TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOTLAND [6 fiches]

Fiche 1 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Program of the Canadian-Scandinavian Foundation(CSF) to assist a young Canadian painter or other person in the field of fine arts. Approximately $3, 000 is available for a two-month stay at Brucebo Studio on the Island of Gotland.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme de la Fondation Canada-Scandinavie qui permet de venir en aide à un jeune peintre canadien ou à une autre personne œuvrant dans le domaine des beaux-arts. Une bourse permet à son titulaire de séjourner pendant deux mois au studio Brucebo, dans l'île Gotland.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A language of Sweden spoken on the Island of Gotland.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Langue de la Suède parlée par les habitants de l'île de Gotland.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A Swedish island province in the Baltic. Capital: Visby. It is a plateau, 41% forest, with a relatively mild climate.

OBS

An island in the Baltic Sea off the southeast coast of Sweden.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Province et île suédoise de la mer Baltique. Chef-lieu : Visby.

OBS

C'est un plateau calcaire dont les côtes forment des falaises abruptes de 20 à 30 m. Le sol est fertile, mais pierreux. L'île bénéficie d'un climat très doux qui permet les cultures maraîchères et florales.

OBS

Gotland : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article.

OBS

Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Breed.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Race suédoise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Gotland [...] Esta raza es natural de la isla del mismo nombre situada frente a las costas de Suecia, en el mar Báltico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

The Bardigiano Pony was originated in Italy, to be exact, Bardi Italy. The use of this breed is as a riding pony or farm work. It is a medium-heavy draft work pony.

CONT

Draft Type Ponies include; Ariegeois/Merens, Avegnilese, Bardigian, Bosnian, Dales, Fjord, Garrano, Gotland, Haflinger, Highland, Icelandic, Konik, Northlands, Sardinian, Spiti, Viatka, Zemaituka.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Bardigiano : poney de selle et de trait italien de la région de Bardi. Très ancien : descendrait du cheval de la Gaule Belge, parvenu en Italie avec les invasions barbares. Robe : noir, bai et bai sombre. Sa morphologie rappelle le Dales et le poney d'Ariège.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Comté de Suède.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :