TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOOSENECK BEARING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gooseneck bearing
1, fiche 1, Anglais, gooseneck%20bearing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Device positioned at a derrick post, ship’s mast or superstructure supporting the derrick boom at its heel end. 1, fiche 1, Anglais, - gooseneck%20bearing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It permits the derrick boom to be slewed and to be raised or lowered in a vertical plane. 1, fiche 1, Anglais, - gooseneck%20bearing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- support de vit de mulet
1, fiche 1, Français, support%20de%20vit%20de%20mulet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé sur un mâtereau, un mât ou une superstructure du navire et supportant le pied de la corne de charge. 1, fiche 1, Français, - support%20de%20vit%20de%20mulet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il permet le brassage de la corne de charge ou son apiquage dans un plan vertical. 1, fiche 1, Français, - support%20de%20vit%20de%20mulet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- length of derrick post
1, fiche 2, Anglais, length%20of%20derrick%20post
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Height of the span attachment point to the derrick post, measured from the hinge pin centre in the gooseneck bearing to the centre of the hole for the span connection in the span bearing trunnion piece. 1, fiche 2, Anglais, - length%20of%20derrick%20post
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauteur du mâtereau
1, fiche 2, Français, hauteur%20du%20m%C3%A2tereau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hauteur du point d'attache de la ferrure d'apiquage au mâtereau, mesurée depuis le centre de la broche d'articulation, dans le support de vit de mulet, au centre du trou de liaison du martinet d'apiquage, dans la marionnette du support d'apiquage. 1, fiche 2, Français, - hauteur%20du%20m%C3%A2tereau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cargo runner lead block holder
1, fiche 3, Anglais, cargo%20runner%20lead%20block%20holder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Component of a gooseneck bearing assembly supporting the cargo runner lead block and limiting its movement in the vertical plane whilst allowing partial rotation around the gooseneck pin. 1, fiche 3, Anglais, - cargo%20runner%20lead%20block%20holder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- support de la poulie de retour de levage
1, fiche 3, Français, support%20de%20la%20poulie%20de%20retour%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composant de l'ensemble du vit de mulet supportant la poulie de retour de levage et limitant son mouvement dans le plan vertical, tout en permettant une rotation partielle autour du vit de mulet. 1, fiche 3, Français, - support%20de%20la%20poulie%20de%20retour%20de%20levage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- derrick boom hell fitting
1, fiche 4, Anglais, derrick%20boom%20hell%20fitting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fork-type device fitted to the heel end of the derrick boom, which, in conjunction with a pin or bolt, serves for the junction of the derrick boom with the gooseneck pin and bearing assembly. 1, fiche 4, Anglais, - derrick%20boom%20hell%20fitting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ferrure de pied de corne de charge
1, fiche 4, Français, ferrure%20de%20pied%20de%20corne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à chape fixé à la partie basse de la corne de charge, qui permet de relier la corne de charge au support de vit de mulet au moyen d'une broche ou d'un boulon. 1, fiche 4, Français, - ferrure%20de%20pied%20de%20corne%20de%20charge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


