TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNANCE DOCUMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- governance document
1, fiche 1, Anglais, governance%20document
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This governance document is an evergreen document which is intended to adapt to ongoing change within and outside of the organization, while remaining constant to the values long honored and respected by parliamentary democracies in general, and Canadian citizens in particular. 1, fiche 1, Anglais, - governance%20document
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- document de gouvernance
1, fiche 1, Français, document%20de%20gouvernance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le présent document de gouvernance est évolutif et vise à permettre l'adaptation aux changements qui surviennent à l'intérieur et à l'extérieur de l'organisation, tout en restant fidèle aux valeurs respectées depuis longtemps par les démocraties parlementaires en général et par les citoyens canadiens en particulier. 1, fiche 1, Français, - document%20de%20gouvernance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Colloquium on Risk Management Report and Recommendations
1, fiche 2, Anglais, Colloquium%20on%20Risk%20Management%20Report%20and%20Recommendations
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document presented by the members of the Institute on Governance and published by the Treasury Board Secretariat. 1, fiche 2, Anglais, - Colloquium%20on%20Risk%20Management%20Report%20and%20Recommendations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Colloque sur la gestion des risques: rapport et recommandations
1, fiche 2, Français, Colloque%20sur%20la%20gestion%20des%20risques%3A%20rapport%20et%20recommandations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document présenté par les membres de l'Institut sur la gouvernance et publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 2, Français, - Colloque%20sur%20la%20gestion%20des%20risques%3A%20rapport%20et%20recommandations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


