TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GORDON REPORT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee on Mutual Funds and Investment Contracts
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Committee%20on%20Mutual%20Funds%20and%20Investment%20Contracts
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Joint federal-provincial committee established Nov. 1966. Final report submitted 1969. chairman :Gordon E. Grundy. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20Mutual%20Funds%20and%20Investment%20Contracts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité canadien d'étude des fonds mutuels et des contrats de placement
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20d%27%C3%A9tude%20des%20fonds%20mutuels%20et%20des%20contrats%20de%20placement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee - Amerindian Police Program Evaluation
1, fiche 2, Anglais, Advisory%20Committee%20%2D%20Amerindian%20Police%20Program%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Final report, December 1982, by Woods Gordon; Information obtained from the Library, Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Advisory%20Committee%20%2D%20Amerindian%20Police%20Program%20Evaluation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Amerindian Police Program Evaluation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Advisory Committee - Amerindian Police Program Evaluation
1, fiche 2, Français, Advisory%20Committee%20%2D%20Amerindian%20Police%20Program%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un rapport de Woods Gordon, décembre 1982; Renseignement obtenu de la bibliothèque, Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, fiche 2, Français, - Advisory%20Committee%20%2D%20Amerindian%20Police%20Program%20Evaluation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commission on the Pricing of Multiple-source Drug Products in Ontario
1, fiche 3, Anglais, Report%20of%20the%20Commission%20on%20the%20Pricing%20of%20Multiple%2Dsource%20Drug%20Products%20in%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commissioner: J.R.M. Gordon; 1984. 1, fiche 3, Anglais, - Report%20of%20the%20Commission%20on%20the%20Pricing%20of%20Multiple%2Dsource%20Drug%20Products%20in%20Ontario
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Gordon report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Report of the Commission on the Pricing of Multiple-source Drug Products in Ontario
1, fiche 3, Français, Report%20of%20the%20Commission%20on%20the%20Pricing%20of%20Multiple%2Dsource%20Drug%20Products%20in%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


