TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Procurement Administration Manual
1, fiche 1, Anglais, Procurement%20Administration%20Manual
correct, nom, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PAM 2, fiche 1, Anglais, PAM
correct, nom, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A procedural and administrative manual governing how procurement is to be conducted within the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Procurement%20Administration%20Manual
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Procurement Administration Manual; PAM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Procurement%20Administration%20Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel d'administration des achats
1, fiche 1, Français, Manuel%20d%27administration%20des%20achats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MAA 2, fiche 1, Français, MAA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Manuel d'administration de l'approvisionnement 3, fiche 1, Français, Manuel%20d%27administration%20de%20l%27approvisionnement
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- MAA 3, fiche 1, Français, MAA
à éviter, nom masculin, Canada
- MAA 3, fiche 1, Français, MAA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Manuel procédural et administratif régissant la manière dont les achats doivent être effectués au sein du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Manuel%20d%27administration%20des%20achats
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Manuel d'administration des achats; MAA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Manuel%20d%27administration%20des%20achats
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Manuel d'administration de l'approvisionnement : Bien que ce titre soit en usage, il est erroné et doit être évité. 4, fiche 1, Français, - Manuel%20d%27administration%20des%20achats
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Regulations (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dark vessel detection
1, fiche 2, Anglais, dark%20vessel%20detection
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is helping to combat illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing throughout the world. This is done through international negotiation to strengthen the rules-based international order governing fisheries, as well as investments that strengthen dark vessel detection, high seas detection, and support for key stakeholders. 1, fiche 2, Anglais, - dark%20vessel%20detection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détection des navires clandestins
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada contribue à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) entier. Cela passe par des négociations internationales visant à renforcer l'ordre international fondé sur des règles et régissant la pêche, ainsi que par des investissements qui renforcent la détection des navires clandestins, la détection en haute mer et le soutien aux principaux intervenants. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- detección de embarcaciones clandestinas
1, fiche 2, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20embarcaciones%20clandestinas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El SIVE [Sistema Integrado de Vigilancia Exterior] ha demostrado no ser infalible en la detección de embarcaciones clandestinas, a lo que se suma el hecho de que en repetidas ocasiones se ha denunciado la escasa formación con que cuentan los efectivos que se encuentran a cargo. 1, fiche 2, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20embarcaciones%20clandestinas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Archery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Archers & Bowhunters Association of Manitoba
1, fiche 3, Anglais, Archers%20%26%20Bowhunters%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABAM 2, fiche 3, Anglais, ABAM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Association of Archers 3, fiche 3, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Archers
ancienne désignation, correct
- Manitoba Bowhunters Association 3, fiche 3, Anglais, Manitoba%20Bowhunters%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Archers & Bowhunters Association of Manitoba(ABAM) is the provincial governing body of the sport of archery in Manitoba. [Its] mission is to perpetuate, foster, and direct excellence in the sport of archery. 4, fiche 3, Anglais, - Archers%20%26%20Bowhunters%20Association%20of%20Manitoba
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Archers & Bowhunters Association of Manitoba: designation formed by the merger of the Manitoba Association of Archers and the Manitoba Bowhunters Association. 3, fiche 3, Anglais, - Archers%20%26%20Bowhunters%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tir à l'arc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Archers & Bowhunters Association of Manitoba
1, fiche 3, Français, Archers%20%26%20Bowhunters%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ABAM 2, fiche 3, Français, ABAM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Manitoba Association of Archers 3, fiche 3, Français, Manitoba%20Association%20of%20Archers
ancienne désignation, correct
- Manitoba Bowhunters Association 3, fiche 3, Français, Manitoba%20Bowhunters%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 4, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 4, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 4, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 4, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 4, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal (or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal," but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix" (peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street," now "la rue Saint-Jacques," became the country’s financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada." In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002 ... 2, fiche 4, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 4, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 4, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity :"The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 4, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 4, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 4, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 4, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 4, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 4, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 4, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 4, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 4, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 4, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 4, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 4, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 4, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 4, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 4, Espagnol, - Montreal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Trust and Loan Companies Act
1, fiche 5, Anglais, Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters 2, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20revise%20and%20amend%20the%20law%20governing%20federal%20trust%20and%20loan%20companies%20and%20to%20provide%20for%20related%20and%20consequential%20matters
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Trust and Loan Companies Act: short title. 3, fiche 5, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters : long title. 3, fiche 5, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The Trust and Loan Companies Act is the primary legislation governing all federally regulated trust and loan companies in Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives 2, fiche 5, Français, Loi%20remaniant%20et%20modifiant%20la%20l%C3%A9gislation%20r%C3%A9gissant%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20comportant%20des%20mesures%20connexes%20et%20corr%C3%A9latives
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt : titre abrégé. 3, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives : titre intégral. 3, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt est le principal instrument législatif régissant toutes les sociétés d'assurances enregistrées ou constituées sous le régime d'une loi fédérale au Canada. 4, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Insurance Companies Act
1, fiche 6, Anglais, Insurance%20Companies%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting insurance companies and fraternal benefit societies 2, fiche 6, Anglais, An%20Act%20respecting%20insurance%20companies%20and%20fraternal%20benefit%20societies
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insurance Companies Act: short title. 3, fiche 6, Anglais, - Insurance%20Companies%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting insurance companies and fraternal benefit societies: long title. 3, fiche 6, Anglais, - Insurance%20Companies%20Act
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The Insurance Companies Act is the primary legislation governing all federally incorporated or registered insurance companies in Canada. 4, fiche 6, Anglais, - Insurance%20Companies%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur les sociétés d'assurances
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi concernant les sociétés d'assurances et les sociétés de secours mutuel 2, fiche 6, Français, Loi%20concernant%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances%20et%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20secours%20mutuel
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés d'assurances : titre abrégé. 3, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les sociétés d'assurances et les sociétés de secours mutuel : titre intégral. 3, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur les sociétés d'assurances est le principal instrument législatif régissant toutes les sociétés d'assurances enregistrées ou constituées sous le régime d'une loi fédérale au Canada. 4, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- connected person
1, fiche 7, Anglais, connected%20person
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[A] connected person under a governing plan of a plan trust means a person who is an annuitant, a beneficiary, an employer or a subscriber under, or a holder of, the governing plan and any person who does not deal at arm's length with that person... 2, fiche 7, Anglais, - connected%20person
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne rattachée
1, fiche 7, Français, personne%20rattach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Une] personne rattachée en vertu du régime d'encadrement d'une fiducie de régime [est] la personne qui est un rentier, un bénéficiaire, un employeur, un souscripteur ou un titulaire du régime d'encadrement et toute personne avec laquelle elle a un lien de dépendance. 2, fiche 7, Français, - personne%20rattach%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- persona relacionada
1, fiche 7, Espagnol, persona%20relacionada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la situación administrativa podemos incluir las percepciones, de cualquier naturaleza, que la emisora otorgue a personas relacionadas […] y los convenios o programas en beneficio de los miembros del consejo de administración, directivos relevantes o empleados de la emisora, que les permitan participar en el capital social, describiendo sus derechos y obligaciones, mecánica de distribución y determinación de los precios. 1, fiche 7, Espagnol, - persona%20relacionada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Medication
- Cosmetology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Food and Drugs Act
1, fiche 8, Anglais, Food%20and%20Drugs%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FDA 2, fiche 8, Anglais, FDA
non officiel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices 3, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20food%2C%20drugs%2C%20cosmetics%20and%20therapeutic%20devices
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This Act applies to all food, drugs, cosmetics and medical devices sold in Canada, whether manufactured in Canada or imported. The Act and regulations contribute to ensuring the safety of and prevent deception in relation to food, drugs, cosmetics and medical devices by governing their sale and advertisement. 4, fiche 8, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Food and Drugs Act: short title. 5, fiche 8, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices: long title. 5, fiche 8, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
FDA: This abbreviation is used but is not official. 5, fiche 8, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Médicaments
- Cosmétologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur les aliments et drogues
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LAD 2, fiche 8, Français, LAD
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques 3, fiche 8, Français, Loi%20concernant%20les%20aliments%2C%20drogues%2C%20cosm%C3%A9tiques%20et%20instruments%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom féminin
- Loi des aliments et drogues 4, fiche 8, Français, Loi%20des%20aliments%20et%20drogues
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La présente loi s'applique à tous les aliments, les médicaments, les cosmétiques et les instruments médicaux vendus au Canada, qu'ils y soient fabriqués ou importés. La loi et ses règlements contribuent à assurer la sécurité et préviennent la tromperie en ce qui a trait aux aliments, aux médicaments, aux cosmétiques et aux instruments médicaux en régissant leur vente et leur publicité. 5, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les aliments et drogues : titre abrégé. 6, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Loi des aliments et drogues : ancien titre abrégé. 6, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques : titre intégral. 6, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
LAD : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 6, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Loi sur les aliments et drogues; Loi des aliments et drogues; Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 6, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Medicamentos
- Productos de belleza
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Ley de alimentos y medicamentos
1, fiche 8, Espagnol, Ley%20de%20alimentos%20y%20medicamentos
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La inocuidad de los alimentos en Canadá es una responsabilidad compartida entre el Gobierno Federal [...] los gobiernos provinciales/territoriales, el sector alimentario y los consumidores [...] La Ley de alimentos y medicamentos es el principal instrumento legislativo federal sobre la inocuidad de los alimentos, y prohíbe la fabricación y venta de productos peligrosos o adulterados en todo el territorio nacional. La Ley deriva su autoridad del derecho penal, y se complementa con reglamentos destinados a garantizar la inocuidad de los alimentos y la calidad nutricional. 2, fiche 8, Espagnol, - Ley%20de%20alimentos%20y%20medicamentos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-tariff measure
1, fiche 9, Anglais, non%2Dtariff%20measure
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NTM 2, fiche 9, Anglais, NTM
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
non-tariff measures: Measures other than tariffs applied by governments at the border that determine the extent to which a good has access to the import market. 3, fiche 9, Anglais, - non%2Dtariff%20measure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[For example, ] an NTM would... consist of applying the rules governing domestically produced goods to imported goods... This would be the case with product standards agreed internationally. 3, fiche 9, Anglais, - non%2Dtariff%20measure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
If ... there was an element putting the foreign good at a disadvantage, it would be better to refer to the measure as an NTB [non-tariff barrier]. 3, fiche 9, Anglais, - non%2Dtariff%20measure
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
non-tariff measure; NTM: designations usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - non%2Dtariff%20measure
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- nontariff measure
- non-tariff measures
- nontariff measures
- SearchOnlyKey2
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mesure non tarifaire
1, fiche 9, Français, mesure%20non%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MNT 2, fiche 9, Français, MNT
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
mesures non tarifaires : Mesures autres que les droits de douane appliqués par les gouvernements à la frontière qui déterminent [le degré] dans [lequel] un produit a accès au marché d'importation. 3, fiche 9, Français, - mesure%20non%20tarifaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] une MNT consisterait [...] à appliquer [...] aux produits importés les règles régissant les produits d'origine nationale, comme en ce qui concerne les normes de produit convenues au niveau international. 3, fiche 9, Français, - mesure%20non%20tarifaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[...] dans le cas où un élément désavantagerait le produit étranger, il serait préférable de qualifier la mesure d'obstacle non tarifaire. 3, fiche 9, Français, - mesure%20non%20tarifaire
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
mesure non tarifaire; MNT : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 9, Français, - mesure%20non%20tarifaire
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mesures non tarifaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Economía nacional e internacional
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- medida no arancelaria
1, fiche 9, Espagnol, medida%20no%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 9, Espagnol, - medida%20no%20arancelaria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Organization of African Unity Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa
1, fiche 10, Anglais, Organization%20of%20African%20Unity%20Convention%20Governing%20the%20Specific%20Aspects%20of%20Refugee%20Problems%20in%20Africa
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa 1, fiche 10, Anglais, Convention%20Governing%20the%20Specific%20Aspects%20of%20Refugee%20Problems%20in%20Africa
correct
- OAU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa 1, fiche 10, Anglais, OAU%20Convention%20Governing%20the%20Specific%20Aspects%20of%20Refugee%20Problems%20in%20Africa
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Concluded at Addis Ababa on 10 September 1969. 1, fiche 10, Anglais, - Organization%20of%20African%20Unity%20Convention%20Governing%20the%20Specific%20Aspects%20of%20Refugee%20Problems%20in%20Africa
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Organisation of African Unity Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention de l'Organisation de l'Unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique
1, fiche 10, Français, Convention%20de%20l%27Organisation%20de%20l%27Unit%C3%A9%20africaine%20r%C3%A9gissant%20les%20aspects%20propres%20aux%20probl%C3%A8mes%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20en%20Afrique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Convention régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique 1, fiche 10, Français, Convention%20r%C3%A9gissant%20les%20aspects%20propres%20aux%20probl%C3%A8mes%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20en%20Afrique
correct, nom féminin
- Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique 1, fiche 10, Français, Convention%20de%20l%27OUA%20r%C3%A9gissant%20les%20aspects%20propres%20aux%20probl%C3%A8mes%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20en%20Afrique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Conclue à Addis-Abeba le 10 septembre 1969. 1, fiche 10, Français, - Convention%20de%20l%27Organisation%20de%20l%27Unit%C3%A9%20africaine%20r%C3%A9gissant%20les%20aspects%20propres%20aux%20probl%C3%A8mes%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20en%20Afrique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre los refugiados en África
1, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20refugiados%20en%20%C3%81frica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Convención sobre los refugiados, de 1969 2, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20refugiados%2C%20de%201969
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Convención sobre los refugiados
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- artificial boundary
1, fiche 11, Anglais, artificial%20boundary
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- artificial border 2, fiche 11, Anglais, artificial%20border
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Artificial boundaries are... created by humans, often without taking into account the natural features of the land or the cultural and ethnic divisions of the people living in the area. These boundaries can be created for a variety of reasons, such as to separate different countries, to control resources, or to establish administrative regions. They are often established through treaties, agreements, or unilateral decisions by governing bodies. 3, fiche 11, Anglais, - artificial%20boundary
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 11, La vedette principale, Français
- frontière artificielle
1, fiche 11, Français, fronti%C3%A8re%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Démarcation choisie conventionnellement, dont les bornes ne sont pas naturelles. 2, fiche 11, Français, - fronti%C3%A8re%20artificielle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- design deviation
1, fiche 12, Anglais, design%20deviation
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A temporary departure from [the] governing technical data [in a contract]. 2, fiche 12, Anglais, - design%20deviation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Design changes or deviations can result in upward, downward or nil adjustment to contract costs. 3, fiche 12, Anglais, - design%20deviation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Français
- altération de conception
1, fiche 12, Français, alte%CC%81ration%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- écart par rapport au modèle 2, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20par%20rapport%20au%20mod%C3%A8le
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Déviation] temporaire aux données techniques applicables [dans un contrat]. 3, fiche 12, Français, - alte%CC%81ration%20de%20conception
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les modifications ou altérations de conception peuvent entraîner des rajustements à la hausse ou à la baisse, ou encore ne provoquer aucun rajustement des coûts du contrat. 2, fiche 12, Français, - alte%CC%81ration%20de%20conception
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right :Governing for Canadians
1, fiche 13, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3AGoverning%20for%20Canadians
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published by the Treasury Board of Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3AGoverning%20for%20Canadians
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Getting Government Right
- Governing for Canadians
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État - Un gouvernement pour les Canadiens
1, fiche 13, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%C2%A0%2D%20Un%20gouvernement%20pour%20les%20Canadiens
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 13, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%C2%A0%2D%20Un%20gouvernement%20pour%20les%20Canadiens
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Un gouvernement pour les Canadiens
- Repenser le rôle de l'État
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canada Agricultural Products Act
1, fiche 14, Anglais, Canada%20Agricultural%20Products%20Act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments 2, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20regulate%20the%20marketing%20of%20agricultural%20products%20in%20import%2C%20export%20and%20interprovincial%20trade%20and%20to%20provide%20for%20national%20standards%20and%20grades%20of%20agricultural%20products%2C%20for%20their%20inspection%20and%20grading%2C%20for%20the%20registration%20of%20establishments%20and%20for%20standards%20governing%20establishments
correct
- Canada Agricultural Products Standards Act 3, fiche 14, Anglais, Canada%20Agricultural%20Products%20Standards%20Act
ancienne désignation, correct
- An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products 4, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20national%20standards%20for%20agricultural%20products%20and%20to%20regulate%20international%20and%20interprovincial%20trade%20in%20agricultural%20products
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canada Agricultural Products Act was repealed in 2012. 5, fiche 14, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Canada Agricultural Products Act: short title. 5, fiche 14, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments : long title. 5, fiche 14, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Canada Agricultural Products Standards Act: short title. 5, fiche 14, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products: long title. 5, fiche 14, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur les produits agricoles au Canada
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d'établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci 2, fiche 14, Français, Loi%20r%C3%A9glementant%20la%20commercialisation%20%2D%20soit%20interprovinciale%2C%20soit%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27importation%20ou%20l%27exportation%20%2D%20des%20produits%20agricoles%20et%20pr%C3%A9voyant%20l%27institution%20de%20normes%20et%20de%20noms%20de%20cat%C3%A9gorie%20nationaux%20%C3%A0%20leur%20%C3%A9gard%2C%20leur%20inspection%20et%20classification%20et%20l%27agr%C3%A9ment%20d%27%C3%A9tablissements%20ainsi%20que%20les%20normes%20relatives%20%C3%A0%20ceux%2Dci
correct, nom féminin
- Loi sur les normes des produits agricoles du Canada 3, fiche 14, Français, Loi%20sur%20les%20normes%20des%20produits%20agricoles%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits 4, fiche 14, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20des%20normes%20nationales%20pour%20les%20produits%20agricoles%20et%20r%C3%A9glementant%20le%20commerce%20international%20et%20interprovincial%20de%20ces%20produits
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les produits agricoles au Canada a été abrogée en 2012. 5, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les produits agricoles au Canada : titre abrégé. 5, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d'établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci : titre intégral. 5, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Loi sur les normes des produits agricoles du Canada : titre abrégé. 5, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits : titre intégral. 5, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ley de productos agrícolas de Canadá
1, fiche 14, Espagnol, Ley%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Remote Sensing Space Systems Act
1, fiche 15, Anglais, Remote%20Sensing%20Space%20Systems%20Act
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RSSSA 2, fiche 15, Anglais, RSSSA
non officiel
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act governing the operation of remote sensing space systems 3, fiche 15, Anglais, An%20Act%20governing%20the%20operation%20of%20remote%20sensing%20space%20systems
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Remote Sensing Space Systems Act: short title. 4, fiche 15, Anglais, - Remote%20Sensing%20Space%20Systems%20Act
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
An Act governing the operation of remote sensing space systems : long title. 4, fiche 15, Anglais, - Remote%20Sensing%20Space%20Systems%20Act
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur les systèmes de télédétection spatiale
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- LSTS 2, fiche 15, Français, LSTS
non officiel, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi régissant l'exploitation des systèmes de télédétection spatiale 3, fiche 15, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20l%27exploitation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les systèmes de télédétection spatiale : titre abrégé. 4, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant l'exploitation des systèmes de télédétection spatiale : titre intégral. 4, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
- Rights and Freedoms
- Intelligence (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electronic interception
1, fiche 16, Anglais, electronic%20interception
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... because state wiretaps raise concerns with respect to individual liberties, the charter... plays a role in governing the electronic interception of private communications. 1, fiche 16, Anglais, - electronic%20interception
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
- Droits et libertés
- Renseignement (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interception électronique
1, fiche 16, Français, interception%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Puisque l'écoute électronique pratiquée par l'État touche [...] au respect des libertés individuelles, la charte a [...] une influence sur la réglementation de l'interception électronique des communications privées. 1, fiche 16, Français, - interception%20%C3%A9lectronique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation-Saskatchewan
1, fiche 17, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation%2DSaskatchewan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MN-S 1, fiche 17, Anglais, MN%2DS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan 2, fiche 17, Anglais, Association%20of%20M%C3%A9tis%20and%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
ancienne désignation, correct
- Métis Society of Saskatchewan 2, fiche 17, Anglais, M%C3%A9tis%20Society%20of%20Saskatchewan
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Métis Nation–Saskatchewan(MN-S)represents the province's Métis citizens. The Métis Nation Legislative Assembly is the governing authority of the Métis Nation–Saskatchewan(MN-S) and hasthe authority to enact legislation, regulation, rules and resolutions governing the affairs and conduct of the Métis in Saskatchewan. 3, fiche 17, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation%2DSaskatchewan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Métis Nation-Saskatchewan
1, fiche 17, Français, M%C3%A9tis%20Nation%2DSaskatchewan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MN-S 1, fiche 17, Français, MN%2DS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan 2, fiche 17, Français, Association%20of%20M%C3%A9tis%20and%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
ancienne désignation, correct
- Métis Society of Saskatchewan 2, fiche 17, Français, M%C3%A9tis%20Society%20of%20Saskatchewan
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- static artificial intelligence
1, fiche 18, Anglais, static%20artificial%20intelligence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- static AI 2, fiche 18, Anglais, static%20AI
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Static AI is trained offline, meaning that the model is trained to a final version and then used as is. It uses heuristics, which are static, fixed rules governing decision making. 3, fiche 18, Anglais, - static%20artificial%20intelligence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intelligence artificielle statique
1, fiche 18, Français, intelligence%20artificielle%20statique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- IA statique 2, fiche 18, Français, IA%20statique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] l'IA statique [est] formée sur un ensemble de données spécifiques [...] 2, fiche 18, Français, - intelligence%20artificielle%20statique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Equestrian Federation
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Equestrian%20Federation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CEF 1, fiche 19, Anglais, CEF
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Equestrian Federation(CEF) was founded in 1976 as the first national governing body for both equestrian sport and industry as a merger between the National Equestrian Federation of Canada and the Canadian Horse Council. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Equestrian%20Federation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In 1977, the Canadian Equestrian Federation merged with the Canadian Equestrian Team to form Equine Canada, now called Equestrian Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Equestrian%20Federation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Fédération équestre canadienne
1, fiche 19, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FEC 1, fiche 19, Français, FEC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1976 dans le cadre d'une fusion entre la Fédération équestre nationale du Canada et le Conseil canadien du cheval, la Fédération équestre canadienne (FEC) constituait le premier organe directeur national des sports et de l'industrie équestres qui dirigeait l'équitation à l'échelle nationale. 1, fiche 19, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20canadienne
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En 1977, la Fédération équestre canadienne a été fusionnée avec l'Équipe équestre canadienne pour former Canada Hippique, maintenant appelé Canada Équestre. 2, fiche 19, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20canadienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Autorité des marchés publics
1, fiche 20, Anglais, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AMP 1, fiche 20, Anglais, AMP
correct, Québec
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Autorité des marchés publics is a neutral, independent government agency whose main role is to oversee public procurement and enforce the laws and regulations governing public contracts in the province of Québec. 2, fiche 20, Anglais, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Autorité des marchés publics
1, fiche 20, Français, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
- AMP 1, fiche 20, Français, AMP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité des marchés publics […] est un organisme gouvernemental neutre et indépendant qui a comme principal rôle la surveillance des marchés publics et l'application des lois et des règlements encadrant les contrats publics au Québec. 1, fiche 20, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea
1, fiche 21, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Rotterdam Rules 1, fiche 21, Anglais, Rotterdam%20Rules
correct, pluriel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the General Assembly on 11 December 2008, the Convention establishes a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg. 2, fiche 21, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Convention builds upon, and provides a modern alternative to, earlier conventions relating to the international carriage of goods by sea, in particular, the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels, 25 August 1924) ("the Hague Rules"), and its Protocols ("the Hague-Visby Rules"), and the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg, 31 March 1978) ("the Hamburg Rules"). 2, fiche 21, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Transport par eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer
1, fiche 21, Français, Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Règles de Rotterdam 1, fiche 21, Français, R%C3%A8gles%20de%20Rotterdam
correct, nom féminin pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par l'Assemblée générale le 11 décembre 2008, la Convention établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d'un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale. 2, fiche 21, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La Convention donne suite et fournit une alternative moderne aux conventions antérieures relatives au transport international de marchandises par mer, en particulier la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement (Bruxelles, 25 août 1924) («les Règles de La Haye»), et ses Protocoles («les Règles de La Haye-Visby»), et la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Hambourg, 31 mars 1978) («les Règles de Hambourg»). 2, fiche 21, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- procurement threshold
1, fiche 22, Anglais, procurement%20threshold
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- threshold 2, fiche 22, Anglais, threshold
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A procurement threshold is the level at which an entity must purchase goods or services through a formal competitive bidding process. The term is generally used in reference to governmental entities, such as state and local governments, which have laws and regulations governing how they must procure goods and services. 2, fiche 22, Anglais, - procurement%20threshold
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- seuil d'approvisionnement
1, fiche 22, Français, seuil%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les seuils d'approvisionnement sont un exemple concret des différents contextes de réglementation, tant fédérale que provinciale ou territoriale. Ces seuils correspondent souvent à des montants établis par chaque gouvernement. Si le montant d'achat dépasse le seuil, les agents d'approvisionnement doivent utiliser certains types de processus (p. ex., approvisionnement concurrentiel). 2, fiche 22, Français, - seuil%20d%27approvisionnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Urban Housing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- housing agreement
1, fiche 23, Anglais, housing%20agreement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A housing agreement is a verbal or written agreement between a tenant and landlord that establishes the rules governing their relationship. 2, fiche 23, Anglais, - housing%20agreement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- entente de logement
1, fiche 23, Français, entente%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- convention de logement 2, fiche 23, Français, convention%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous louez un logement, vous devenez «locataire». Vous payez un loyer au «propriétaire», qui est celui à qui appartient le logement loué. Vous et votre propriétaire signerez un bail, qui est une entente juridique écrite qui décrit les modalités de l'entente de logement. 3, fiche 23, Français, - entente%20de%20logement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Mathematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- computational fluid dynamics
1, fiche 24, Anglais, computational%20fluid%20dynamics
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CFD 2, fiche 24, Anglais, CFD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... the process of mathematically predicting physical fluid flow by solving the governing equations using computational power. 3, fiche 24, Anglais, - computational%20fluid%20dynamics
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Mathématiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dynamique des fluides numérique
1, fiche 24, Français, dynamique%20des%20fluides%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dynamique numérique des fluides 2, fiche 24, Français, dynamique%20num%C3%A9rique%20des%20fluides
correct, nom féminin
- DNF 2, fiche 24, Français, DNF
correct, nom féminin
- DNF 2, fiche 24, Français, DNF
- mécanique des fluides numérique 3, fiche 24, Français, m%C3%A9canique%20des%20fluides%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- MFN 4, fiche 24, Français, MFN
correct, nom féminin
- CFD 5, fiche 24, Français, CFD
correct, nom féminin
- MFN 4, fiche 24, Français, MFN
- mécanique numérique des fluides 6, fiche 24, Français, m%C3%A9canique%20num%C3%A9rique%20des%20fluides
correct, nom féminin
- MNF 6, fiche 24, Français, MNF
correct, nom féminin
- MNF 6, fiche 24, Français, MNF
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La mécanique des fluides numérique (MFN), plus souvent désignée par le terme anglais «computational fluid dynamics» («CFD»), consiste à étudier les mouvements d'un fluide, ou leurs effets, par la résolution numérique des équations régissant le fluide. 4, fiche 24, Français, - dynamique%20des%20fluides%20num%C3%A9rique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mécanique des fluides numérique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 7, fiche 24, Français, - dynamique%20des%20fluides%20num%C3%A9rique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
CFD : L'abréviation «CFD» provient de l'anglais «computational fluid dynamics». 7, fiche 24, Français, - dynamique%20des%20fluides%20num%C3%A9rique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Matemáticas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dinámica de fluidos computacional
1, fiche 24, Espagnol, din%C3%A1mica%20de%20fluidos%20computacional
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- CFD 1, fiche 24, Espagnol, CFD
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CFD: Las siglas "CFD" provienen de la designación en inglés "computational fluid dynamics". 2, fiche 24, Espagnol, - din%C3%A1mica%20de%20fluidos%20computacional
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- instrument flight rule
1, fiche 25, Anglais, instrument%20flight%20rule
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IFR 2, fiche 25, Anglais, IFR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A set of rules governing the conduct of flight under instrument meteorological conditions. 3, fiche 25, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules), the abbreviation and the definition are officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 25, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 25, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules) and the abbreviation are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 25, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- instrument flight rules
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- règle de vol aux instruments
1, fiche 25, Français, r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IFR 2, fiche 25, Français, IFR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles s'appliquant à l'exécution d'un vol effectué dans des conditions météorologiques de vol aux instruments. 3, fiche 25, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel (règles de vol aux instruments), l'abréviation et la définition sont uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 25, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel (règles de vol aux instruments) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 4, fiche 25, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel (règles de vol aux instruments) et l'abréviation sont normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 25, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- règles de vol aux instruments
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- reglas de vuelo por instrumentos
1, fiche 25, Espagnol, reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- IFR 2, fiche 25, Espagnol, IFR
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de reglas que rigen el vuelo en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos. 3, fiche 25, Espagnol, - reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
reglas de vuelo por instrumentos; IFR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 25, Espagnol, - reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Public Administration
- Constitutional Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- service organization
1, fiche 26, Anglais, service%20organization
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- service agency 2, fiche 26, Anglais, service%20agency
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Service agencies are a specialized form of departmental corporations established through tailored legislation to perform a highly operational function or service for which there is usually no private sector competition. Service agencies are financed through parliamentary appropriations and user fees. Each service agency's governing management boards and individual organizational arrangements and responsibilities are prescribed by its legislation and, as a consequence, each has varying levels of autonomy. 3, fiche 26, Anglais, - service%20organization
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- service organisation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Administration publique
- Droit constitutionnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- organisme de service
1, fiche 26, Français, organisme%20de%20service
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- organisme de services 2, fiche 26, Français, organisme%20de%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les organismes de service constituent un type d'établissement public spécialisé qui est créé au moyen d'une loi spéciale en vue d'exercer une fonction ou de fournir un service hautement opérationnel qui n'engage généralement aucune concurrence dans le secteur privé. Les organismes de service sont financés au moyen de crédits parlementaires et de frais d'utilisation. Les conseils de gestion qui dirigent ces organismes ainsi que les modalités et responsabilités organisationnelles sont énoncés dans la loi constitutive. Par conséquent, le degré d'autonomie varie d'un organisme de service à l'autre. 3, fiche 26, Français, - organisme%20de%20service
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Courts
- Highway Code
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- traffic court
1, fiche 27, Anglais, traffic%20court
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A minor court for disposition of petty prosecutions for violations of statutes, ordinances, and local regulations governing the use of highways and motor vehicles. 1, fiche 27, Anglais, - traffic%20court
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tribunaux
- Code de la route
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cour des infractions routières
1, fiche 27, Français, cour%20des%20infractions%20routi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- airspace control
1, fiche 28, Anglais, airspace%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 28, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The implementation and coordination of the procedures governing airspace planning and organization in order to minimize risk and allow for the efficient and flexible use of airspace. 3, fiche 28, Anglais, - airspace%20control
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
airspace control; AC: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - airspace%20control
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- air space control
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contrôle de l'espace aérien
1, fiche 28, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Application et coordination des procédures d'organisation et de planification de l'espace aérien pour réduire au maximum les risques et assurer une utilisation efficace et souple de cet espace. 2, fiche 28, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
contrôle de l'espace aérien : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 28, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- control del espacio aéreo
1, fiche 28, Espagnol, control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- control del aeroespacio 2, fiche 28, Espagnol, control%20del%20aeroespacio
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- international law
1, fiche 29, Anglais, international%20law
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The legal system governing the relationships between countries; more modernly, the law of international relations, embracing not only countries but also such participants as international organizations and individuals(such as those who invoke their human rights or commit war crimes). 2, fiche 29, Anglais, - international%20law
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 29, La vedette principale, Français
- droit international
1, fiche 29, Français, droit%20international
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Comprend l'ensemble] des règles applicables aux rapports juridiques à caractère international qui impliquent tant des individus que des États ou autres organismes. 2, fiche 29, Français, - droit%20international
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
[...] se divise en deux branches : le droit international privé et le droit international public. 2, fiche 29, Français, - droit%20international
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- derecho internacional
1, fiche 29, Espagnol, derecho%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- derecho de gentes 2, fiche 29, Espagnol, derecho%20de%20gentes
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
derecho internacional: [derecho] que regula las relaciones de unos Estados con otros, considerados como personalidades independientes; los vínculos entre súbditos de distintas naciones, o las situaciones, derechos y deberes de los extranjeros con respecto al territorio en que se encuentran. 3, fiche 29, Espagnol, - derecho%20internacional
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
derecho internacional: se divide en público o privado. 3, fiche 29, Espagnol, - derecho%20internacional
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
derecho internacional y derecho de gentes: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 29, Espagnol, - derecho%20internacional
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Commission on Narcotic Drugs
1, fiche 30, Anglais, Commission%20on%20Narcotic%20Drugs
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CND 2, fiche 30, Anglais, CND
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Commission on Narcotic Drugs(CND) was established... in 1946, to assist the ECOSOC [Economic and Social Council] in supervising the application of the international drug control treaties. In 1991, the [United Nations] General Assembly(GA) expanded the mandate of the CND to function as the governing body of UNODC [United Nations Office on Drugs and Crime]. 1, fiche 30, Anglais, - Commission%20on%20Narcotic%20Drugs
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Commission des stupéfiants
1, fiche 30, Français, Commission%20des%20stup%C3%A9fiants
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CND 1, fiche 30, Français, CND
nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La Commission des stupéfiants (CND) a été créée [...] en 1946, pour aider l'ECOSOC [Conseil économique et social] à superviser l'application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. En 1991, l'Assemblée Générale (AG) [des Nations Unies] a élargi le mandat de la CND pour lui permettre de fonctionner en tant qu'organe directeur de l'ONUDC [Office des Nations Unies contre la drogue et le crime]. 1, fiche 30, Français, - Commission%20des%20stup%C3%A9fiants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Estupefacientes
1, fiche 30, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Estupefacientes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- player transfer
1, fiche 31, Anglais, player%20transfer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- transfer 2, fiche 31, Anglais, transfer
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A process through which a professional sports player, playing for a club or a team, is recruited by a different club or team. 3, fiche 31, Anglais, - player%20transfer
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
This information should help interested players and Associations understand the league rules governing player transfers and the process to complete a player transfer. 4, fiche 31, Anglais, - player%20transfer
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
In football(soccer), a transfer is the action taken whenever a player moves between clubs. It refers to the transferring of a player's registration from one club to another. In general, the players can only be transferred during a transfer window and according to the rules set by a governing body. 2, fiche 31, Anglais, - player%20transfer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transfert de joueur
1, fiche 31, Français, transfert%20de%20joueur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- transfert de joueuse 2, fiche 31, Français, transfert%20de%20joueuse
correct, nom masculin
- transfert 3, fiche 31, Français, transfert
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un joueur de sport professionnel, attaché à un club ou une équipe, est engagé par un autre club ou équipe. 4, fiche 31, Français, - transfert%20de%20joueur
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un tel prêt est soumis aux mêmes règles que pour le transfert des joueurs, y compris les dispositions sur les indemnités de formation et le mécanisme de solidarité. 1, fiche 31, Français, - transfert%20de%20joueur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- traspaso
1, fiche 31, Espagnol, traspaso
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Cesión] de un jugador de un equipo a otro. 1, fiche 31, Espagnol, - traspaso
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
traspaso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "traspaso" es una alternativa en español a "transfer". 1, fiche 31, Espagnol, - traspaso
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Banking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Summary of Governing Council deliberations
1, fiche 32, Anglais, Summary%20of%20Governing%20Council%20deliberations
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Summary of deliberations 2, fiche 32, Anglais, Summary%20of%20deliberations
correct, Canada
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Published beginning in 2023, these summaries reflect the deliberations of the Bank of Canada's Governing Council that lead to monetary policy decisions. 3, fiche 32, Anglais, - Summary%20of%20Governing%20Council%20deliberations
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Banque
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Résumé des délibérations du Conseil de direction
1, fiche 32, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Conseil%20de%20direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Résumé des délibérations 2, fiche 32, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publiés depuis 2023, ces résumés rendent compte des délibérations du Conseil de direction de la Banque du Canada ayant mené aux décisions de politique monétaire. 3, fiche 32, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Conseil%20de%20direction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation
1, fiche 33, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation is represented at the national and international levels by the Métis National Council, which receives its mandate and direction from its Governing Members, the democratically elected governments of the Métis Nation within Saskatchewan, Alberta, Ontario, and British Columbia. 2, fiche 33, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Métis Nation
1, fiche 33, Français, M%C3%A9tis%20Nation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Nation des Métis 2, fiche 33, Français, Nation%20des%20M%C3%A9tis
non officiel, voir observation, nom féminin, Canada
- Nation métisse 3, fiche 33, Français, Nation%20m%C3%A9tisse
non officiel, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Métis Nation : Cette appellation n'a pas d'équivalent officiel en français. 4, fiche 33, Français, - M%C3%A9tis%20Nation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Nation des Métis; Nation métisse : traductions non officielles données à titre d'information seulement. Bien que ces appellations sont assez courantes et respectent les règles de la langue française, dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d'employer les termes que la communauté concernée utilise. 4, fiche 33, Français, - M%C3%A9tis%20Nation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sport governing agency executive director
1, fiche 34, Anglais, sport%20governing%20agency%20executive%20director
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sport governing body executive director 1, fiche 34, Anglais, sport%20governing%20body%20executive%20director
correct
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- directeur exécutif d'organisme directeur de sport
1, fiche 34, Français, directeur%20ex%C3%A9cutif%20d%27organisme%20directeur%20de%20sport
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- directrice exécutive d'organisme directeur de sport 1, fiche 34, Français, directrice%20ex%C3%A9cutive%20d%27organisme%20directeur%20de%20sport
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Convention on Biological Diversity
1, fiche 35, Anglais, Convention%20on%20Biological%20Diversity
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CBD 2, fiche 35, Anglais, CBD
correct, international
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Convention on Biological Diversity (CBD) entered into force on 29 December 1993. The three main objectives of the CBD are[:] the conservation of biological diversity; the sustainable use of the components of biological diversity; and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of genetic resources. 3, fiche 35, Anglais, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The Convention on Biological Diversity provides a global legal framework for action on biodiversity. It brings together the Parties in the Conference of the Parties(COP), which is the Convention's governing body that meets every two years, or as needed, to review progress in the implementation of the Convention, to adopt programmes of work, to achieve its objectives and provide policy guidance. 4, fiche 35, Anglais, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Convention sur la diversité biologique
1, fiche 35, Français, Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin, international
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CDB 2, fiche 35, Français, CDB
correct, nom féminin, international
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur la diversité biologique (CDB) est entrée en vigueur le 29 décembre 1993. Elle a 3 objectifs principaux : [la] conservation de la diversité biologique[;] [l'utilisation] durable des composantes de la diversité biologique[;] [et le partage] juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques. 3, fiche 35, Français, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
La Convention sur la diversité biologique fournit un cadre juridique mondial d'action sur la biodiversité. Elle rassemble les Parties au sein de la Conférence des Parties (COP), représentant l'organe directeur de la Convention qui se rencontre à tous les deux ans, ou au besoin, afin d'examiner les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention, d'adopter des programmes de travail, de réaliser ses objectifs, et de fournir des orientations politiques. 4, fiche 35, Français, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la Diversidad Biológica
1, fiche 35, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, nom masculin, international
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- CDB 1, fiche 35, Espagnol, CDB
correct, nom masculin, international
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En la Cumbre para la Tierra celebrada en 1992 en Río de Janeiro, los líderes mundiales se pusieron de acuerdo en una estrategia exhaustiva de "desarrollo sostenible" que atienda a nuestras necesidades y al mismo tiempo permita legar a las generaciones futuras un mundo sano y viable. Uno de los acuerdos fundamentales aprobados en Río fue el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Este pacto entre la gran mayoría de los gobiernos mundiales establece los compromisos de mantener los sustentos ecológicos mundiales a medida que avanzamos en el desarrollo económico. El Convenio establece tres metas principales: la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible de sus componentes y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los recursos genéticos. 1, fiche 35, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Convenio sobre la Biodiversidad
- Convención sobre la Biodiversidad
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Combined-Events Contests
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- European Triathlon Union
1, fiche 36, Anglais, European%20Triathlon%20Union
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ETU 1, fiche 36, Anglais, ETU
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The European Triathlon Union(ETU) is the European governing body for the Olympic sport of triathlon and for all related multisports, and is recognized by the International Triathlon Union(ITU) as the continental confederation in Europe. 1, fiche 36, Anglais, - European%20Triathlon%20Union
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- European Triathlon Union
1, fiche 36, Français, European%20Triathlon%20Union
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ETU 1, fiche 36, Français, ETU
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Combined-Events Contests
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- World Triathlon
1, fiche 37, Anglais, World%20Triathlon
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- International Triathlon Union 2, fiche 37, Anglais, International%20Triathlon%20Union
ancienne désignation, correct
- ITU 1, fiche 37, Anglais, ITU
ancienne désignation, correct
- ITU 1, fiche 37, Anglais, ITU
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
World Triathlon is the international governing body for the sport of triathlon and all related multisports. 1, fiche 37, Anglais, - World%20Triathlon
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In October 2020, the International Triathlon Union changed its name to become World Triathlon. 3, fiche 37, Anglais, - World%20Triathlon
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- World Triathlon
1, fiche 37, Français, World%20Triathlon
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- International Triathlon Union 2, fiche 37, Français, International%20Triathlon%20Union
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ITU 1, fiche 37, Français, ITU
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ITU 1, fiche 37, Français, ITU
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En octobre 2020, l'International Triathlon Union a changé de nom pour devenir World Triathlon. 3, fiche 37, Français, - World%20Triathlon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- International Administrative Travel Senior Analyst
1, fiche 38, Anglais, International%20Administrative%20Travel%20Senior%20Analyst
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
004051: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 38, Anglais, - International%20Administrative%20Travel%20Senior%20Analyst
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing and monitoring directives governing special passports, international travel and the Travel and Visits Tracking System(TVTS) database; managing and monitoring international administrative travel requests; training divisional travel coordinators; supervising employees; and providing guidance to employees and clients. 1, fiche 38, Anglais, - International%20Administrative%20Travel%20Senior%20Analyst
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- International Administrative Travels Senior Analyst
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- analyste principal des voyages administratifs internationaux
1, fiche 38, Français, analyste%20principal%20des%20voyages%20administratifs%20internationaux
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- analyste principale des voyages administratifs internationaux 1, fiche 38, Français, analyste%20principale%20des%20voyages%20administratifs%20internationaux
nom féminin
- analyste supérieur des voyages administratifs internationaux 1, fiche 38, Français, analyste%20sup%C3%A9rieur%20des%20voyages%20administratifs%20internationaux
voir observation, nom masculin
- analyste supérieure des voyages administratifs internationaux 1, fiche 38, Français, analyste%20sup%C3%A9rieure%20des%20voyages%20administratifs%20internationaux
voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
004051 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 38, Français, - analyste%20principal%20des%20voyages%20administratifs%20internationaux
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et contrôler les directives régissant les passeports spéciaux, les voyages internationaux et la base de données du Système de suivi des visites et des voyages (SSVV); gérer et contrôler les demandes de voyage administratif international; former les coordonnateurs divisionnaires des voyages; superviser des employés; donner des conseils aux employés et aux clients. 1, fiche 38, Français, - analyste%20principal%20des%20voyages%20administratifs%20internationaux
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
analyste supérieur des voyages administratifs internationaux; analyste supérieure des voyages administratifs internationaux : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste principal des voyages administratifs internationaux» (ou «analyste principale des voyages administratifs internationaux») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie plutôt qui a un rang considéré comme très élevé. 1, fiche 38, Français, - analyste%20principal%20des%20voyages%20administratifs%20internationaux
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- voyages administratifs internationaux - analyste supérieur
- voyages administratifs internationaux - analyste supérieure
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air
1, fiche 39, Anglais, Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Warsaw Convention 2, fiche 39, Anglais, Warsaw%20Convention
correct, international
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Warsaw Convention of 1929, as amended by the Hague Protocol of 1955, exemplifies still another legislative approach to problems raised by the carriage of goods. It constitutes a major step toward international unification of the rules governing carriage of goods by air. 3, fiche 39, Anglais, - Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international
1, fiche 39, Français, Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Convention de Varsovie 2, fiche 39, Français, Convention%20de%20Varsovie
correct, nom féminin, international
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Convention instituant en 1929 un régime juridique du transport aérien international qui a unifié notamment les règles de responsabilité du transporteur. 3, fiche 39, Français, - Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional
1, fiche 39, Espagnol, Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de Varsovia 1, fiche 39, Espagnol, Convenio%20de%20Varsovia
correct, nom masculin, international
- Convención de Varsovia 2, fiche 39, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Varsovia
correct, nom masculin, international
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Convención que instituyó en 1929 un régimen jurídico del transporte aéreo internacional y que unificó las normas de responsabilidad de los transportistas. 2, fiche 39, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Convenio de Varsovia; Convención de Varsovia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres oficiales de los tratados y convenios se escriben con mayúscula inicial en todos sus elementos significativos. 3, fiche 39, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Convención para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education Theory and Methods
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- school curriculum
1, fiche 40, Anglais, school%20curriculum
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... a particular set of courses that a school or governing body designates... 2, fiche 40, Anglais, - school%20curriculum
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A day before Canada’s National Day for Truth and Reconciliation, the Ontario government announced changes to the school curriculum, committing to strengthening Indigenous learning in Grades 1 to 3 in the next two years, including an introduction to the residential school system. 3, fiche 40, Anglais, - school%20curriculum
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
In its 2008 report, Shaping a Culture of Respect in Our Schools: Promoting Safe and Healthy Relationships, the Safe Schools Action Team confirmed "that the most effective way to enable all students to learn about healthy and respectful relationships is through the school curriculum" ... 4, fiche 40, Anglais, - school%20curriculum
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cursus scolaire
1, fiche 40, Français, cursus%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le passage au secondaire constitue une étape importante du cursus scolaire au cours de laquelle la plupart des élèves s'interrogent sérieusement sur leur orientation scolaire et professionnelle. 2, fiche 40, Français, - cursus%20scolaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CPIC Governing Council
1, fiche 41, Anglais, CPIC%20Governing%20Council
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- CPIC Advisory Committee 1, fiche 41, Anglais, CPIC%20Advisory%20Committee
ancienne désignation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 41, Anglais, - CPIC%20Governing%20Council
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Centre Governing Council
- Canadian Police Information Center Governing Council
- Canadian Police Information Centre Advisory Committee
- Canadian Police Information Center Advisory Committee
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil de direction du CIPC
1, fiche 41, Français, Conseil%20de%20direction%20du%20CIPC
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Comité consultatif du CIPC 1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20CIPC
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, fiche 41, Français, - Conseil%20de%20direction%20du%20CIPC
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de direction du Centre d'information de la police canadienne
- Comité consultatif du Centre d'information de la police canadienne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- molecular mechanism
1, fiche 42, Anglais, molecular%20mechanism
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Improved knowledge of the genes, molecular mechanisms, and roles microorganisms play in governing phytoremediation will allow scientists to better apply plants to the clean-up of contaminated sites. 1, fiche 42, Anglais, - molecular%20mechanism
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mécanisme moléculaire
1, fiche 42, Français, m%C3%A9canisme%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une meilleure connaissance des gènes, des mécanismes moléculaires et des rôles que les micro-organismes jouent dans la phytoremédiation permettra aux scientifiques de mieux utiliser les plantes pour nettoyer les sites pollués. 1, fiche 42, Français, - m%C3%A9canisme%20mol%C3%A9culaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- band chief
1, fiche 43, Anglais, band%20chief
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- elected chief 2, fiche 43, Anglais, elected%20chief
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Elected chiefs are more like politicians, who receive governing power through their people's votes and are accountable to the federal government. 3, fiche 43, Anglais, - band%20chief
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A band chief is someone who is elected by band members to govern for a specific term. 4, fiche 43, Anglais, - band%20chief
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chef de bande
1, fiche 43, Français, chef%20de%20bande
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- chef élu 2, fiche 43, Français, chef%20%C3%A9lu
correct, nom masculin
- chef élue 3, fiche 43, Français, chef%20%C3%A9lue
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les chefs élus ressemblent davantage à des politiciens à qui le pouvoir est remis au terme d'élections; ils doivent rendre des comptes au gouvernement fédéral. 4, fiche 43, Français, - chef%20de%20bande
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fish products inspection supervisor
1, fiche 44, Anglais, fish%20products%20inspection%20supervisor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... fish products inspection supervisor... Specific skills[ :] inspect products and processing methods; prepare reports and ensure that regulations governing health, quality and safety are followed; examine storage, handling and transportation equipment to ensure that sanitary procedures are followed... 2, fiche 44, Anglais, - fish%20products%20inspection%20supervisor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- surveillant de l'inspection de produits de la pêche
1, fiche 44, Français, surveillant%20de%20l%27inspection%20de%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- surveillante de l'inspection de produits de la pêche 1, fiche 44, Français, surveillante%20de%20l%27inspection%20de%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- supervisor de inspección de productos de la pesca
1, fiche 44, Espagnol, supervisor%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20de%20la%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- supervisora de inspección de productos de la pesca 1, fiche 44, Espagnol, supervisora%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20de%20la%20pesca
correct, nom féminin
- supervisor de inspección de productos pesqueros 1, fiche 44, Espagnol, supervisor%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20pesqueros
correct, nom masculin
- supervisora de inspección de productos pesqueros 1, fiche 44, Espagnol, supervisora%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20pesqueros
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- township clerk
1, fiche 45, Anglais, township%20clerk
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The township clerk and support staff serve as liaison between the governing officials and the taxpayers. 1, fiche 45, Anglais, - township%20clerk
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- secrétaire de canton
1, fiche 45, Français, secr%C3%A9taire%20de%20canton
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Law (various)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- football law
1, fiche 46, Anglais, football%20law
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- soccer law 2, fiche 46, Anglais, soccer%20law
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Introduction to Football Law... Various sessions, round tables and case studies related to the main rules and regulations of the international football governing bodies, good governance and leadership. 1, fiche 46, Anglais, - football%20law
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit (divers)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- droit du football
1, fiche 46, Français, droit%20du%20football
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un module optionnel est à choisir parmi les cinq matières suivantes : gestion d'événements et de bénévoles; football féminin; développement du football; football et responsabilité sociale; droit du football. 1, fiche 46, Français, - droit%20du%20football
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho (diversos)
- Fútbol
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- derecho del fútbol
1, fiche 46, Espagnol, derecho%20del%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La principal dificultad del derecho del fútbol es que busca regular una realidad muy específica que no muchos conocen a profundidad y, por ende, intentan aplicar normas o principios generales del derecho que no siempre responden de manera adecuada a las particularidades de la industria. 2, fiche 46, Espagnol, - derecho%20del%20f%C3%BAtbol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- democratorship
1, fiche 47, Anglais, democratorship
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- dictocracy 2, fiche 47, Anglais, dictocracy
correct
- illiberal democracy 3, fiche 47, Anglais, illiberal%20democracy
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
An illiberal democracy describes a governing system in which, although elections take place, citizens are cut off from knowledge about the activities of those who exercise real power because of the lack of civil liberties; thus it is not an open society. 4, fiche 47, Anglais, - democratorship
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- démocrature
1, fiche 47, Français, d%C3%A9mocrature
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- dictocratie 2, fiche 47, Français, dictocratie
correct, nom féminin
- démocratie illibérale 3, fiche 47, Français, d%C3%A9mocratie%20illib%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Régime politique qui, tout en respectant les règles formelles de la démocratie, notamment en matière d'élections, restreint les libertés publiques ou individuelles comme le fait une dictature. 3, fiche 47, Français, - d%C3%A9mocrature
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
dictocratie; démocrature : termes formés à partir de «démocratie» et de «dictature». 4, fiche 47, Français, - d%C3%A9mocrature
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
démocrature; démocratie illibérale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 4, fiche 47, Français, - d%C3%A9mocrature
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Language Rights
- Constitutional Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- institutionally bilingual
1, fiche 48, Anglais, institutionally%20bilingual
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code provisions governing the language of the accused, provinces and territories have an obligation to establish criminal courts that are "institutionally bilingual. "The Supreme Court of Canada leaves no doubt as to the degree of bilingualism required : there must be true equality of English and French, without regard to any administrative inconvenience this may cause. 2, fiche 48, Anglais, - institutionally%20bilingual
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit judiciaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- institutionnellement bilingue
1, fiche 48, Français, institutionnellement%20bilingue
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du Code criminel sur la langue de l'accusé entraînent une obligation pour les provinces et territoires de mettre sur pied des tribunaux de juridiction criminelle qui sont «institutionnellement bilingues». La Cour suprême du Canada ne laisse planer aucun doute sur le niveau de bilinguisme requis : il s'agit d'une égalité réelle du français et de l'anglais, que celle-ci entraîne ou non des problèmes d'ordre administratif. 2, fiche 48, Français, - institutionnellement%20bilingue
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Controlled Substances and Cannabis Branch
1, fiche 49, Anglais, Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CSCB 1, fiche 49, Anglais, CSCB
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The CSCB plays an important role in protecting public health and public safety by controlling and regulating controlled substances and cannabis and as such, uses multiple avenues to accomplish that task, by administration of legislation and activities governing the possession, import, export, production, and sale or distribution of cannabis. 2, fiche 49, Anglais, - Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Health Canada. 3, fiche 49, Anglais, - Controlled%20Substances%20and%20Cannabis%20Branch
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Direction générale des substances contrôlées et du cannabis
1, fiche 49, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- DGSCC 1, fiche 49, Français, DGSCC
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La DGSCC joue un rôle important dans la protection de la santé et de la sécurité publiques en contrôlant et en réglementant les substances contrôlées et le cannabis, et à ce titre, utilise différents moyens pour accomplir cette tâche, en administrant les lois et les activités régissant la possession, l'importation, l'exportation, la production, la vente et la distribution de cannabis. 2, fiche 49, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Santé Canada. 3, fiche 49, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20du%20cannabis
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- irregular migration
1, fiche 50, Anglais, irregular%20migration
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A] movement of persons that takes place outside the laws, regulations, or international agreements governing the entry into or exit from the State of origin, transit or destination. 2, fiche 50, Anglais, - irregular%20migration
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 50, La vedette principale, Français
- migration irrégulière
1, fiche 50, Français, migration%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de personnes contrevenant aux lois, aux réglementations ou aux accords internationaux qui régissent l'entrée ou la sortie du pays d'origine, de transit ou de destination. 2, fiche 50, Français, - migration%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Movimientos de población
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- migración irregular
1, fiche 50, Espagnol, migraci%C3%B3n%20irregular
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La migración irregular es esencialmente una consecuencia del desequilibrio entre la demanda laboral en los países de destino y la capacidad o la voluntad de los gobiernos a establecer los canales legales de migración. 1, fiche 50, Espagnol, - migraci%C3%B3n%20irregular
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Brewing and Malting
- Winemaking
- Beverages
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tap
1, fiche 51, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- spigot 2, fiche 51, Anglais, spigot
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... a hollow or tubular plug through which liquid may be drawn, having some device for shutting off or governing the flow, [and] used especially in drawing liquor from a cask... 3, fiche 51, Anglais, - tap
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Brasserie et malterie
- Industrie vinicole
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cannelle
1, fiche 51, Français, cannelle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chantepleure 1, fiche 51, Français, chantepleure
correct, nom féminin
- robinet de tonneau 2, fiche 51, Français, robinet%20de%20tonneau
correct, nom masculin
- robinet 1, fiche 51, Français, robinet
correct, nom masculin
- cannette 3, fiche 51, Français, cannette
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le robinet de tonneau sert à faciliter le remplissage des pots et autres petits contenants de service des boissons [...] à partir d'un gros contenant en bois comme un baril ou un fût. 3, fiche 51, Français, - cannelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- establish conditions
1, fiche 52, Anglais, establish%20conditions
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Rules respecting foreign legal consultants... The governing body may make rules respecting the practice of law by persons referred to in subsection(1), including the establishment of conditions of their practice and the issuance, cancellation and renewal of licences or permits to practise. 2, fiche 52, Anglais, - establish%20conditions
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- régir des conditions
1, fiche 52, Français, r%C3%A9gir%20des%20conditions
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le corps administratif peut prendre des règles concernant la pratique du droit par les personnes visées au paragraphe (1), notamment pour régir les conditions de leur pratique et la délivrance, l'annulation et le renouvellement de licences ou de permis relatifs à celle-ci. 1, fiche 52, Français, - r%C3%A9gir%20des%20conditions
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Evidence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- The Manitoba Evidence Act
1, fiche 53, Anglais, The%20Manitoba%20Evidence%20Act
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- MEA 2, fiche 53, Anglais, MEA
non officiel
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Evidence Act(MEA) is the law governing the processes of providing and taking evidence under oath or affirmation in written form for use in a legal proceeding. 3, fiche 53, Anglais, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
MEA: This abbreviation is used but is not official. 3, fiche 53, Anglais, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la preuve
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi sur la preuve au Manitoba
1, fiche 53, Français, Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements du Manitoba édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, fiche 53, Français, - Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Central Europe Pipeline Policy Committee
1, fiche 54, Anglais, Central%20Europe%20Pipeline%20Policy%20Committee
correct, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CEPPC 2, fiche 54, Anglais, CEPPC
correct, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
When the [Central Europe Pipeline System(CEPS) ] was created more than 50 years ago, there were two governing bodies : the Central Europe Pipeline Office(CEPO) and the Central Europe Pipeline Policy Committee(CEPPC). 3, fiche 54, Anglais, - Central%20Europe%20Pipeline%20Policy%20Committee
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Central Europe Pipeline Policy Committee; CEPPC: designations to be used by NATO. 4, fiche 54, Anglais, - Central%20Europe%20Pipeline%20Policy%20Committee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité de gestion Centre-Europe des pipelines
1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20Centre%2DEurope%20des%20pipelines
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CEPPC 2, fiche 54, Français, CEPPC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le [réseau d'oléoducs en Centre‑Europe (CEPS)] a été créé, il y a plus de 50 ans, il se trouvait sous l'autorité de deux organes directeurs : le Bureau Centre‑Europe des pipelines (CEPO) et le Comité de gestion Centre‑Europe des pipelines (CEPPC). 3, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20Centre%2DEurope%20des%20pipelines
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Comité de gestion Centre-Europe des pipelines; CEPPC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20Centre%2DEurope%20des%20pipelines
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Ethics and Morals
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Ethics
1, fiche 55, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Ethics
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Standing Committee on Ethics in Experimentation 2, fiche 55, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Ethics%20in%20Experimentation
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Standing Committee on Ethics identifies for the governing council emerging ethical issues of strategic relevance with respect to health and health research. 3, fiche 55, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Ethics
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 4, fiche 55, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Ethics
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Éthique et Morale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Comité permanent de l'éthique
1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CPE 2, fiche 55, Français, CPE
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Comité permanent sur l'éthique et l'expérimentation 3, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20l%27%C3%A9thique%20et%20l%27exp%C3%A9rimentation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Comité permanent de l'éthique (CPE) définit pour le conseil d'administration de nouveaux enjeux éthiques d'importance stratégique en ce qui a trait à la santé et à la recherche en santé. 2, fiche 55, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27%C3%A9thique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 4, fiche 55, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27%C3%A9thique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- personal support worker
1, fiche 56, Anglais, personal%20support%20worker
correct, Ontario, Québec
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- PSW 2, fiche 56, Anglais, PSW
correct, Ontario, Québec
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- orderly 3, fiche 56, Anglais, orderly
correct, Québec
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Personal support workers(PSWs) are what are referred to as unregulated health care providers. This simply means that there is no governing body which sets standards for the skills and knowledge needed to practice. As a result, the skills, accreditation and supervision of PSWs can vary widely in Canada. This critical job description includes managing daily tasks for people who are suffering from illness, injury or dealing with the effects of aging. 2, fiche 56, Anglais, - personal%20support%20worker
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 56, La vedette principale, Français
- préposé aux bénéficiaires
1, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
correct, nom masculin, Ontario, Québec
Fiche 56, Les abréviations, Français
- PAB 2, fiche 56, Français, PAB
correct, nom masculin, Ontario, Québec
Fiche 56, Les synonymes, Français
- préposée aux bénéficiaires 3, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
correct, nom féminin, Ontario, Québec
- PAB 2, fiche 56, Français, PAB
correct, nom féminin, Ontario, Québec
- PAB 2, fiche 56, Français, PAB
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le préposé aux bénéficiaires aide les patients au lever, au moment des repas et au coucher. Il les aide à se laver, à se vêtir ou à se dévêtir et il a la charge de la literie. Il veille à donner aux bénéficiaires les soins appropriés et à respecter leur intégrité et leur dignité, afin de contribuer à leur bien-être. 4, fiche 56, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- species diversity
1, fiche 57, Anglais, species%20diversity
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- interspecific diversity 2, fiche 57, Anglais, interspecific%20diversity
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
These two measures, species richness and relative importance, have been combined into a concept known as species diversity. Species diversity not only increases with additional species but also with increasing equality of the importance of the species considered. 3, fiche 57, Anglais, - species%20diversity
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Diversity is a fundamental property at all levels of ecological organization. At the community level, species(interspecific) diversity is recognized as one of the key factors governing community function and stability... 2, fiche 57, Anglais, - species%20diversity
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- diversité des espèces
1, fiche 57, Français, diversit%C3%A9%20des%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- diversité spécifique 2, fiche 57, Français, diversit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
- diversité interspécifique 3, fiche 57, Français, diversit%C3%A9%20intersp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La diversité s'applique, à la base, aux espèces d'une biocénose (diversité spécifique). Elle est exprimée sous la forme d'une relation entre le nombre d'individus (abondance) et le nombre d'espèces (richesse spécifique). 4, fiche 57, Français, - diversit%C3%A9%20des%20esp%C3%A8ces
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[La] diversité interspécifique [...] englobe toute la variété des espèces, des organismes unicellulaires comme le plancton aux organismes complexes comme l'ours blanc. 3, fiche 57, Français, - diversit%C3%A9%20des%20esp%C3%A8ces
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- diversidad de especies
1, fiche 57, Espagnol, diversidad%20de%20especies
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Número y variedad de especies de la flora y la fauna presentes en un área determinada. 2, fiche 57, Espagnol, - diversidad%20de%20especies
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Indigenous governing body
1, fiche 58, Anglais, Indigenous%20governing%20body
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A] council, government or other entity that is authorized to act on behalf of an Indigenous group, community or people that holds rights recognized and affirmed by section 35 of the Constitution Act, 1982. 2, fiche 58, Anglais, - Indigenous%20governing%20body
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- corps dirigeant autochtone
1, fiche 58, Français, corps%20dirigeant%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Conseil, gouvernement ou autre entité autorisé à agir pour le compte d'un groupe, d'une collectivité ou d'un peuple autochtones titulaires de droits reconnus et confirmés par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 2, fiche 58, Français, - corps%20dirigeant%20autochtone
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- órgano ejecutivo
1, fiche 58, Espagnol, %C3%B3rgano%20ejecutivo
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- órgano de dirección 1, fiche 58, Espagnol, %C3%B3rgano%20de%20direcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climate Change
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- atmosphere-ocean general circulation model
1, fiche 59, Anglais, atmosphere%2Docean%20general%20circulation%20model
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- AOGCM 1, fiche 59, Anglais, AOGCM
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- coupled atmosphere-ocean general circulation model 2, fiche 59, Anglais, coupled%20atmosphere%2Docean%20general%20circulation%20model
correct
- AOGCM 1, fiche 59, Anglais, AOGCM
correct
- AOGCM 1, fiche 59, Anglais, AOGCM
- coupled ocean-atmosphere model 3, fiche 59, Anglais, coupled%20ocean%2Datmosphere%20model
correct
- coupled atmosphere-ocean model 4, fiche 59, Anglais, coupled%20atmosphere%2Docean%20model
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... a numerical model which simulates both atmospheric and oceanic motions and temperatures and which takes into account the effects of each component on the other. 5, fiche 59, Anglais, - atmosphere%2Docean%20general%20circulation%20model
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Complex computer simulations are... essential for understanding climate change. Computers allow scientists to model the many interactions between different components of the climate system. The most detailed projections are based on coupled atmosphere-ocean general circulation models(AOGCMs). These are similar to the models used to predict the weather, in which the physical laws governing the motion of the atmosphere are reduced to systems of equations to be solved on supercomputers. 6, fiche 59, Anglais, - atmosphere%2Docean%20general%20circulation%20model
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- coupled ocean-atmosphere general circulation model
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Changements climatiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- modèle couplé océan-atmosphère
1, fiche 59, Français, mod%C3%A8le%20coupl%C3%A9%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- modèle couplé atmosphère-océan 2, fiche 59, Français, mod%C3%A8le%20coupl%C3%A9%20atmosph%C3%A8re%2Doc%C3%A9an
nom masculin
- modèle de circulation générale du système couplé océan-atmosphère 3, fiche 59, Français, mod%C3%A8le%20de%20circulation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20syst%C3%A8me%20coupl%C3%A9%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re
nom masculin
- modèle couplé atmosphère-océan de la circulation générale 4, fiche 59, Français, mod%C3%A8le%20coupl%C3%A9%20atmosph%C3%A8re%2Doc%C3%A9an%20de%20la%20circulation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter qu'un modèle couplé atmosphère-océan de la circulation générale n'indique des conditions climatiques irréalistes, on peut appliquer des termes d'ajustement aux flux de chaleur et d'humidité atmosphère-océan [...] avant de les introduire dans le modèle océan et atmosphère. 5, fiche 59, Français, - mod%C3%A8le%20coupl%C3%A9%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- modèle de circulation générale du système couplé atmosphère-océan
- modèle couplé océan-atmosphère de la circulation générale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cambio climático
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- modelo climático acoplado atmósfera-océano
1, fiche 59, Espagnol, modelo%20clim%C3%A1tico%20acoplado%20atm%C3%B3sfera%2Doc%C3%A9ano
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Los modernos modelos climáticos consisten en modelos acoplados -de las corrientes generales del océano y de la atmósfera (CGCMs) que integran las ecuaciones básicas dinámicas de los fluidos- y dan como resultado la simulación tridimensional del flujo de los fluidos (aire-agua) y sus transportes asociados de masa, calor y otras propiedades con una resolución típica de unos pocos cientos de kilómetros. 2, fiche 59, Espagnol, - modelo%20clim%C3%A1tico%20acoplado%20atm%C3%B3sfera%2Doc%C3%A9ano
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paddle Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Dragon Boat Canada
1, fiche 60, Anglais, Dragon%20Boat%20Canada
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- DBC 2, fiche 60, Anglais, DBC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dragon Boat Canada(DBC) is the official governing body for the sport of dragon boat racing in Canada. [It aspires] to give dragon boat paddlers the resources they require to perform at their best. 3, fiche 60, Anglais, - Dragon%20Boat%20Canada
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports de pagaie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Bateau-Dragon Canada
1, fiche 60, Français, Bateau%2DDragon%20Canada
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- BDC 2, fiche 60, Français, BDC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Bateau-Dragon Canada (BDC) est l'organisme officiel régissant le sport des courses de bateaux-dragons au Canada et est reconnu comme tel, à l'échelle internationale, par la Fédération internationale de bateaux-dragons (IDBF). 3, fiche 60, Français, - Bateau%2DDragon%20Canada
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Alberta Snowboarding Association
1, fiche 61, Anglais, Alberta%20Snowboarding%20Association
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Alberta Snowboarding 2, fiche 61, Anglais, Alberta%20Snowboarding
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Alberta Snowboarding Association's goal is] to be the provincial governing body of competitive snowboarding in Alberta. 1, fiche 61, Anglais, - Alberta%20Snowboarding%20Association
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Alberta Snowboarding Association
1, fiche 61, Français, Alberta%20Snowboarding%20Association
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Alberta Snowboarding 2, fiche 61, Français, Alberta%20Snowboarding
correct
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Boxing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Boxing Newfoundland & Labrador
1, fiche 62, Anglais, Boxing%20Newfoundland%20%26%20Labrador
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Boxing Newfoundland & Labrador is the governing body for amateur boxing in Newfoundland and Labrador affiliated with Boxing Canada and the Association International de Boxe Amateur(AIBA). 2, fiche 62, Anglais, - Boxing%20Newfoundland%20%26%20Labrador
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Boxe
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Boxing Newfoundland & Labrador
1, fiche 62, Français, Boxing%20Newfoundland%20%26%20Labrador
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Electronic Cigarette Trade Association
1, fiche 63, Anglais, Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ECTA 2, fiche 63, Anglais, ECTA
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Cigarette Trade Association(ECTA) of Canada has been formed by a group of electronic cigarette vendors for the initial purpose of gathering and analyzing the existing Canadian laws and regulations governing electronic cigarette usage and trade. 3, fiche 63, Anglais, - Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The Vaping Industry Trade Association (VITA) was established in the summer of 2019 to replace the Electronic Cigarette Trade Association (ECTA). 4, fiche 63, Anglais, - Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du tabac
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Electronic Cigarette Trade Association
1, fiche 63, Français, Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ECTA 2, fiche 63, Français, ECTA
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- General Agreement on Trade in Services
1, fiche 64, Anglais, General%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- GATS 1, fiche 64, Anglais, GATS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The General Agreement on Trade in Services(GATS) is the first multilateral agreement covering trade in services. It was negotiated during the last round of multilateral trade negotiations, called the Uruguay Round, and came into force in 1995. The GATS provides a framework of rules governing services trade, establishes a mechanism for countries to make commitments to liberalize trade in services and provides a mechanism for resolving disputes between countries. 2, fiche 64, Anglais, - General%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Accord général sur le commerce des services
1, fiche 64, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- AGCS 1, fiche 64, Français, AGCS
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'Accord général sur le commerce des services (AGCS) est le premier accord multilatéral couvrant le commerce des services. Il a été négocié pendant le dernier cycle de négociations [commerciales multilatérales], appelé le cycle de l'Uruguay, et est entré en vigueur en 1995. L'AGCS fournit un cadre de règles régissant le commerce des services, établit un mécanisme permettant aux pays de prendre des engagements pour libéraliser le commerce des services et offre un mécanisme de règlement des différends entre les pays. 2, fiche 64, Français, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
1, fiche 64, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20el%20Comercio%20de%20Servicios
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- AGCS 1, fiche 64, Espagnol, AGCS
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Debido a la importancia económica del sector servicios y a su potencial comercial, en 1995 entró en vigor el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) de la Organización Mundial del Comercio (OMC), cuyos objetivos son liberalizar el comercio de servicios y establecer las normas y disciplinas que lo rijan. 2, fiche 64, Espagnol, - Acuerdo%20General%20sobre%20el%20Comercio%20de%20Servicios
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- abusive clause
1, fiche 65, Anglais, abusive%20clause
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- unreasonable clause 2, fiche 65, Anglais, unreasonable%20clause
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A clause which is excessively and unreasonably detrimental to the consumer or the adhering party and is therefore not in good faith ... 3, fiche 65, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An abusive clause in a consumer contract or contract of adhesion is null, or the obligation arising from it may be reduced. 3, fiche 65, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
... in particular, a clause which so departs from the fundamental obligations arising from the rules normally governing the contract that it changes the nature of the contract is an abusive clause. 3, fiche 65, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A clause which is null does not render the contract invalid in other respects, unless it is apparent that the contract may be considered only as an indivisible whole. The same applies to a clause without effect or deemed unwritten. 3, fiche 65, Anglais, - abusive%20clause
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- clause abusive
1, fiche 65, Français, clause%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Clause qui désavantage le consommateur ou l'adhérent d'une manière excessive et déraisonnable, allant ainsi à l'encontre de ce qu'exige la bonne foi [...] 2, fiche 65, Français, - clause%20abusive
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La clause abusive d'un contrat de consommation ou d'adhésion est nulle ou l'obligation qui en découle, réductible. 2, fiche 65, Français, - clause%20abusive
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] est abusive, notamment, la clause si éloignée des obligations essentielles qui découlent des règles gouvernant habituellement le contrat qu'elle dénature celui-ci. 2, fiche 65, Français, - clause%20abusive
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
La clause qui est nulle ne rend pas le contrat invalide quant au reste, à moins qu'il n'apparaisse que le contrat doive être considéré comme un tout indivisible. Il en est de même de la clause qui est sans effet ou réputée non écrite. 2, fiche 65, Français, - clause%20abusive
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
clause abusive : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 65, Français, - clause%20abusive
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cláusula abusiva
1, fiche 65, Espagnol, cl%C3%A1usula%20abusiva
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cláusula [...] que es desventajosa para el consumidor o el adherente de manera excesiva o irrazonable y que va contra lo que exige la buena fe: es abusiva, particularmente, la cláusula que se aleja de tal manera de las obligaciones esenciales derivadas de las reglas que rigen normalmente el contrato que lo desnaturaliza. 1, fiche 65, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
cláusula abusiva: La cláusula nula no invalida el resto del contrato, a menos que se manifieste que el contrato debe ser considerado como un todo indivisible. Lo mismo vale para una cláusula sin efecto o considerada no escrita. 1, fiche 65, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La cláusula abusiva de un contrato de consumo o adhesión es nula, o la obligación que de ella se deriva reductible. 1, fiche 65, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
cláusula abusiva: Término, definición, contexto y observación traducidos de los artículos 1437 y 1438 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 65, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Practice and Procedural Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dispute resolution mechanism
1, fiche 66, Anglais, dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- DR mechanism 2, fiche 66, Anglais, DR%20mechanism
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
If the Indigenous governing body, the Minister and the government of each of those provinces make reasonable efforts to enter into a coordination agreement but do not enter into a coordination agreement, a dispute resolution mechanism … may be used to promote entering into a coordination agreement. 3, fiche 66, Anglais, - dispute%20resolution%20mechanism
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit judiciaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mécanisme de résolution des différends
1, fiche 66, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- mécanisme de résolution des litiges 2, fiche 66, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Si le corps dirigeant autochtone, le ministre et les gouvernements de chacune de ces provinces font des efforts raisonnables pour conclure l'accord de coordination mais qu'ils ne le concluent pas, le mécanisme de résolution des différends […] peut être utilisé afin d'en favoriser la conclusion. 3, fiche 66, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Scientific Research
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- reference group
1, fiche 67, Anglais, reference%20group
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- reference panel 2, fiche 67, Anglais, reference%20panel
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A reference group composed of the members of the IGC [Interim Governing Council] representing the regional centres was convened to advise on the development of the framework for regional centre operations. 3, fiche 67, Anglais, - reference%20group
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Recherche scientifique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- groupe de référence
1, fiche 67, Français, groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Law of the Sea
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- United Nations Convention on the Law of the Sea
1, fiche 68, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea
correct, international
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- UNCLOS 2, fiche 68, Anglais, UNCLOS
correct, international
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- UN Convention on the Law of the Sea 3, fiche 68, Anglais, UN%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea
non officiel, international
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Convention on the Law of the Sea lays down a comprehensive regime of law and order in the world's oceans and seas establishing rules governing all uses of the oceans and their resources. It enshrines the notion that all problems of ocean space are closely interrelated and need to be addressed as a whole. 4, fiche 68, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Signed in Montego Bay, Jamaica, on December 10, 1982. 5, fiche 68, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Convention on the Law of the Sea
- Law of the Sea Convention
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la mer
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Convention des Nations Unies sur le droit de la mer
1, fiche 68, Français, Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, international
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CNUDM 2, fiche 68, Français, CNUDM
correct, nom féminin, international
- UNCLOS 3, fiche 68, Français, UNCLOS
correct, nom féminin, international
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Convention des NU sur le droit de la mer 2, fiche 68, Français, Convention%20des%20NU%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer
non officiel, nom féminin, international
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Signée à Montego Bay, Jamaïque, le 10 décembre 1982. 4, fiche 68, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur le droit de la mer
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho del mar
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
1, fiche 68, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20Derecho%20del%20Mar
correct, nom féminin, international
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- CNUDM 2, fiche 68, Espagnol, CNUDM
correct, nom féminin, international
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Firmada en Montego Bay, Jamaica, el 10 de diciembre de 1982. 3, fiche 68, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20Derecho%20del%20Mar
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Convención sobre el Derecho del Mar
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
- Indigenous Peoples
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- North American Indigenous Games Council
1, fiche 69, Anglais, North%20American%20Indigenous%20Games%20Council
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- NAIG Council 1, fiche 69, Anglais, NAIG%20Council
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The North American Indigenous Games(NAIG) Council is the international governing body for the NAIG exercising exclusive jurisdiction, either directly or through its affiliate members or committees, over all matters pertaining to the [North American Indigenous] Games. It ensures the purposes and philosophies are reflected in all aspects of the games. 1, fiche 69, Anglais, - North%20American%20Indigenous%20Games%20Council
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
- Peuples Autochtones
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Conseil des Jeux autochtones de l'Amérique du Nord
1, fiche 69, Français, Conseil%20des%20Jeux%20autochtones%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Conseil des JAAN 2, fiche 69, Français, Conseil%20des%20JAAN
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des Jeux autochtones de l'Amérique du Nord (JAAN) est l'organe directeur international des JAAN, qui exerce une compétence exclusive, soit directement soit par l'entremise de ses membres affiliés ou de comités, dans toutes les affaires relatives aux Jeux. 2, fiche 69, Français, - Conseil%20des%20Jeux%20autochtones%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Pueblos indígenas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de los Juegos Indígenas de América del Norte
1, fiche 69, Espagnol, Consejo%20de%20los%20Juegos%20Ind%C3%ADgenas%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Atlantic University Sport
1, fiche 70, Anglais, Atlantic%20University%20Sport
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- AUS 2, fiche 70, Anglais, AUS
correct, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Universities Athletic Association 3, fiche 70, Anglais, Atlantic%20Universities%20Athletic%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
- AUAA 4, fiche 70, Anglais, AUAA
ancienne désignation, correct, Canada
- AUAA 4, fiche 70, Anglais, AUAA
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Atlantic University Sport(AUS) is a sport organization responsible for governing university sport at member Atlantic Canadian universities. The conference represents member universities and supports their academic missions. 5, fiche 70, Anglais, - Atlantic%20University%20Sport
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The Atlantic Universities Athletics Association was founded in 1974, with the merging of the Atlantic Intercollegiate Athletic Association and the Atlantic Women’s Intercollegiate Athletic Association. ... The AUAA changed its name to Atlantic University Sport (AUS) in 1999. 6, fiche 70, Anglais, - Atlantic%20University%20Sport
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Sport universitaire de l'Atlantique
1, fiche 70, Français, Sport%20universitaire%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
- SUA 1, fiche 70, Français, SUA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Association sportive interuniversitaire de l'Atlantique 2, fiche 70, Français, Association%20sportive%20interuniversitaire%20de%20l%27Atlantique
ancienne désignation, nom féminin, Canada
- Association sportive intercollégiale de l'Atlantique 3, fiche 70, Français, Association%20sportive%20intercoll%C3%A9giale%20de%20l%27Atlantique
ancienne désignation, nom féminin, Canada
- ASIA 3, fiche 70, Français, ASIA
ancienne désignation, nom féminin, Canada
- ASIA 3, fiche 70, Français, ASIA
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sport universitaire de l'Atlantique : association créée en 1974 qui regroupe les anciennes associations «Atlantic Intercollegiate Athletic Association» et «Atlantic Women's Intercollegiate Athletic Association». 4, fiche 70, Français, - Sport%20universitaire%20de%20l%27Atlantique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hereditary chief
1, fiche 71, Anglais, hereditary%20chief
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[An Aboriginal] leader, given the power to lead by cultural protocol. 2, fiche 71, Anglais, - hereditary%20chief
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
As a privilege of their lineage, hereditary chiefs hold sacred rights to traditional lands as well as to cultural songs, regalia and other customs and practices. 3, fiche 71, Anglais, - hereditary%20chief
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Hereditary chiefs have governing power that is vested in their ancestry, much like monarchs. 3, fiche 71, Anglais, - hereditary%20chief
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chef héréditaire
1, fiche 71, Français, chef%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
À titre de privilège pour leur lignage, les chefs héréditaires conservent des droits sacrés sur les terres ancestrales, mais aussi sur les chansons culturelles, les ornementations et d'autres coutumes et pratiques. 2, fiche 71, Français, - chef%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le pouvoir dont les chefs héréditaires sont investis leur est conféré par leur ascendance, à l'instar des monarques. 2, fiche 71, Français, - chef%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ethics
1, fiche 72, Anglais, ethics
correct, voir observation, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A theory aimed at determining what is good, both for the individual and for society as a whole. 2, fiche 72, Anglais, - ethics
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
From this perspective, ethics differs from morality, which is a system and codification of requirements(standards and rules) governing human conduct, requirements characterised by their universality and by a restraining effect. Nonetheless, ethics, morality and law are closely interdependent. 2, fiche 72, Anglais, - ethics
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
ethics: noun used with a singular verb. 3, fiche 72, Anglais, - ethics
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
ethics: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 72, Anglais, - ethics
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- éthique
1, fiche 72, Français, %C3%A9thique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Théorie ayant pour but de déterminer ce qui est bon, tant pour l’individu que pour la société dans son ensemble. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9thique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
éthique : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 72, Français, - %C3%A9thique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- ética
1, fiche 72, Espagnol, %C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La ética según los pensadores filosóficos se define como la ciencia de la moral. Comprende diferentes vertientes, entre las que se encuentra la ética normativa, que investiga el problema de lo “bueno y lo malo”, para determinar posteriormente códigos morales pertinentes a la conducta humana e investigar cuál conducta es la apropiada, cuáles aspiraciones son estimables y cuál es el sentido de la vida para los individuos. 1, fiche 72, Espagnol, - %C3%A9tica
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pre-election budget
1, fiche 73, Anglais, pre%2Delection%20budget
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- pre-writ budget 2, fiche 73, Anglais, pre%2Dwrit%20budget
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Properly executed, a pre-writ budget acts as a powerful framing device for the election ahead and allows the government to springboard seamlessly from governing to campaigning. What's more, it is an opportunity that is not available to the government's opponents. 2, fiche 73, Anglais, - pre%2Delection%20budget
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- budget préélectoral
1, fiche 73, Français, budget%20pr%C3%A9%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- budget pré-électoral
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto preelectoral
1, fiche 73, Espagnol, presupuesto%20preelectoral
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Electronics Group
1, fiche 74, Anglais, Electronics%20Group
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- EL Group 2, fiche 74, Anglais, EL%20Group
correct, Canada
- Electronics 1, fiche 74, Anglais, Electronics
correct, Canada
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment. 2, fiche 74, Anglais, - Electronics%20Group
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
EL: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 74, Anglais, - Electronics%20Group
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- groupe Électronique
1, fiche 74, Français, groupe%20%C3%89lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- groupe EL 2, fiche 74, Français, groupe%20EL
correct, nom masculin, Canada
- Électronique 1, fiche 74, Français, %C3%89lectronique
correct, Canada
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement. 2, fiche 74, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 74, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Volleyball
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Volleyball Alberta
1, fiche 75, Anglais, Volleyball%20Alberta
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Alberta Volleyball Association 2, fiche 75, Anglais, Alberta%20Volleyball%20Association
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 75, Anglais, AVA
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 75, Anglais, AVA
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1974, Volleyball Alberta is the official governing body and provides the organizational structure for the sport of volleyball in the province of Alberta. Volleyball Alberta [provides] all Alberta residents with fair and equal access to participation and personal growth through recreational, competitive, elite, instructional, administrative, coaching and officiating programs. 4, fiche 75, Anglais, - Volleyball%20Alberta
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The Alberta Volleyball Association rebranded as Volleyball Alberta in 2013. 5, fiche 75, Anglais, - Volleyball%20Alberta
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Volleyball
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Volleyball Alberta
1, fiche 75, Français, Volleyball%20Alberta
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Alberta Volleyball Association 2, fiche 75, Français, Alberta%20Volleyball%20Association
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 75, Français, AVA
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 75, Français, AVA
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- United States message text format
1, fiche 76, Anglais, United%20States%20message%20text%20format
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- USMTF 2, fiche 76, Anglais, USMTF
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The [United States Message Text Format] is an established set of standards and conventions governing message text formats. These standards provide common voice and automation templates that allow interoperability for all military operations. 3, fiche 76, Anglais, - United%20States%20message%20text%20format
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- format de texte de message des États-Unis
1, fiche 76, Français, format%20de%20texte%20de%20message%20des%20%C3%89tats%2DUnis
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Corporate Football
1, fiche 77, Anglais, International%20Federation%20of%20Corporate%20Football
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- FIFCO 2, fiche 77, Anglais, FIFCO
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The International Federation of Corporate Football(FIFCO) was founded in 2008 and [was] officially recognized as a Canadian... non-profit organisation in 2011. FIFCO is the world governing body of corporate football and was founded on... four core guiding principles and [values, which are the promotion of healthy lifestyles] through regular exercise;... team building;... networking; [and] the amateur game [of football]. 3, fiche 77, Anglais, - International%20Federation%20of%20Corporate%20Football
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Soccer (Europe : football)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Football Corporatif
1, fiche 77, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Corporatif
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- FIFCO 1, fiche 77, Français, FIFCO
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La Fédération Internationale de Football Corporatif (FIFCO) a été fondée en 2008 et officiellement reconnue comme organisation nationale canadienne à but non lucratif en 2011. La FIFCO est l'organe directeur mondial du football d'entreprise et repose sur [...] quatre principes et valeurs [fondamentaux : la promotion d'un] mode de vie sain [grâce à] l'exercice régulier; [...] le renforcement de l'équipe; [...] le réseautage; [...] le jeu amateur [de football]. 1, fiche 77, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Corporatif
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Fédération Internationale de Football Corporatif : L'organisme a choisi de mettre des majuscules aux mots «Internationale», «Football» et «Corporatif», bien que ceux-ci n'en prennent habituellement pas selon les règles de grammaire française. 2, fiche 77, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Corporatif
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Central Alberta Soccer Association
1, fiche 78, Anglais, Central%20Alberta%20Soccer%20Association
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CASA 2, fiche 78, Anglais, CASA
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[The] Central Alberta Soccer Association is the governing body of soccer for District #5. 3, fiche 78, Anglais, - Central%20Alberta%20Soccer%20Association
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Soccer (Europe : football)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Central Alberta Soccer Association
1, fiche 78, Français, Central%20Alberta%20Soccer%20Association
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CASA 2, fiche 78, Français, CASA
correct
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- The Governing Council of The Salvation Army in Canada
1, fiche 79, Anglais, The%20Governing%20Council%20of%20The%20Salvation%20Army%20in%20Canada
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Governing Council of The Salvation Army in Canada : registered charitable organization. 2, fiche 79, Anglais, - The%20Governing%20Council%20of%20The%20Salvation%20Army%20in%20Canada
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Conseil de direction de l'Armée du Salut du Canada
1, fiche 79, Français, Conseil%20de%20direction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Salut%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Conseil de direction de l'Armée du Salut du Canada : organisme de bienfaisance enregistré. 2, fiche 79, Français, - Conseil%20de%20direction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Salut%20du%20Canada
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Taxation
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- First Nations goods and services tax
1, fiche 80, Anglais, First%20Nations%20goods%20and%20services%20tax
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- FNGST 2, fiche 80, Anglais, FNGST
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The First Nations goods and services tax(FNGST) is a tax that may be imposed by a band Council, or other governing body, of a First Nation, listed in Schedule I to the First Nations Goods and Services Tax Act, on the lands that they govern. 2, fiche 80, Anglais, - First%20Nations%20goods%20and%20services%20tax
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Fiscalité
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- taxe sur les produits et services des Premières Nations
1, fiche 80, Français, taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- TPSPN 2, fiche 80, Français, TPSPN
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La taxe sur les produits et services des Premières Nations (TPSPN) est une taxe qui peut être imposée par le conseil de bande (ou un autre corps dirigeant) d'une Première Nation sur des terres qu'ils administrent. Les corps dirigeants des Premières Nations sont énumérés à l'annexe I de la Loi concernant la taxe sur les produits et services des premières nations. 2, fiche 80, Français, - taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Sports (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Athletic Therapists Association
1, fiche 81, Anglais, Saskatchewan%20Athletic%20Therapists%20Association
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SATA 2, fiche 81, Anglais, SATA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Athletic Therapists Association(SATA) is [the governing body for athletic therapy in Saskatchewan] whose purpose is to protect the public through setting education, certification and discipline standards for its members... 3, fiche 81, Anglais, - Saskatchewan%20Athletic%20Therapists%20Association
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Traitements non chirurgicaux
- Sports (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Athletic Therapists Association
1, fiche 81, Français, Saskatchewan%20Athletic%20Therapists%20Association
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
- SATA 2, fiche 81, Français, SATA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organized Recreation (General)
- Team Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Ball Hockey Association
1, fiche 82, Anglais, British%20Columbia%20Ball%20Hockey%20Association
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- BCBHA 2, fiche 82, Anglais, BCBHA
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- BC Ball Hockey Association 3, fiche 82, Anglais, BC%20Ball%20Hockey%20Association
correct
- BCBHA 3, fiche 82, Anglais, BCBHA
correct
- BCBHA 3, fiche 82, Anglais, BCBHA
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Ball Hockey Association(BCBHA) is a registered non-profit organization. It is officially recognized as the governing body of [ball hockey] in British Columbia... 4, fiche 82, Anglais, - British%20Columbia%20Ball%20Hockey%20Association
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Loisirs organisés (Généralités)
- Sports d'équipe
Fiche 82, La vedette principale, Français
- British Columbia Ball Hockey Association
1, fiche 82, Français, British%20Columbia%20Ball%20Hockey%20Association
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
- BCBHA 2, fiche 82, Français, BCBHA
correct
Fiche 82, Les synonymes, Français
- BC Ball Hockey Association 3, fiche 82, Français, BC%20Ball%20Hockey%20Association
correct
- BCBHA 3, fiche 82, Français, BCBHA
correct
- BCBHA 3, fiche 82, Français, BCBHA
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Provincial Rifle Association Inc
1, fiche 83, Anglais, Saskatchewan%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- SPRA 2, fiche 83, Anglais, SPRA
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The SPRA is a sport governing body for fullbore target rifle shooting in Saskatchewan. 1, fiche 83, Anglais, - Saskatchewan%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Chasse et pêche sportive
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Provincial Rifle Association Inc
1, fiche 83, Français, Saskatchewan%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SPRA 2, fiche 83, Français, SPRA
correct
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Law (various)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Law Society of Nunavut
1, fiche 84, Anglais, Law%20Society%20of%20Nunavut
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Law Society is responsible for governing the legal profession in the public interest according to Nunavut law and the Law Society's rules, regulations, guidelines and the Federation of Law Societies of Canada's Model Code of Conduct. 2, fiche 84, Anglais, - Law%20Society%20of%20Nunavut
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droit (divers)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Law Society of Nunavut
1, fiche 84, Français, Law%20Society%20of%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sports (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Yukon Aboriginal Sport Circle
1, fiche 85, Anglais, Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- YASC 2, fiche 85, Anglais, YASC
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Aboriginal Sport Circle is a non-profit society dedicated to the advancement of Aboriginal recreation and sport in the Yukon. [It is] the sport governing body for Arctic sports, Dene games, archery and lacrosse. 3, fiche 85, Anglais, - Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
In 2003, the Yukon Indigenous Games Steering Committee (YIGSC) and the Yukon Aboriginal Sport Development Office Interim Steering Committee merged to become the Yukon Aboriginal Sport Circle (YASC). 4, fiche 85, Anglais, - Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
- Sports (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Yukon Aboriginal Sport Circle
1, fiche 85, Français, Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- YASC 2, fiche 85, Français, YASC
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En 2003, le Yukon Indigenous Games Steering Committee (YIGSC) et le Yukon Aboriginal Sport Development Office Interim Steering Committee ont fusionné pour devenir le Yukon Aboriginal Sport Circle (YASC). 3, fiche 85, Français, - Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Team Handball Federation
1, fiche 86, Anglais, Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- MTHF 2, fiche 86, Anglais, MTHF
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The provincial governing body for the sport of handball. 3, fiche 86, Anglais, - Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Manitoba Team Handball Federation
1, fiche 86, Français, Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- MTHF 2, fiche 86, Français, MTHF
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- civil aircraft
1, fiche 87, Anglais, civil%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- civil aviation aircraft 2, fiche 87, Anglais, civil%20aviation%20aircraft
correct
- civilian aircraft 3, fiche 87, Anglais, civilian%20aircraft
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An aircraft other than a public aircraft, and other than those owned by the government. 4, fiche 87, Anglais, - civil%20aircraft
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The applicant shall satisfy the Licensing Authority... as to his knowledge of... the rules and regulations governing the operation of civil aviation aircraft pertinent to the duties of a flight engineer... 2, fiche 87, Anglais, - civil%20aircraft
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
civil aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 87, Anglais, - civil%20aircraft
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- aéronef civil
1, fiche 87, Français, a%C3%A9ronef%20civil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le candidat justifiera devant le service de délivrance des licences [...] de ses connaissances [sur les] règles et [les] règlements régissant l’exploitation des aéronefs civils et se rapportant aux fonctions du mécanicien navigant [...] 2, fiche 87, Français, - a%C3%A9ronef%20civil
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
aéronef civil : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 87, Français, - a%C3%A9ronef%20civil
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- aeronave civil
1, fiche 87, Espagnol, aeronave%20civil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que no es del Estado. 2, fiche 87, Espagnol, - aeronave%20civil
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
aeronave civil: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 87, Espagnol, - aeronave%20civil
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- North American Football
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Football Nova Scotia
1, fiche 88, Anglais, Football%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Football Nova Scotia Association 2, fiche 88, Anglais, Football%20Nova%20Scotia%20Association
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
... the provincial sport governing body for amateur football, whose broad function is to promote and further the development of the sport of football for all residents of the province of Nova Scotia. 1, fiche 88, Anglais, - Football%20Nova%20Scotia
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with Nova Scotia Football Association, which is the former designation of Soccer Nova Scotia. 3, fiche 88, Anglais, - Football%20Nova%20Scotia
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Football nord-américain
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Football Nova Scotia
1, fiche 88, Français, Football%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Football Nova Scotia Association 2, fiche 88, Français, Football%20Nova%20Scotia%20Association
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Soccer Nova Scotia
1, fiche 89, Anglais, Soccer%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SNS 2, fiche 89, Anglais, SNS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Nova Scotia Football Association 3, fiche 89, Anglais, Nova%20Scotia%20Football%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Soccer Nova Scotia is a non-profit organization serving as the governing body responsible for overseeing all matters related to the sport throughout the province. 4, fiche 89, Anglais, - Soccer%20Nova%20Scotia
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
[Soccer Nova Scotia’s] mission is to provide leadership and support to [its] members by helping them build vibrant soccer communities through volunteers and soccer professionals sharing the values of fair play, respect and a passion for the game of soccer. 4, fiche 89, Anglais, - Soccer%20Nova%20Scotia
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Soccer (Europe : football)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Soccer Nova Scotia
1, fiche 89, Français, Soccer%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SNS 2, fiche 89, Français, SNS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Nova Scotia Football Association 3, fiche 89, Français, Nova%20Scotia%20Football%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-11-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Martial Arts
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- World Taekwondo
1, fiche 90, Anglais, World%20Taekwondo
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- WT 1, fiche 90, Anglais, WT
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- World Taekwondo Federation 2, fiche 90, Anglais, World%20Taekwondo%20Federation
ancienne désignation, correct
- WTF 2, fiche 90, Anglais, WTF
ancienne désignation, correct
- WTF 2, fiche 90, Anglais, WTF
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
World Taekwondo(WT) is the international federation(IF) governing the sport of taekwondo and is a member of the Association of Summer Olympic International Federations(ASOIF) and International Paralympic Committee(IPC). [Its mission is to] develop and grow taekwondo throughout the world, from a grass roots level all the way through to an elite level, to provide all with the opportunity to play, watch and enjoy the sport regardless of age, gender, religion, ethnicity or ability. 3, fiche 90, Anglais, - World%20Taekwondo
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- World Tae Kwon Do
- World Tae Kwon Do Federation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Arts martiaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- World Taekwondo
1, fiche 90, Français, World%20Taekwondo
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- WT 1, fiche 90, Français, WT
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
- World Taekwondo Federation 2, fiche 90, Français, World%20Taekwondo%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- WTF 2, fiche 90, Français, WTF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- WTF 2, fiche 90, Français, WTF
- Fédération mondiale de taekwondo 3, fiche 90, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20taekwondo
non officiel, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- World Tae Kwon Do
- World Tae Kwon Do Federation
- Fédération mondiale de Tae Kwon Do
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Snowboard Association of Manitoba
1, fiche 91, Anglais, Snowboard%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Snowboard Association 2, fiche 91, Anglais, Manitoba%20Snowboard%20Association
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[The Snowboard Association of Manitoba's mission is] to be the provincial governing body of competitive snowboarding in Manitoba. 3, fiche 91, Anglais, - Snowboard%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Snowboard Association of Manitoba
1, fiche 91, Français, Snowboard%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Manitoba Snowboard Association 2, fiche 91, Français, Manitoba%20Snowboard%20Association
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Union of European Football Associations
1, fiche 92, Anglais, Union%20of%20European%20Football%20Associations
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- UEFA 1, fiche 92, Anglais, UEFA
correct, Europe
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
UEFA–the Union of European Football Associations–is the governing body of European football. It is an association of associations, a representative democracy, and is the umbrella organisation for 55 national football associations across Europe. 1, fiche 92, Anglais, - Union%20of%20European%20Football%20Associations
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Soccer (Europe : football)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Union des Associations Européennes de Football
1, fiche 92, Français, Union%20des%20Associations%20Europ%C3%A9ennes%20de%20Football
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- UEFA 1, fiche 92, Français, UEFA
correct, nom féminin, Europe
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'UEFA – l'Union des Associations Européennes de Football – est l'instance dirigeante du football européen. Il s'agit d'une association d'associations pratiquant la démocratie représentative, une organisation faîtière de 55 associations nationales de football à travers l'Europe. 2, fiche 92, Français, - Union%20des%20Associations%20Europ%C3%A9ennes%20de%20Football
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fútbol
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
1, fiche 92, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20Federaciones%20Europeas%20de%20F%C3%BAtbol
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- UEFA 1, fiche 92, Espagnol, UEFA
correct, nom féminin, Europe
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La UEFA, la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol, es el órgano rector del fútbol europeo. Es una asociación de federaciones, una democracia representativa, y una organización paraguas de 55 federaciones nacionales a lo largo de toda Europa. 1, fiche 92, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20de%20Federaciones%20Europeas%20de%20F%C3%BAtbol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2018-09-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Psychology (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Association for Behaviour Analysis
1, fiche 93, Anglais, Manitoba%20Association%20for%20Behaviour%20Analysis
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- MABA 2, fiche 93, Anglais, MABA
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the [Manitoba Association for Behaviour Analysis(MABA) ] is to develop and disseminate knowledge about experimental and applied behaviour analysis in Canada and primarily in the province of Manitoba. [MABA's] interests lie in the experimental analysis of behaviour, focusing on principles governing human and nonhuman behaviour, and in applied behaviour analysis, focusing on the application of those principles for improvement of socially important problems. Further, [MABA] is committed to the dissemination of experimental and applied behaviour analysis and to stimulating interest in the field. 3, fiche 93, Anglais, - Manitoba%20Association%20for%20Behaviour%20Analysis
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Association for Behavior Analysis
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Recherche scientifique
- Psychologie (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Manitoba Association for Behaviour Analysis
1, fiche 93, Français, Manitoba%20Association%20for%20Behaviour%20Analysis
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- MABA 2, fiche 93, Français, MABA
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Association for Behavior Analysis
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Manitoba 5 Pin Bowlers’ Association
1, fiche 94, Anglais, Manitoba%205%20Pin%20Bowlers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- M5PBA 2, fiche 94, Anglais, M5PBA
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Established in 1972, the Manitoba 5 Pin Bowlers’ Association is the sport governing body for 5 pin bowling in Manitoba. [The association] offers programs for bowlers of all ages and abilities. 3, fiche 94, Anglais, - Manitoba%205%20Pin%20Bowlers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba five Pin Bowlers’ Association
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Manitoba 5 Pin Bowlers' Association
1, fiche 94, Français, Manitoba%205%20Pin%20Bowlers%27%20Association
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
- M5PBA 2, fiche 94, Français, M5PBA
correct
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba five Pin Bowlers' Association
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
- Combined-Events Contests
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Triathlon PEI
1, fiche 95, Anglais, Triathlon%20PEI
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Triathlon PEI is the provincial sport governing body dedicated to the growth, development and promotion of triathlon, duathlon, aquathon and winter triathlon in Prince Edward Island [(PEI) ]. 2, fiche 95, Anglais, - Triathlon%20PEI
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
[Triathlon PEI is] overseen by Triathlon Canada. 3, fiche 95, Anglais, - Triathlon%20PEI
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Triathlon PEI
1, fiche 95, Français, Triathlon%20PEI
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
PEI : Île-du-Prince-Édouard. 2, fiche 95, Français, - Triathlon%20PEI
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Swimming
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Swim Yukon
1, fiche 96, Anglais, Swim%20Yukon
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Swim Yukon is the sport governing body for competitive swimming in the Yukon. 2, fiche 96, Anglais, - Swim%20Yukon
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Natation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Swim Yukon
1, fiche 96, Français, Swim%20Yukon
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-07-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Martial Arts
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Karate Nova Scotia
1, fiche 97, Anglais, Karate%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- KNS 2, fiche 97, Anglais, KNS
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Karate Nova Scotia is the] official sport governing body for karate in Nova Scotia. 2, fiche 97, Anglais, - Karate%20Nova%20Scotia
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Karate Association
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Arts martiaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Karate Nova Scotia
1, fiche 97, Français, Karate%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
- KNS 2, fiche 97, Français, KNS
correct
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Karate Association
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 98, Anglais, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- DSAB 1, fiche 98, Anglais, DSAB
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- DanceSport Alberta 2, fiche 98, Anglais, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 98, Anglais, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 98, Anglais, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 98, Anglais, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 98, Anglais, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 98, Anglais, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 98, Anglais, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 98, Anglais, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 98, Anglais, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 98, Anglais, AABDA
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
DSAB is a non-profit amateur association whose main goal is to promote and encourage recreational dancing and DanceSport within Alberta, Saskatchewan and Northwest Territories(the Jurisdiction). [The association] is the governing body of DanceSport in the Jurisdiction and provides rules and regulations for competitions(e. g. syllabus, costumes, ranking) as well as approving(sanctioning) competitions within the Jurisdiction... 3, fiche 98, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
[The association has] had a few name changes along the way which reflect the changing face of dancesport in the world. The Alberta Amateur Ballroom Dancers Association (AABDA) became Alberta Amateur Sport Dancers Association (AASDA) in 1990, then the, Alberta Amateur DanceSport Association (AADA) in 1999, and finally settled on DanceSport Alberta Association (DSAB) in January of 2001. 3, fiche 98, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Danse
Fiche 98, La vedette principale, Français
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 98, Français, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
- DSAB 1, fiche 98, Français, DSAB
correct
Fiche 98, Les synonymes, Français
- DanceSport Alberta 2, fiche 98, Français, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 98, Français, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 98, Français, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 98, Français, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 98, Français, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 98, Français, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 98, Français, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 98, Français, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 98, Français, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 98, Français, AABDA
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Phraseology
- Communication and Information Management
- Culture (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- coming events
1, fiche 99, Anglais, coming%20events
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- upcoming events 2, fiche 99, Anglais, upcoming%20events
correct
- mark your calendars 3, fiche 99, Anglais, mark%20your%20calendars
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The intention of this Coming Events page is to provide information on events relating to noise and noise management. 4, fiche 99, Anglais, - coming%20events
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Coming events. October 15-19, 2007. Amsterdam. GBIF Governing Board 14th Meeting. 5, fiche 99, Anglais, - coming%20events
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
Coming Events. The Neil-Michaud Choir sings at the Vatican on May 7, 2008. 6, fiche 99, Anglais, - coming%20events
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Phraséologie
- Gestion des communications et de l'information
- Culture (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- à venir
1, fiche 99, Français, %C3%A0%20venir
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- à l'agenda 2, fiche 99, Français, %C3%A0%20l%27agenda
correct
- activités à venir 3, fiche 99, Français, activit%C3%A9s%20%C3%A0%20venir
correct, nom féminin, pluriel
- à vos calendriers 4, fiche 99, Français, %C3%A0%20vos%20calendriers
correct
- évènements à suivre 5, fiche 99, Français, %C3%A9v%C3%A8nements%20%C3%A0%20suivre
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
- évènements à venir 6, fiche 99, Français, %C3%A9v%C3%A8nements%20%C3%A0%20venir
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
- prochains évènements 7, fiche 99, Français, prochains%20%C3%A9v%C3%A8nements
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
À venir. 15-19 octobre 2007. La 14e réunion du Conseil de direction - Amsterdam. 1, fiche 99, Français, - %C3%A0%20venir
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
À venir. Le Chœur Neil-Michaud chante au Vatican le 7 mai 2008. 8, fiche 99, Français, - %C3%A0%20venir
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
À vos calendriers : Les prochaines manifestations organisées par le [club] sont les suivantes : Assemblée générale [le] samedi 17 mai 2008. 9, fiche 99, Français, - %C3%A0%20venir
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Various Sports
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Netball Ontario
1, fiche 100, Anglais, Netball%20Ontario
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Ontario Amateur Netball Association 1, fiche 100, Anglais, Ontario%20Amateur%20Netball%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Netball Ontario is the governing body for the sport of netball in the Province of Ontario. The organization was incorporated as a not-for-profit organization on August 9, 1974 as the Ontario Amateur Netball Association but is now known as Netball Ontario. Netball Ontario's membership is made up of clubs, athletes, officials, volunteers and netball supporters. As part of its mandate, Netball Ontario is commited to working with its members to further promote and develop netball in the province. 2, fiche 100, Anglais, - Netball%20Ontario
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports divers
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Netball Ontario
1, fiche 100, Français, Netball%20Ontario
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Ontario Amateur Netball Association 1, fiche 100, Français, Ontario%20Amateur%20Netball%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


