TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNED USAGE [3 fiches]

Fiche 1 2007-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

First generation warfare is a term created by the U. S. military in 1989, referring to the earliest stages of organized, state-controlled armed forces waging war in the modern era. In its most common usage, it refers to battles fought using line and column tactics with uniformed soldiers governed by the state.

Terme(s)-clé(s)
  • 1st generation warfare
  • first-generation warfare
  • first-generation war
  • 1st generation war

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

D'après la théorie de Lind, la guerre de première génération (G1G) est définie comme étant linéaire, avec un certain « ordre » militaire et les États-nations y jouissent d'un monopole face au recours à la guerre pour atteindre des objectifs politiques.

CONT

Les guerres de première génération se caractérisaient par leurs effectifs massifs, leur point culminant se situant pendant les guerres napoléoniennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

The law and custom(or usage) of parliament. The houses of parliament constitute a court not only of legislation, but also of justice, and have their own rules, by which the court itself and suitors are governed.

OBS

(...) neither House of Parliament have power, by any vote or declaration, to create to themselves new privileges, not warranted by the known laws and customs of Parliament (...) which was concurred in by the Commons.

Terme(s)-clé(s)
  • legem et consuetudinem parliamenti

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
CONT

(...) Ni l'une ni l'autre des Chambres du Parlement n'a l'autorité, par vote ou par déclaration, de se créer de nouveaux privilèges que ne justifient pas déjà les lois et coutumes reconnues du Parlement (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :