TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GORE-TEX [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gore-Tex®
1, fiche 1, Anglais, Gore%2DTex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fabrics such as Gore-Tex enable relatively heavy clothing to be worn in high temperatures by allowing body heat and vapours to escape from inside a garment while remaining waterproof and protective from the outside. 2, fiche 1, Anglais, - Gore%2DTex%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Teflon and Gore-Tex give ripproof outer encasement. 3, fiche 1, Anglais, - Gore%2DTex%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Gore-Tex® : A trademark of W. L. Gore & Associates, Inc. 4, fiche 1, Anglais, - Gore%2DTex%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gore-Tex
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gore-Tex
1, fiche 1, Français, Gore%2DTex
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque déposée d'une membrane microporeuse, ultrafine et hydrophobe de fluorofibre. 2, fiche 1, Français, - Gore%2DTex
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des fibres nouvelles comme par exemple le Gore-Tex qui laisse échapper la chaleur du corps et la transpiration tout en restant imperméable dans l'autre sens, permettent de confectionner des tenues relativement lourdes mais supportables en climat chaud. 3, fiche 1, Français, - Gore%2DTex
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce mot est formé à partir du nom de l'inventeur. 4, fiche 1, Français, - Gore%2DTex
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Gore-Tex® : Marque de commerce de la société W.L. Gore & Associates, Inc. 4, fiche 1, Français, - Gore%2DTex
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gore-Tex
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gore-Tex Best Defense®
1, fiche 2, Anglais, Gore%2DTex%20Best%20Defense%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gore-Tex Best Defense products provide the most durably waterproof, windproof and breathable protection in the face of the most extreme conditions. 2, fiche 2, Anglais, - Gore%2DTex%20Best%20Defense%C2%AE
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Gore-Tex Best Defense® is a trade mark of W. L. Gore & Associates, Inc.-Military Fabrics Group. 3, fiche 2, Anglais, - Gore%2DTex%20Best%20Defense%C2%AE
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gore-Tex Best Defense®
1, fiche 2, Français, Gore%2DTex%20Best%20Defense%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gore-Tex Best Defense® est une marque de commerce de W.L. Gore & Associates, Inc. - Military Fabrics Group. 2, fiche 2, Français, - Gore%2DTex%20Best%20Defense%C2%AE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Gore-Tex Best Defense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- packable shell
1, fiche 3, Anglais, packable%20shell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Our lightest, most packable shells use Gore-tex PacLite to shave weight without sacrificing wet weather performance. Speed focused minimalists appreciate the space saving compressibility of these breathable garments, as well as the proven durability and water-shedding properties of Gore-tex fabrics. 1, fiche 3, Anglais, - packable%20shell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coquille compacte
1, fiche 3, Français, coquille%20compacte
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- casual windbreaker
1, fiche 4, Anglais, casual%20windbreaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Casual windbreakers. Flora-Peached is a new double-layer 70% cotton and 30% polyamide based Gore-Tex laminated material alternative to Gore-Tex light... It has waterproof, windbreaking and breathing properties which allow the manufacturing of casual garments with a cotton aspect. 1, fiche 4, Anglais, - casual%20windbreaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupe-vent décontracté
1, fiche 4, Français, coupe%2Dvent%20d%C3%A9contract%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Coupe-vent décontracté. Le Flora-Peached est un nouveau laminé Gore-Tex réalisé en version deux couches sur base 70 % coton et 30 % polyamide. II est une alternative au Gore-Tex Light [...] II est coupe-vent, imperméable et respirant pour des vêtements décontractés, à aspect coton. 1, fiche 4, Français, - coupe%2Dvent%20d%C3%A9contract%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-vent ou des coupe-vents. 2, fiche 4, Français, - coupe%2Dvent%20d%C3%A9contract%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coupe-vents (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - coupe%2Dvent%20d%C3%A9contract%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- windbreaking property
1, fiche 5, Anglais, windbreaking%20property
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- windbreaking capability 2, fiche 5, Anglais, windbreaking%20capability
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Casual windbreakers. Flora-Peached is a new double-layer 70% cotton and 30% polyamide based Gore-Tex laminated material alternative to Gore-Tex light, usually used for light trekking, countryside sports and nature garments. It has waterproof, windbreaking and breathing properties which allow the manufacturing of casual garments with a cotton aspect. 1, fiche 5, Anglais, - windbreaking%20property
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Symaptex [parka], with its high level of water proof, humid transparency, and windbreaking capabilities as well as outstanding endurance has been selected as a material for tailoring uniforms ... Sympatex will not only screen wind and cold but will also keep you warm and fashionable. Outstanding windbreaking, temperature storage, and humidity transparency capabilities will always assure your comfort. 2, fiche 5, Anglais, - windbreaking%20property
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupe-vent
1, fiche 5, Français, coupe%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- propriéte de coupe-vent 2, fiche 5, Français, propri%C3%A9te%20de%20coupe%2Dvent
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Coupe-vent décontracté. Le Flora-Peached est un nouveau laminé Gore-Tex réalisé en version deux couches sur base 70 % coton et 30 % polyamide. II est une alternative au Gore-Tex Light, utilisé habituellement pour la randonnée légère, la campagne, les vêtements de sport et nature. II est coupe-vent, imperméable et respirant pour des vêtements décontractés, à aspect coton. 1, fiche 5, Français, - coupe%2Dvent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expanded polytetrafluoroethylene
1, fiche 6, Anglais, expanded%20polytetrafluoroethylene
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ePTFE 2, fiche 6, Anglais, ePTFE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] polymer [which is a] film containing nine billion pores per square inch. 1, fiche 6, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Gore-Tex membrane is a patented composite of two unique polymers. The first polymer, expanded polytetrafluoroethylene(ePTFE)... The second polymer is an oleophobic("oil heating") material... 1, fiche 6, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each pore [of the film] is 20,000 times smaller than a raindrop, but 700 times larger than a molecule of water. It is completely impervious to rain, snow and sleet and allows perspiration vapor to pass through. 1, fiche 6, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polytétrafluoroéthylène expansé
1, fiche 6, Français, polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ePTFE 2, fiche 6, Français, ePTFE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Polymère consistant en] une pellicule comptant neuf milliards de pores au pouce carré. 1, fiche 6, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ePTFE (polytétrafluoroéthylène expansé) est obtenu par frittage du PTFE [polytétrafluoroéthylène] suivi d'un extrusion et d'un étirage. Ce procédé de fabrication particulier confère au matériau souple ePTFE une structure alvéolaire ouverte, composée de deux entités de base, le nodule et la fibrille. 3, fiche 6, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chaque pore [de cette pellicule] est vingt mille fois plus petit qu'une goutte de pluie, mais 700 fois plus large qu'une molécule d'eau. Il bloque parfaitement la pluie et la neige, tout en permettant la diffusion de la vapeur de transpiration. 1, fiche 6, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Textile Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- planar distortion
1, fiche 7, Anglais, planar%20distortion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the Seaforth Highlanders case the bagpipe banner is hanging off the display shelf creating a crease and planar distortions which are clearly evident. Older textiles are often attached to newer textiles to provide support and reduce stresses as well as allow presentation with the entire textile artifact clearly visible. The drum clearly shows that the rim has released and there are planar distortions in the skin. 1, fiche 7, Anglais, - planar%20distortion
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
I have used Gore-Tex that is laminated onto polyester felt to remove planar distortions in textiles. 1, fiche 7, Anglais, - planar%20distortion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Industries du textile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9formation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon une spécialiste en restauration des textiles de l'Institut canadien de conservation, on peut employer le terme «déformation» qui signifie une altération de la forme ce dont il est ici question d'après le contexte anglais. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- microfiber polyester fleece lining 1, fiche 8, Anglais, microfiber%20polyester%20fleece%20lining
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The glove's three inner layers consist of a waterproof moisture vapour permeable(WMVP) barrier(Gore-tex), a thermal insulation layer and a microfiber polyester fleece lining. 1, fiche 8, Anglais, - microfiber%20polyester%20fleece%20lining
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 8, La vedette principale, Français
- doublure molletonnée en microfibres de polyester
1, fiche 8, Français, doublure%20molletonn%C3%A9e%20en%20microfibres%20de%20polyester
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'intérieur des gants comporte trois membranes, une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration (IEPT) (Gore-tex), un isolant thermique et une doublure molletonnée en microfibres de polyester. 1, fiche 8, Français, - doublure%20molletonn%C3%A9e%20en%20microfibres%20de%20polyester
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pore
1, fiche 9, Anglais, pore
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A minute opening, orifice, aperture, perforation , or hole (usually, one imperceptible to the unaided eye), through which fluids (rarely solid bodies) pass or may pass. 2, fiche 9, Anglais, - pore
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Gore-Tex membrane is a patented composite made from two unique materials. One of the components is pure expanded Polytetrafluoroethylene(ePTFE). This portion of the membrane contains nine billion pores per square inch. The pores are much smaller than a droplet of liquid water but much larger than a molecule of water vapor. Liquid water cannot pass through the membrane but moisture vapor can pass through. 3, fiche 9, Anglais, - pore
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pore
1, fiche 9, Français, pore
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Très petit orifice de la surface d'un corps, très petite cavité d'un corps. 2, fiche 9, Français, - pore
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La membrane Gore-Tex contient environ 1.4 milliard (!) de pores microscopiques au cm2, assez grands pour laisser s'échapper la vapeur d'eau (transpiration) mais suffisamment petits pour empêcher définitivement le passage du vent, de la pluie et de la neige. 3, fiche 9, Français, - pore
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Clothing (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cold wet weather glove
1, fiche 10, Anglais, cold%20wet%20weather%20glove
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CWWG 1, fiche 10, Anglais, CWWG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The CWWG [cold wet weather glove] consists of a black goatskin leather body with an adjustable wrist suppression strap and a cotton/nylon twill gauntlet cuff. The palm and thumb area are reinforced by an additional layer of leather. The glove's three inner layers consist of a waterproof moisture vapour permeable(WMVP) barrier(Gore-Tex), a thermal insulation layer and a microfiber polyester fleece lining. 1, fiche 10, Anglais, - cold%20wet%20weather%20glove
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Habillement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gant pour temps froids et pluvieux
1, fiche 10, Français, gant%20pour%20temps%20froids%20et%20pluvieux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GTFP 1, fiche 10, Français, GTFP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le GTFP [gant pour temps froids et pluvieux] est en cuir noir de peau de chèvre avec sangle ajustable au poignet et manchette sergée en coton et nylon. La paume et le pouce sont renforcés par une épaisseur supplémentaire de cuir. L'intérieur des gants comporte trois membranes, une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration (IEPT) (Gore-Tex), un isolant thermique et une doublure molletonnée en microfibres de polyester. 1, fiche 10, Français, - gant%20pour%20temps%20froids%20et%20pluvieux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nylon tricot 1, fiche 11, Anglais, nylon%20tricot
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The waterproof/windproof/breathable Gore-Tex membrane is laminated between the outer layer and the inner layer, a nylon tricot knit which is very breathable and lightweight. 2, fiche 11, Anglais, - nylon%20tricot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tricot en nylon
1, fiche 11, Français, tricot%20en%20nylon
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Entre la couche extérieure et la doublure [du parka] se trouve une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration, laminée entre deux couches de tricot en nylon. 1, fiche 11, Français, - tricot%20en%20nylon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bonded lining
1, fiche 12, Anglais, bonded%20lining
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Layer Gore-Tex fabric-Lightweight and durable, waterproof/breathable 3-Layer Gore-Tex uses a thin tafetta liner to protect the Gore laminate and promote wicking. This permanently bonded lining saves weight and creates a durable 3-layer fabric that feels and acts like a single layer. 1, fiche 12, Anglais, - bonded%20lining
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 12, La vedette principale, Français
- doublure contrecollée
1, fiche 12, Français, doublure%20contrecoll%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contrecoller : Coller des matériaux (papier, bois, tissus) en feuille les uns contre les autres. 2, fiche 12, Français, - doublure%20contrecoll%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Technical Textiles
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- countryside sports and nature garments
1, fiche 13, Anglais, countryside%20sports%20and%20nature%20garments
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Casual windbreakers. Flora-Peached is a new double-layer 70% cotton and 30% polyamide based Gore-Tex laminated material alternative to Gore-Tex light, usually used for light trekking, countryside sports and nature garments. It has waterproof, windbreaking and breathing properties which allow the manufacturing of casual garments with a cotton aspect. 1, fiche 13, Anglais, - countryside%20sports%20and%20nature%20garments
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Textiles techniques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vêtements de sport et nature
1, fiche 13, Français, v%C3%AAtements%20de%20sport%20et%20nature
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Coupe-vent décontracté. Le Flora-Peached est un nouveau laminé Gore-Tex réalisé en version deux couches sur base 70% coton et 30% polyamide. II est une alternative au Gore-Tex Light, utilisé habituellement pour la randonnée légère, la campagne, les vêtements de sport et nature. II est coupe-vent, imperméable et respirant pour des vêtements décontractés, à aspect coton. 1, fiche 13, Français, - v%C3%AAtements%20de%20sport%20et%20nature
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sports and Casual Wear
- Technical Textiles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- casual garment
1, fiche 14, Anglais, casual%20garment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Casual windbreakers. Flora-Peached is a new double-layer 70% cotton and 30% polyamide based Gore-Tex laminated material alternative to Gore-Tex light, usually used for light trekking, countryside sports and nature garments. It has waterproof, windbreaking and breathing properties which allow the manufacturing of casual garments with a cotton aspect. 1, fiche 14, Anglais, - casual%20garment
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- casual garments
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Textiles techniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vêtement décontracté
1, fiche 14, Français, v%C3%AAtement%20d%C3%A9contract%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Coupe-vent décontracté. Le Flora-Peached est un nouveau laminé Gore-Tex réalisé en version deux couches sur base 70% coton et 30% polyamide. II est une alternative au Gore-Tex Light, utilisé habituellement pour la randonnée légère, la campagne, les vêtements de sport et nature. II est coupe-vent, imperméable et respirant pour des vêtements décontractés, à aspect coton. 1, fiche 14, Français, - v%C3%AAtement%20d%C3%A9contract%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- vêtements décontractés
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cotton aspect
1, fiche 15, Anglais, cotton%20aspect
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Casual windbreakers. Flora-Peached is a new double-layer 70% cotton and 30% polyamide based Gore-Tex laminated material alternative to Gore-Tex light, usually used for light trekking, countryside sports and nature garments. It has waterproof, windbreaking and breathing properties which allow the manufacturing of casual garments with a cotton aspect. 1, fiche 15, Anglais, - cotton%20aspect
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aspect coton
1, fiche 15, Français, aspect%20coton
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Coupe-vent décontracté. Le Flora-Peached est un nouveau laminé Gore-Tex réalisé en version deux couches sur base 70% coton et 30% polyamide. II est une alternative au Gore-Tex Light, utilisé habituellement pour la randonnée légère, la campagne, les vêtements de sport et nature. II est coupe-vent, imperméable et respirant pour des vêtements décontractés, à aspect coton. 1, fiche 15, Français, - aspect%20coton
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sports and Casual Wear
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- launch on the market
1, fiche 16, Anglais, launch%20on%20the%20market
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Casual windbreakers. Flora-Peached is a new double-layer 70% cotton and 30% polyamide based Gore-Tex laminated material alternative to Gore-Tex light, usually used for light trekking, countryside sports and nature garments. It has waterproof, windbreaking and breathing properties which allow the manufacturing of casual garments with a cotton aspect. Its launch on the market will be made next summer with garments bearing Lafuma brandname. 1, fiche 16, Anglais, - launch%20on%20the%20market
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- introduction sur le marché
1, fiche 16, Français, introduction%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Coupe-vent décontracté. Le Flora-Peached est un nouveau laminé Gore-Tex réalisé en version deux couches sur base 70% coton et 30% polyamide. II est une alternative au Gore-Tex Light, utilisé habituellement pour la randonnée légère, la campagne, les vêtements de sport et nature. II est coupe-vent, imperméable et respirant pour des vêtements décontractés, à aspect coton. Son introduction sur le marché se fera cet eté avec la marque Lafuma. 1, fiche 16, Français, - introduction%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Technical Textiles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- light trekking
1, fiche 17, Anglais, light%20trekking
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Casual windbreakers. Flora-Peached is a new double-layer 70% cotton and 30% polyamide based Gore-Tex laminated material alternative to Gore-Tex light, usually used for light trekking, countryside sports and nature garments. It has waterproof, windbreaking and breathing properties which allow the manufacturing of casual garments with a cotton aspect. 1, fiche 17, Anglais, - light%20trekking
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Textiles techniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- légère randonnée
1, fiche 17, Français, l%C3%A9g%C3%A8re%20randonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Coupe-vent décontracté. Le Flora-Peached est un nouveau laminé Gore-Tex réalisé en version deux couches sur base 70% coton et 30% polyamide. II est une alternative au Gore-Tex Light, utilisé habituellement pour la randonnée légère, la campagne, les vêtements de sport et nature. II est coupe-vent, imperméable et respirant pour des vêtements décontractés, à aspect coton. 1, fiche 17, Français, - l%C3%A9g%C3%A8re%20randonn%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Footwear (Clothing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cemented construction
1, fiche 18, Anglais, cemented%20construction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A backpacking/hiking boot ... full grain, oiled, waterproof leather ... recycled polyester fabric upper; outside heel wrap design ... cemented construction. 2, fiche 18, Anglais, - cemented%20construction
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Globaline's Parallel boots are Gore-Tex lined for waterproof comfort... rubber lug outsoles make parallels good-looking and long-lasting. The injection molded/cemented construction provides great fit, comfort and durability. 3, fiche 18, Anglais, - cemented%20construction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fabrication soudée
1, fiche 18, Français, fabrication%20soud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- soudé 1, fiche 18, Français, soud%C3%A9
correct, nom masculin
- fabrication collée 2, fiche 18, Français, fabrication%20coll%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fabrication soudée : (On dit aussi, plus brièvement : du soudé) genre de fabrication dans lequel la semelle est fixée par collage sur une tige montée à la semence ou à la colle. 1, fiche 18, Français, - fabrication%20soud%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Footwear (Clothing)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- modern machine for cemented construction 1, fiche 19, Anglais, modern%20machine%20for%20cemented%20construction
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A backpacking/hiking boot ... full grain, oiled, waterproof leather ... recycled polyester fabric upper; outside heel wrap design ... cemented construction. 2, fiche 19, Anglais, - modern%20machine%20for%20cemented%20construction
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Globaline's Parallel boots are Gore-Tex lined for waterproof comfort... rubber lug outsoles make parallels good-looking and long-lasting. The injection molded/cemented construction provides great fit, comfort and durability. 3, fiche 19, Anglais, - modern%20machine%20for%20cemented%20construction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Chaussures (Vêtements)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine moderne pour fabrication soudée
1, fiche 19, Français, machine%20moderne%20pour%20fabrication%20soud%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- machine moderne pour fabrication collée 1, fiche 19, Français, machine%20moderne%20pour%20fabrication%20coll%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fabrication soudée ou collée de bottillon bas ou bottes basses. 1, fiche 19, Français, - machine%20moderne%20pour%20fabrication%20soud%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


