TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOSSYPIUM BARBADENSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tanguis cotton
1, fiche 1, Anglais, Tanguis%20cotton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Tanguis 2, fiche 1, Anglais, Tanguis
correct
- tanguis cotton 3, fiche 1, Anglais, tanguis%20cotton
correct
- tanguis 3, fiche 1, Anglais, tanguis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A somewhat coarse variety of the species Gossypium barbadense, which forms the major part of the Peruvian cotton crop. 3, fiche 1, Anglais, - Tanguis%20cotton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is a cross between rough and smooth Peruvian cotton. The staple is about 1 1/8 to 1 1/4 in. (2.9 to 3.2 cm) long and crinkly, blending well with wool. 3, fiche 1, Anglais, - Tanguis%20cotton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coton Tanguis
1, fiche 1, Français, coton%20Tanguis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Tanguis 2, fiche 1, Français, Tanguis
correct, nom masculin
- coton Tangüis 3, fiche 1, Français, coton%20Tang%C3%BCis
correct, nom masculin
- Tangüis 3, fiche 1, Français, Tang%C3%BCis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le coton Tangüis pousse au centre du Pérou, dans la région de Ica, alors que le Pima pousse au nord du pays, dans la région de Piura sur la côte Pacifique. 3, fiche 1, Français, - coton%20Tanguis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fibre Crops
- Cotton Industry
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea island cotton
1, fiche 2, Anglais, sea%20island%20cotton
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- West-indian cotton 2, fiche 2, Anglais, West%2Dindian%20cotton
correct
- sea island 3, fiche 2, Anglais, sea%20island
correct
- tree cotton 4, fiche 2, Anglais, tree%20cotton
correct
- ceylon cotton 5, fiche 2, Anglais, ceylon%20cotton
- Siam cotton 5, fiche 2, Anglais, Siam%20cotton
- China cotton 5, fiche 2, Anglais, China%20cotton
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cotton ... with unusually long and silky fiber grown especially in the West Indies and along the coast region of the southeastern U.S. 3, fiche 2, Anglais, - sea%20island%20cotton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des plantes textiles
- Industrie cotonnière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coton sea island
1, fiche 2, Français, coton%20sea%20island
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coton des Indes occidentales 2, fiche 2, Français, coton%20des%20Indes%20occidentales
correct, nom masculin
- Gossypium barbadense 3, fiche 2, Français, Gossypium%20barbadense
latin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On désigne sous le nom de «sea island» une variété de coton à longues fibres, cultivées dans cette région. 4, fiche 2, Français, - coton%20sea%20island
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas textiles
- Industria algodonera
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- algodón arbóreo
1, fiche 2, Espagnol, algod%C3%B3n%20arb%C3%B3reo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- algodón de las Indias Occidentales 2, fiche 2, Espagnol, algod%C3%B3n%20de%20las%20Indias%20Occidentales
nom masculin
- algodón sea island 2, fiche 2, Espagnol, algod%C3%B3n%20sea%20island
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :