroports internationaux canadiens ainsi que d'autres politiques concernant les transports. Ce sous-programme collabore avec divers organes fédéraux et entités privées du secteur dans la conduite d'enquêtes relatives à l'aviation, aux aéroports, à la sûreté des transports, au transport des marchandises dangereuses ainsi qu'au transport par voie ferroviaire et maritime. 1, fiche 38, Français, - Sous%2Dprogramme%20de%20l%27aviation%20et%20des%20transports
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
- Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Gateway and Corridor Initiative
1, fiche 39, Anglais, Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor%20Initiative
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- APGCI 1, fiche 39, Anglais, APGCI
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The APGCI was launched in 2006 as an integrated set of infrastructure, policy and research initiatives focused on facilitating trade between Canada and the Asia-Pacific region. The main focus of the Initiative was to enhance the capacity and efficiency of the Asia-Pacific Gateway and Corridor for the transportation of both people and goods between North America and Asia. 1, fiche 39, Anglais, - Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor%20Initiative
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Commerce
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique
1, fiche 39, Français, Initiative%20de%20la%20Porte%20et%20du%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- IPCAP 1, fiche 39, Français, IPCAP
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Lancée en 2006, l'IPCAP regroupe une série d'initiatives d'infrastructure, de politique et de recherche mettant l'accent sur la facilitation du commerce entre le Canada et la région de l'Asie-Pacifique. L'objectif principal de l'Initiative était de renforcer la capacité et l'efficacité de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique pour le transport de personnes et de marchandises entre l'Amérique du Nord et l'Asie. 1, fiche 39, Français, - Initiative%20de%20la%20Porte%20et%20du%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Department of Transportation and Infrastructure Renewal
1, fiche 40, Anglais, Department%20of%20Transportation%20and%20Infrastructure%20Renewal
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Transportation and Infrastructure Renewal 2, fiche 40, Anglais, Transportation%20and%20Infrastructure%20Renewal
correct, Nouvelle-Écosse
- Department of Transportation and Public Works 3, fiche 40, Anglais, Department%20of%20Transportation%20and%20Public%20Works
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- Transportation and Public Works 4, fiche 40, Anglais, Transportation%20and%20Public%20Works
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Department of Transportation and Public Works : provides a transportation network for the safe and efficient movement of people and goods; serves the building, property and accommodation needs of government departments and agencies; employs professional, dedicated people and offers a high level of customer service. 2, fiche 40, Anglais, - Department%20of%20Transportation%20and%20Infrastructure%20Renewal
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Department of Transportation and Public Works of Nova Scotia
- Nova Scotia Department of Transportation and Public Works
- Department of Transportation and Infrastructure Renewal of Nova Scotia
- Nova Scotia Department of Transportation and Infrastructure Renewal
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ministère des Transports et du Renouvellement de l'infrastructure
1, fiche 40, Français, minist%C3%A8re%20des%20Transports%20et%20du%20Renouvellement%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Transports et Renouvellement de l'infrastructure 2, fiche 40, Français, Transports%20et%20Renouvellement%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
- ministère des Transports et des Travaux publics 3, fiche 40, Français, minist%C3%A8re%20des%20Transports%20et%20des%20Travaux%20publics
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
- Transports et Travaux publics 4, fiche 40, Français, Transports%20et%20Travaux%20publics
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Transports et du Renouvellement de l'infrastructure de la Nouvelle-Écosse
- ministère des Transports et des Travaux publics de la Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Dangerous Goods General Policy Advisory Council
1, fiche 41, Anglais, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20General%20Policy%20Advisory%20Council
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Transportation of Dangerous Goods General Policy Advisory Council provides Transport Canada with advice on all matters related to the transportation of dangerous goods. 2, fiche 41, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20General%20Policy%20Advisory%20Council
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la politique générale relative au transport des marchandises dangereuses
1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20politique%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20relative%20au%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur la politique générale relative au transport des marchandises dangereuses conseille Transports Canada sur toutes les questions relatives au transport des marchandises dangereuses. 2, fiche 41, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20politique%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20relative%20au%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Transport of Goods
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Inspection Information System
1, fiche 42, Anglais, Inspection%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- IIS 1, fiche 42, Anglais, IIS
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A system used at the Transportation of Dangerous Goods Directorate of Transport Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Inspection%20Information%20System
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Transport de marchandises
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Système d'information de l'inspection
1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20l%27inspection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
- SII 1, fiche 42, Français, SII
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Système utilisé à la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. 2, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20l%27inspection
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dangerous good
1, fiche 43, Anglais, dangerous%20good
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- DG 2, fiche 43, Anglais, DG
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- hazardous material 3, fiche 43, Anglais, hazardous%20material
correct
- HAZMAT 4, fiche 43, Anglais, HAZMAT
correct
- HAZMAT 4, fiche 43, Anglais, HAZMAT
- hazardous good 5, fiche 43, Anglais, hazardous%20good
correct
- dangerous commodity 5, fiche 43, Anglais, dangerous%20commodity
correct
- hazardous commodity 5, fiche 43, Anglais, hazardous%20commodity
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported. 6, fiche 43, Anglais, - dangerous%20good
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes : Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous(toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class. 6, fiche 43, Anglais, - dangerous%20good
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural. 7, fiche 43, Anglais, - dangerous%20good
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 43, Anglais, - dangerous%20good
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- dangerous goods
- hazardous materials
- hazardous goods
- dangerous commodities
- hazardous commodities
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- marchandise dangereuse
1, fiche 43, Français, marchandise%20dangereuse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- DG 2, fiche 43, Français, DG
correct, nom féminin
- HAZMAT 3, fiche 43, Français, HAZMAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- matière dangereuse 4, fiche 43, Français, mati%C3%A8re%20dangereuse
correct, nom féminin
- marchandise hasardeuse 5, fiche 43, Français, marchandise%20hasardeuse
à éviter, nom féminin
- matière hasardeuse 5, fiche 43, Français, mati%C3%A8re%20hasardeuse
à éviter, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement. 6, fiche 43, Français, - marchandise%20dangereuse
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe. 6, fiche 43, Français, - marchandise%20dangereuse
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, fiche 43, Français, - marchandise%20dangereuse
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 43, Français, - marchandise%20dangereuse
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, fiche 43, Français, - marchandise%20dangereuse
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- marchandises dangereuses
- matières dangereuses
- marchandises hasardeuses
- matières hasardeuses
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- mercancía peligrosa
1, fiche 43, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20peligrosa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- materia peligrosa 2, fiche 43, Espagnol, materia%20peligrosa
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad. 3, fiche 43, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 43, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 43, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- mercancías peligrosas
- materias peligrosas
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods safety mark
1, fiche 44, Anglais, dangerous%20goods%20safety%20mark
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- safety mark 2, fiche 44, Anglais, safety%20mark
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[The] TDG [Transportation of Dangerous Goods] Regulations requires dangerous goods safety marks to be displayed on a means of containment containing dangerous goods in transport. A dangerous goods safety mark can be a label, placard, orange panel, sign, mark, letter, word, number or abbreviation, or any combination of these things. Dangerous goods safety marks are displayed on a means of containment to identify dangerous goods and to show the nature of the danger they pose. [They] give a quick identification of dangerous goods in the event of an emergency situation such as a release of dangerous goods from a means of containment. 3, fiche 44, Anglais, - dangerous%20goods%20safety%20mark
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indication de danger - marchandises dangereuses
1, fiche 44, Français, indication%20de%20danger%20%2D%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- indication de danger 2, fiche 44, Français, indication%20de%20danger
correct, nom féminin
- indication de sécurité 3, fiche 44, Français, indication%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Le] Règlement sur le TMD [transport des marchandises dangereuses] exige que des indications de danger - marchandises dangereuses soient apposées sur les contenants qui contiennent des marchandises dangereuses en transport. Les indications de danger - marchandises dangereuses [...] comprennent des étiquettes, des plaques, des panneaux orange, des signes, des marques, des lettres, des mots, des chiffres ou des abréviations, ou toute combinaison de ces moyens. Les indications de danger sont affichées sur un contenant et permettent de reconnaître les marchandises dangereuses et de préciser la nature du danger qu'elles présentent. [Elles] permettent d'identifier rapidement les marchandises dangereuses se trouvant dans un contenant lors de situations d'urgence, notamment un rejet de marchandises dangereuses se déversant d'un contenant. 4, fiche 44, Français, - indication%20de%20danger%20%2D%20marchandises%20dangereuses
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
indication de sécurité : terme tiré de la «Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses». 5, fiche 44, Français, - indication%20de%20danger%20%2D%20marchandises%20dangereuses
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- transportation planner
1, fiche 45, Anglais, transportation%20planner
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Transportation planning is the process of defining future policies, goals, investments, and designs to prepare for future needs to move people and goods to destinations... Transportation planners apply a multi-modal and/or comprehensive approach to analyzing the wide range of alternatives and impacts on the transportation system to influence beneficial outcomes. 2, fiche 45, Anglais, - transportation%20planner
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports
Fiche 45, La vedette principale, Français
- planificateur en transports
1, fiche 45, Français, planificateur%20en%20transports
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- planificatrice en transports 1, fiche 45, Français, planificatrice%20en%20transports
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Construction
- Road Design
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- highway engineer
1, fiche 46, Anglais, highway%20engineer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An engineer whose training or occupation is in highway engineering. 2, fiche 46, Anglais, - highway%20engineer
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
highway engineering : Highway engineering is an engineering discipline branching from civil engineering that involves the planning, design, construction, operation, and maintenance of roads, bridges, and tunnels to ensure safe and effective transportation of people and goods. 3, fiche 46, Anglais, - highway%20engineer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction des voies de circulation
- Conception des voies de circulation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ingénieur des routes
1, fiche 46, Français, ing%C3%A9nieur%20des%20routes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ingénieure des routes 1, fiche 46, Français, ing%C3%A9nieure%20des%20routes
correct, nom féminin
- ingénieur routier 1, fiche 46, Français, ing%C3%A9nieur%20routier
correct, nom masculin
- ingénieure routière 1, fiche 46, Français, ing%C3%A9nieure%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Construcción de carreteras
- Diseño de carreteras
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero de caminos, camines y puertos
1, fiche 46, Espagnol, ingeniero%20de%20caminos%2C%20camines%20y%20puertos
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- certificate of manufacture
1, fiche 47, Anglais, certificate%20of%20manufacture
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A document used under a letter of credit, containing an affidavit that goods have been manufactured and are being held for the account and risk of the buyer. In war times, when transportation facilities are disrupted, it is common for letter of credits to be paid against presentation of a certificate of manufacture. This is rare in ordinary times, except in the case of specially manufactured goods. 2, fiche 47, Anglais, - certificate%20of%20manufacture
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- certificat de fabrication
1, fiche 47, Français, certificat%20de%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- certificado de fabricación
1, fiche 47, Espagnol, certificado%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Documento en el cual el fabricante acredita que la mercancía descrita en el documento ha sido fabricada por él. 2, fiche 47, Espagnol, - certificado%20de%20fabricaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
- Pricing (Rail Transport)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- commodity rate
1, fiche 48, Anglais, commodity%20rate
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Rate covering more or less regular shipments (the bulk of the business) and applicable for one particular commodity or item from one specific point or area to another. 2, fiche 48, Anglais, - commodity%20rate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Some of these rates are designed to enable Canadian producers to meet competition in Canada from imported goods and to market Canadian goods as widely as possible within Canada as well as in foreign countries; as such, they are largely market competitive. Other commodity rates are published by the railways to meet competition from other modes of transportation; as such, they are carrier competitive and are used mainly for the transportation of manufactured goods. 2, fiche 48, Anglais, - commodity%20rate
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
commodity rate: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 48, Anglais, - commodity%20rate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prix de concurrence
1, fiche 48, Français, prix%20de%20concurrence
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Prix s'appliquant à des envois plus ou moins réguliers (la plus grande partie du trafic) et valables pour une marchandise particulière acheminée entre deux points donnés. 1, fiche 48, Français, - prix%20de%20concurrence
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces prix ont pour but d'aider les producteurs canadiens à concurrencer les produits importés et à commercialiser les produits canadiens au Canada comme à l'étranger. D'autres prix de concurrence sont publiés par les chemins de fer pour concurrencer les autres modes de transport et s'appliquent notamment au transport de produits manufacturés. 1, fiche 48, Français, - prix%20de%20concurrence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
- Comercio exterior
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tarifa especial en transportes
1, fiche 48, Espagnol, tarifa%20especial%20en%20transportes
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Dangerous Goods Act
1, fiche 49, Anglais, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transport de marchandises
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Loi sur le transport des marchandises dangereuses
1, fiche 49, Français, Loi%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
- Transporte de mercancías
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el transporte de mercancías peligrosas
1, fiche 49, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20transporte%20de%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
- Electric Power Stations
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - construction, transportation, production and utilities
1, fiche 50, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the overall operations of goods production, utility, transportation and construction companies. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with other members of a board of directors. They work in establishments throughout the following industries : fishing, forestry, logging and agriculture; mining, oil and gas extraction; construction; transportation and warehousing; printing; manufacturing; and utilities or they may own and operate their own business. 1, fiche 50, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
0016: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 50, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
- Centrales électriques
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - construction, transport, production et services d'utilité publique
1, fiche 50, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%27utilit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, l'ensemble des opérations des compagnies des secteurs de la production des biens, des services d'utilité publique, du transport et de la construction. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d'administration, les politiques d'orientation de ces compagnies. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs suivants : la pêche, la foresterie, l'exploitation forestière et agricole, l'exploitation minière, pétrolière et gazière, la construction, le transport et l'entreposage, l'impression, la fabrication et les services d'utilité publique ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 50, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%27utilit%C3%A9%20publique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
0016 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 50, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%27utilit%C3%A9%20publique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Managers in transportation
1, fiche 51, Anglais, Managers%20in%20transportation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Managers in transportation operations plan, organize, direct, control and evaluate the operations of transportation companies such as railways, airlines, bus lines, municipal transit systems, shipping lines and trucking companies, under the direction of a general manager or other senior manager. Managers in transportation freight traffic plan, organize, direct, control and evaluate companies or departments responsible for the transportation and movement of goods, under the direction of a general manager or other senior manager. They are employed by transportation, freight forwarding and shipping companies and by transportation departments of companies in retail and manufacturing sectors and utilities. 1, fiche 51, Anglais, - Managers%20in%20transportation
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
0731: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 51, Anglais, - Managers%20in%20transportation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices des transports
1, fiche 51, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs des opérations du transport planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, sous la direction d'un directeur général ou d'un autre cadre supérieur, les opérations d'entreprises ou de services de transport telles que des compagnies de chemin de fer ou d'aviation, des lignes d'autobus, des transports en commun, et des lignes maritimes et de camionnage. Les directeurs du transport de mouvement du fret planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, sous la direction d'un directeur général ou d'un autre cadre supérieur, la circulation des marchandises. Ils travaillent dans des entreprises de transport et d'expédition de marchandises, des agences d'expédition et dans les sections d'expédition des commerces de détail et des secteurs de la fabrication et des utilités publiques. 1, fiche 51, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
0731 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 51, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Road Transport
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Transport truck drivers
1, fiche 52, Anglais, Transport%20truck%20drivers
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Transport truck drivers operate heavy trucks to transport goods and materials over urban, interurban, provincial and international routes. They are employed by transportation, manufacturing, distribution and moving companies, and trucking employment service agencies, or they may be self-employed. This unit group also includes drivers of special purpose trucks and shunters who move trailers to and from loading docks within trucking yards or lots. 1, fiche 52, Anglais, - Transport%20truck%20drivers
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
7511: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 52, Anglais, - Transport%20truck%20drivers
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport routier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices de camions de transport
1, fiche 52, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20de%20camions%20de%20transport
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs de camions de transport conduisent des camions lourds pour le transport de marchandises ou de matériaux sur des routes urbaines, interurbaines, provinciales ou internationales. Ils travaillent pour des entreprises de transport, de fabrication, de distribution et de déménagement, et pour des agences de services d'emploi en camionnage. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes. Les conducteurs de camions à usage déterminé et de tracteurs de manœuvre qui déplacent les remorques entre les quais de chargement et les cours de transit sont aussi inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 52, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20camions%20de%20transport
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
7511 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 52, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20camions%20de%20transport
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unitised cargo carrier
1, fiche 53, Anglais, unitised%20cargo%20carrier
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- unitised ship 2, fiche 53, Anglais, unitised%20ship
correct
- unitised vessel 2, fiche 53, Anglais, unitised%20vessel
correct
- unit-load vessel 3, fiche 53, Anglais, unit%2Dload%20vessel
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
UNITISED CARGO CARRIERS. The conventional cargo ship is now being displaced... This is due to the almost standard practice of carrying all cargo in pallets, containers or conveyed in roll on/roll off(RO/RO) ferries. In the sea transportation of general cargo there are four major modes of unitised carriage of goods : 1) Container ships... 2) Roll-on/Roll-off(RO/RO) ;3) Pallet ships; 4) Barge Carriers... 1, fiche 53, Anglais, - unitised%20cargo%20carrier
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- unitized cargo carrier
- unitized ship
- unitized vessel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 53, La vedette principale, Français
- navire à unités de charge
1, fiche 53, Français, navire%20%C3%A0%20unit%C3%A9s%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- transporteur d'unités de charge 2, fiche 53, Français, transporteur%20d%27unit%C3%A9s%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Navires à unités de charge. Ces unités de charge peuvent être très diverses : des conteneurs mais aussi des plates-formes, des véhicules automobiles et des barges; les navires qui les transportent peuvent se répartir en navires porte-conteneurs cellulaires [...]; navires à manutention horizontale [...]; navires porte-barges [...] 1, fiche 53, Français, - navire%20%C3%A0%20unit%C3%A9s%20de%20charge
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sales (Marketing)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Sales and account representatives - wholesale trade (non-technical)
1, fiche 54, Anglais, Sales%20and%20account%20representatives%20%2D%20wholesale%20trade%20%28non%2Dtechnical%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sales representatives, wholesale trade(non-technical), sell non-technical goods and services to retail, wholesale, commercial, industrial, professional and other clients domestically and internationally. They are employed by establishments that produce or provide goods and services such as petroleum companies, food, beverage and tobacco producers, clothing manufacturers, motor vehicles and parts manufacturers, hotels, business services firms, and transportation companies. 1, fiche 54, Anglais, - Sales%20and%20account%20representatives%20%2D%20wholesale%20trade%20%28non%2Dtechnical%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
6411: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 54, Anglais, - Sales%20and%20account%20representatives%20%2D%20wholesale%20trade%20%28non%2Dtechnical%29
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vente
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Représentants/représentantes des ventes et des comptes - commerce de gros (non-technique)
1, fiche 54, Français, Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20des%20ventes%20et%20des%20comptes%20%2D%20commerce%20de%20gros%20%28non%2Dtechnique%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les représentants des ventes et des comptes – commerce de gros (non-technique) vendent des biens et des services non techniques à des détaillants, grossistes, et établissements commerciaux, industriels ou spécialisés, ainsi qu'à d'autres clients au Canada et à l'étranger. Ils travaillent pour des établissements pourvoyeurs de services et de produits tels que dans les secteurs des produits du pétrole, des produits alimentaires et des boissons, du tabac, des vêtements et de mercerie, des véhicules à moteur et des pièces, de l'hôtellerie, des services aux entreprises et des transports. 1, fiche 54, Français, - Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20des%20ventes%20et%20des%20comptes%20%2D%20commerce%20de%20gros%20%28non%2Dtechnique%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
6411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 54, Français, - Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20des%20ventes%20et%20des%20comptes%20%2D%20commerce%20de%20gros%20%28non%2Dtechnique%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- container transport
1, fiche 55, Anglais, container%20transport
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The transportation of goods in standardized re-sealable transportation boxes by rail and sea. 1, fiche 55, Anglais, - container%20transport
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 55, La vedette principale, Français
- transport par conteneur
1, fiche 55, Français, transport%20par%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pour le transport de denrées périssables ou de produits qui nécessitent une livraison très rapide, la voie d'eau n'offre pas d'alternative au transport routier. En revanche, elle permet une massification de certains flux grâce au transport par conteneur. 2, fiche 55, Français, - transport%20par%20conteneur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- transporte con contenedores
1, fiche 55, Espagnol, transporte%20con%20contenedores
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- human economy
1, fiche 56, Anglais, human%20economy
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The economy exists entirely within society, because all parts of the human economy require interaction among people. However, society is much more than just the economy. Friends and families, music and art, religion and ethics are important elements of society, but are not primarily based on exchanging goods and services. Society, in turn, exists entirely within the environment. Our basic requirements--air, food and water--come from the environment, as do the energy and raw materials for housing, transportation and the products we depend on. Finally, the environment surrounds society. At an earlier point in human history, the environment largely determined the shape of society. Today the opposite is true : human activity is reshaping the environment at an ever-increasing rate. The parts of the environment unaffected by human activity are getting smaller all the time. 2, fiche 56, Anglais, - human%20economy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- économie humaine
1, fiche 56, Français, %C3%A9conomie%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- économie de l'humain 2, fiche 56, Français, %C3%A9conomie%20de%20l%27humain
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'économie humaine dépend étroitement du fonctionnement de la nature. Celle-ci est le vrai producteur qui parvient, grâce à des processus physiologiques, à créer «l'ordre» par la capture et l'exploitation de l'énergie solaire. À leur tour, les sociétés humaines exploitent les produits de la nature (ressources alimentaires, fibres naturelles, bois d'œuvre, énergies-stock) et leur ajoutent de la «valeur» tout en causant une entropie (désordre) à l'environnement et en produisant des déchets qui ne sont pas biodégradables. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9conomie%20humaine
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
L'économie humaine est l'économie d'un être humain complet (dont l'individu maximisateur de valeurs marchandes sous contrainte n'est qu'une caricature), d'un être humain qui inscrit son action dans le temps (et donc l'histoire), sur un territoire, dans un environnement familial, social, culturel et politique; l'économie d'une personne animée par des valeurs et qui ne résout pas tout par le calcul ou l'échange, mais aussi par l'habitude, le don, la coopération, les règles morales, les conventions sociales, le droit, les institutions politiques, etc. [...] L'économie humaine est donc une économie historique, politique, sociale, et écologique. 4, fiche 56, Français, - %C3%A9conomie%20humaine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Transportation
- Foreign Trade
- Transportation Law
- Maritime Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 57, Anglais, carrier
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An individual, partnership, corporation, or any organization engaged in transporting passengers or goods for hire by land, water, or air. 2, fiche 57, Anglais, - carrier
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "carrier" means any person engaged in the transport of goods or passengers, whether or not for hire or reward. 3, fiche 57, Anglais, - carrier
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transports
- Commerce extérieur
- Droit des transports
- Droit maritime
Fiche 57, La vedette principale, Français
- transporteur
1, fiche 57, Français, transporteur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- entrepreneur de transport 2, fiche 57, Français, entrepreneur%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Personne, entreprise ou organisme qui fait profession de transporter des passagers ou des marchandises, en vertu d'un contrat de transport terrestre maritime ou aérien. 3, fiche 57, Français, - transporteur
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- entrepreneur de transports
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Comercio exterior
- Derecho de transporte
- Derecho marítimo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- transportador
1, fiche 57, Espagnol, transportador
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- transportista 2, fiche 57, Espagnol, transportista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Comerciante que explota una línea para el transporte de mercancías entre dos puntos determinados. 3, fiche 57, Espagnol, - transportador
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Passenger and Goods Transportation-International Comparison 1960-1977 1, fiche 58, Anglais, Passenger%20and%20Goods%20Transportation%2DInternational%20Comparison%201960%2D1977
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Transport de passagers et de marchandises - comparaison internationale 1960-1977 1, fiche 58, Français, Transport%20de%20passagers%20et%20de%20marchandises%20%2D%20comparaison%20internationale%201960%2D1977
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pallet collar
1, fiche 59, Anglais, pallet%20collar
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pallet-collar 2, fiche 59, Anglais, pallet%2Dcollar
correct
- collar 3, fiche 59, Anglais, collar
correct
- pallet framework 4, fiche 59, Anglais, pallet%20framework
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A collapsible wooden container or bin which transforms a pallet into a box. 5, fiche 59, Anglais, - pallet%20collar
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pallet collar is an extremely useful product in storage and transportation business because it enables to utilize 100% of single pallet's volume and allowed maximum load. Rigid materials give full protection for the goods inside the packaging and enable to detach each collar separately from the packaging, according to the discharge speed. Pallet collars are foldable and take just a little space when not in use. Pallet collars are produced of Estonian timber and Swedish steel hinges. Pallet collars are used as transportation packaging both in local and export transportation. Using pallet collars as a strong packaging is the best way to organize material handling. Pallet collar is long lasting and reusable packaging. 6, fiche 59, Anglais, - pallet%20collar
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rehausse
1, fiche 59, Français, rehausse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- rehausse pour palette 2, fiche 59, Français, rehausse%20pour%20palette
correct, nom féminin
- rehausse de palette 3, fiche 59, Français, rehausse%20de%20palette
correct, nom féminin
- rehausse palette 4, fiche 59, Français, rehausse%20palette
correct, nom féminin
- entourage de palette 5, fiche 59, Français, entourage%20de%20palette
nom masculin, moins fréquent
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cadre amovible à parois pleines ou à claires-voies, adaptable à une palette ou à une autre rehausse et destiné à maintenir la charge. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 6, fiche 59, Français, - rehausse
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le convertisseur ou convertisseur de palette qui n'est qu'une structure sans paroi destinée à favoriser le gerbage de palettes dont la face supérieure de la charge n'est pas plane. 7, fiche 59, Français, - rehausse
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Rehausse palette repliable, en bois, grillagée, amovible. 7, fiche 59, Français, - rehausse
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
rehausse : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 59, Français, - rehausse
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rail Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Federal Railroad Administration
1, fiche 60, Anglais, Federal%20Railroad%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- FRA 1, fiche 60, Anglais, FRA
correct, États-Unis
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Federal Railroad Administration(FRA) was created by the Department of Transportation Act of 1966.... The Federal Railroad Administration's mission is to enable the safe, reliable, and efficient movement of people and goods for a strong America, now and in the future. 2, fiche 60, Anglais, - Federal%20Railroad%20Administration
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Transport par rail
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Federal Railroad Administration
1, fiche 60, Français, Federal%20Railroad%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 60, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 60, Français, FRA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-09-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- mechanical seal
1, fiche 61, Anglais, mechanical%20seal
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- seal 1, fiche 61, Anglais, seal
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device marked with a unique identifier, that is externally affixed to the doors of a container or a trailer used for the transportation of goods, and that is designed to prohibit the opening of the container or the trailer, thus ensuring the integrity of the cargo. 2, fiche 61, Anglais, - mechanical%20seal
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The purpose of mechanical seals is, as part of a security system, to determine whether a freight container has been tampered with, i.e. whether there has been unauthorized entry into the container through its doors. 3, fiche 61, Anglais, - mechanical%20seal
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Serrurerie
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- scellé mécanique
1, fiche 61, Français, scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- scellé 1, fiche 61, Français, scell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique marqué d'un indicateur unique, qu'on appose à l'extérieur sur les portes d'un conteneur ou d'une remorque servant au transport de marchandises pour en interdire l'ouverture et ainsi garantir l'intégrité de la cargaison. 2, fiche 61, Français, - scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En tant que partie d'un système de sécurité, le scellé mécanique a pour but d'indiquer s'il a y eu une violation d'un conteneur de transport de marchandises, c'est-à-dire si on est entré sans autorisation par les portes du conteneur. 3, fiche 61, Français, - scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Air Freight
- Cargo (Water Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 62, Anglais, container
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- freight container 2, fiche 62, Anglais, freight%20container
correct
- cargo container 3, fiche 62, Anglais, cargo%20container
correct, voir observation
- box 4, fiche 62, Anglais, box
nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Specially designed receptacle that fits in the cargo compartments of the wide-body aircraft. 5, fiche 62, Anglais, - container
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "freight container" means a container that is designed to be secured or readily handled, and that has corner fittings for those purposes, and of a [certain size] and includes a freight container carried on a chassis but does not include any packaging. 6, fiche 62, Anglais, - container
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
container: term standardized by the CGSB and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 62, Anglais, - container
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
container: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 62, Anglais, - container
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 62, Français, conteneur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- conteneur de fret 2, fiche 62, Français, conteneur%20de%20fret
correct, nom masculin
- cadre 3, fiche 62, Français, cadre
nom masculin
- boîte 4, fiche 62, Français, bo%C3%AEte
voir observation, nom féminin, familier
- récipient 5, fiche 62, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
- container 6, fiche 62, Français, container
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle spécialement conçu qui s'emboîte dans les compartiments de fret des avions gros porteurs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 7, fiche 62, Français, - conteneur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Selon les Arrêtés de terminologie de la République française, parus dans le Bulletin de terminologie n° 155, l'anglicisme «container» doit être remplacé par «conteneur», dont l'usage est obligatoire. 8, fiche 62, Français, - conteneur
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le terme «boîte» est un équivalent familier de «conteneur». 8, fiche 62, Français, - conteneur
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
conteneur : terme utilisé par Revenu Canada; terme normalisé par l'ONGC. 9, fiche 62, Français, - conteneur
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
conteneur : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 62, Français, - conteneur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 62, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo especial que cabe en los compartimientos de carga de las aeronaves de fuselaje ancho. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 62, Espagnol, - contenedor
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Embalajes que suelen ser metálicos, mixtos (madera y metal), plásticos, prefabricados para utilizaciones permanentes, plegables (rara vez) y que ofrecen una garantía contra el robo, permiten el transporte de puerta a puerta, suprimiendo los transportes en diversos bultos, facilitando la unidad de carga y simplificando su manipulación. Pueden ser alquilados o comprados. Van consignados al destinatario, que debe devolverlos en un plazo determinado. Pueden contener mercancías a granel o líquidos (vinos, hidrocarburos), etc. 3, fiche 62, Espagnol, - contenedor
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
contenedor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 62, Espagnol, - contenedor
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Aviation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Commercial and Business Aviation Dangerous Goods Inspector’s Manual
1, fiche 63, Anglais, Commercial%20and%20Business%20Aviation%20Dangerous%20Goods%20Inspector%26rsquo%3Bs%20Manual
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Title of a Transport Canada's publication, number TP-385. "The policies, procedures and guidelines presented in this manual are designed to promote the Inspector's uniform understanding and implementation of the Transportation of Dangerous Goods Aviation Inspection Program. " 1, fiche 63, Anglais, - Commercial%20and%20Business%20Aviation%20Dangerous%20Goods%20Inspector%26rsquo%3Bs%20Manual
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aviation commerciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Aviation commerciale et d'affaires - marchandises dangereuses : manuel de l'inspecteur
1, fiche 63, Français, Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires%20%2D%20marchandises%20dangereuses%20%3A%20manuel%20de%20l%27inspecteur
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Une publication de Transports Canada, numéro TP-385.\ «Les politiques, procédures et lignes directrices qui figurent dans ce manuel sont conçues pour promouvoir la compréhension et la mise en œuvre uniformes par ledit inspecteur du Programme d'inspection du transport des marchandises dangereuses - Aviation.» 1, fiche 63, Français, - Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires%20%2D%20marchandises%20dangereuses%20%3A%20manuel%20de%20l%27inspecteur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Transportation Border Working Group
1, fiche 64, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- TBWG 1, fiche 64, Anglais, TBWG
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Transportation Border Working Group 1, fiche 64, Anglais, Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
- TBWG 1, fiche 64, Anglais, TBWG
correct
- TBWG 1, fiche 64, Anglais, TBWG
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Mission of the TBWG is to facilitate the safe, secure, efficient, and environmentally responsible movement of people and goods across the Canada-U. S. border. It brings together multiple transportation and border agencies, and other organizations, to coordinate transportation planning, policy implementation, and the deployment of technology to enhance border infrastructure and operations. As such, this forum fosters on-going communication, information sharing, and the exchange of best practices to improve the transportation and the safety and security systems that connect our two countries. 1, fiche 64, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis
1, fiche 64, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- GTQFT 1, fiche 64, Français, GTQFT
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport 1, fiche 64, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport
correct, nom masculin
- GTQFT 1, fiche 64, Français, GTQFT
correct, nom masculin
- GTQFT 1, fiche 64, Français, GTQFT
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La mission du GTQFT est de favoriser le mouvement transfrontalier efficient, sûr et durable des personnes et des marchandises entre le Canada et les États-Unis. Il réunit de multiples organismes frontaliers et de transport ainsi que d'autres organisations afin de coordonner la planification du transport, la mise en œuvre des politiques et le déploiement de la technologie pour améliorer l'infrastructure et les opérations frontalières. Ainsi, ce forum favorise la communication permanente, l'échange d'information et le partage des pratiques exemplaires afin d'améliorer le transport et les systèmes de sûreté et de sécurité reliant nos deux pays. 1, fiche 64, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte
- Relaciones internacionales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo Canadá-Estados Unidos
1, fiche 64, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo%20Canad%C3%A1%2DEstados%20Unidos
correct, nom masculin, international
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo 1, fiche 64, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo
correct, nom masculin, international
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Air Safety
- Transport of Goods
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Air Transportation Dangerous Goods Inspection and Compliance Report 1, fiche 65, Anglais, Air%20Transportation%20Dangerous%20Goods%20Inspection%20and%20Compliance%20Report
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité (Transport aérien)
- Transport de marchandises
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Rapport d'inspection et de conformité sur le transport aérien de marchandises dangereuses
1, fiche 65, Français, Rapport%20d%27inspection%20et%20de%20conformit%C3%A9%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20de%20marchandises%20dangereuses
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products
1, fiche 66, Anglais, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 66, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
D3014C: Standard procurement clause title. 2, fiche 66, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux
1, fiche 66, Français, Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 66, Français, - Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
D3014C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 66, Français, - Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- zero-rated supply
1, fiche 67, Anglais, zero%2Drated%20supply
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- tax-free supply 2, fiche 67, Anglais, tax%2Dfree%20supply
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Zero-rated supplies means supplies of goods and services subject to GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] at a rate of 0%. Zero-rated goods and services include most goods and services exported from Canada, most transportation services provided in Canada for merchandise destined to a location outside Canada, and most prescription drugs and medical devices. 3, fiche 67, Anglais, - zero%2Drated%20supply
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fourniture détaxée
1, fiche 67, Français, fourniture%20d%C3%A9tax%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la taxe sur les produits et services, bien ou service pour lequel l’acquéreur n’est pas tenu de payer la taxe, mais pour lequel le fournisseur a le droit de demander un crédit de taxe sur les intrants, par exemple une exportation ou un produit alimentaire de base. 2, fiche 67, Français, - fourniture%20d%C3%A9tax%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Fournitures détaxées désigne les fournitures de produits et services qui sont assujetties à la TPS/TVH [taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée] au taux de 0 %. Ces fournitures comprennent les produits et services suivants : la plupart des produits et services exportés du Canada; la plupart des services de transport fournis au Canada pour des marchandises destinées à l'extérieur du Canada; la plupart des médicaments sur ordonnance et des appareils médicaux. 3, fiche 67, Français, - fourniture%20d%C3%A9tax%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- normal community resupply
1, fiche 68, Anglais, normal%20community%20resupply
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Marine transportation whose primary purpose is the delivery to communities in the Nunavut Settlement Area of foodstuffs, household goods, construction materials for housing and other community-oriented facilities, and related goods and materials. 2, fiche 68, Anglais, - normal%20community%20resupply
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
normal community resupply: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 68, Anglais, - normal%20community%20resupply
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réapprovisionnement ordinaire des collectivités
1, fiche 68, Français, r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Activité de transport par eau dont le but principal consiste à livrer aux collectivités de la région du Nunavut des denrées alimentaires, des produits ménagers et des matériaux en vue de la construction de logements et d'autres installations desservant les collectivités, ainsi que les biens et matériaux connexes. 1, fiche 68, Français, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
réapprovisionnement ordinaire des collectivités : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 68, Français, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- specific point commercial air service 1, fiche 69, Anglais, specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Service that is operated wholly within Canada and that offers public transportation of persons, goods or mail by aircraft, serving points consistent with traffic requirements and operating conditions at a toll per unit of traffic. 1, fiche 69, Anglais, - specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- service aérien commercial entre points déterminés
1, fiche 69, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Service] exploité entièrement au Canada, qui offre le transport en commun par aéronef des personnes, des marchandises et du courrier et qui dessert des points suivant les besoins du trafic et les conditions d'exploitation, moyennant un taux de transport unitaire [...] 1, fiche 69, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- regular specific point commercial air service 1, fiche 70, Anglais, regular%20specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Service that is operated wholly within Canada and that is required to provide, to the extent that facilities are available, public transportation of persons, goods or mail by aircraft, serving points in accordance with a service pattern at a toll per unit of traffic. 1, fiche 70, Anglais, - regular%20specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- service aérien commercial régulier entre points déterminés 1, fiche 70, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20r%C3%A9gulier%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Service] exploité entièrement au Canada,qui a pour obligation d'assurer, dans la mesure où il existe des installations disponibles, le transport en commun par aéronef des personnes, des marchandises ou du courrier et qui dessert des points selon un plan horaire et moyennant un taux de transport unitaire [...] 1, fiche 70, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20r%C3%A9gulier%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Packaging Standards Committee 1, fiche 71, Anglais, Packaging%20Standards%20Committee
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Packaging Standards Committee has been around for a long time --- Only you may have known it as the Freight Classification Committee of the Canadian Freight Association. We have taken on a brand new name and joined the Railway Association of Canada. The Packaging Standards Committee is comprised of professionals form the Damage Prevention and Freight Claims Services of the Member Railroads as well as a representative member of the RAC who is Chairman of the Committee. 1, fiche 71, Anglais, - Packaging%20Standards%20Committee
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The prime objective of PSC is to ensure goods shipped by rail in Canada are reasonably packaged for safe transportation to their destination. 1, fiche 71, Anglais, - Packaging%20Standards%20Committee
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Railway Packaging Standards of Canada
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité sur les normes d'emballage 1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20sur%20les%20normes%20d%27emballage
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Water Transport
- Transportation Law
- Maritime Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ocean carrier
1, fiche 72, Anglais, ocean%20carrier
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- sea carrier 2, fiche 72, Anglais, sea%20carrier
correct
- marine carrier 3, fiche 72, Anglais, marine%20carrier
correct
- carrier by sea 4, fiche 72, Anglais, carrier%20by%20sea
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... an owner, lessee or charterer of a vessel who is engaged in the business of the transportation of goods by water. 5, fiche 72, Anglais, - ocean%20carrier
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit des transports
- Droit maritime
Fiche 72, La vedette principale, Français
- transporteur maritime
1, fiche 72, Français, transporteur%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- transporteur par mer 2, fiche 72, Français, transporteur%20par%20mer
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Le propriétaire, le locataire ou l'affréteur d'un navire qui fait le transport de marchandises par eau. 3, fiche 72, Français, - transporteur%20maritime
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Derecho de transporte
- Derecho marítimo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- empresa de transporte marítimo
1, fiche 72, Espagnol, empresa%20de%20transporte%20mar%C3%ADtimo
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- transportista marítimo 2, fiche 72, Espagnol, transportista%20mar%C3%ADtimo
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- smokestack industries
1, fiche 73, Anglais, smokestack%20industries
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Smokestack industries, such as paper processing, steel, automobiles and glass manufacturing, ... 2, fiche 73, Anglais, - smokestack%20industries
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The mature manufacturing, or smokestack industries make basic, traditional products, including metals, heavy industrial goods, and transportation equipment. 3, fiche 73, Anglais, - smokestack%20industries
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "heavy industry". 4, fiche 73, Anglais, - smokestack%20industries
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- smokestack industry
- smoke-stack industries
- smoke-stack industry
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 73, La vedette principale, Français
- industries de transformation en produits de base
1, fiche 73, Français, industries%20de%20transformation%20en%20produits%20de%20base
nom féminin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Industries de transformation dont la production consiste en produits de base. 1, fiche 73, Français, - industries%20de%20transformation%20en%20produits%20de%20base
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «industrie lourde» et «industrie de première transformation». 1, fiche 73, Français, - industries%20de%20transformation%20en%20produits%20de%20base
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- property transfer
1, fiche 74, Anglais, property%20transfer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- transportation of property 2, fiche 74, Anglais, transportation%20of%20property
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
...credit card fraud ... which prohibits obtaining or trafficking in credit card information with intent to defraud; transportation of property taken by fraud (US$5,000 or more) across state or national boundaries ... 2, fiche 74, Anglais, - property%20transfer
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Transfer: The conveyance or removal of something from one place, person, or thing to another. 3, fiche 74, Anglais, - property%20transfer
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- transportation of goods
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- transport de biens
1, fiche 74, Français, transport%20de%20biens
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le transport de biens, de déchets, de marchandises est en très forte croissance, il se réalise principalement par la route. Il accompagne la mondialisation des échanges, sans intégrer ses coûts externes (augmentation du changement climatique, artificialisation des terres, bruit…). Il est nécessaire d’inverser cette tendance et de relocaliser nos économies. 2, fiche 74, Français, - transport%20de%20biens
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[...] La fraude relative aux cartes de crédit qui interdit l'obtention ou le trafic de renseignements relatifs aux cartes de crédit avec l'intention de commettre une fraude, le transport de biens pris frauduleusement (5 000 $US ou plus) [...] 3, fiche 74, Français, - transport%20de%20biens
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Air Freight
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- valuation charges
1, fiche 75, Anglais, valuation%20charges
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Transportation charges assessed by shippers who declare a value of goods higher than value of carriers’ limits of liability. 1, fiche 75, Anglais, - valuation%20charges
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- valuation charge
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Fret aérien
Fiche 75, La vedette principale, Français
- taxation à la valeur
1, fiche 75, Français, taxation%20%C3%A0%20la%20valeur
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Sports
- Dog and Cat Breeding
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sled dog
1, fiche 76, Anglais, sled%20dog
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pack dog 2, fiche 76, Anglais, pack%20dog
correct, voir observation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A dog, as an Eskimo dog, trained and used to draw a sled, especially in the Arctic. 2, fiche 76, Anglais, - sled%20dog
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Sled dog: A generic for dogs now especially used in sled-dog racing. 2, fiche 76, Anglais, - sled%20dog
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Pack dog : A generic for dogs as traditionally used for transportation purposes in the North. From :"pack horse : A horse used to carry packs of goods. ". 2, fiche 76, Anglais, - sled%20dog
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports divers
- Élevage des chiens et chats
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chien de traîneau
1, fiche 76, Français, chien%20de%20tra%C3%AEneau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- chien de somme 2, fiche 76, Français, chien%20de%20somme
correct, voir observation, nom masculin
- chien de trait 2, fiche 76, Français, chien%20de%20trait
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Un chien, surtout un chien esquimau, élevé et entraîné pour tirer un traîneau, surtout dans l'Arctique. 2, fiche 76, Français, - chien%20de%20tra%C3%AEneau
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
chien de traîneau : générique pour désigner surtout les chiens utilisés en course d'attelages de chiens. 2, fiche 76, Français, - chien%20de%20tra%C3%AEneau
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
chien de somme et chien de trait : Expressions calquées sur «bête de somme» et «cheval de trait» et qui n'ont presque plus cours; elles valaient, avant l'apparition de la motoneige, quand le chien servait à des fins de déplacement ou de transport de marchandise. 2, fiche 76, Français, - chien%20de%20tra%C3%AEneau
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos
- Cría de perros y gatos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- perro de trineo
1, fiche 76, Espagnol, perro%20de%20trineo
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Perro que forma parte de la línea de tiro de un trineo. 2, fiche 76, Espagnol, - perro%20de%20trineo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Transport of Goods
- Fires and Explosions
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- explosive material
1, fiche 77, Anglais, explosive%20material
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The term "explosive substance", or the generic term "explosive", are more often used in the Regulations on the transportation of dangerous goods. 2, fiche 77, Anglais, - explosive%20material
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Transport de marchandises
- Feux et explosions
Fiche 77, La vedette principale, Français
- matière explosive
1, fiche 77, Français, mati%C3%A8re%20explosive
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- matière explosible 2, fiche 77, Français, mati%C3%A8re%20explosible
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif "explosible" est, selon le Larousse, vieilli, et, selon le Robert, il est didactique ou technique. 3, fiche 77, Français, - mati%C3%A8re%20explosive
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le terme français "matière explosive" est utilisé très souvent comme équivalent des termes anglais "explosive" et "explosive substance" mais son véritable équivalent anglais est "explosive material". 3, fiche 77, Français, - mati%C3%A8re%20explosive
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Transporte de mercancías
- Fuegos y explosiones
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- material explosivo
1, fiche 77, Espagnol, material%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Término utilizado en códigos y reglamentos, que incluye explosivos (compuestos diseñados para funcionar por explosión), detonantes y propelentes. 1, fiche 77, Espagnol, - material%20explosivo
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En este término se incluyen los explosivos, agentes explosivos, las gelatinas acuosas y los detonadores. 2, fiche 77, Espagnol, - material%20explosivo
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Transportation
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Grain Growing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- inland transportation
1, fiche 78, Anglais, inland%20transportation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- inland transport 2, fiche 78, Anglais, inland%20transport
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Inland transportation of goods 3, fiche 78, Anglais, - inland%20transportation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transports
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Culture des céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- transport intérieur
1, fiche 78, Français, transport%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
transport intérieur de marchandises 2, fiche 78, Français, - transport%20int%C3%A9rieur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Seguro de transporte
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Cultivo de cereales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- transporte interior
1, fiche 78, Espagnol, transporte%20interior
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- returnable transport item
1, fiche 79, Anglais, returnable%20transport%20item
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- RTI 1, fiche 79, Anglais, RTI
correct, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
all means to assemble goods for transportation, storage, handling and product protection in the supply chain which are returned for further usage, including for example pallets with and without cash deposits as well as all forms of reusable crates, trays, boxes, roll pallets, barrels, trolleys, pallet collars and lids 1, fiche 79, Anglais, - returnable%20transport%20item
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The term returnable transport item is usually allocated to secondary and tertiary packaging. But in certain circumstances also primary packaging may be considered as a form of RTI. 1, fiche 79, Anglais, - returnable%20transport%20item
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Freight containers, trailers and the term returnable transport item does not cover other similar enclosed modules. 1, fiche 79, Anglais, - returnable%20transport%20item
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Returnable transport equipment is considered to have the same definition within an electronic data interchange environment. 1, fiche 79, Anglais, - returnable%20transport%20item
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
returnable transport item; RTI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 79, Anglais, - returnable%20transport%20item
Fiche 79, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- home-trade voyage
1, fiche 80, Anglais, home%2Dtrade%20voyage
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "home-trade voyage, Class II", means a home-trade voyage in the course of which(a) on the Atlantic coast, a ship does not go south of the port of New York, or on the Pacific Coast, a ship does not go south of Portland, Oregon,(b) the ship is at no time more than 120 miles off shore, and(c) the distance between suitable ports of refuge on the voyage does not exceed 200 nautical miles. 1, fiche 80, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
home trade voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 33) to become effective after 1996. 1, fiche 80, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- home trade voyage
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 80, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage national
1, fiche 80, Français, voyage%20de%20cabotage%20national
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- voyage de cabotage 2, fiche 80, Français, voyage%20de%20cabotage
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
«cabotage» : Navigation marchande non loin des côtes. [...] Le cabotage est international s'il se fait entre ports nationaux et étrangers; national s'il ne se fait qu'entre ports nationaux. 3, fiche 80, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
voyage de cabotage : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 33) qui entrera en vigueur après 1996. 4, fiche 80, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- System Names
- Office Equipment and Supplies
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Transaction-Based Automated Purchasing System
1, fiche 81, Anglais, Transaction%2DBased%20Automated%20Purchasing%20System
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- TAPS 1, fiche 81, Anglais, TAPS
correct, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Endorsed Shared System. This system is endorsed by the CIO, Treasury Board of Canada. The Transaction-based Automated Purchasing System(TAPS) is a microcomputer, Local Area Network based purchasing system. The system facilitates functional and administrative approval being obtained, and goods received being verified against invoices prior to payment authorization. TAPS, initially developed by Advanced Systems Integrations(ASI), Nepean, Ontario, for the National Transportation Agency, interfaces with Public Works and Government Services’ systems, as well as, several departmental specific financial, assets management and inventory control systems. 2, fiche 81, Anglais, - Transaction%2DBased%20Automated%20Purchasing%20System
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Transaction Based Automated Procurement System
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Système intégré de traitement des achats
1, fiche 81, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20traitement%20des%20achats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
- SITA 1, fiche 81, Français, SITA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Système partagé approuvé- Ce système est approuvé par le Dirigeant principal de l'information du Conseil du Trésor du Canada. Le système intégré de traitement des achats (SITA) est un système d'achats sur micro-ordinateur relié à un réseau local. Le système facilite l'obtention des approbations fonctionnelles et administratives, et les marchandises reçues peuvent être vérifiées par rapport aux factures avant que le paiement soit autorisé. Le SITA, qui a été mis au point à l'origine par la firme Advanced Systems Integrations (ASI) de Nepean (Ontario) pour l'Office national des transports, interface avec les systèmes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, ainsi qu'avec les systèmes financiers, de gestion des biens et des contrôles des stocks de plusieurs ministères. 2, fiche 81, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20traitement%20des%20achats
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Comité interrégional pour le transport des marchandises
1, fiche 82, Anglais, Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises
correct, Québec
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CITM 1, fiche 82, Anglais, CITM
correct, Québec
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"I am pleased to welcome you to the website of the Comité interrégional pour le transport des marchandises(CITM) —the inter-regional goods transportation committee. Established in 1999 through an unprecedented mobilization of socio-economic and industrial circles, the CITM and its actions have been made possible through the common objective of shaping the future of a strategic industry in the interest of the economic development of the five regions of Greater Montréal". 1, fiche 82, Anglais, - Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- inter-regional goods transportation committee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transport de marchandises
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Comité interrégional pour le transport des marchandises
1, fiche 82, Français, Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises
correct, nom masculin, Québec
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CITM 1, fiche 82, Français, CITM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
«Il me fait plaisir de vous souhaiter la bienvenue sur le site du CITM. Né en 1999 d'une mobilisation sans précédent du milieu socio-économique et de l'industrie, le CITM ainsi que ses actions sont rendus possibles grâce à une volonté commune de façonner l'avenir d'une industrie stratégique pour le développement économique des cinq régions qui composent le Grand Montréal. » 1, fiche 82, Français, - Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airport Industrial Areas
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Area Task Force on the Transportation of Dangerous Goods
1, fiche 83, Anglais, Vancouver%20Area%20Task%20Force%20on%20the%20Transportation%20of%20Dangerous%20Goods
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Task Force on the Vancouver Area Transportation of Dangerous Goods 1, fiche 83, Anglais, Task%20Force%20on%20the%20Vancouver%20Area%20Transportation%20of%20Dangerous%20Goods
correct
- Tri-Level Task Force on the Vancouver Area Transportation of Dangerous Goods 1, fiche 83, Anglais, Tri%2DLevel%20Task%20Force%20on%20the%20Vancouver%20Area%20Transportation%20of%20Dangerous%20Goods
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le transport des marchandises dangereuses dans la région de Vancouver
1, fiche 83, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Groupe de travail tripartite sur le transport des marchandises dangereuses dans la région de Vancouver 1, fiche 83, Français, Groupe%20de%20travail%20tripartite%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Dangerous Goods Transportation Act
1, fiche 84, Anglais, Dangerous%20Goods%20Transportation%20Act
correct, Yukon
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Loi sur le transport des marchandises dangereuses
1, fiche 84, Français, Loi%20sur%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, Yukon
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Information Processing (Informatics)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Newspaper Survey
1, fiche 85, Anglais, Atlantic%20Canada%20Newspaper%20Survey
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. "This survey is an excellent source of information about goods and services offered for sale in major East Coast newspapers before 1900 and as early as the 1600's. This database documents the region's material culture, providing data on the probable origin and use of the items. The database contains information on such commodities as machinery, transportation and communications equipment, food and beverages, personal household goods, live animals, and crude and fabricated materials". 1, fiche 85, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Newspaper%20Survey
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Relevé des journaux des provinces canadiennes de l'Atlantique
1, fiche 85, Français, Relev%C3%A9%20des%20journaux%20des%20provinces%20canadiennes%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Patrimoine canadien. «Cette base de données est une excellente source d'information sur les biens et services offerts en vente dans les principaux journaux des Maritimes depuis le XVIIe siècle jusqu'à 1900. Elle permet de connaître l'origine et l'utilisation probables d'objets et constitue donc une source d'information sur la culture matérielle de la région. Son contenu porte sur des marchandises comme la machinerie, le matériel de transport et de communication, les aliments et boissons, les autres biens de consommation, les animaux vivants de même que les matières brutes et travaillées». 1, fiche 85, Français, - Relev%C3%A9%20des%20journaux%20des%20provinces%20canadiennes%20de%20l%27Atlantique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Transport of Goods
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- class
1, fiche 86, Anglais, class
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 86, Anglais, grade
nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
This Permit for Equivalent Level of Safety authorizes Air Canada Inc., to handle, offer for transport or transport, by aircraft, operated under Part VII, of the Canadian Aviation Regulations, dangerous goods that are Oxygen compressed, Class 2. 2, 5. 1, UN1072 in a manner that complies with Part 12 "Air", section 12. 14 "Medical Aid" except paragraph 12. 14(3)(c) and(d) of the Transportation of Dangerous Goods Regulations... 1, fiche 86, Anglais, - class
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Compressed Oxygen (O2): grade 4.4, delivered at 75 psig and ~200 mL/min flow rate. 2, fiche 86, Anglais, - class
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Transport de marchandises
Fiche 86, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 86, Français, classe
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le présent permis de niveau équivalent de sécurité autorise Air Canada Inc., à manutentionner, à demander de transporter ou à transporter, par aéronef, exploité en vertu de la partie VII, du Règlement de l'aviation canadien, des marchandises dangereuses qui sont de l'Oxygène comprimé, classe 2.2, 5.1, UN1072 d'une manière qui est conforme à la Partie 12 « Transport aérien », article 12.14 « Soins médicaux » à l'exception de l'alinéa 12.14(3)c) et d) du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses [...] 2, fiche 86, Français, - classe
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Dangerous Goods : Safety Marks in Aviation
1, fiche 87, Anglais, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20%3A%20Safety%20Marks%20in%20Aviation
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. TP-12687E. Laminated card, showing the applicable safety marks used in the air transportation of dangerous goods. 2, fiche 87, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%20%3A%20Safety%20Marks%20in%20Aviation
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Safety Marks in Aviation for the Transportation of Dangerous Goods
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Transport des marchandises dangereuses : étiquettes de danger utilisées en aviation
1, fiche 87, Français, Transport%20des%20marchandises%20dangereuses%20%3A%20%C3%A9tiquettes%20de%20danger%20utilis%C3%A9es%20en%20aviation
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, numéro TP-12687F. Carte plastifiée comportant les étiquettes de danger utilisées pour le transport aérien de marchandises dangereuses. 2, fiche 87, Français, - Transport%20des%20marchandises%20dangereuses%20%3A%20%C3%A9tiquettes%20de%20danger%20utilis%C3%A9es%20en%20aviation
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Étiquettes de danger utilisées en aviation pour le transport des marchandises dangereuses
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2007-11-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Training of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- training certificate 1, fiche 88, Anglais, training%20certificate
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Specific transportation training should be done and Transportation of Dangerous Goods(TDG) training certificates issued if required. 1, fiche 88, Anglais, - training%20certificate
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- certificat de formation
1, fiche 88, Français, certificat%20de%20formation
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Une formation relative au transport doit être donnée et l'on devra posséder les certificats de formation TMD (transport des marchandises dangereuses) requis au besoin. 1, fiche 88, Français, - certificat%20de%20formation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tradable
1, fiche 89, Anglais, tradable
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- tradeable 2, fiche 89, Anglais, tradeable
correct, adjectif
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Capable of being traded among countries. 3, fiche 89, Anglais, - tradable
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A tradable good or service can be sold distant from where it is produced. Different goods have differing levels of tradability : the higher the cost of transportation and the shorter the shelf life, the less tradable a good is. 4, fiche 89, Anglais, - tradable
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 89, La vedette principale, Français
- échangeable
1, fiche 89, Français, %C3%A9changeable
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- négociable 2, fiche 89, Français, n%C3%A9gociable
correct, adjectif
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Tout les biens et services qui font partie du commerce international. 3, fiche 89, Français, - %C3%A9changeable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
- Environment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- FLOW
1, fiche 90, Anglais, FLOW
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
FLOW, the federal government s new long-term transportation action plan for the Great Toronto Area(GTA). FLOW is designed to reduce gridlock, improve the environment and increase economic growth in one of the fastest growing areas in Canada. FLOW is about ensuring the free flow of people, traffic, and goods right across the GTA, said the Prime Minister. It's about cutting the commute, improving the economy, and cleaning the air. 1, fiche 90, Anglais, - FLOW
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Environnement
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ÇA ROULE
1, fiche 90, Français, %C3%87A%20ROULE
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'initiative ÇA ROULE, nouveau plan d'action à long terme du gouvernement fédéral sur les transports dans la région du Grand Toronto (RGT). Le plan vise à réduire les embouteillages, à améliorer la qualité de l'environnement et, à renforcer la croissance économique dans l'une des régions qui croît le plus rapidement au Canada. ÇA ROULE vise la circulation fluide des passagers, des véhicules et des marchandises dans la RGT, a déclaré le Premier ministre. Il s'agit de réduire les temps de déplacement, d'améliorer l'économie et d'assainir l'air. 1, fiche 90, Français, - %C3%87A%20ROULE
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2007-02-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Merchandising Techniques
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Fruit and Vegetable Dispute Resolution Corporation
1, fiche 91, Anglais, Fruit%20and%20Vegetable%20Dispute%20Resolution%20Corporation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- FVDRC 2, fiche 91, Anglais, FVDRC
correct
- DRC 3, fiche 91, Anglais, DRC
voir observation
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The DRC is a private, non-profit organization of produce and transportation companies from the three NAFTA countries established in 1999 pursuant to Article 707 of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) which provides for the creation of private commercial dispute resolution organizations for agricultural goods. 3, fiche 91, Anglais, - Fruit%20and%20Vegetable%20Dispute%20Resolution%20Corporation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The official Web site of the Corporation uses both acronyms but since DRC can be confused with the Dispute Resolution Centres depending on the context, I highly recommend to use FVDRC when referring to that Corporation. 4, fiche 91, Anglais, - Fruit%20and%20Vegetable%20Dispute%20Resolution%20Corporation
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 5, fiche 91, Anglais, - Fruit%20and%20Vegetable%20Dispute%20Resolution%20Corporation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Techniques marchandes
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Corporation de règlement des différends dans les fruits et légumes
1, fiche 91, Français, Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- DRC 2, fiche 91, Français, DRC
voir observation, nom féminin
- FVDRC 2, fiche 91, Français, FVDRC
voir observation, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La DRC a été établie en 1999 conformément aux dispositions de l'article 707 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) prévoyant la création d'organismes voués au règlement des différends commerciaux privés touchant les produits agricoles. Elle résulte de l'effort collectif du secteur nord-américain des fruits et légumes et des gouvernements du Canada, du Mexique et des États-Unis, qui se sont mis à l'oeuvre pour créer un tel organisme voué expressément au secteur particulier des fruits et légumes. 2, fiche 91, Français, - Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
La syntaxe de l'appellation française est fautive mais c'est le nom officiel qui a été donné à cet organisme nord-américain. Il aurait été préférable de parler de la Corporation de règlement des différends pour le secteur ou le marché des fruits et légumes. 3, fiche 91, Français, - Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Il n'y a pas d'abréviation française. Ce sont les abréviations anglaises qui sont utilisées et DRC est beaucoup plus utilisé que FVDRC en français. 3, fiche 91, Français, - Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 91, Français, - Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ministère des Transports
1, fiche 92, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Transports
correct, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Transports Québec 2, fiche 92, Anglais, Transports%20Qu%C3%A9bec
correct
- Department of Transport 3, fiche 92, Anglais, Department%20of%20Transport
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Transportation and Communication 3, fiche 92, Anglais, Department%20of%20Transportation%20and%20Communication
ancienne désignation, correct, Québec
- Roads Department 3, fiche 92, Anglais, Roads%20Department
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The mission of the ministère des Transports du Québec is to ensure the mobility of people and goods throughout Québec on safe, efficient transportation systems that contribute to the sustainable development of Québec. The Department is the leader in transportation in Québec. It is committed to offer competent and innovative management of the systems over which it has direct responsibility. It relies on close cooperation with its public and private partners to offer appropriate and functional transportation systems to the population and businesses. 4, fiche 92, Anglais, - minist%C3%A8re%20des%20Transports
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
Fiche 92, La vedette principale, Français
- ministère des Transports
1, fiche 92, Français, minist%C3%A8re%20des%20Transports
correct, nom masculin, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Transports Québec 2, fiche 92, Français, Transports%20Qu%C3%A9bec
correct
- ministère des Transports et Communications 3, fiche 92, Français, minist%C3%A8re%20des%20Transports%20et%20Communications
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère de la Voirie 4, fiche 92, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Voirie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Transports du Québec a pour mission d'assurer, sur tout le territoire, la mobilité des personnes et des marchandises par des systèmes de transport efficaces et sécuritaires qui contribuent au développement durable du Québec. Le Ministère se présente comme le chef de file en matière de transport au Québec. Il s'engage à gérer de façon compétente et innovatrice les réseaux dont il a la responsabilité directe. Il s'appuie sur l'étroite collaboration de ses partenaires publics et privés pour offrir à la population et aux entreprises des systèmes de transport appropriés et fonctionnels. 5, fiche 92, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Transports
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2006-11-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Environmental Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- transportation of dangerous goods
1, fiche 93, Anglais, transportation%20of%20dangerous%20goods
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- TDG 2, fiche 93, Anglais, TDG
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- transport of dangerous goods 3, fiche 93, Anglais, transport%20of%20dangerous%20goods
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
TDG stands for Transportation of Dangerous Goods. In Canada, the transportation of potentially hazardous materials is regulated under the federal Transportation of Dangerous Goods Act and Regulations which are administered by Transport Canada. The TDG Act and Regulations set out criteria for the classification of materials as dangerous goods and state how these materials must by packaged and shipped. 4, fiche 93, Anglais, - transportation%20of%20dangerous%20goods
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
- Droit environnemental
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- transport de marchandises dangereuses
1, fiche 93, Français, transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- TMD 1, fiche 93, Français, TMD
correct
- T.M.D. 2, fiche 93, Français, T%2EM%2ED%2E
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
TMD : Transport de marchandises dangereuses. Au Canada, le transport des marchandises pouvant être dangereuses est contrôlé en vertu de la Loi et du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses relevant de Transports Canada. La Loi et le Règlement sur le TMD fixent les critères permettant de déterminer si une matière est considérée dangereuse et stipulent la façon dont les matières ainsi désignées doivent être emballées et expédiées. 3, fiche 93, Français, - transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Derecho ambiental
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- transporte de mercancías peligrosas
1, fiche 93, Espagnol, transporte%20de%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cost of goods purchased
1, fiche 94, Anglais, cost%20of%20goods%20purchased
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The purchase price of goods bought, plus the cost of storage, transportation, and delivery to the point where they are to be used, and other costs pertaining to their procurement and receipt. 2, fiche 94, Anglais, - cost%20of%20goods%20purchased
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- coût des marchandises achetées
1, fiche 94, Français, co%C3%BBt%20des%20marchandises%20achet%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Prix d'achat net des marchandises acquises par une entreprise commerciale, augmenté des frais de transport et autres frais d'approvisionnement et, dans certains cas, des frais d'entreposage. 1, fiche 94, Français, - co%C3%BBt%20des%20marchandises%20achet%C3%A9es
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Transport of Dangerous Goods group
1, fiche 95, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20group
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Transport of Dangerous Goods 1, fiche 95, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Transport of Dangerous Goods group ensures that public safety is maintained during transport of dangerous goods throughout Quebec, regardless of transport mode. It also advises industry and disseminates information to the public. 1, fiche 95, Anglais, - Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20group
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Transportation of Dangerous Goods group
- Transportation of Dangerous Goods
- TDGG
- TDG
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
Fiche 95, La vedette principale, Français
- groupe de Transport de marchandises dangereuses
1, fiche 95, Français, groupe%20de%20Transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Transport de marchandises dangereuses 1, fiche 95, Français, Transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Le mandat du groupe de Transport de marchandises dangereuses est de veiller à ce que la sécurité du public soit assurée lors du transport de marchandises dangereuses sur tout le territoire du Québec, peu importe le moyen de transport utilisé. Il a également pour mandat d'offrir des conseils à l'industrie et de diffuser de l'information au public. 1, fiche 95, Français, - groupe%20de%20Transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Transport of Dangerous Goods R&D Program
1, fiche 96, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre(TDC) 's R&D(Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection. 1, fiche 96, Anglais, - Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transport de marchandises dangereuses
1, fiche 96, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le programme de R&D (Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT (Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d'urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes. 1, fiche 96, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- receptacle
1, fiche 97, Anglais, receptacle
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[A] containment vessel used for receiving and holding substances or articles, and includes any closures. [Transportation of Dangerous Goods Regulations] 2, fiche 97, Anglais, - receptacle
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A package containing liquid radioactive material shall remain in conformity with the requirements of these Regulations ... Particular attention should be directed to heat effects that may ... alter the arrangement, the geometric form, or the physical state of the radioactive contents or, if the material is enclosed in a can or receptacle, cause the can, receptacle or material to melt or be damaged ... 3, fiche 97, Anglais, - receptacle
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 97, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Objet creux servant à recevoir et à contenir des matières ou des objets. La présente définition inclut le couvercle ou tout autre dispositif servant à fermer le récipient. [Règlement pour le transport des marchandises dangereuses] 2, fiche 97, Français, - r%C3%A9cipient
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un colis contenant des matières radioactives liquides doit demeurer conforme aux exigences du présent règlement [...] Il convient d'accorder une attention particulière aux effets de la chaleur qui risquent [...] de modifier la disposition, la forme géométrique ou l'état physique du contenu radioactif ou, si la matière est enfermée dans une enveloppe métallique ou un récipient, de provoquer la fusion ou l'endommagement de l'enveloppe métallique, du récipient ou de la matière. 3, fiche 97, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2005-05-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Waste Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 98, Anglais, carrier
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- operator 2, fiche 98, Anglais, operator
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
This is a company or person responsible for transporting waste. 2, fiche 98, Anglais, - carrier
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
"Carrier" has the meaning assigned to that term by the Transportation of Dangerous Goods Regulations. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 3, fiche 98, Anglais, - carrier
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- transporteur
1, fiche 98, Français, transporteur
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- opérateur 2, fiche 98, Français, op%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Entreprise ou personne responsable du transport des déchets. 2, fiche 98, Français, - transporteur
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
transporteur : S'entend au sens du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires] 3, fiche 98, Français, - transporteur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- transportista
1, fiche 98, Espagnol, transportista
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Air Carrier Operations in Canada Quarterly Survey
1, fiche 99, Anglais, Air%20Carrier%20Operations%20in%20Canada%20Quarterly%20Survey
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2712. The survey collects both financial data(balance sheet, revenue and expenses statement) and operating data(hours flown, passenger-kilometers, goods tonne-kilometers, etc) from the Canadian air transport industry. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for measuring growth and performance of the industry, and the impact of regulatory reform. The information is also used by Statistics Canada as input to the Canadian System of National Accounts and by individual carriers for measuring company performance relative to their competitors. 1, fiche 99, Anglais, - Air%20Carrier%20Operations%20in%20Canada%20Quarterly%20Survey
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- ACOCQS
- Survey on Air Carrier Operations in Canada
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Enquête trimestrielle sur les opérations des transporteurs aériens au Canada
1, fiche 99, Français, Enqu%C3%AAte%20trimestrielle%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2712. Cette enquête recueille des données financières (bilan, état des revenus et dépenses) et d'exploitation (heures de vol, passagers-kilomètres, marchandises tonnes-kilomètres, ect.) auprès de l'industrie canadienne des transports aériens. Transports Canada et l'Office national des transports utilisent cette information pour mesurer la croissance et la performance de l'industrie, ainsi que l'incidence de la réforme réglementaire. Cette information est aussi utilisée par Statistique Canada comme entrées dans le Système canadien de comptabilité nationale et par les transporteurs individuels pour évaluer la performance de leur entreprise par rapport à leurs compétiteurs. 1, fiche 99, Français, - Enqu%C3%AAte%20trimestrielle%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20au%20Canada
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les opérations des transporteurs aériens au Canada
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Transportation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Standard Classification of Transported Goods
1, fiche 100, Anglais, Standard%20Classification%20of%20Transported%20Goods
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- SCTG 1, fiche 100, Anglais, SCTG
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Standard Classification of Transported Goods(SCTG) consists of a blend of transportation characteristics, commodity similarities, and industry-of-origin considerations, designed to create statistically significant categories. It is a structured list that is defined at its less-detailed levels according to the Harmonized Commodity Description and Coding System(HS), and at more-detailed levels, according to patterns of industrial activity. Other factors in the definition of categories were transportation considerations such as volume, revenue, value, origin, and destination. 1, fiche 100, Anglais, - Standard%20Classification%20of%20Transported%20Goods
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Transports
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Classification type des biens transportés
1, fiche 100, Français, Classification%20type%20des%20biens%20transport%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CTBT 1, fiche 100, Français, CTBT
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La Classification type des biens transportés (CTBT) est le résultat du regroupement de caractéristiques relatives au transport, de similitudes du point de vue des biens et de considérations quant à l'industrie d'origine et vise l'établissement de catégories significatives du point de vue statistique. Il s'agit d'une liste structurée qui est définie, aux niveaux les moins détaillés, selon le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SH), et aux niveaux plus détaillés, selon les modèles de l'activité des industries. D'autres facteurs ont contribué à la définition des catégories, à savoir des considérations relatives au transport, comme le volume, les revenus, la valeur, l'origine et la destination. 1, fiche 100, Français, - Classification%20type%20des%20biens%20transport%C3%A9s
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Normas de la Asociación Canadiense de Normalización (CSA)
- Transporte
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Tipo de Bienes Transportables
1, fiche 100, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Tipo%20de%20Bienes%20Transportables
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :