TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOSPEL WORKERS CHURCH CANADA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gospel Workers Church in Canada
1, fiche 1, Anglais, Gospel%20Workers%20Church%20in%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Incorporated, 1918, c. 77. 1, fiche 1, Anglais, - Gospel%20Workers%20Church%20in%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gospel Workers Church in Canada
1, fiche 1, Français, Gospel%20Workers%20Church%20in%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive, 1918, ch. 77. 1, fiche 1, Français, - Gospel%20Workers%20Church%20in%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Philosophy and Religion
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Act to incorporate the Gospel Workers Church in Canada
1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20incorporate%20the%20Gospel%20Workers%20Church%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Philosophie et religion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi constituant en corporation "The Gospel Workers Church in Canada"
1, fiche 2, Français, Loi%20constituant%20en%20corporation%20%5C%22The%20Gospel%20Workers%20Church%20in%20Canada%5C%22
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


