TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOODS WAGON [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- freight car
1, fiche 1, Anglais, freight%20car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- goods wagon 2, fiche 1, Anglais, goods%20wagon
correct, Grande-Bretagne
- freight wagon 3, fiche 1, Anglais, freight%20wagon
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A railway car used for goods. 4, fiche 1, Anglais, - freight%20car
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- wagon
1, fiche 1, Français, wagon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- wagon de marchandises 2, fiche 1, Français, wagon%20de%20marchandises
pléonasme, nom masculin
- wagon à marchandises 3, fiche 1, Français, wagon%20%C3%A0%20marchandises
pléonasme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé d'un moteur, destiné au transport de fret. 4, fiche 1, Français, - wagon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On réserve le terme «wagon» («freight car») à tout véhicule transportant des marchandises et celui de «voiture» («passenger car») à tout véhicule transportant des voyageurs. 5, fiche 1, Français, - wagon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vagón de mercancías
1, fiche 1, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vagón de carga 2, fiche 1, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free on rail
1, fiche 2, Anglais, free%20on%20rail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- f.o.r. 2, fiche 2, Anglais, f%2Eo%2Er%2E
correct
- FOR 3, fiche 2, Anglais, FOR
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- free on rails 4, fiche 2, Anglais, free%20on%20rails
correct, normalisé
- F.O.R. 5, fiche 2, Anglais, F%2EO%2ER%2E
correct
- F.O.R. 5, fiche 2, Anglais, F%2EO%2ER%2E
- free into wagons 6, fiche 2, Anglais, free%20into%20wagons
correct
- f.i.w. 7, fiche 2, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
correct
- f.i.w. 7, fiche 2, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
- free on wagon 8, fiche 2, Anglais, free%20on%20wagon
correct
- FOW 9, fiche 2, Anglais, FOW
correct
- FOW 9, fiche 2, Anglais, FOW
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An INCOTERM which indicates that the seller must deliver the goods to the railway depot or siding, place the goods on board a railway wagon. From that point, all risks and costs are for the buyer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 10, fiche 2, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prices quoted on these terms include carriage only from the supplier’s premises to the railway station from which the goods are to be despatched, the buyer having to pay the railway charges. 11, fiche 2, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
free on rails; FOR: term and abbreviation standardized by CGSB. 12, fiche 2, Anglais, - free%20on%20rail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- franco wagon
1, fiche 2, Français, franco%20wagon
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FOR 2, fiche 2, Français, FOR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- franco-wagon 3, fiche 2, Français, franco%2Dwagon
correct
- franco sur wagon 4, fiche 2, Français, franco%20sur%20wagon
correct
- franco sur rail 5, fiche 2, Français, franco%20sur%20rail
- franco gare 5, fiche 2, Français, franco%20gare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Incoterm rendant le vendeur responsable de la marchandise jusque, et y compris, au chargement dans un wagon désigné par l'acquéreur, le wagon (ou le camion) étant situé à un point de départ convenu par les deux parties. 6, fiche 2, Français, - franco%20wagon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Incoterms : Règles établies par la Chambre de commerce internationale et fixant en matière de marchés internationaux les obligations respectives de l'acheteur et du vendeur d'après la nature du contrat conclu entre eux. 6, fiche 2, Français, - franco%20wagon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
franco-wagon; FOR : terme et abréviation normalisés par l'ONGC. 7, fiche 2, Français, - franco%20wagon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- libre sobre vagón
1, fiche 2, Espagnol, libre%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- franco sobre vagón 2, fiche 2, Espagnol, franco%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
- FOV 3, fiche 2, Espagnol, FOV
correct
- FOV 3, fiche 2, Espagnol, FOV
- libre a bordo del tren 3, fiche 2, Espagnol, libre%20a%20bordo%20del%20tren
correct
- FOT 3, fiche 2, Espagnol, FOT
correct
- FOR 3, fiche 2, Espagnol, FOR
correct
- FOT 3, fiche 2, Espagnol, FOT
- franco vagón 4, fiche 2, Espagnol, franco%20vag%C3%B3n
- puesto sobre vagón 2, fiche 2, Espagnol, puesto%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, denominado también FOV o FOR o sea la mercancía puesta sobre vagón de ferrocarril. El precio de venta se fija con los costos y riesgos, con mercancía ya cargada. 3, fiche 2, Espagnol, - libre%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wagon turntable 1, fiche 3, Anglais, wagon%20turntable
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The model represents the steel-plate type wagon turntable, 15ft.(4, 6m.) diameter. These were found in goods yards and industrial sites where space restrictions were such that conventional pointwork could not be accommodated. Their lightweight construction meant that locomotives were prohibited from traversing them. Consequently, they were often used in locations where shunting was performed by tractors, horses or where capstan haulage of wagons was employed. The table was turned by one of two methods : a bar inserted into a socket provided a means whereby the turntable could be rotated manually, or a powered capstan was employed to turn the wagon by means of a rope attached to one of a series of bollards around the rim of the turntable plate. 2, fiche 3, Anglais, - wagon%20turntable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plate-forme pivotante de chariot
1, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20pivotante%20de%20chariot
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20pivotante%20de%20chariot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20pivotante%20de%20chariot
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
charriot; plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20pivotante%20de%20chariot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plateforme pivotante de chariot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- containerisation
1, fiche 4, Anglais, containerisation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of dispatching goods both nationally and internationally in standard size containers, that can easily fit on to a lorry, railway wagon, or on to a container ship. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 4, Anglais, - containerisation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaîne continue de transport
1, fiche 4, Français, cha%C3%AEne%20continue%20de%20transport
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Observateur no 39, avril 1969, p. 15 1, fiche 4, Français, - cha%C3%AEne%20continue%20de%20transport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :