TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOSPEL MISSION GROUPS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Inter-Church Committee on Human Rights in Latin America
1, fiche 1, Anglais, Inter%2DChurch%20Committee%20on%20Human%20Rights%20in%20Latin%20America
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICCHRLA 2, fiche 1, Anglais, ICCHRLA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ICCHRLA's mission is to promote human rights and social justice throughout Mexico, Central and South America, in solidarity with both Canadian and Latin American partner churches, human rights groups and grassroots organizations. This mission arises from a profound belief, as Christians, that the Gospel calls us to struggle together with the poor and the oppressed to transform policies, practices and regimes which undermine or destroy human lives. 3, fiche 1, Anglais, - Inter%2DChurch%20Committee%20on%20Human%20Rights%20in%20Latin%20America
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité inter-églises des droits humains en Amérique latine
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20inter%2D%C3%A9glises%20des%20droits%20humains%20en%20Am%C3%A9rique%20latine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue de l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20inter%2D%C3%A9glises%20des%20droits%20humains%20en%20Am%C3%A9rique%20latine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CIEDHAL
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Groupes Evangile et Mission
1, fiche 2, Anglais, Groupes%20Evangile%20et%20Mission
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GEM 1, fiche 2, Anglais, GEM
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gospel and Mission Groups is not an official english translation 1, fiche 2, Anglais, - Groupes%20Evangile%20et%20Mission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Gospel and Mission Groups
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupes Evangile et Mission
1, fiche 2, Français, Groupes%20Evangile%20et%20Mission
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GEM 1, fiche 2, Français, GEM
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


