TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GORGON [3 fiches]

Fiche 1 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Nymphaeaceae.

OBS

This species covers a wide geographic range. It is mostly a cultivated plant and is extensively used in China for several purposes such as food or medicine.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Nymphaeaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Dilated cutaneous veins around the umbilicus, seen mainly in the newborn and in patients suffering with cirrhosis of the liver; so called because the veins resemble the head of the snake-haired Gorgon, Medusa.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Dilatation des veines sous-cutanées péri-ombilicales rappelant la tête de Méduse : personnage mythologique dont la tête était entourée de serpents.

CONT

Les vaisseaux collatéraux de la paroi abdominale rayonnent vers l'extérieur à partir de l'ombilic; lorsqu'ils sont très saillants, il est facile de voir pourquoi cet état est appelé «tête de méduse», d'après la terrible créature à la chevelure de serpent de la mythologie grecque.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1983-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

legendary sisters Stheno, Euryale and Medusa having snakes on head and turning into stone their beholders

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :