TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOODWILL BUSINESS [14 fiches]

Fiche 1 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

A small local charitable organization founded in 1922.

OBS

Stratford's Rotary Club has been meeting locally for over 90 years, and is a dynamic group of business and community leaders that come together to make a difference to our community and abroad. [This club is] part of an international family of 1. 2 million members belonging to one of 34, 000 clubs located in almost every country of the world. The mission of Rotary International is to provide service to others, promote integrity, and advance world understanding, goodwill, and peace through its fellowship of business, professional, and community leaders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

Showing goodwill, support to employees; favourable to employees; refers to businesses who treat their employees favourably.

CONT

... the total number of people entering the labor market is expected to drop, and companies will have to either find more appealing ways to attract and keep employees or use fewer people. Firms that do not adopt more employee-friendly conditions risk losing staff to competitors.

OBS

This is an example of composition. This term is made up of the words : employee(noun, a person who is hired to work for another or for a business, firm, etc., in return for payment) and friendly(adjective, favourable, showing or expressing liking, goodwill, or trust)(Collins). Employee-friendly is based on the structure of the term, user friendly(adjective, of a computer system, easily operated and understood by means of a straightforward guide in jargon-free language).

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Accounting
CONT

Goodwill. A good relationship, as of a business with its customers or a nation with other nations.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Comptabilité
DEF

Ensemble des clients attirés par un établissement commercial.

CONT

Une clientèle acquise est un actif incorporel.

OBS

Au Canada, on utilise souvent le terme «achalandage» pour rendre le terme anglais "goodwill" même si, par définition, l’achandage ne désigne que l’ensemble de la clientèle attirée par l’emplacement d’une entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Contabilidad
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Trademarks (Law)
DEF

The name under which a product is commercially known.

CONT

A tradename is a means of identifying a business-or its products or services-to establish goodwill. It symbolizes the business's reputation.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Marques de commerce (Droit)
DEF

Nom sous lequel un produit ou un service est connu dans le commerce.

CONT

Appellation commerciale : Nom générique sous lequel est connu un produit dans le commerce et qui se distingue de l'appellation scientifique [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Marcas de comercio (Derecho)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The House of Lords has set out the requirements for a passing-off action on many occasions... Lord Diplock identified five conditions... there must be(1) misrepresentation(2) by a trader in the course of trade(3) to prospective customers of his or ultimate consumers of goods or services supplied by him,(4) which is calculated to injure the business or goodwill of another trader, and(5) which causes actual damage to the business or goodwill of the trader bringing the action.

Terme(s)-clé(s)
  • action in passing off
  • faire passer des marchandises pour celles d’une autre sourcepassing off action

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La cour rappelle que l'action en commercialisation trompeuse ne protège pas le produit de la demanderesse, mais plutôt l'achalandage relié à ce produit [...]

Terme(s)-clé(s)
  • action découlant d'une substitution frauduleuse

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

It is illegal to use an unregistered trademark similar to a registered trademark. A similar unregistered trademark exists if the structure, words, pronunciation, meaning, shape, or color of the unregistered trademark is designed in such a way that it misleads or confuses the public so that they believe that the unregistered trademark is, in fact, a registered trademark.

CONT

An unregistered trade mark shall not be assignable or transmissible except along with the goodwill of the business concerned.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

Terme(s)-clé(s)
  • unregistered trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Une personne qui utilise une marque de commerce non déposée peut montrer au grand public qu'elle revendique les droits sur la marque en question en inscrivant le symbole «TM» à côté.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
DEF

The accounts written by a company. It can be expressed in a number of ways such as "total book" of business, "book of auto business", "homeowners business," etc.

CONT

After spending years building and growing a loyal client base, your client list-also known as your book of business or goodwill-has value. How do you determine its value and what is the best way to sell your client list at retirement?

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
DEF

Livres comptables dans lesquels est enregistré le détail de la comptabilité d'un commerçant.

CONT

Dès qu'il démarre son activité, l'entrepreneur achète les livres de commerce tels que le livre journal, le livre d'inventaire, le registre des présences [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sales (Marketing)
OBS

Established in 1934, the Auctioneers’ Association of Alberta is one of the oldest established auction associations in North America. For over 60 years, the Auctioneers’ Association of Alberta has worked hard on developing a high standard of professionalism and business ethics as well as consistently creating goodwill with the people of Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

The definition of a "fonds de commerce" incorporates all tangible and intangible elements that enable a business person to engage in his commercial activity. It can include anything from the land he has his buildings on to the goodwill the business has built over the years. This goes far beyond the term premises. Where in English one might say "business for sale", the French use "Fonds de commerce à vendre".

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

In relation to a charity includes a business that is unrelated to the objects of the charity if substantially all persons employed by the charity in the carrying on of that business are not remunerated for that employment.

CONT

The Income Tax recognizes a distinction between the "related" and "unrelated" business activities of charities. The distinction, as we shall see, is poorly defined at the margins, but the core idea is clear : a business is related if it directly advances the goals of the charity. The sales outlets of Goodwill Industries are a good example. An unrelated business, conversely, is one that does not directly advance the charitable purpose.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 149.1(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Relativement à un organisme de bienfaisance, est assimilée à une activité commerciale complémentaire une activité commerciale étrangère aux fins de l'organisme de bienfaisance si, de toutes les personnes employées par l'organisme de bienfaisance pour exercer cette activité, il n'en est presque aucune qui soit rémunérée à ce titre.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 149.1(1).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Income Tax Act prohibits charities from engaging in "unrelated business activities". This is usually interpreted to mean that charities cannot engage in business activities unrelated to their objects, or that do not help achieve their objects.

CONT

The Income Tax Act recognizes a distinction between the "related" and "unrelated" business activities of charities. The distinction, as we shall see, is poorly defined at the margins, but the core idea is clear : a business is related if it directly advances the goals of the charity. The sales outlets of Goodwill Industries are a good example. An unrelated business, conversely, is one that does not directly advance the charitable purpose.

Terme(s)-clé(s)
  • unrelated business activities

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Activité commerciale étrangère aux fins d'un organisme de bienfaisance.

OBS

S'oppose à «activité commerciale complémentaire».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law
CONT

Under a business-format franchise, the franchisee undertakes to run the outlet in strict accordance to definitions of product line, methods of production, purchasing rules, management procedure, advertising, physical appearance and location of the business-in short every aspect of it-as laid down by the franchisor.

CONT

... the following basic features... must be present in every "business format" franchise : 1. There must be a contract containing all the terms agreed upon. 2. The franchisor must initiate and train the franchisee in all aspects of the business prior to the opening of the business and assist in the opening. 3. After the business is opened the franchisor must maintain a continuing interest in providing the franchisee with support in all aspects of the operation of the business. 4. The franchisee is permitted under the control of the franchisor to operate under a trade name, format and/or procedure, and with the benefit of goodwill owned by the franchisor. 5. The franchisee must make a substantial capital investment from his own resources. 6. The franchisee must own his business. 7. The franchisee will pay the franchisor for the rights which he acquires in one way or other and for the continuing services with which he will be provided. 8. The franchisee will be given some territory within which to operate.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial
CONT

La franchise de reproduction ou de duplication. Les Américains l'appellent "package franchise" ou "business format franchise", dans laquelle les franchisés reproduisent le plus fidèlement possible l'activité exercée par le franchiseur dans son unité pilote. Ce sont essentiellement les franchises de prestations de service ou les franchises industrielles ou les franchises dans lesquelles le franchiseur n'a pas de centrale d'achat, mais référence des produits.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Motivation and Advertising Psychology
CONT

Each piece of advertising influences sales today, and at the same time adds another brick to the structure of goodwill that increases business tomorrow. The key element is the customer-holdover effect.

Terme(s)-clé(s)
  • holdover effect

Français

Domaine(s)
  • Motivation et psychologie de la publicité
CONT

Il faut savoir que chaque action publicitaire a une influence à court terme sur les ventes, à plus long terme sur la structure du goodwill, et, par voie de conséquence, sur la valeur de l'entreprise dans son ensemble. L'élément capital est appelé ici l'effet de report, (...)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :