TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNANCE WORKING GROUP [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group
1, fiche 1, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- FPT BRM Policy Working Group 2, fiche 1, Anglais, FPT%20BRM%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Like the other Business Risk Management programs, the governance structure for the AgriInsurance program consists of working groups and committees, including : the Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group, the Federal-Provincial-Territorial AgriInsurance Working Group, as well as the National Program Advisory Committee, which includes Federal-Provincial-Territorial and industry representatives. 1, fiche 1, Anglais, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise 2, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial (FPT) sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise (GRE), qui examine les questions stratégiques globales liées à la GRE, y compris l'évaluation du rendement et l'orientation future. Ce groupe compte deux représentants du gouvernement fédéral ayant droit de vote et un représentant de chaque province-territoire ayant droit de vote. Le Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise est coprésidé par un représentant du gouvernement fédéral nommé par Agriculture et Agroalimentaire Canada et un représentant provincial territorial élu par les membres du Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise pour un mandat d'un an. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Federal-Provincial-Territorial sobre Políticas de Gestión de Riesgos Empresariales
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Riesgos%20Empresariales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Governance and Business Model Working Group 1, fiche 2, Anglais, Governance%20and%20Business%20Model%20Working%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 2, Anglais, - Governance%20and%20Business%20Model%20Working%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le modèle de gouvernance et opérationnel
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20mod%C3%A8le%20de%20gouvernance%20et%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTMGO 1, fiche 2, Français, GTMGO
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20mod%C3%A8le%20de%20gouvernance%20et%20op%C3%A9rationnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2016-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Governance Review Working Group 1, fiche 3, Anglais, Governance%20Review%20Working%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'examen de la gouvernance
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27examen%20de%20la%20gouvernance
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Digital Working Group
1, fiche 4, Anglais, Digital%20Working%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Digital-WG 1, fiche 4, Anglais, Digital%2DWG
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Digital-GC [Digital Governance Committee] will be supported by a Digital Working Group(Digital-WG) that will be responsible for the management and implementation of decisions arising from the Digital-GC. The Digital-WG consists of representatives from branches, regions or special operating agencies(SOA)(web managers), content experts(Communications Branch), and technical experts [Information Technology Services Branch]. 1, fiche 4, Anglais, - Digital%20Working%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Digital%20Working%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la présence numérique
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GTPN 1, fiche 4, Français, GTPN
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le CGN [Comité sur la gouvernance numérique] sera soutenu par un [Groupe] de travail sur la présence numérique (GTPN), qui sera chargé de la gestion et de la mise en œuvre des décisions prises par le CGN. Le GTPN sera composé de représentants des directions générales, des régions ou des organismes de service spéciaux (gestionnaires Web), ainsi que d'experts de contenu (Direction générale des communications) et d'experts techniques (Direction générale des services d'infotechnologie). 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group on Participatory Development and Good Governance
1, fiche 5, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Participatory%20Development%20and%20Good%20Governance
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ad hoc sur le développement participatif et la bonne gestion des affaires publiques
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20participatif%20et%20la%20bonne%20gestion%20des%20affaires%20publiques
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SDOA Governance and Process Review Working Group Report 1, fiche 6, Anglais, SDOA%20Governance%20and%20Process%20Review%20Working%20Group%20Report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SDOA: support to deployed operations account. 2, fiche 6, Anglais, - SDOA%20Governance%20and%20Process%20Review%20Working%20Group%20Report
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Support to Deployed Operations Account Governance and Process Review Working Group Report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Compte rendu du Groupe de travail chargé de l'examen du processus de gouvernance du CSOD
1, fiche 6, Français, Compte%20rendu%20du%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20du%20processus%20de%20gouvernance%20du%20CSOD
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CSOD : compte de soutien des opérations de déploiement. 2, fiche 6, Français, - Compte%20rendu%20du%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20du%20processus%20de%20gouvernance%20du%20CSOD
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Compte rendu du Groupe de travail chargé de l'examen du processus de gouvernance du compte de soutien des opérations de déploiement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Governance Working Group
1, fiche 7, Anglais, Governance%20Working%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Crossing Boundaries National Council Governance Working Group was formed to come to grips with the challenges associated with building the institutions that citizens will need to sustain efforts to deliver services to citizens while working across jurisdictional boundaries. 1, fiche 7, Anglais, - Governance%20Working%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la gouvernance
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gouvernance
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur la gouvernance du Conseil national Traverser les frontières a été mis sur pied dans le but de relever les défis liés à la création des institutions dont les citoyens auront besoin, pour appuyer leurs efforts de prestation de services aux citoyens tout en travaillant au niveau interjuridictionnel. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gouvernance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Auditing (Accounting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Governance and Accountability Working Group
1, fiche 8, Anglais, Governance%20and%20Accountability%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information Management Forum. 1, fiche 8, Anglais, - Governance%20and%20Accountability%20Working%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la gouvernance et la reddition de comptes
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gouvernance%20et%20la%20reddition%20de%20comptes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Forum sur la gestion de l'information. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gouvernance%20et%20la%20reddition%20de%20comptes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Ideologies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Special Policy Research Team on Governance Issues
1, fiche 9, Anglais, Special%20Policy%20Research%20Team%20on%20Governance%20Issues
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SPRT on Governance Issues 1, fiche 9, Anglais, SPRT%20on%20Governance%20Issues
correct, international
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
International Network on Cultural Policy. Chaired by Switzerland, this SPRT conducts research on governance issues related to the International Instrument on Cultural Diversity(IICD) including where it could be housed. This SPRT compliments the work of the Working Group on Cultural Diversity and Globalization on an International Instrument on Cultural Diversity. 1, fiche 9, Anglais, - Special%20Policy%20Research%20Team%20on%20Governance%20Issues
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des idéologies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale chargée des recherches politiques sur les questions de régie
1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20charg%C3%A9e%20des%20recherches%20politiques%20sur%20les%20questions%20de%20r%C3%A9gie
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ÉSRP sur les questions de régie 1, fiche 9, Français, %C3%89SRP%20sur%20les%20questions%20de%20r%C3%A9gie
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Réseau international sur la politique culturelle. Présidée par la Suisse, cette équipe mène une étude sur les questions de régie relativement à l'instrument international sur la diversité culturelle (IIDC), y compris l'endroit où il pourrait être établi. Elle se veut le complément des travaux du Groupe de travail sur la diversité culturelle et la mondialisation en ce qui a trait à l'élaboration d'un instrument international sur la diversité culturelle. 1, fiche 9, Français, - %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20charg%C3%A9e%20des%20recherches%20politiques%20sur%20les%20questions%20de%20r%C3%A9gie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la ideología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Equipo especial de investigaciones políticas sobre Cuestiones de Gobierno
1, fiche 9, Espagnol, Equipo%20especial%20de%20investigaciones%20pol%C3%ADticas%20sobre%20Cuestiones%20de%20Gobierno
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- EEIP sobre Cuestiones de Gobierno 1, fiche 9, Espagnol, EEIP%20sobre%20Cuestiones%20de%20Gobierno
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Este EEIP presidido por Suiza realiza investigaciones sobre cuestiones de gobierno relacionadas con el Instrumento Internacional sobre Diversidad Cultural (IIDC) incluyendo el tema de la entidad en la que podría ser depositado. Este EEIP complementa las tareas del Grupo de Trabajo sobre Diversidad Cultural y Mundialización que tienen relación con un Instrumento Internacional sobre Diversidad Cultural. 1, fiche 9, Espagnol, - Equipo%20especial%20de%20investigaciones%20pol%C3%ADticas%20sobre%20Cuestiones%20de%20Gobierno
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Architectural and Engineering Working Group 1, fiche 10, Anglais, Architectural%20and%20Engineering%20Working%20Group
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Subsequent to the Montebello session in March 1999, the Architectural and Engineering Working Group made the following recommendations to address horizontal architectural and engineering issues : 1. Implement horizontal management practices, work instruments and information holdings for Project Management, Configuration Management, Service Management and Architectural standards 2. Rationalize test labs 3. Implement a horizontal Architectural and Engineering process 4. Implement Centres of Expertise 5. Implement an Architectural and Engineering Governance structure. 1, fiche 10, Anglais, - Architectural%20and%20Engineering%20Working%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'architecture et l'application technique
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20et%20l%27application%20technique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GTAAT 1, fiche 10, Français, GTAAT
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À la suite de la séance de réflexion tenue à Montebello en mars 1999, le Groupe de travail sur l'architecture et l'application technique a formulé les recommandations suivantes afin de régler les questions horizontales touchant l'architecture et l'application technique : 1. Instaurer des pratiques de gestion horizontale, des outils de travail et des fonds de renseignements pour la gestion de projets, la gestion de la configuration, la gestion des services et les normes architecturales; 2. Rationaliser les laboratoires d'essais; 3. Établir un processus horizontal en ce qui a trait à l'architecture et à l'application technique; 4. Créer des centres d'expertise; 5. Mettre en place une structure pour la régie architecturale et technique. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20et%20l%27application%20technique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- National Policies
- Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Working Group on Governance, Capacity Building and Accountability 1, fiche 11, Anglais, National%20Working%20Group%20on%20Governance%2C%20Capacity%20Building%20and%20Accountability
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- National GCA Working Group
- National Governance, Capacity Building and Accountability Initiative Working Group
- National Governance, Capacity Building and Accountability Working Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
- Économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national sur l'exercice des pouvoirs, le développement des capacités et la responsabilisation
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20l%27exercice%20des%20pouvoirs%2C%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20et%20la%20responsabilisation
non officiel, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail national de l'IEDR
- Groupe de travail national de l'Initiative d'exercice des pouvoirs, de développement des capacités et de reddition de comptes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Movements
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Measuring and Monitoring Working Group 1, fiche 12, Anglais, Measuring%20and%20Monitoring%20Working%20Group
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
National Children's Agenda, internal working group(Program Governance). 1, fiche 12, Anglais, - Measuring%20and%20Monitoring%20Working%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mouvements sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la mesure et la surveillance des progrès
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mesure%20et%20la%20surveillance%20des%20progr%C3%A8s
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programme d'action national pour les enfants, groupe de travail interne (Régie des programmes). 1, fiche 12, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mesure%20et%20la%20surveillance%20des%20progr%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- DAC Working Group on Participatory Development and Good Governance 1, fiche 13, Anglais, DAC%20Working%20Group%20on%20Participatory%20Development%20and%20Good%20Governance
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DAC: Development Assistance Committee. 1, fiche 13, Anglais, - DAC%20Working%20Group%20on%20Participatory%20Development%20and%20Good%20Governance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du CAD sur le développement participatif et la bonne gestion des affaires publiques 1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20CAD%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20participatif%20et%20la%20bonne%20gestion%20des%20affaires%20publiques
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité d'aide au développement (CAD), 1996, p. 39. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20CAD%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20participatif%20et%20la%20bonne%20gestion%20des%20affaires%20publiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Governance
1, fiche 14, Anglais, Working%20Group%20on%20Governance
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Task Force on Francophone Schools Governance 1, fiche 14, Anglais, - Working%20Group%20on%20Governance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Le sous-groupe sur les structures de gestion
1, fiche 14, Français, Le%20sous%2Dgroupe%20sur%20les%20structures%20de%20gestion
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur la gestion des écoles franco-manitobaine. 1, fiche 14, Français, - Le%20sous%2Dgroupe%20sur%20les%20structures%20de%20gestion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Chiefs’ Governance Working Group 1, fiche 15, Anglais, Chiefs%26rsquo%3B%20Governance%20Working%20Group
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des chefs sur les administrations locales 1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20chefs%20sur%20les%20administrations%20locales
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


