TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNING BOARD INTOSAI [3 fiches]

Fiche 1 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

By International Organization of Supreme Audit Institutions.

Terme(s)-clé(s)
  • Manual for Governing Board Meetings of INTOSAI

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Manuel pour des réunions du Comité directeur de l'INTOSAI

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Government Accounting
OBS

INTOSAI: International Organization of Supreme Audit Institutions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comptabilité publique
OBS

INTOSAI : Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Contabilidad pública
OBS

INTOSAI: Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Auditing (Accounting)
OBS

Of the Committee on Audit standards; created by the INTOSAI [International Organization of Supreme Audit Institutions] Governing Board in May, 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • Subcommittee on Public Debt Audit
  • Subcommittee on the Audit of Public Debt

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :