TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNING BODY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cricket Canada
1, fiche 1, Anglais, Cricket%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 1, Anglais, CC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Cricket Association 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Cricket%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 4, fiche 1, Anglais, CCA
ancienne désignation
- CCA 4, fiche 1, Anglais, CCA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cricket Association--now Cricket Canada--was formed in 1892 and is still the governing cricket body... 5, fiche 1, Anglais, - Cricket%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To grow and develop cricket across Canada in order to compete successfully at the highest level of the international game, while operating in a professional, organised and fiscally responsible manner. 2, fiche 1, Anglais, - Cricket%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports d'équipe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne de cricket
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20cricket
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de cricket est formée en 1892 et elle constitue encore aujourd'hui l'organisme régissant ce sport. 2, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20de%20cricket
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Archery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Archers & Bowhunters Association of Manitoba
1, fiche 2, Anglais, Archers%20%26%20Bowhunters%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ABAM 2, fiche 2, Anglais, ABAM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Association of Archers 3, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Archers
ancienne désignation, correct
- Manitoba Bowhunters Association 3, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Bowhunters%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Archers & Bowhunters Association of Manitoba(ABAM) is the provincial governing body of the sport of archery in Manitoba. [Its] mission is to perpetuate, foster, and direct excellence in the sport of archery. 4, fiche 2, Anglais, - Archers%20%26%20Bowhunters%20Association%20of%20Manitoba
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Archers & Bowhunters Association of Manitoba: designation formed by the merger of the Manitoba Association of Archers and the Manitoba Bowhunters Association. 3, fiche 2, Anglais, - Archers%20%26%20Bowhunters%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tir à l'arc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Archers & Bowhunters Association of Manitoba
1, fiche 2, Français, Archers%20%26%20Bowhunters%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ABAM 2, fiche 2, Français, ABAM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Manitoba Association of Archers 3, fiche 2, Français, Manitoba%20Association%20of%20Archers
ancienne désignation, correct
- Manitoba Bowhunters Association 3, fiche 2, Français, Manitoba%20Bowhunters%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 3, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 3, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 3, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 3, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 3, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal (or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal," but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix" (peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street," now "la rue Saint-Jacques," became the country’s financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada." In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002 ... 2, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity :"The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 3, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 3, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 3, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 3, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 3, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 3, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 3, Espagnol, - Montreal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Equestrian Federation
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Equestrian%20Federation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CEF 1, fiche 4, Anglais, CEF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Equestrian Federation(CEF) was founded in 1976 as the first national governing body for both equestrian sport and industry as a merger between the National Equestrian Federation of Canada and the Canadian Horse Council. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Equestrian%20Federation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In 1977, the Canadian Equestrian Federation merged with the Canadian Equestrian Team to form Equine Canada, now called Equestrian Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Equestrian%20Federation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fédération équestre canadienne
1, fiche 4, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FEC 1, fiche 4, Français, FEC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1976 dans le cadre d'une fusion entre la Fédération équestre nationale du Canada et le Conseil canadien du cheval, la Fédération équestre canadienne (FEC) constituait le premier organe directeur national des sports et de l'industrie équestres qui dirigeait l'équitation à l'échelle nationale. 1, fiche 4, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20canadienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 1977, la Fédération équestre canadienne a été fusionnée avec l'Équipe équestre canadienne pour former Canada Hippique, maintenant appelé Canada Équestre. 2, fiche 4, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20canadienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Commission on Narcotic Drugs
1, fiche 5, Anglais, Commission%20on%20Narcotic%20Drugs
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CND 2, fiche 5, Anglais, CND
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Commission on Narcotic Drugs(CND) was established... in 1946, to assist the ECOSOC [Economic and Social Council] in supervising the application of the international drug control treaties. In 1991, the [United Nations] General Assembly(GA) expanded the mandate of the CND to function as the governing body of UNODC [United Nations Office on Drugs and Crime]. 1, fiche 5, Anglais, - Commission%20on%20Narcotic%20Drugs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission des stupéfiants
1, fiche 5, Français, Commission%20des%20stup%C3%A9fiants
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CND 1, fiche 5, Français, CND
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Commission des stupéfiants (CND) a été créée [...] en 1946, pour aider l'ECOSOC [Conseil économique et social] à superviser l'application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. En 1991, l'Assemblée Générale (AG) [des Nations Unies] a élargi le mandat de la CND pour lui permettre de fonctionner en tant qu'organe directeur de l'ONUDC [Office des Nations Unies contre la drogue et le crime]. 1, fiche 5, Français, - Commission%20des%20stup%C3%A9fiants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Estupefacientes
1, fiche 5, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Estupefacientes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- player transfer
1, fiche 6, Anglais, player%20transfer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- transfer 2, fiche 6, Anglais, transfer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process through which a professional sports player, playing for a club or a team, is recruited by a different club or team. 3, fiche 6, Anglais, - player%20transfer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This information should help interested players and Associations understand the league rules governing player transfers and the process to complete a player transfer. 4, fiche 6, Anglais, - player%20transfer
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
In football(soccer), a transfer is the action taken whenever a player moves between clubs. It refers to the transferring of a player's registration from one club to another. In general, the players can only be transferred during a transfer window and according to the rules set by a governing body. 2, fiche 6, Anglais, - player%20transfer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transfert de joueur
1, fiche 6, Français, transfert%20de%20joueur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transfert de joueuse 2, fiche 6, Français, transfert%20de%20joueuse
correct, nom masculin
- transfert 3, fiche 6, Français, transfert
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un joueur de sport professionnel, attaché à un club ou une équipe, est engagé par un autre club ou équipe. 4, fiche 6, Français, - transfert%20de%20joueur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un tel prêt est soumis aux mêmes règles que pour le transfert des joueurs, y compris les dispositions sur les indemnités de formation et le mécanisme de solidarité. 1, fiche 6, Français, - transfert%20de%20joueur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- traspaso
1, fiche 6, Espagnol, traspaso
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Cesión] de un jugador de un equipo a otro. 1, fiche 6, Espagnol, - traspaso
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
traspaso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "traspaso" es una alternativa en español a "transfer". 1, fiche 6, Espagnol, - traspaso
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sport governing agency executive director
1, fiche 7, Anglais, sport%20governing%20agency%20executive%20director
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sport governing body executive director 1, fiche 7, Anglais, sport%20governing%20body%20executive%20director
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur exécutif d'organisme directeur de sport
1, fiche 7, Français, directeur%20ex%C3%A9cutif%20d%27organisme%20directeur%20de%20sport
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice exécutive d'organisme directeur de sport 1, fiche 7, Français, directrice%20ex%C3%A9cutive%20d%27organisme%20directeur%20de%20sport
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Convention on Biological Diversity
1, fiche 8, Anglais, Convention%20on%20Biological%20Diversity
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CBD 2, fiche 8, Anglais, CBD
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Convention on Biological Diversity (CBD) entered into force on 29 December 1993. The three main objectives of the CBD are[:] the conservation of biological diversity; the sustainable use of the components of biological diversity; and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of genetic resources. 3, fiche 8, Anglais, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Convention on Biological Diversity provides a global legal framework for action on biodiversity. It brings together the Parties in the Conference of the Parties(COP), which is the Convention's governing body that meets every two years, or as needed, to review progress in the implementation of the Convention, to adopt programmes of work, to achieve its objectives and provide policy guidance. 4, fiche 8, Anglais, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Convention sur la diversité biologique
1, fiche 8, Français, Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDB 2, fiche 8, Français, CDB
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur la diversité biologique (CDB) est entrée en vigueur le 29 décembre 1993. Elle a 3 objectifs principaux : [la] conservation de la diversité biologique[;] [l'utilisation] durable des composantes de la diversité biologique[;] [et le partage] juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques. 3, fiche 8, Français, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La Convention sur la diversité biologique fournit un cadre juridique mondial d'action sur la biodiversité. Elle rassemble les Parties au sein de la Conférence des Parties (COP), représentant l'organe directeur de la Convention qui se rencontre à tous les deux ans, ou au besoin, afin d'examiner les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention, d'adopter des programmes de travail, de réaliser ses objectifs, et de fournir des orientations politiques. 4, fiche 8, Français, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la Diversidad Biológica
1, fiche 8, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CDB 1, fiche 8, Espagnol, CDB
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En la Cumbre para la Tierra celebrada en 1992 en Río de Janeiro, los líderes mundiales se pusieron de acuerdo en una estrategia exhaustiva de "desarrollo sostenible" que atienda a nuestras necesidades y al mismo tiempo permita legar a las generaciones futuras un mundo sano y viable. Uno de los acuerdos fundamentales aprobados en Río fue el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Este pacto entre la gran mayoría de los gobiernos mundiales establece los compromisos de mantener los sustentos ecológicos mundiales a medida que avanzamos en el desarrollo económico. El Convenio establece tres metas principales: la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible de sus componentes y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los recursos genéticos. 1, fiche 8, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Convenio sobre la Biodiversidad
- Convención sobre la Biodiversidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Combined-Events Contests
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- European Triathlon Union
1, fiche 9, Anglais, European%20Triathlon%20Union
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ETU 1, fiche 9, Anglais, ETU
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The European Triathlon Union(ETU) is the European governing body for the Olympic sport of triathlon and for all related multisports, and is recognized by the International Triathlon Union(ITU) as the continental confederation in Europe. 1, fiche 9, Anglais, - European%20Triathlon%20Union
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- European Triathlon Union
1, fiche 9, Français, European%20Triathlon%20Union
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ETU 1, fiche 9, Français, ETU
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Combined-Events Contests
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- World Triathlon
1, fiche 10, Anglais, World%20Triathlon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- International Triathlon Union 2, fiche 10, Anglais, International%20Triathlon%20Union
ancienne désignation, correct
- ITU 1, fiche 10, Anglais, ITU
ancienne désignation, correct
- ITU 1, fiche 10, Anglais, ITU
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
World Triathlon is the international governing body for the sport of triathlon and all related multisports. 1, fiche 10, Anglais, - World%20Triathlon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In October 2020, the International Triathlon Union changed its name to become World Triathlon. 3, fiche 10, Anglais, - World%20Triathlon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- World Triathlon
1, fiche 10, Français, World%20Triathlon
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- International Triathlon Union 2, fiche 10, Français, International%20Triathlon%20Union
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ITU 1, fiche 10, Français, ITU
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ITU 1, fiche 10, Français, ITU
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En octobre 2020, l'International Triathlon Union a changé de nom pour devenir World Triathlon. 3, fiche 10, Français, - World%20Triathlon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education Theory and Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- school curriculum
1, fiche 11, Anglais, school%20curriculum
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a particular set of courses that a school or governing body designates... 2, fiche 11, Anglais, - school%20curriculum
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A day before Canada’s National Day for Truth and Reconciliation, the Ontario government announced changes to the school curriculum, committing to strengthening Indigenous learning in Grades 1 to 3 in the next two years, including an introduction to the residential school system. 3, fiche 11, Anglais, - school%20curriculum
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In its 2008 report, Shaping a Culture of Respect in Our Schools: Promoting Safe and Healthy Relationships, the Safe Schools Action Team confirmed "that the most effective way to enable all students to learn about healthy and respectful relationships is through the school curriculum" ... 4, fiche 11, Anglais, - school%20curriculum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cursus scolaire
1, fiche 11, Français, cursus%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le passage au secondaire constitue une étape importante du cursus scolaire au cours de laquelle la plupart des élèves s'interrogent sérieusement sur leur orientation scolaire et professionnelle. 2, fiche 11, Français, - cursus%20scolaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- establish conditions
1, fiche 12, Anglais, establish%20conditions
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rules respecting foreign legal consultants... The governing body may make rules respecting the practice of law by persons referred to in subsection(1), including the establishment of conditions of their practice and the issuance, cancellation and renewal of licences or permits to practise. 2, fiche 12, Anglais, - establish%20conditions
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- régir des conditions
1, fiche 12, Français, r%C3%A9gir%20des%20conditions
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le corps administratif peut prendre des règles concernant la pratique du droit par les personnes visées au paragraphe (1), notamment pour régir les conditions de leur pratique et la délivrance, l'annulation et le renouvellement de licences ou de permis relatifs à celle-ci. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9gir%20des%20conditions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- personal support worker
1, fiche 13, Anglais, personal%20support%20worker
correct, Ontario, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PSW 2, fiche 13, Anglais, PSW
correct, Ontario, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- orderly 3, fiche 13, Anglais, orderly
correct, Québec
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Personal support workers(PSWs) are what are referred to as unregulated health care providers. This simply means that there is no governing body which sets standards for the skills and knowledge needed to practice. As a result, the skills, accreditation and supervision of PSWs can vary widely in Canada. This critical job description includes managing daily tasks for people who are suffering from illness, injury or dealing with the effects of aging. 2, fiche 13, Anglais, - personal%20support%20worker
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 13, La vedette principale, Français
- préposé aux bénéficiaires
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
correct, nom masculin, Ontario, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PAB 2, fiche 13, Français, PAB
correct, nom masculin, Ontario, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Français
- préposée aux bénéficiaires 3, fiche 13, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
correct, nom féminin, Ontario, Québec
- PAB 2, fiche 13, Français, PAB
correct, nom féminin, Ontario, Québec
- PAB 2, fiche 13, Français, PAB
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le préposé aux bénéficiaires aide les patients au lever, au moment des repas et au coucher. Il les aide à se laver, à se vêtir ou à se dévêtir et il a la charge de la literie. Il veille à donner aux bénéficiaires les soins appropriés et à respecter leur intégrité et leur dignité, afin de contribuer à leur bien-être. 4, fiche 13, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Indigenous governing body
1, fiche 14, Anglais, Indigenous%20governing%20body
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] council, government or other entity that is authorized to act on behalf of an Indigenous group, community or people that holds rights recognized and affirmed by section 35 of the Constitution Act, 1982. 2, fiche 14, Anglais, - Indigenous%20governing%20body
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- corps dirigeant autochtone
1, fiche 14, Français, corps%20dirigeant%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conseil, gouvernement ou autre entité autorisé à agir pour le compte d'un groupe, d'une collectivité ou d'un peuple autochtones titulaires de droits reconnus et confirmés par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 2, fiche 14, Français, - corps%20dirigeant%20autochtone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- órgano ejecutivo
1, fiche 14, Espagnol, %C3%B3rgano%20ejecutivo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- órgano de dirección 1, fiche 14, Espagnol, %C3%B3rgano%20de%20direcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paddle Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Dragon Boat Canada
1, fiche 15, Anglais, Dragon%20Boat%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DBC 2, fiche 15, Anglais, DBC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dragon Boat Canada(DBC) is the official governing body for the sport of dragon boat racing in Canada. [It aspires] to give dragon boat paddlers the resources they require to perform at their best. 3, fiche 15, Anglais, - Dragon%20Boat%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports de pagaie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bateau-Dragon Canada
1, fiche 15, Français, Bateau%2DDragon%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BDC 2, fiche 15, Français, BDC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bateau-Dragon Canada (BDC) est l'organisme officiel régissant le sport des courses de bateaux-dragons au Canada et est reconnu comme tel, à l'échelle internationale, par la Fédération internationale de bateaux-dragons (IDBF). 3, fiche 15, Français, - Bateau%2DDragon%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Alberta Snowboarding Association
1, fiche 16, Anglais, Alberta%20Snowboarding%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Alberta Snowboarding 2, fiche 16, Anglais, Alberta%20Snowboarding
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Alberta Snowboarding Association's goal is] to be the provincial governing body of competitive snowboarding in Alberta. 1, fiche 16, Anglais, - Alberta%20Snowboarding%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Alberta Snowboarding Association
1, fiche 16, Français, Alberta%20Snowboarding%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Alberta Snowboarding 2, fiche 16, Français, Alberta%20Snowboarding
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Boxing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Boxing Newfoundland & Labrador
1, fiche 17, Anglais, Boxing%20Newfoundland%20%26%20Labrador
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Boxing Newfoundland & Labrador is the governing body for amateur boxing in Newfoundland and Labrador affiliated with Boxing Canada and the Association International de Boxe Amateur(AIBA). 2, fiche 17, Anglais, - Boxing%20Newfoundland%20%26%20Labrador
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Boxe
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Boxing Newfoundland & Labrador
1, fiche 17, Français, Boxing%20Newfoundland%20%26%20Labrador
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Ice Hockey
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Ice Hockey Federation
1, fiche 18, Anglais, International%20Ice%20Hockey%20Federation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IIHF 1, fiche 18, Anglais, IIHF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The IIHF, founded on May 15, 1908 in Paris, France, is the governing body of international ice hockey and inline hockey. The IIHF features 65 member associations, each of which is the national governing body of the sport in its nation. Besides controlling the international rulebook, processing international player transfers, and dictating officiating guidelines, the IIHF runs numerous development programmes designed to bring hockey to a broader population. The IIHF also presides over ice hockey in the Olympic Games, and over the IIHF World Championships at all levels, men, women, juniors under-20, juniors under-18 and women under-18. 2, fiche 18, Anglais, - International%20Ice%20Hockey%20Federation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
All correspondence with the IIHF must be in English. All IIHF documentation will only be published in English. 2, fiche 18, Anglais, - International%20Ice%20Hockey%20Federation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
The International Ice Hockey Federation [was] initially named Ligue Internationale de Hockey sur Glace (LIHG) ... 2, fiche 18, Anglais, - International%20Ice%20Hockey%20Federation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hockey sur glace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- International Ice Hockey Federation
1, fiche 18, Français, International%20Ice%20Hockey%20Federation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IIHF 1, fiche 18, Français, IIHF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Ligue Internationale de Hockey sur Glace 2, fiche 18, Français, Ligue%20Internationale%20de%20Hockey%20sur%20Glace
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LIHG 2, fiche 18, Français, LIHG
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LIHG 2, fiche 18, Français, LIHG
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Créée le 15 mai 1908 à Paris (France), sous le nom suivant : Ligue Internationale de Hockey sur Glace (LIGH). 2, fiche 18, Français, - International%20Ice%20Hockey%20Federation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
«Fédération internationale de hockey sur glace» et son abréviation «FIHG» sont utilisés par Hockey Canada mais ces appellations ne sont pas officielles. 3, fiche 18, Français, - International%20Ice%20Hockey%20Federation
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Fédération internationale de hockey sur glace
- FIHG
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- official competition
1, fiche 19, Anglais, official%20competition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A competition organized by a governing body. 2, fiche 19, Anglais, - official%20competition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compétition officielle
1, fiche 19, Français, comp%C3%A9tition%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Compétition organisée par une fédération sportive. 2, fiche 19, Français, - comp%C3%A9tition%20officielle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- competición oficial
1, fiche 19, Espagnol, competici%C3%B3n%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
- Disabled Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Paralympic Games
1, fiche 20, Anglais, Paralympic%20Games
correct, voir observation, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Paralympics 2, fiche 20, Anglais, Paralympics
correct, voir observation, pluriel
- Olympics for the Disabled 3, fiche 20, Anglais, Olympics%20for%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct, pluriel
- Olympiad for the Physically Disabled 3, fiche 20, Anglais, Olympiad%20for%20the%20Physically%20Disabled
ancienne désignation, correct
- International Games for the Disabled 3, fiche 20, Anglais, International%20Games%20for%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct, pluriel
- International Stoke Mandeville Games 4, fiche 20, Anglais, International%20Stoke%20Mandeville%20Games
ancienne désignation, correct, pluriel
- Stoke Mandeville Games 5, fiche 20, Anglais, Stoke%20Mandeville%20Games
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The International Paralympic Committee(IPC) is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for 13 sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. 6, fiche 20, Anglais, - Paralympic%20Games
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The first Olympic-style games for athletes with a disability – now called the "Paralympic Games" – were held after the 1960 Olympic Summer Games in Rome, Italy. The first Paralympic Winter Games took place in Örnsköldsvik, Sweden, in 1976. The Paralympic Games have taken place at the same venues as the Olympic Games since the Seoul 1988 Paralympic Summer Games in South Korea and the Albertville 1992 Paralympic Winter Games in France. 7, fiche 20, Anglais, - Paralympic%20Games
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Paralympic Games (formal term). Paralympics (informal term). 8, fiche 20, Anglais, - Paralympic%20Games
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Games for the Disabled
- Olympic Games for the Disabled
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports adaptés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Jeux paralympiques
1, fiche 20, Français, Jeux%20paralympiques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Paralympiques 2, fiche 20, Français, Paralympiques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- Jeux olympiques pour handicapés 3, fiche 20, Français, Jeux%20olympiques%20pour%20handicap%C3%A9s
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- Jeux olympiques pour handicapés physiques 4, fiche 20, Français, Jeux%20olympiques%20pour%20handicap%C3%A9s%20physiques
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- Jeux internationaux pour handicapés 3, fiche 20, Français, Jeux%20internationaux%20pour%20handicap%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- Jeux internationaux de Stoke Mandeville 5, fiche 20, Français, Jeux%20internationaux%20de%20Stoke%20Mandeville
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- Jeux de Stoke Mandeville 5, fiche 20, Français, Jeux%20de%20Stoke%20Mandeville
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Paralympique (IPC) est l'organe mondial qui régit le Mouvement paralympique. L'IPC organise les Jeux Paralympiques d'été et d'hiver. Il fait également office de Fédération Internationale pour 13 sports, pour lesquels il supervise et coordonne les championnats du monde et d'autres compétitions. 6, fiche 20, Français, - Jeux%20paralympiques
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des «Jeux Olympiques» tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 7, fiche 20, Français, - Jeux%20paralympiques
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le terme «Paralympiques» n'est pas courant au Canada, mais il est fréquemment utilisé sur la scène internationale. Au Canada, on privilégie «Jeux paralympiques». 8, fiche 20, Français, - Jeux%20paralympiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Juegos Paralímpicos
1, fiche 20, Espagnol, Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- JJ. PP. 2, fiche 20, Espagnol, JJ%2E%20PP%2E
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Paralimpiadas 3, fiche 20, Espagnol, Paralimpiadas
correct, nom féminin, pluriel
- Paralimpíadas 3, fiche 20, Espagnol, Paralimp%C3%ADadas
correct, nom féminin, pluriel
- Juegos Paraolímpicos 1, fiche 20, Espagnol, Juegos%20Paraol%C3%ADmpicos
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Competición universal de diversos deportes que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado, y en la cual los atletas son minusválidos. 4, fiche 20, Espagnol, - Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Juegos Paralímpicos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la "Ortografía de la lengua española" señala que los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos. 1, fiche 20, Espagnol, - Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
JJ. PP.: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la abreviatura adecuada de "Juegos Paralímpicos" es "JJ. PP.", con puntos y espacio. 1, fiche 20, Espagnol, - Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
paralímpico; paraolímpico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el adjetivo apropiado para referirse a los juegos en los que los participantes son personas con discapacidades es "paralímpicos", no "paraolímpicos". 1, fiche 20, Espagnol, - Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Federation for Equestrian Sports
1, fiche 21, Anglais, International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FEI 2, fiche 21, Anglais, FEI
correct
- FÉI 3, fiche 21, Anglais, F%C3%89I
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the international governing body of equestrian(horse) sports. 3, fiche 21, Anglais, - International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Its remit includes eventing, show jumping, dressage, carriage driving, endurance riding, reining, vaulting, and paraequestrianism. It also recognises tent pegging and horseball as regional equestrian disciplines. It is not concerned with horse racing or polo. The FÉI has a code of conduct that protects the welfare of the horse, as well as strict rules protecting horses from abuse or drug-related enhancement. 3, fiche 21, Anglais, - International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fédération équestre internationale
1, fiche 21, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FEI 2, fiche 21, Français, FEI
correct, nom féminin
- FÉI 3, fiche 21, Français, F%C3%89I
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] organisme dirigeant des sports équestres au niveau international. 4, fiche 21, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La FÉI est fondée sur le principe d'égalité et de respect mutuel entre les 134 fédérations nationales affiliées, sans préjudice de race, de religion ou de politique interne. La FÉI, reconnue par le Comité international olympique (CIO), est l'unique autorité pour les concours internationaux de dressage, de saut d'obstacles, concours complet, attelage, endurance, voltige et reining. Elle établit les règlements et approuve les programmes équestres pour les championnats, les jeux régionaux et les Jeux Olympiques. 4, fiche 21, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Federación Ecuestre Internacional
1, fiche 21, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Ecuestre%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Practice and Procedural Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dispute resolution mechanism
1, fiche 22, Anglais, dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- DR mechanism 2, fiche 22, Anglais, DR%20mechanism
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If the Indigenous governing body, the Minister and the government of each of those provinces make reasonable efforts to enter into a coordination agreement but do not enter into a coordination agreement, a dispute resolution mechanism … may be used to promote entering into a coordination agreement. 3, fiche 22, Anglais, - dispute%20resolution%20mechanism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit judiciaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mécanisme de résolution des différends
1, fiche 22, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mécanisme de résolution des litiges 2, fiche 22, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Si le corps dirigeant autochtone, le ministre et les gouvernements de chacune de ces provinces font des efforts raisonnables pour conclure l'accord de coordination mais qu'ils ne le concluent pas, le mécanisme de résolution des différends […] peut être utilisé afin d'en favoriser la conclusion. 3, fiche 22, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
- Indigenous Peoples
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- North American Indigenous Games Council
1, fiche 23, Anglais, North%20American%20Indigenous%20Games%20Council
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- NAIG Council 1, fiche 23, Anglais, NAIG%20Council
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The North American Indigenous Games(NAIG) Council is the international governing body for the NAIG exercising exclusive jurisdiction, either directly or through its affiliate members or committees, over all matters pertaining to the [North American Indigenous] Games. It ensures the purposes and philosophies are reflected in all aspects of the games. 1, fiche 23, Anglais, - North%20American%20Indigenous%20Games%20Council
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
- Peuples Autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conseil des Jeux autochtones de l'Amérique du Nord
1, fiche 23, Français, Conseil%20des%20Jeux%20autochtones%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Conseil des JAAN 2, fiche 23, Français, Conseil%20des%20JAAN
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des Jeux autochtones de l'Amérique du Nord (JAAN) est l'organe directeur international des JAAN, qui exerce une compétence exclusive, soit directement soit par l'entremise de ses membres affiliés ou de comités, dans toutes les affaires relatives aux Jeux. 2, fiche 23, Français, - Conseil%20des%20Jeux%20autochtones%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Pueblos indígenas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de los Juegos Indígenas de América del Norte
1, fiche 23, Espagnol, Consejo%20de%20los%20Juegos%20Ind%C3%ADgenas%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Volleyball
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Volleyball Alberta
1, fiche 24, Anglais, Volleyball%20Alberta
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Alberta Volleyball Association 2, fiche 24, Anglais, Alberta%20Volleyball%20Association
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 24, Anglais, AVA
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 24, Anglais, AVA
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1974, Volleyball Alberta is the official governing body and provides the organizational structure for the sport of volleyball in the province of Alberta. Volleyball Alberta [provides] all Alberta residents with fair and equal access to participation and personal growth through recreational, competitive, elite, instructional, administrative, coaching and officiating programs. 4, fiche 24, Anglais, - Volleyball%20Alberta
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Alberta Volleyball Association rebranded as Volleyball Alberta in 2013. 5, fiche 24, Anglais, - Volleyball%20Alberta
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Volleyball
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Volleyball Alberta
1, fiche 24, Français, Volleyball%20Alberta
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Alberta Volleyball Association 2, fiche 24, Français, Alberta%20Volleyball%20Association
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 24, Français, AVA
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 24, Français, AVA
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Corporate Football
1, fiche 25, Anglais, International%20Federation%20of%20Corporate%20Football
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- FIFCO 2, fiche 25, Anglais, FIFCO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The International Federation of Corporate Football(FIFCO) was founded in 2008 and [was] officially recognized as a Canadian... non-profit organisation in 2011. FIFCO is the world governing body of corporate football and was founded on... four core guiding principles and [values, which are the promotion of healthy lifestyles] through regular exercise;... team building;... networking; [and] the amateur game [of football]. 3, fiche 25, Anglais, - International%20Federation%20of%20Corporate%20Football
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Soccer (Europe : football)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Football Corporatif
1, fiche 25, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Corporatif
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FIFCO 1, fiche 25, Français, FIFCO
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Fédération Internationale de Football Corporatif (FIFCO) a été fondée en 2008 et officiellement reconnue comme organisation nationale canadienne à but non lucratif en 2011. La FIFCO est l'organe directeur mondial du football d'entreprise et repose sur [...] quatre principes et valeurs [fondamentaux : la promotion d'un] mode de vie sain [grâce à] l'exercice régulier; [...] le renforcement de l'équipe; [...] le réseautage; [...] le jeu amateur [de football]. 1, fiche 25, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Corporatif
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fédération Internationale de Football Corporatif : L'organisme a choisi de mettre des majuscules aux mots «Internationale», «Football» et «Corporatif», bien que ceux-ci n'en prennent habituellement pas selon les règles de grammaire française. 2, fiche 25, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Corporatif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Central Alberta Soccer Association
1, fiche 26, Anglais, Central%20Alberta%20Soccer%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CASA 2, fiche 26, Anglais, CASA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The] Central Alberta Soccer Association is the governing body of soccer for District #5. 3, fiche 26, Anglais, - Central%20Alberta%20Soccer%20Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Soccer (Europe : football)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Central Alberta Soccer Association
1, fiche 26, Français, Central%20Alberta%20Soccer%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CASA 2, fiche 26, Français, CASA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- First Nations goods and services tax
1, fiche 27, Anglais, First%20Nations%20goods%20and%20services%20tax
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FNGST 2, fiche 27, Anglais, FNGST
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The First Nations goods and services tax(FNGST) is a tax that may be imposed by a band Council, or other governing body, of a First Nation, listed in Schedule I to the First Nations Goods and Services Tax Act, on the lands that they govern. 2, fiche 27, Anglais, - First%20Nations%20goods%20and%20services%20tax
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taxe sur les produits et services des Premières Nations
1, fiche 27, Français, taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TPSPN 2, fiche 27, Français, TPSPN
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La taxe sur les produits et services des Premières Nations (TPSPN) est une taxe qui peut être imposée par le conseil de bande (ou un autre corps dirigeant) d'une Première Nation sur des terres qu'ils administrent. Les corps dirigeants des Premières Nations sont énumérés à l'annexe I de la Loi concernant la taxe sur les produits et services des premières nations. 2, fiche 27, Français, - taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Athletic Therapists Association
1, fiche 28, Anglais, Saskatchewan%20Athletic%20Therapists%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SATA 2, fiche 28, Anglais, SATA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Athletic Therapists Association(SATA) is [the governing body for athletic therapy in Saskatchewan] whose purpose is to protect the public through setting education, certification and discipline standards for its members... 3, fiche 28, Anglais, - Saskatchewan%20Athletic%20Therapists%20Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Traitements non chirurgicaux
- Sports (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Athletic Therapists Association
1, fiche 28, Français, Saskatchewan%20Athletic%20Therapists%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SATA 2, fiche 28, Français, SATA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organized Recreation (General)
- Team Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Ball Hockey Association
1, fiche 29, Anglais, British%20Columbia%20Ball%20Hockey%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- BCBHA 2, fiche 29, Anglais, BCBHA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- BC Ball Hockey Association 3, fiche 29, Anglais, BC%20Ball%20Hockey%20Association
correct
- BCBHA 3, fiche 29, Anglais, BCBHA
correct
- BCBHA 3, fiche 29, Anglais, BCBHA
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Ball Hockey Association(BCBHA) is a registered non-profit organization. It is officially recognized as the governing body of [ball hockey] in British Columbia... 4, fiche 29, Anglais, - British%20Columbia%20Ball%20Hockey%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Loisirs organisés (Généralités)
- Sports d'équipe
Fiche 29, La vedette principale, Français
- British Columbia Ball Hockey Association
1, fiche 29, Français, British%20Columbia%20Ball%20Hockey%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- BCBHA 2, fiche 29, Français, BCBHA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
- BC Ball Hockey Association 3, fiche 29, Français, BC%20Ball%20Hockey%20Association
correct
- BCBHA 3, fiche 29, Français, BCBHA
correct
- BCBHA 3, fiche 29, Français, BCBHA
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Provincial Rifle Association Inc
1, fiche 30, Anglais, Saskatchewan%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SPRA 2, fiche 30, Anglais, SPRA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The SPRA is a sport governing body for fullbore target rifle shooting in Saskatchewan. 1, fiche 30, Anglais, - Saskatchewan%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Chasse et pêche sportive
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Provincial Rifle Association Inc
1, fiche 30, Français, Saskatchewan%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SPRA 2, fiche 30, Français, SPRA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sports (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Yukon Aboriginal Sport Circle
1, fiche 31, Anglais, Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- YASC 2, fiche 31, Anglais, YASC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Aboriginal Sport Circle is a non-profit society dedicated to the advancement of Aboriginal recreation and sport in the Yukon. [It is] the sport governing body for Arctic sports, Dene games, archery and lacrosse. 3, fiche 31, Anglais, - Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In 2003, the Yukon Indigenous Games Steering Committee (YIGSC) and the Yukon Aboriginal Sport Development Office Interim Steering Committee merged to become the Yukon Aboriginal Sport Circle (YASC). 4, fiche 31, Anglais, - Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
- Sports (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Yukon Aboriginal Sport Circle
1, fiche 31, Français, Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- YASC 2, fiche 31, Français, YASC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En 2003, le Yukon Indigenous Games Steering Committee (YIGSC) et le Yukon Aboriginal Sport Development Office Interim Steering Committee ont fusionné pour devenir le Yukon Aboriginal Sport Circle (YASC). 3, fiche 31, Français, - Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Circle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Team Handball Federation
1, fiche 32, Anglais, Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MTHF 2, fiche 32, Anglais, MTHF
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The provincial governing body for the sport of handball. 3, fiche 32, Anglais, - Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Manitoba Team Handball Federation
1, fiche 32, Français, Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- MTHF 2, fiche 32, Français, MTHF
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- North American Football
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Football Nova Scotia
1, fiche 33, Anglais, Football%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Football Nova Scotia Association 2, fiche 33, Anglais, Football%20Nova%20Scotia%20Association
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... the provincial sport governing body for amateur football, whose broad function is to promote and further the development of the sport of football for all residents of the province of Nova Scotia. 1, fiche 33, Anglais, - Football%20Nova%20Scotia
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with Nova Scotia Football Association, which is the former designation of Soccer Nova Scotia. 3, fiche 33, Anglais, - Football%20Nova%20Scotia
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Football nord-américain
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Football Nova Scotia
1, fiche 33, Français, Football%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Football Nova Scotia Association 2, fiche 33, Français, Football%20Nova%20Scotia%20Association
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Soccer Nova Scotia
1, fiche 34, Anglais, Soccer%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SNS 2, fiche 34, Anglais, SNS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Nova Scotia Football Association 3, fiche 34, Anglais, Nova%20Scotia%20Football%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Soccer Nova Scotia is a non-profit organization serving as the governing body responsible for overseeing all matters related to the sport throughout the province. 4, fiche 34, Anglais, - Soccer%20Nova%20Scotia
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
[Soccer Nova Scotia’s] mission is to provide leadership and support to [its] members by helping them build vibrant soccer communities through volunteers and soccer professionals sharing the values of fair play, respect and a passion for the game of soccer. 4, fiche 34, Anglais, - Soccer%20Nova%20Scotia
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Soccer (Europe : football)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Soccer Nova Scotia
1, fiche 34, Français, Soccer%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SNS 2, fiche 34, Français, SNS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Nova Scotia Football Association 3, fiche 34, Français, Nova%20Scotia%20Football%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Snowboard Association of Manitoba
1, fiche 35, Anglais, Snowboard%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Snowboard Association 2, fiche 35, Anglais, Manitoba%20Snowboard%20Association
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[The Snowboard Association of Manitoba's mission is] to be the provincial governing body of competitive snowboarding in Manitoba. 3, fiche 35, Anglais, - Snowboard%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Snowboard Association of Manitoba
1, fiche 35, Français, Snowboard%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Manitoba Snowboard Association 2, fiche 35, Français, Manitoba%20Snowboard%20Association
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Union of European Football Associations
1, fiche 36, Anglais, Union%20of%20European%20Football%20Associations
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- UEFA 1, fiche 36, Anglais, UEFA
correct, Europe
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
UEFA–the Union of European Football Associations–is the governing body of European football. It is an association of associations, a representative democracy, and is the umbrella organisation for 55 national football associations across Europe. 1, fiche 36, Anglais, - Union%20of%20European%20Football%20Associations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Soccer (Europe : football)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Union des Associations Européennes de Football
1, fiche 36, Français, Union%20des%20Associations%20Europ%C3%A9ennes%20de%20Football
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- UEFA 1, fiche 36, Français, UEFA
correct, nom féminin, Europe
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'UEFA – l'Union des Associations Européennes de Football – est l'instance dirigeante du football européen. Il s'agit d'une association d'associations pratiquant la démocratie représentative, une organisation faîtière de 55 associations nationales de football à travers l'Europe. 2, fiche 36, Français, - Union%20des%20Associations%20Europ%C3%A9ennes%20de%20Football
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fútbol
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
1, fiche 36, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20Federaciones%20Europeas%20de%20F%C3%BAtbol
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- UEFA 1, fiche 36, Espagnol, UEFA
correct, nom féminin, Europe
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La UEFA, la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol, es el órgano rector del fútbol europeo. Es una asociación de federaciones, una democracia representativa, y una organización paraguas de 55 federaciones nacionales a lo largo de toda Europa. 1, fiche 36, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20de%20Federaciones%20Europeas%20de%20F%C3%BAtbol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Manitoba 5 Pin Bowlers’ Association
1, fiche 37, Anglais, Manitoba%205%20Pin%20Bowlers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- M5PBA 2, fiche 37, Anglais, M5PBA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Established in 1972, the Manitoba 5 Pin Bowlers’ Association is the sport governing body for 5 pin bowling in Manitoba. [The association] offers programs for bowlers of all ages and abilities. 3, fiche 37, Anglais, - Manitoba%205%20Pin%20Bowlers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba five Pin Bowlers’ Association
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Manitoba 5 Pin Bowlers' Association
1, fiche 37, Français, Manitoba%205%20Pin%20Bowlers%27%20Association
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- M5PBA 2, fiche 37, Français, M5PBA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba five Pin Bowlers' Association
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
- Combined-Events Contests
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Triathlon PEI
1, fiche 38, Anglais, Triathlon%20PEI
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Triathlon PEI is the provincial sport governing body dedicated to the growth, development and promotion of triathlon, duathlon, aquathon and winter triathlon in Prince Edward Island [(PEI) ]. 2, fiche 38, Anglais, - Triathlon%20PEI
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
[Triathlon PEI is] overseen by Triathlon Canada. 3, fiche 38, Anglais, - Triathlon%20PEI
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Triathlon PEI
1, fiche 38, Français, Triathlon%20PEI
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
PEI : Île-du-Prince-Édouard. 2, fiche 38, Français, - Triathlon%20PEI
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Swimming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Swim Yukon
1, fiche 39, Anglais, Swim%20Yukon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Swim Yukon is the sport governing body for competitive swimming in the Yukon. 2, fiche 39, Anglais, - Swim%20Yukon
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Natation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Swim Yukon
1, fiche 39, Français, Swim%20Yukon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-07-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Martial Arts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Karate Nova Scotia
1, fiche 40, Anglais, Karate%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- KNS 2, fiche 40, Anglais, KNS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Karate Nova Scotia is the] official sport governing body for karate in Nova Scotia. 2, fiche 40, Anglais, - Karate%20Nova%20Scotia
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Karate Association
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Arts martiaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Karate Nova Scotia
1, fiche 40, Français, Karate%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- KNS 2, fiche 40, Français, KNS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Karate Association
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 41, Anglais, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- DSAB 1, fiche 41, Anglais, DSAB
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- DanceSport Alberta 2, fiche 41, Anglais, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 41, Anglais, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 41, Anglais, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 41, Anglais, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 41, Anglais, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 41, Anglais, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 41, Anglais, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 41, Anglais, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 41, Anglais, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 41, Anglais, AABDA
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
DSAB is a non-profit amateur association whose main goal is to promote and encourage recreational dancing and DanceSport within Alberta, Saskatchewan and Northwest Territories(the Jurisdiction). [The association] is the governing body of DanceSport in the Jurisdiction and provides rules and regulations for competitions(e. g. syllabus, costumes, ranking) as well as approving(sanctioning) competitions within the Jurisdiction... 3, fiche 41, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
[The association has] had a few name changes along the way which reflect the changing face of dancesport in the world. The Alberta Amateur Ballroom Dancers Association (AABDA) became Alberta Amateur Sport Dancers Association (AASDA) in 1990, then the, Alberta Amateur DanceSport Association (AADA) in 1999, and finally settled on DanceSport Alberta Association (DSAB) in January of 2001. 3, fiche 41, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Danse
Fiche 41, La vedette principale, Français
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 41, Français, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DSAB 1, fiche 41, Français, DSAB
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
- DanceSport Alberta 2, fiche 41, Français, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 41, Français, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 41, Français, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 41, Français, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 41, Français, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 41, Français, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 41, Français, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 41, Français, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 41, Français, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 41, Français, AABDA
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Various Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Netball Ontario
1, fiche 42, Anglais, Netball%20Ontario
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Ontario Amateur Netball Association 1, fiche 42, Anglais, Ontario%20Amateur%20Netball%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Netball Ontario is the governing body for the sport of netball in the Province of Ontario. The organization was incorporated as a not-for-profit organization on August 9, 1974 as the Ontario Amateur Netball Association but is now known as Netball Ontario. Netball Ontario's membership is made up of clubs, athletes, officials, volunteers and netball supporters. As part of its mandate, Netball Ontario is commited to working with its members to further promote and develop netball in the province. 2, fiche 42, Anglais, - Netball%20Ontario
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports divers
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Netball Ontario
1, fiche 42, Français, Netball%20Ontario
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Ontario Amateur Netball Association 1, fiche 42, Français, Ontario%20Amateur%20Netball%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Shooting (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Provincial Rifle Association Inc.
1, fiche 43, Anglais, Manitoba%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- MPRA 2, fiche 43, Anglais, MPRA
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Provincial Rifle Association 3, fiche 43, Anglais, Manitoba%20Provincial%20Rifle%20Association
correct
- MPRA 3, fiche 43, Anglais, MPRA
correct
- MPRA 3, fiche 43, Anglais, MPRA
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The MPRA, in co-operation with its affiliated clubs, serves to support the needs of all shooters in the province. [Its aim is to] provide an opportunity for any person in reaching their potential through the provision of programs for developing athletes, coaches, officials and volunteers, by promoting, organizing and regulating the sport of shooting.... The Manitoba Provincial Rifle Association Inc. is a registered, non-profit amateur sports organization that is the sport governing body for rifle shooting in Manitoba, representing and serving target shooters throughout the province. 3, fiche 43, Anglais, - Manitoba%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc%2E
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tir (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Manitoba Provincial Rifle Association Inc.
1, fiche 43, Français, Manitoba%20Provincial%20Rifle%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- MPRA 2, fiche 43, Français, MPRA
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Manitoba Provincial Rifle Association 3, fiche 43, Français, Manitoba%20Provincial%20Rifle%20Association
correct
- MPRA 3, fiche 43, Français, MPRA
correct
- MPRA 3, fiche 43, Français, MPRA
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Diving
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Diving Association
1, fiche 44, Anglais, Manitoba%20Diving%20Association
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[The] Manitoba Diving [Association] is the provincial sport governing body for the Olympic sport of diving in Manitoba. [It] was incorporated in 1982... 2, fiche 44, Anglais, - Manitoba%20Diving%20Association
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
[The] Manitoba Diving [Association] supports the development and growth of diving across the province through proactive leadership, effective administration and ongoing support and promotion of [its] member athletes, coaches, officials, clubs and volunteers. 2, fiche 44, Anglais, - Manitoba%20Diving%20Association
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Plongeon
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Manitoba Diving Association
1, fiche 44, Français, Manitoba%20Diving%20Association
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Team Sports (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Broomball Associations
1, fiche 45, Anglais, International%20Federation%20of%20Broomball%20Associations
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- IFBA 2, fiche 45, Anglais, IFBA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The International Federation of Broomball Associations(IFBA), formally established in 1998, is the world governing body for the sport of broomball. Based in Canada, the IFBA is responsible for promoting the sport globally, organizing the biennial World Broomball Championships. It also administers the sport's official rule book and coaching and officiating programs. 3, fiche 45, Anglais, - International%20Federation%20of%20Broomball%20Associations
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- International Federation of Broomball Associations
1, fiche 45, Français, International%20Federation%20of%20Broomball%20Associations
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- IFBA 2, fiche 45, Français, IFBA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Disabled Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ParaSport and Recreation PEI
1, fiche 46, Anglais, ParaSport%20and%20Recreation%20PEI
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Paralympics P.E.I. Inc. 2, fiche 46, Anglais, Paralympics%20P%2EE%2EI%2E%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- P.E.I. Recreation and Sport Association for the Physically Challenged 2, fiche 46, Anglais, P%2EE%2EI%2E%20Recreation%20and%20Sport%20Association%20for%20the%20Physically%20Challenged
ancienne désignation, correct
- PEIRSAPC 2, fiche 46, Anglais, PEIRSAPC
ancienne désignation, correct
- PEIRSAPC 2, fiche 46, Anglais, PEIRSAPC
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ParaSport and Recreation PEI is the provincial sport governing body for paralympic sport and parasport on Prince Edward Island. It is a non-profit, charitable organization that was established in 1974. 3, fiche 46, Anglais, - ParaSport%20and%20Recreation%20PEI
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
It is [their] mission to provide recreation and sport opportunities for any and all individuals with a physical disability on Prince Edward Island. 3, fiche 46, Anglais, - ParaSport%20and%20Recreation%20PEI
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Paralympics PEI
- PEI Recreation and Sport Association for the Physically Challenged
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports adaptés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ParaSport and Recreation PEI
1, fiche 46, Français, ParaSport%20and%20Recreation%20PEI
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Paralympics P.E.I. Inc. 2, fiche 46, Français, Paralympics%20P%2EE%2EI%2E%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- P.E.I. Recreation and Sport Association for the Physically Challenged 2, fiche 46, Français, P%2EE%2EI%2E%20Recreation%20and%20Sport%20Association%20for%20the%20Physically%20Challenged
ancienne désignation, correct
- PEIRSAPC 2, fiche 46, Français, PEIRSAPC
ancienne désignation, correct
- PEIRSAPC 2, fiche 46, Français, PEIRSAPC
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Paralympics PEI
- PEI Recreation and Sport Association for the Physically Challenged
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Ice Hockey
- Disabled Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Ontario Sledge Hockey Association
1, fiche 47, Anglais, Ontario%20Sledge%20Hockey%20Association
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- OSHA 2, fiche 47, Anglais, OSHA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Sledge Hockey Association(OSHA) is the governing body for sledge hockey in Ontario... It is a registered nonprofit organization, an associate member of the Ontario Hockey Federation and a member of Hockey Canada. 3, fiche 47, Anglais, - Ontario%20Sledge%20Hockey%20Association
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement: to lead, develop and promote positive sledge hockey experiences in Ontario [and] to act in an advisory capacity in other parts of Canada, as required. 4, fiche 47, Anglais, - Ontario%20Sledge%20Hockey%20Association
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hockey sur glace
- Sports adaptés
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Ontario Sledge Hockey Association
1, fiche 47, Français, Ontario%20Sledge%20Hockey%20Association
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- OSHA 2, fiche 47, Français, OSHA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Cross Country BC
1, fiche 48, Anglais, Cross%20Country%20BC
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CCBC 2, fiche 48, Anglais, CCBC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
BC: British Columbia. 3, fiche 48, Anglais, - Cross%20Country%20BC
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A small provincial organization overseen by Cross Country Canada. [This provincial organization is] the governing body for the sport of cross country skiing in BC. 4, fiche 48, Anglais, - Cross%20Country%20BC
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Cross Country BC
1, fiche 48, Français, Cross%20Country%20BC
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CCBC 2, fiche 48, Français, CCBC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
BC : Colombie-Britannique. 3, fiche 48, Français, - Cross%20Country%20BC
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Various Sports (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Ontario Baton Twirling Association
1, fiche 49, Anglais, Ontario%20Baton%20Twirling%20Association
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- OBTA 2, fiche 49, Anglais, OBTA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization overseen by Canadian Baton Twirling Federation, [whose mission is] to be the largest governing body of the sport of baton twirling in Ontario. 3, fiche 49, Anglais, - Ontario%20Baton%20Twirling%20Association
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports divers (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Ontario Baton Twirling Association
1, fiche 49, Français, Ontario%20Baton%20Twirling%20Association
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- OBTA 2, fiche 49, Français, OBTA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Cricket Association Inc.
1, fiche 50, Anglais, Manitoba%20Cricket%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MCA 2, fiche 50, Anglais, MCA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[Purposes :] to enable, enhance and encourage cricket in Manitoba; to seek support from and work cooperatively with organizations, agencies, groups and individuals having aims and objectives which are consistent with those of the Association; to develop athletes, coaches and officials to represent Manitoba at regional, national and international competitions; to affiliate with and represent Manitoba to the national governing body for the sport of cricket in Canada; to uphold and administer within Manitoba the directives of Cricket Canada and the directives of any international governing bodies with which Cricket Canada is affiliated; to act as the sole authority governing the sport of cricket in Manitoba by making, maintaining and enforcing rules consistent with the rules of Cricket Canada and any international governing body with which Cricket Canada is affiliated; to raise, use, invest and reinvest funds to support these purposes [and] to seek and accept donations, gifts, legacies and bequests for the purposes of furthering its objectives. 1, fiche 50, Anglais, - Manitoba%20Cricket%20Association%20Inc%2E
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Cricket Association
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Manitoba Cricket Association Inc.
1, fiche 50, Français, Manitoba%20Cricket%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MCA 2, fiche 50, Français, MCA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Cricket Association
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Combat Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- World Amateur Muay Thai Association of Canada
1, fiche 51, Anglais, World%20Amateur%20Muay%20Thai%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- WAMTAC 2, fiche 51, Anglais, WAMTAC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
WAMTAC is an independent governing and sanctioning body for amateur Muay Thai in Canada. WAMTAC is a registered not for profit organization governed by a board of directors. WAMTAC' s purpose is to promote interest and safe participation in the sport of Muay Thai. It also aims to promote a culture of health and physical activity across Canada. 3, fiche 51, Anglais, - World%20Amateur%20Muay%20Thai%20Association%20of%20Canada
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports de combat
Fiche 51, La vedette principale, Français
- World Amateur Muay Thai Association of Canada
1, fiche 51, Français, World%20Amateur%20Muay%20Thai%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- WAMTAC 2, fiche 51, Français, WAMTAC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Team Sports (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Wild Rose Ball Hockey Alberta
1, fiche 52, Anglais, Wild%20Rose%20Ball%20Hockey%20Alberta
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- WRBHA 1, fiche 52, Anglais, WRBHA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... Wild Rose Ball Hockey Alberta is the governing body for the sport of ball hockey in the province and is responsible for [its] growth and development. Members of the WRBHA enjoy sanctioned league play as well as provincial, national and world tournaments. 1, fiche 52, Anglais, - Wild%20Rose%20Ball%20Hockey%20Alberta
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Wild Rose Ball Hockey Alberta
1, fiche 52, Français, Wild%20Rose%20Ball%20Hockey%20Alberta
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- WRBHA 1, fiche 52, Français, WRBHA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
- Ice Hockey
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Yukon Amateur Hockey Association
1, fiche 53, Anglais, Yukon%20Amateur%20Hockey%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization [that is] the sports governing body for amateur hockey in the Yukon. 3, fiche 53, Anglais, - Yukon%20Amateur%20Hockey%20Association
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés (Généralités)
- Hockey sur glace
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Yukon Amateur Hockey Association
1, fiche 53, Français, Yukon%20Amateur%20Hockey%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Alberta Floorball Association
1, fiche 54, Anglais, Alberta%20Floorball%20Association
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Floorball Alberta 2, fiche 54, Anglais, Floorball%20Alberta
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Floorball Association, operating as Floorball Alberta, is the official governing body for the sport of floorball in the province of Alberta, and is a member of Floorball Canada. 2, fiche 54, Anglais, - Alberta%20Floorball%20Association
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Alberta Floorball Association
1, fiche 54, Français, Alberta%20Floorball%20Association
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Floorball Alberta 2, fiche 54, Français, Floorball%20Alberta
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian Blind Sports Association
1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Blind%20Sports%20Association
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Canadian Blind Sports 3, fiche 55, Anglais, Canadian%20Blind%20Sports
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Blind Sports Association is a not for profit association serving individuals who are blind, visually impaired, deaf-blind, or are blind and have additional disabilities, and their families and other supporters. Canadian Blind Sport Association is the national sport governing body for goalball in Canada and recognizing that most of its members(the provincial/territorial associations) are multi-sport organizations provides support for all Canadians who are blind/visually impaired to be involved in a range of sports. 4, fiche 55, Anglais, - Canadian%20Blind%20Sports%20Association
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Association canadienne des sports pour aveugles
1, fiche 55, Français, Association%20canadienne%20des%20sports%20pour%20aveugles
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ACSA 2, fiche 55, Français, ACSA
nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Sports Aveugles Canada 3, fiche 55, Français, Sports%20Aveugles%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des sports pour aveugles est une organisation à but non lucratif au service des personnes aveugles, ayant une déficience visuelle, sourdes et aveugles ou qui, en plus d'être aveugles, ont d'autres incapacités, de leurs familles et des autres intervenants qui leur viennent en aide. L'Association canadienne des sports pour aveugles est l'organisme national directeur de sport pour le goalball au Canada, et reconnaissant que la plupart de ses membres (les associations provinciales/territoriales) sont des organisations multidisciplinaires, elle appuie tous les Canadiens aveugles ou qui ont une déficience visuelle qui veulent participer à différentes activités sportives. 4, fiche 55, Français, - Association%20canadienne%20des%20sports%20pour%20aveugles
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Bowls Canada Boulingrin
1, fiche 56, Anglais, Bowls%20Canada%20Boulingrin
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- BCB 2, fiche 56, Anglais, BCB
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Bowls Canada 3, fiche 56, Anglais, Bowls%20Canada
correct
- Lawn Bowls Canada 4, fiche 56, Anglais, Lawn%20Bowls%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bowls Canada Boulingrin(BCB) is the governing body responsible for lawn bowls in Canada. The BCB mission is [to] advance the sport of bowls in Canada. BCB is committed to the highest standards for the conduct and development of lawn bowls in Canada. 5, fiche 56, Anglais, - Bowls%20Canada%20Boulingrin
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The Dominion Lawn Bowling Association (later the Canadian Lawn Bowling Council) was founded in 1924 ... [and] the Canadian Ladies’ Lawn Bowling Council was organized [in 1971]. ... In 1983, the men’s and women’s national associations amalgamated to form Lawn Bowls Canada, which in 1999 was re-named Bowls Canada Boulingrin, in consideration of the many different surfaces (ie, indoor carpet, short mat) on which the game is currently enjoyed. 6, fiche 56, Anglais, - Bowls%20Canada%20Boulingrin
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Bowls Canada Boulingrin
1, fiche 56, Français, Bowls%20Canada%20Boulingrin
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- BCB 2, fiche 56, Français, BCB
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Bowls Canada 3, fiche 56, Français, Bowls%20Canada
correct
- Lawn Bowls Canada 4, fiche 56, Français, Lawn%20Bowls%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bowls Canada Boulingrin est l'organisme directeur responsable du boulingrin au Canada. La mission de BCB consiste à faire progresser le boulingrin au Canada. BCB a la volonté de se conformer aux normes les plus élevées en ce qui a trait à la pratique et à la progression du boulingrin au Canada. 5, fiche 56, Français, - Bowls%20Canada%20Boulingrin
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
En 1983, l'organisme Canadian Lawn Bowling Council et l'organisme Canadian Ladies' Lawn Bowling Council ont fusionné pour créer l'organisme Bowls Canada Boulingrin. 6, fiche 56, Français, - Bowls%20Canada%20Boulingrin
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-09-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Ice Hockey
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Hockey Association
1, fiche 57, Anglais, Saskatchewan%20Hockey%20Association
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SHA 2, fiche 57, Anglais, SHA
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Hockey Association(SHA) is the governing body for organized hockey in the Province of Saskatchewan with a mission to lead, develop and promote positive hockey experiences. The SHA encourages competition on all levels – from recreational to elite – for those who enjoy the great game of hockey for the sportsmanship, skill and enjoyment it can provide.... The SHA is also dedicated to ensuring all coaches and officials registered within the province are given ample opportunity to further enhance their education within the game by offering camps and clinics across the province. Through these opportunities proper certification and development of coaches and referees is maintained. 3, fiche 57, Anglais, - Saskatchewan%20Hockey%20Association
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hockey sur glace
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Association de hockey de la Saskatchewan
1, fiche 57, Français, Association%20de%20hockey%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Martial Arts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- WTF Taekwondo Federation of British Columbia
1, fiche 58, Anglais, WTF%20Taekwondo%20Federation%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- WTFBC 1, fiche 58, Anglais, WTFBC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- BC Taekwondo Federation 1, fiche 58, Anglais, BC%20Taekwondo%20Federation
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The WTF Taekwondo Federation of British Columbia is the only governing Taekwondo body in [British Columbia] that is sanctioned to send athletes [to] the Olympic Games, World Taekwondo Championships, World Junior Taekwondo Championships, World Cup Taekwondo Games, Pan-American Games, Canadian National Championships, and Canadian Junior National Championships. 1, fiche 58, Anglais, - WTF%20Taekwondo%20Federation%20of%20British%20Columbia
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The WTF Taekwondo Federation of British Columbia is a member of WTF Taekwondo Canada [and] of Sport BC. 1, fiche 58, Anglais, - WTF%20Taekwondo%20Federation%20of%20British%20Columbia
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
WTF: World Taekwondo Federation. 2, fiche 58, Anglais, - WTF%20Taekwondo%20Federation%20of%20British%20Columbia
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
BC: British Columbia. 2, fiche 58, Anglais, - WTF%20Taekwondo%20Federation%20of%20British%20Columbia
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Arts martiaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- WTF Taekwondo Federation of British Columbia
1, fiche 58, Français, WTF%20Taekwondo%20Federation%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
- WTFBC 1, fiche 58, Français, WTFBC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
- BC Taekwondo Federation 1, fiche 58, Français, BC%20Taekwondo%20Federation
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
WTF : World Taekwondo Federation. 2, fiche 58, Français, - WTF%20Taekwondo%20Federation%20of%20British%20Columbia
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
BC : British Columbia. 2, fiche 58, Français, - WTF%20Taekwondo%20Federation%20of%20British%20Columbia
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Badminton World Federation
1, fiche 59, Anglais, Badminton%20World%20Federation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BWF 2, fiche 59, Anglais, BWF
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- International Badminton Federation 3, fiche 59, Anglais, International%20Badminton%20Federation
ancienne désignation, correct
- IBF 4, fiche 59, Anglais, IBF
ancienne désignation, correct
- IBF 4, fiche 59, Anglais, IBF
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Badminton World Federation(BWF) is the world governing body for badminton recognised by the International Olympic Committee(IOC) and International Paralympic Committee(IPC). The BWF regulates, promotes, develops and popularises the sport globally and organises inspiring world events. BWF has a vision of "giving every child a chance to play for life. " 5, fiche 59, Anglais, - Badminton%20World%20Federation
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Mission. To lead and inspire all stakeholders, deliver entertainment through exciting events to drive fan experience, and to create innovative, impactful and sustainable development initiatives. 6, fiche 59, Anglais, - Badminton%20World%20Federation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Badminton World Federation
1, fiche 59, Français, Badminton%20World%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- BWF 2, fiche 59, Français, BWF
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- International Badminton Federation 3, fiche 59, Français, International%20Badminton%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IBF 4, fiche 59, Français, IBF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IBF 4, fiche 59, Français, IBF
- Fédération mondiale de badminton 5, fiche 59, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20badminton
non officiel, nom féminin
- Fédération internationale de badminton 5, fiche 59, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20badminton
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes de raqueta
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Federación Mundial de Bádminton
1, fiche 59, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20B%C3%A1dminton
non officiel, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- BWF 2, fiche 59, Espagnol, BWF
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- Federación Internacional de Bádminton 2, fiche 59, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20B%C3%A1dminton
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- IBF 2, fiche 59, Espagnol, IBF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IBF 2, fiche 59, Espagnol, IBF
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Federación Mundial de Bádminton: nombre adoptado el 24 de septiembre de 2006. 3, fiche 59, Espagnol, - Federaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20B%C3%A1dminton
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Municipal Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- resolution
1, fiche 60, Anglais, resolution
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... resolutions usually deal with matters of a minor nature and matters of internal management or where the council merely desires to place on record an expression or view. Although the council is obliged by statute to exercise its powers by by-law, resolutions are actually adopted in many instances. A resolution generally expresses the will of a governing body on a special occasion which is not likely to recur... 2, fiche 60, Anglais, - resolution
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Droit municipal
Fiche 60, La vedette principale, Français
- résolution
1, fiche 60, Français, r%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Texte voté par un organe délibérant et qui a trait à son fonctionnement intérieur ou exprime son opinion ou sa volonté sur un point déterminé. Une «résolution» d'un conseil municipal est surtout une décision administrative autorisant certains travaux, adoptant un rapport, etc. 2, fiche 60, Français, - r%C3%A9solution
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
résolution : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 60, Français, - r%C3%A9solution
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Derecho municipal
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 60, Espagnol, resoluci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Team Handball Federation
1, fiche 61, Anglais, British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- BCTHF 2, fiche 61, Anglais, BCTHF
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The BCTHF is the governing body for handball in BC [British Columbia] and [provides] residents of the Greater Vancouver and Kamloops Regional Districts the ability to play this... sport. 3, fiche 61, Anglais, - British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Member of: Canadian Team Handball Federation. 4, fiche 61, Anglais, - British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 61, La vedette principale, Français
- British Columbia Team Handball Federation
1, fiche 61, Français, British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
- BCTHF 2, fiche 61, Français, BCTHF
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cricket New Brunswick
1, fiche 62, Anglais, Cricket%20New%20Brunswick
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CNB 2, fiche 62, Anglais, CNB
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Cricket NB 3, fiche 62, Anglais, Cricket%20NB
correct
- CNB 3, fiche 62, Anglais, CNB
correct
- CNB 3, fiche 62, Anglais, CNB
- Cricket New Brunswick Incorporated 4, fiche 62, Anglais, Cricket%20New%20Brunswick%20Incorporated
correct
- CNB 4, fiche 62, Anglais, CNB
correct
- CNB 4, fiche 62, Anglais, CNB
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cricket NB(CNB) is a not-for-profit community organization associated with Cricket Canada, the national governing body for cricket in Canada. CNB aims at developing talented cricketers who have aspirations to play and promote the game through an unrivalled level of coaching and competitive match play. CNB's team focuses on passion and commitment to the game. 3, fiche 62, Anglais, - Cricket%20New%20Brunswick
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Cricket New Brunswick
1, fiche 62, Français, Cricket%20New%20Brunswick
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CNB 2, fiche 62, Français, CNB
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Cricket NB 3, fiche 62, Français, Cricket%20NB
correct
- CNB 3, fiche 62, Français, CNB
correct
- CNB 3, fiche 62, Français, CNB
- Cricket New Brunswick Incorporated 4, fiche 62, Français, Cricket%20New%20Brunswick%20Incorporated
correct
- CNB 4, fiche 62, Français, CNB
correct
- CNB 4, fiche 62, Français, CNB
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Floorball Nova Scotia
1, fiche 63, Anglais, Floorball%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- FNS 2, fiche 63, Anglais, FNS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Floorball Nova Scotia(FNS) is the provincial governing body for the sport of floorball in Nova Scotia and the provider for league establishment and game play in the province. 2, fiche 63, Anglais, - Floorball%20Nova%20Scotia
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Floorball Nova Scotia
1, fiche 63, Français, Floorball%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
- FNS 2, fiche 63, Français, FNS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Paddle Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Rowing Association
1, fiche 64, Anglais, Manitoba%20Rowing%20Association
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- MRA 2, fiche 64, Anglais, MRA
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Rowing Association is the provincial governing body for the sport of rowing in the province. The MRA was incorporated in 1981, to foster the development of more rowing clubs in Manitoba and coordinate the needs of the growing rowing community. The MRA is governed by a constitution and by-laws overseen by a volunteer board of directors. The MRA is a member of [the] national association – Rowing Canada Aviron. 2, fiche 64, Anglais, - Manitoba%20Rowing%20Association
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports de pagaie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Manitoba Rowing Association
1, fiche 64, Français, Manitoba%20Rowing%20Association
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- MRA 2, fiche 64, Français, MRA
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ice Hockey
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Hockey North
1, fiche 65, Anglais, Hockey%20North
correct, Nunavut, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Hockey North, [a branch of Hockey Canada, ] is the governing body of all ice hockey in the Northwest Territories and Nunavut, Canada. 2, fiche 65, Anglais, - Hockey%20North
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hockey sur glace
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Hockey North
1, fiche 65, Français, Hockey%20North
correct, Nunavut, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Alberta Amateur Baseball Council
1, fiche 66, Anglais, Alberta%20Amateur%20Baseball%20Council
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Established in 1998, the AABC is the central governing body for all baseball associations in Alberta. 3, fiche 66, Anglais, - Alberta%20Amateur%20Baseball%20Council
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Alberta Amateur Baseball Council
1, fiche 66, Français, Alberta%20Amateur%20Baseball%20Council
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Surveying
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Association of British Columbia Land Surveyors
1, fiche 67, Anglais, Association%20of%20British%20Columbia%20Land%20Surveyors
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- ABCLS 2, fiche 67, Anglais, ABCLS
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Association of BC Land Surveyors 1, fiche 67, Anglais, Association%20of%20BC%20Land%20Surveyors
correct
- ABCLS 2, fiche 67, Anglais, ABCLS
correct
- ABCLS 2, fiche 67, Anglais, ABCLS
- Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia 3, fiche 67, Anglais, Corporation%20of%20Land%20Surveyors%20of%20the%20Province%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Association of British Columbia Land Surveyors is the association governing the profession of land surveying within the province. Created in 1905, the association is governed by the Land Surveyors Act, a provincial statute which sets out the framework within which the association and its members operate. The association is a self-regulating body which develops bylaws and guidelines for the conduct of its members, establishes and administers the requirements for entry into the profession, and liaises with government bodies and other associations in a continuous effort to improve the quality of service to the public. 4, fiche 67, Anglais, - Association%20of%20British%20Columbia%20Land%20Surveyors
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Mission: To protect the public interest and the integrity of the survey system in British Columbia by regulating and governing the practice of land surveying in the province. 5, fiche 67, Anglais, - Association%20of%20British%20Columbia%20Land%20Surveyors
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Arpentage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Association of British Columbia Land Surveyors
1, fiche 67, Français, Association%20of%20British%20Columbia%20Land%20Surveyors
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ABCLS 2, fiche 67, Français, ABCLS
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Association of BC Land Surveyors 1, fiche 67, Français, Association%20of%20BC%20Land%20Surveyors
correct
- ABCLS 2, fiche 67, Français, ABCLS
correct
- ABCLS 2, fiche 67, Français, ABCLS
- Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia 3, fiche 67, Français, Corporation%20of%20Land%20Surveyors%20of%20the%20Province%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Wrestling
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Fédération de lutte olympique de Québec
1, fiche 68, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20lutte%20olympique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- FLOQ 1, fiche 68, Anglais, FLOQ
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The FLOQ(Federation de Lutte Olympique de Quebec) is the governing body that oversees the sport of freestyle wrestling in the province of Quebec. All athletes, coaches and officials must be registered members with the FLOQ in order to participate in wrestling related activities within the province as well both inside and outside the country. 1, fiche 68, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20lutte%20olympique%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Lutte
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Fédération de lutte olympique de Québec
1, fiche 68, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20lutte%20olympique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- FLOQ 1, fiche 68, Français, FLOQ
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le FLOQ (Fédération de Lutte Olympique de Québec) est l'organisme qui supervise le sport de la lutte libre dans la province de Québec. Tous les athlètes, entraîneurs et officiels doivent être enregistrés avec la FLOQ pour participer dans les activités liées au lutte dans la province et hors du pays. 1, fiche 68, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20lutte%20olympique%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
1, fiche 69, Anglais, British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- BCRSGF 2, fiche 69, Anglais, BCRSGF
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- BC Rhythmic Gymnastics Federation 3, fiche 69, Anglais, BC%20Rhythmic%20Gymnastics%20Federation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Mission : To be the governing body of the sport of rhythmic gymnastics in British Columbia, including the Special Olympics, Aethetic Group Gymnastics & men's rhythmic gymnastics. 1, fiche 69, Anglais, - British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- BC Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
- British Columbia Rhythmic Gymnastics Federation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gymnastique et trampoline
Fiche 69, La vedette principale, Français
- British Columbia Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
1, fiche 69, Français, British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
- BCRSGF 2, fiche 69, Français, BCRSGF
correct
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- BC Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Diving
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Dive Sask
1, fiche 70, Anglais, Dive%20Sask
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Dive Saskatchewan 2, fiche 70, Anglais, Dive%20Saskatchewan
correct
- Saskatchewan Diving 3, fiche 70, Anglais, Saskatchewan%20Diving
- Sask Diving Inc. 3, fiche 70, Anglais, Sask%20Diving%20Inc%2E
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dive Sask is the provincial sport governing body responsible fo the development and administration of diving in the province. 4, fiche 70, Anglais, - Dive%20Sask
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Mission: To develop and promote safe diving; to ensure that diving clubs operate with safety and integrity, to provide opportunities for self fulfillment and the pursuit of excellence. 3, fiche 70, Anglais, - Dive%20Sask
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Plongeon
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Dive Sask
1, fiche 70, Français, Dive%20Sask
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Dive Saskatchewan 2, fiche 70, Français, Dive%20Saskatchewan
correct
- Saskatchewan Diving 3, fiche 70, Français, Saskatchewan%20Diving
- Sask Diving Inc. 3, fiche 70, Français, Sask%20Diving%20Inc%2E
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canadian Shiatsu Society of British Columbia
1, fiche 71, Anglais, Canadian%20Shiatsu%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CSSBC 2, fiche 71, Anglais, CSSBC
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Shiatsu Society of British Columbia is a non-profit organization of shiatsupractors in British Columbia promoting original shiatsu therapy developed by the founder, Tokujiro Namikoshi Sensei and regulated by the Ministry of Health in Japan. The CSSBC represents shiatsu therapy in British Columbia as a self-regulating, governing body. 3, fiche 71, Anglais, - Canadian%20Shiatsu%20Society%20of%20British%20Columbia
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The purpose of the society is: 1. To establish and maintain a non-profit organization of the shiatsu practitioners. 2. To promote, within Canada, understanding of true shiatsu therapy ... 3. To promote elevation of the status as the professional shiatsu practitioners. 4. To assist in the improvement of the shiatsu technique as shiatsu practitioners. 3, fiche 71, Anglais, - Canadian%20Shiatsu%20Society%20of%20British%20Columbia
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Canadian Shiatsu Society of British Columbia
1, fiche 71, Français, Canadian%20Shiatsu%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CSSBC 2, fiche 71, Français, CSSBC
correct
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal government
1, fiche 72, Anglais, Aboriginal%20government
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Indigenous government 2, fiche 72, Anglais, Indigenous%20government
correct, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A governing body that is established by or under or operating under an agreement between Her Majesty in right of Canada and Aboriginal people and that is empowered to enact laws respecting(a) the protection of the environment; or(b) for the purposes of Division 5 of Part 7, the registration of vehicles or engines. 3, fiche 72, Anglais, - Aboriginal%20government
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 4, fiche 72, Anglais, - Aboriginal%20government
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gouvernement autochtone
1, fiche 72, Français, gouvernement%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Organe dirigeant constitué ou fonctionnant sous le régime de tout accord conclu entre Sa Majesté du chef du Canada et un peuple autochtone et ayant le pouvoir d'édicter des règles de droit portant sur la protection de l'environnement ou, pour l'application de la section 5 de la partie 7, sur l'immatriculation de véhicules ou moteurs. 2, fiche 72, Français, - gouvernement%20autochtone
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plastic Arts
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canadian Mountain Arts Foundation
1, fiche 73, Anglais, Canadian%20Mountain%20Arts%20Foundation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CMAF 2, fiche 73, Anglais, CMAF
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Mountain Arts Foundation(CMAF) is the artsPlace governing body. Established in 1996, CMAF is a volunteer-run registered Canadian charity with a mandate to increase and broaden the opportunities for the residents of the Bow Valley to enjoy and participate in the arts. 3, fiche 73, Anglais, - Canadian%20Mountain%20Arts%20Foundation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts plastiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Canadian Mountain Arts Foundation
1, fiche 73, Français, Canadian%20Mountain%20Arts%20Foundation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CMAF 2, fiche 73, Français, CMAF
correct
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Equine Association of Yukon
1, fiche 74, Anglais, Equine%20Association%20of%20Yukon
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- EAY 2, fiche 74, Anglais, EAY
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Equine Association of Yukon(EAY) is the umbrella organization for all equestrian activities in the Yukon. It is a not-for-profit sport governing body, otherwise known as a Territorial Sport Organization(TSO), which provides leadership, education and support to individuals, associations, and businesses in Yukon's horse community. 3, fiche 74, Anglais, - Equine%20Association%20of%20Yukon
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Equine Association of Yukon
1, fiche 74, Français, Equine%20Association%20of%20Yukon
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- EAY 2, fiche 74, Français, EAY
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Chiropractic
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- College of Chiropractors of Ontario
1, fiche 75, Anglais, College%20of%20Chiropractors%20of%20Ontario
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- CCO 2, fiche 75, Anglais, CCO
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The College of Chiropractors of Ontario(CCO) is the governing body established by the provincial government to regulate chiropractors in Ontario. Every chiropractor practising in Ontario must be a registered member of the College. 3, fiche 75, Anglais, - College%20of%20Chiropractors%20of%20Ontario
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Chiropratique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Ordre des Chiropraticiens de l'Ontario
1, fiche 75, Français, Ordre%20des%20Chiropraticiens%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- OCO 2, fiche 75, Français, OCO
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'OCO est l’organisme directeur établi par le gouvernement provincial afin de réglementer les activités des chiropraticiens/nes de l'Ontario. Chaque chiropraticien/ne pratiquant en Ontario doit être membre en règle de l'OCO. 2, fiche 75, Français, - Ordre%20des%20Chiropraticiens%20de%20l%27Ontario
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Calgary Minor Soccer Association
1, fiche 76, Anglais, Calgary%20Minor%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CMSA 2, fiche 76, Anglais, CMSA
correct, Alberta
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Minor Soccer Association(CMSA) is the governing body of soccer in Calgary. [CMSA] provides year-round opportunities for competitive and recreational soccer for youth ages 4 to 18. [The Association] also provides developmental and educational opportunities for players, coaches and referees of all ages and skill levels. 2, fiche 76, Anglais, - Calgary%20Minor%20Soccer%20Association
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Mission. Dedicated to working with ... member organizations to develop, organize, promote and create opportunities that allow all participants to reach their desired level of achievement within the sport of youth soccer. 2, fiche 76, Anglais, - Calgary%20Minor%20Soccer%20Association
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Soccer (Europe : football)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Calgary Minor Soccer Association
1, fiche 76, Français, Calgary%20Minor%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CMSA 2, fiche 76, Français, CMSA
correct, Alberta
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Broomball
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Broomball Society
1, fiche 77, Anglais, British%20Columbia%20Broomball%20Society
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- BC Broomball Society 3, fiche 77, Anglais, BC%20Broomball%20Society
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The BC Broomball Society registered under the BC Society's Act in 1978 and is recognized as the provincial sport governing body for the sport of Broomball in British Columbia. The Society prides itself of being an active member of Sport BC and also a recognized member of the Canadian Broomball Federation Inc. 3, fiche 77, Anglais, - British%20Columbia%20Broomball%20Society
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ballon sur glace
Fiche 77, La vedette principale, Français
- British Columbia Broomball Society
1, fiche 77, Français, British%20Columbia%20Broomball%20Society
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- BC Broomball Society 3, fiche 77, Français, BC%20Broomball%20Society
correct
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Golf
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Golf Québec
1, fiche 78, Anglais, Golf%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Québec Golf Association 2, fiche 78, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Golf%20Association
ancienne désignation, correct
- QGA 3, fiche 78, Anglais, QGA
ancienne désignation, correct
- QGA 3, fiche 78, Anglais, QGA
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers’ Association of Québec. 1, fiche 78, Anglais, - Golf%20Qu%C3%A9bec
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Golf
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Golf Québec
1, fiche 78, Français, Golf%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Association de golf du Québec 2, fiche 78, Français, Association%20de%20golf%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AGQ 3, fiche 78, Français, AGQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AGQ 3, fiche 78, Français, AGQ
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s'unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec. 1, fiche 78, Français, - Golf%20Qu%C3%A9bec
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Curling
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- CurlManitoba Inc.
1, fiche 79, Anglais, CurlManitoba%20Inc%2E
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Curling Association 2, fiche 79, Anglais, Manitoba%20Curling%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[It] is the provincial sport governing body for the sport of curling in Manitoba.... [Its mission is] to promote, develop and grow the sport of curling in Manitoba by providing leadership, services and programs for the curling community from grassroots to elite. 3, fiche 79, Anglais, - CurlManitoba%20Inc%2E
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
CurlManitoba Inc.: title in effect since September 2009. 4, fiche 79, Anglais, - CurlManitoba%20Inc%2E
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- CurlManitoba
- Curl Manitoba
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Curling
Fiche 79, La vedette principale, Français
- CurlManitoba Inc.
1, fiche 79, Français, CurlManitoba%20Inc%2E
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Manitoba Curling Association 2, fiche 79, Français, Manitoba%20Curling%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
CurlManitoba Inc. : titre en usage depuis septembre 2009. 3, fiche 79, Français, - CurlManitoba%20Inc%2E
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- CurlManitoba
- Curl Manitoba
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical Staff
- Clinical Psychology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- College of Registered Psychotherapists of Ontario
1, fiche 80, Anglais, College%20of%20Registered%20Psychotherapists%20of%20Ontario
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CRPO 2, fiche 80, Anglais, CRPO
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Council of the College of Registered Psychotherapists of Ontario(CRPO) is the governing body of a new health regulatory college in Ontario. [Its mission is to] develop standards and procedures to regulate psychotherapists in the public interest, striving to ensure competent and ethical practice within a professional accountability framework. 3, fiche 80, Anglais, - College%20of%20Registered%20Psychotherapists%20of%20Ontario
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel médical
- Psychologie clinique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Ordre des psychothérapeutes autorisés de l’Ontario
1, fiche 80, Français, Ordre%20des%20psychoth%C3%A9rapeutes%20autoris%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- OPAO 1, fiche 80, Français, OPAO
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Golf
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Professional Golfers’ Association of Québec
1, fiche 81, Anglais, Professional%20Golfers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Canadian Professional Golfers’ Association of Québec 2, fiche 81, Anglais, Canadian%20Professional%20Golfers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers’ Association of Québec. 3, fiche 81, Anglais, - Professional%20Golfers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Qu%C3%A9bec
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Golf
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Association des golfeurs professionnels du Québec
1, fiche 81, Français, Association%20des%20golfeurs%20professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- AGP du Québec 2, fiche 81, Français, AGP%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
- Association canadienne des golfeurs professionnels du Québec 3, fiche 81, Français, Association%20canadienne%20des%20golfeurs%20professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s'unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec. 4, fiche 81, Français, - Association%20des%20golfeurs%20professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Golf
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Québec Golf Federation
1, fiche 82, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Golf%20Federation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from the Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers’ Association of Québec. 2, fiche 82, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Golf%20Federation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Golf
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Fédération de golf du Québec
1, fiche 82, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20golf%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s'unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec. 2, fiche 82, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20golf%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Golf
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Association des terrains de golf du Québec
1, fiche 83, Anglais, Association%20des%20terrains%20de%20golf%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ATGQ 1, fiche 83, Anglais, ATGQ
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers’ Association of Québec. 2, fiche 83, Anglais, - Association%20des%20terrains%20de%20golf%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Golf
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Association des terrains de golf du Québec
1, fiche 83, Français, Association%20des%20terrains%20de%20golf%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- ATGQ 1, fiche 83, Français, ATGQ
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s'unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec. 2, fiche 83, Français, - Association%20des%20terrains%20de%20golf%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Diving
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Alberta Diving
1, fiche 84, Anglais, Alberta%20Diving
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Mission : To act as the governing body in Alberta for the Olympic sport of amateur diving; to strive for personal [and] organizational excellence in all areas of diving. 2, fiche 84, Anglais, - Alberta%20Diving
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Plongeon
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Alberta Diving
1, fiche 84, Français, Alberta%20Diving
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Combined-Events Contests
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Triathlon Newfoundland and Labrador
1, fiche 85, Anglais, Triathlon%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The governing body for the sport of triathlon in Canada's eastern-most province. 2, fiche 85, Anglais, - Triathlon%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in St. John’s, Newfoundland and Labrador. 3, fiche 85, Anglais, - Triathlon%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Triathlon Newfoundland and Labrador
1, fiche 85, Français, Triathlon%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Triathlon Terre-Neuve-et-Labrador 2, fiche 85, Français, Triathlon%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
proposition, voir observation
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 85, Français, - Triathlon%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Triathlon Terre-Neuve-et-Labrador : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 85, Français, - Triathlon%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Golf
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Golf Canada
1, fiche 86, Anglais, Golf%20Canada
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Royal Canadian Golf Association 2, fiche 86, Anglais, Royal%20Canadian%20Golf%20Association
ancienne désignation, correct
- RCGA 3, fiche 86, Anglais, RCGA
ancienne désignation, correct
- RCGA 3, fiche 86, Anglais, RCGA
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... the governing body of golf in Canada, representing more than 322, 000 members at 1, 500 clubs across the country. 4, fiche 86, Anglais, - Golf%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Recognized by Sport Canada as the national sport organization (NSO) for golf in this country, Golf Canada is responsible for promoting participation in and a passion for the game of golf in Canada. 4, fiche 86, Anglais, - Golf%20Canada
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Golf
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Golf Canada
1, fiche 86, Français, Golf%20Canada
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Association royale de golf du Canada 2, fiche 86, Français, Association%20royale%20de%20golf%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] corps administratif du golf au pays et représente plus de 322 000 membres dans 1 500 clubs partout au Canada. 3, fiche 86, Français, - Golf%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Reconnu par Sport Canada comme l'organisme national de sport (ONS) pour le golf au pays, Golf Canada a pour mission d'encourager la participation et de promouvoir la passion pour le golf au Canada. 3, fiche 86, Français, - Golf%20Canada
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Sail Canada
1, fiche 87, Anglais, Sail%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Canadian Yachting Association 2, fiche 87, Anglais, Canadian%20Yachting%20Association
ancienne désignation, correct
- CYA 3, fiche 87, Anglais, CYA
ancienne désignation, correct, Canada
- CYA 3, fiche 87, Anglais, CYA
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Established in 1931, Sail Canada(formerly known as the Canadian Yachting Association) is the national governing body for the sport of sailing. The Association promotes sailing in all its forms including yachting through collaboration with our partners, the Provincial Sailing Associations, member clubs, schools, and many individual stakeholders. 4, fiche 87, Anglais, - Sail%20Canada
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Voile Canada
1, fiche 87, Français, Voile%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Association canadienne de yachting 2, fiche 87, Français, Association%20canadienne%20de%20yachting
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACY 3, fiche 87, Français, ACY
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ACY 3, fiche 87, Français, ACY
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Établi en 1931, Voile Canada (anciennement l'Association canadienne de yachting) est l'organisation nationale pour le sport de la voile. L'association promeut la voile et la croisière par coopération avec des partenaires, les associations provinciales de voile, les clubs membres, les écoles et plusieurs individus. 4, fiche 87, Français, - Voile%20Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Archery
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- World Archery
1, fiche 88, Anglais, World%20Archery
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- WA 1, fiche 88, Anglais, WA
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- World Archery Federation 2, fiche 88, Anglais, World%20Archery%20Federation
correct
- WA 1, fiche 88, Anglais, WA
correct
- WA 1, fiche 88, Anglais, WA
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The world governing body for the sport of archery, recognised by and a core sport of the International Olympic Committee(IOC), the International Paralympic Committee(IPC), the Universiades and many other organisations. 1, fiche 88, Anglais, - World%20Archery
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tir à l'arc
Fiche 88, La vedette principale, Français
- World Archery
1, fiche 88, Français, World%20Archery
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- WA 1, fiche 88, Français, WA
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Fédération Mondiale de Tir à l'Arc 1, fiche 88, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Mondiale%20de%20Tir%20%C3%A0%20l%27Arc
ancienne désignation, correct
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le corps gouvernemental international du tir à l'arc est la World Archery Federation (en français : Fédération Mondiale de Tir à l'Arc, ci-après WA), d'après le changement de nom approuvé par le Congrès de 2011. 1, fiche 88, Français, - World%20Archery
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ITTF North America
1, fiche 89, Anglais, ITTF%20North%20America
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- North American Table Tennis Union 2, fiche 89, Anglais, North%20American%20Table%20Tennis%20Union
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
ITTF-North America, or the North American Table Tennis Union is the continental federation of Table Tennis with 4 member countries, Bermuda, Canada, US Virgin Islands and the USA. The union sits underneath the world governing body for the sport – The International Table Tennis Federation(ITTF). 2, fiche 89, Anglais, - ITTF%20North%20America
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- International Table Tennis Federation North America
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports de raquette
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ITTF North America
1, fiche 89, Français, ITTF%20North%20America
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- International Table Tennis Federation North America
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Paddle Sports
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- ROWONTARIO
1, fiche 90, Anglais, ROWONTARIO
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Ontario Rowing Association 2, fiche 90, Anglais, Ontario%20Rowing%20Association
ancienne désignation, correct
- ORA 3, fiche 90, Anglais, ORA
ancienne désignation, correct
- ORA 3, fiche 90, Anglais, ORA
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
ROWONTARIO is recognized by the Ontario Ministry of Health Promotion as the not-for-profit governing body for rowing in the Province of Ontario. 1, fiche 90, Anglais, - ROWONTARIO
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports de pagaie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ROWONTARIO
1, fiche 90, Français, ROWONTARIO
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Ontario Rowing Association 2, fiche 90, Français, Ontario%20Rowing%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ORA 3, fiche 90, Français, ORA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ORA 3, fiche 90, Français, ORA
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Boxing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- International Boxing Association
1, fiche 91, Anglais, International%20Boxing%20Association
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- AIBA 2, fiche 91, Anglais, AIBA
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- International Amateur Boxing Association 3, fiche 91, Anglais, International%20Amateur%20Boxing%20Association
ancienne désignation, correct
- Fédération Internationale de Boxe Amateur 4, fiche 91, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Boxe%20Amateur
ancienne désignation, correct
- FIBA 4, fiche 91, Anglais, FIBA
ancienne désignation, correct
- FIBA 4, fiche 91, Anglais, FIBA
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Fédération Internationale de Boxe Amateur (FIBA) ... was dissolved and the English Amateur Boxing Association, in partnership with the French Boxing Federation decided to create AIBA, the "Association internationale de boxe amateur." Now, 60 years later, AIBA continues to govern Olympic Games boxing ... The word "amateur" is no longer used ... 4, fiche 91, Anglais, - International%20Boxing%20Association
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
AIBA is a non-profit-making international organization comprising the boxing associations of all countries which have a national governing body controlling the sport of boxing... 5, fiche 91, Anglais, - International%20Boxing%20Association
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
... the International Boxing Association continues to work diligently to ensure a fair, safe and drug free sport ... 4, fiche 91, Anglais, - International%20Boxing%20Association
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Boxe
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Association internationale de boxe
1, fiche 91, Français, Association%20internationale%20de%20boxe
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- AIBA 2, fiche 91, Français, AIBA
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Association internationale de boxe amateur 3, fiche 91, Français, Association%20internationale%20de%20boxe%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fédération internationale de boxe amateur 4, fiche 91, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20boxe%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIBA 4, fiche 91, Français, FIBA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIBA 4, fiche 91, Français, FIBA
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Boxeo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Boxeo
1, fiche 91, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Boxeo
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
- AIBA 1, fiche 91, Espagnol, AIBA
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Internacional de Boxeo Amateur 2, fiche 91, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Boxeo%20Amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Federación Internacional de Boxeo Aficionado 3, fiche 91, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Boxeo%20Aficionado
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIBA 1, fiche 91, Espagnol, FIBA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIBA 1, fiche 91, Espagnol, FIBA
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En noviembre de 1946, un nuevo comienzo se le dio al cuerpo de gobierno del boxeo [...] [La] FIBA fue disuelta y la Asociación Amateur de Boxeo Inglés, en colaboración con la Federación Francesa de Boxeo, decidieron crear la AIBA, la Asociación Internacional de Boxeo Amateur. [...] La palabra "amateur" ya no se utiliza [...] la Asociación Internacional de Boxeo sigue trabajando diligentemente para asegurar un deporte libre, justo, seguro. 2, fiche 91, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Boxeo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Archery
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Federation of Canadian Archers Inc.
1, fiche 92, Anglais, Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- FCA 2, fiche 92, Anglais, FCA
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Archery Canada Tir à l’arc 3, fiche 92, Anglais, Archery%20Canada%20Tir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
non officiel, voir observation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Federation of Canadian Archers Inc.(FCA) is a not for profit National Sport Governing Body dedicated to the promotion of all types of archery to all Canadians. The Federation supports the achievement of high performance excellence in archery in all categories and the development of a national archery infrastructure to promote archery participation across Canada in cooperation with our partners, the Provincial Archery Associations. 2, fiche 92, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Federation of Canadian Archers Inc.: incorporated name. 4, fiche 92, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Archery Canada Tir à l’arc: trademark name. This name is used, but not official. 4, fiche 92, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Federation of Canadian Archers
- Archery Canada
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tir à l'arc
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des archers inc.
1, fiche 92, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- FCA 2, fiche 92, Français, FCA
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Archery Canada Tir à l'arc 3, fiche 92, Français, Archery%20Canada%20Tir%20%C3%A0%20l%27arc
non officiel, voir observation
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La Fédération est un organisme de sport national sans but lucratif dédié à la promotion du tir à l'arc sous toutes ses formes pour tous les canadiens. Elle supporte le développement de l'excellence dans toutes les catégories du tir à l'arc et supporte aussi le développement d'une infrastructure nationale afin de promouvoir la participation pan-canadienne en collaboration avec nos partenaires que sont les associations provinciales de tir à l'arc. 2, fiche 92, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Fédération canadienne des archers inc. : nom de l'entité constituée en société. 4, fiche 92, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Archery Canada Tir à l'arc : marque de commerce. Bien que cette appellation soit employée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 92, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Fédération canadienne des archers
- Tir à l'arc Canada
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Transport
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Federal Aviation Administration
1, fiche 93, Anglais, Federal%20Aviation%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- FAA 2, fiche 93, Anglais, FAA
correct, États-Unis
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Federal Aviation Agency 3, fiche 93, Anglais, Federal%20Aviation%20Agency
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FAA 3, fiche 93, Anglais, FAA
correct, États-Unis
- FAA 3, fiche 93, Anglais, FAA
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The governing body in the USA [United States of America] concerned with aircraft maintenance procedures, maintaining airports and providing weather information and navigational aids. 3, fiche 93, Anglais, - Federal%20Aviation%20Administration
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport aérien
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Federal Aviation Administration
1, fiche 93, Français, Federal%20Aviation%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Français
- FAA 2, fiche 93, Français, FAA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Federal Aviation Agency 3, fiche 93, Français, Federal%20Aviation%20Agency
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- FAA 3, fiche 93, Français, FAA
correct, nom féminin, États-Unis
- FAA 3, fiche 93, Français, FAA
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Organisme gouvernemental des États-Unis qui réglemente la maintenance des avions et l'exploitation des aéroports, communique les conditions météorologiques et procure les aides à la navigation. 3, fiche 93, Français, - Federal%20Aviation%20Administration
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Pas d'appellation officielle en français. S'appelait Federal Aviation Agency avant le 15 octobre 1965 (OACI [Organisation d'aviation civile internationale]). 3, fiche 93, Français, - Federal%20Aviation%20Administration
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Bureau fédéral de l'aéronautique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Transporte aéreo
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Administración Federal de Aviación
1, fiche 93, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20Federal%20de%20Aviaci%C3%B3n
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
- FAA 2, fiche 93, Espagnol, FAA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[Entidad] responsable por la seguridad y las regulaciones de aviación. Opera el sistema de control del tráfico en el espacio aéreo [estadounidense]. 3, fiche 93, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20Federal%20de%20Aviaci%C3%B3n
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
FAA: sigla en inglés que significa "Federal Aviation Administration". 4, fiche 93, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20Federal%20de%20Aviaci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weightlifting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- International Weightlifting Federation
1, fiche 94, Anglais, International%20Weightlifting%20Federation
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- IWF 2, fiche 94, Anglais, IWF
correct, international
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- International Weightlifting and Physical Culture Federation 3, fiche 94, Anglais, International%20Weightlifting%20and%20Physical%20Culture%20Federation
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The International Weightlifting Federation(IWF), headquartered in Budapest, is the international governing body for the sport of weightlifting. The IWF was founded in 1905. 4, fiche 94, Anglais, - International%20Weightlifting%20Federation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Haltérophilie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Fédération internationale d'haltérophilie
1, fiche 94, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%27halt%C3%A9rophilie
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- FIH 2, fiche 94, Français, FIH
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Fédération haltérophile internationale 3, fiche 94, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20halt%C3%A9rophile%20internationale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FHI 4, fiche 94, Français, FHI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FHI 4, fiche 94, Français, FHI
- Fédération internationale haltérophile et culturiste 3, fiche 94, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20halt%C3%A9rophile%20et%20culturiste
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIHC 4, fiche 94, Français, FIHC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIHC 4, fiche 94, Français, FIHC
- Fédération internationale haltérophile 3, fiche 94, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20halt%C3%A9rophile
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIH 4, fiche 94, Français, FIH
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIH 4, fiche 94, Français, FIH
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fédération internationale haltérophile (FIH) : formée en 1905 à Paris, la Fédération internationale haltérophile a changé de nom en 1950 pour devenir la Fédération internationale haltérophile et culturiste (FIHC). En 1968, à Mexico, elle devient la Fédération haltérophile internationale (FHI). En 1972, à Munich, on lui donne son nom actuel soit Fédération internationale d'haltérophilie. 2, fiche 94, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%27halt%C3%A9rophilie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-08-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Québec
1, fiche 95, Anglais, Qu%C3%A9bec
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- city of Québec 2, fiche 95, Anglais, city%20of%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation
- City of Québec 2, fiche 95, Anglais, City%20of%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation
- Quebec City 2, fiche 95, Anglais, Quebec%20City
à éviter, voir observation
- Stadaconé 3, fiche 95, Anglais, Stadacon%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
- Sainte-Croix 4, fiche 95, Anglais, Sainte%2DCroix
ancienne désignation, correct, Québec
- Ville de Champlain 5, fiche 95, Anglais, Ville%20de%20Champlain
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A city of the province of Quebec and its capital, located on the north shore of the St. Lawrence River where it meets the Saint-Charles River. 2, fiche 95, Anglais, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 46° 49’ N, 71° 14’ W (Quebec). 6, fiche 95, Anglais, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Québec: Usually, in Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory. 2, fiche 95, Anglais, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Quebec City: The terms "Quebec" or "Quebec City" (the American form) should not be used to refer to the inhabited entity; the correct spelling and designations are "Québec" and "city (City) of Québec." 2, fiche 95, Anglais, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Québecer or Quebecker. Sometimes, the terms Québecois or Québécois are used. 4, fiche 95, Anglais, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 5 OBS
city of Québec; City of Québec : The term "city of Québec" refers to the geographical entity, while the term "City of Québec" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 95, Anglais, - Qu%C3%A9bec
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Québec
1, fiche 95, Français, Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- ville de Québec 2, fiche 95, Français, ville%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom féminin
- Ville de Québec 2, fiche 95, Français, Ville%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom féminin
- Stadaconé 3, fiche 95, Français, Stadacon%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Sainte-Croix 4, fiche 95, Français, Sainte%2DCroix
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Ville de Champlain 5, fiche 95, Français, Ville%20de%20Champlain
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ville de la province de Québec qui en est aussi la capitale, située sur la rive nord du fleuve Saint-Laurent, à sa rencontre avec la rivière Saint-Charles. 2, fiche 95, Français, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 46° 49' N, 71° 14' O (Québec). 6, fiche 95, Français, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Québec : En général, au Canada, le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire. 2, fiche 95, Français, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, fiche 95, Français, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
habitant : Québécois; Québécoise. 3, fiche 95, Français, - Qu%C3%A9bec
Record number: 95, Textual support number: 5 OBS
ville de Québec; Ville de Québec : La «ville de Québec» est la ville géographique tandis que «Ville de Québec» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 95, Français, - Qu%C3%A9bec
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Quebec
1, fiche 95, Espagnol, Quebec
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Quebec: Nombre español de la ciudad y provincia canadienses cuyo nombre en francés es Québec. En español se escribe sin tilde por ser palabra aguda —como en francés (pron. [kebék])— y terminar en consonante distinta de -n o -s. Los gentilicios son quebequés, de uso mayoritario, y quebequense. No se admiten quebequeño ni quebecense. 2, fiche 95, Espagnol, - Quebec
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 3, fiche 95, Espagnol, - Quebec
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- band council
1, fiche 96, Anglais, band%20council
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- First Nation council 2, fiche 96, Anglais, First%20Nation%20council
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The governing body for a band. It usually consists of a chief and councillors, who are elected for two or three-year terms(under the Indian Act or band custom) to carry out band business, which may include education; water, sewer and fire services; by-laws; community buildings; schools; roads; and other community businesses and services. 3, fiche 96, Anglais, - band%20council
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- conseil de bande
1, fiche 96, Français, conseil%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- conseil de Première Nation 2, fiche 96, Français, conseil%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Organisme administrateur de la bande. Il est généralement composé d'un chef et de conseillers élus pour un mandat de deux ou trois ans (en vertu de la Loi sur les Indiens ou de la coutume de la bande) afin de s'occuper des affaires de la bande. Celles-ci comprennent l'éducation, les règlements, les services d'égouts et d'approvisionnement en eau, les services de protection contre les incendies, la construction ou l'entretien des édifices communautaires, des écoles et des routes ainsi que d'autres services ou affaires concernant la bande. 3, fiche 96, Français, - conseil%20de%20bande
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L’expression «conseil de Première Nation» n’est pas définie par la Loi sur les Indiens, mais elle est utilisée au sens de «conseil de bande», dont la définition figure dans la Loi. 4, fiche 96, Français, - conseil%20de%20bande
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- consejo de comunidad
1, fiche 96, Espagnol, consejo%20de%20comunidad
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ver "comunidad", "comunidad indígena". 1, fiche 96, Espagnol, - consejo%20de%20comunidad
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Urban Planning
- Property Law (civil law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- building line easement
1, fiche 97, Anglais, building%20line%20easement
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Such easement shall be known as a building line easement. The governing body may, at the time they designate the easement to be acquired and define the line by which it is bounded, provide in the resolution designating such easement that buildings or structures or any portions of buildings... 2, fiche 97, Anglais, - building%20line%20easement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- servitude d'alignement
1, fiche 97, Français, servitude%20d%27alignement
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Restriction légale à la liberté du propriétaire d'une construction dépassant sur la voie publique, les limites du plan d'alignement et comportant pour ce propriétaire l'interdiction de faire des constructions nouvelles ou surélévations, ainsi que l'interdiction d'effectuer des travaux confortatifs sur la construction. 2, fiche 97, Français, - servitude%20d%27alignement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- disability sport organization
1, fiche 98, Anglais, disability%20sport%20organization
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 98, Anglais, DSO
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- sport organization for athletes with disabilities 2, fiche 98, Anglais, sport%20organization%20for%20athletes%20with%20disabilities
correct
- SOAD 2, fiche 98, Anglais, SOAD
correct
- SOAD 2, fiche 98, Anglais, SOAD
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Sport and physical activity for athletes with disabilities is organized by a variety of national, provincial, territorial and local groups. In many cases, a single national sport organization(NSO) may be the governing body for both the able-bodied and athletes with disabilities variants of one particular sport. At the same time, disability sport organizations(DSO) may represent several sports and activities in relation to a particular disability. 1, fiche 98, Anglais, - disability%20sport%20organization
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 98, La vedette principale, Français
- organisation de sport adapté
1, fiche 98, Français, organisation%20de%20sport%20adapt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- OSA 2, fiche 98, Français, OSA
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- organisme de sport pour athlètes ayant un handicap 2, fiche 98, Français, organisme%20de%20sport%20pour%20athl%C3%A8tes%20ayant%20un%20handicap
correct, nom masculin
- OSAH 2, fiche 98, Français, OSAH
correct, nom masculin
- OSAH 2, fiche 98, Français, OSAH
- organisme handisport 2, fiche 98, Français, organisme%20handisport
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Des activités sportives et physiques destinées aux personnes ayant un handicap sont organisées par divers groupes nationaux, provinciaux, territoriaux et locaux. Dans de nombreux cas, un organisme national de sport (ONS) est l'organisme de régie d'un sport en particulier, autant pour les programmes visant les athlètes non handicapés que pour les programmes visant les athlètes ayant un handicap. Parallèlement, des organismes de sport adapté (OSA) représentent plusieurs sports et activités destinés aux personnes ayant un handicap particulier. 1, fiche 98, Français, - organisation%20de%20sport%20adapt%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-09-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Accounting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- practical training
1, fiche 99, Anglais, practical%20training
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- articles of apprenticeship 1, fiche 99, Anglais, articles%20of%20apprenticeship
correct, pluriel
- articles of service 2, fiche 99, Anglais, articles%20of%20service
correct, pluriel
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The governing body may make such rules, regulations and by-laws as it may deem necessary or proper concerning the persons who may be admitted as students, and concerning their admission, service under articles, rights of appearance and practice, education, training, examination, and discipline, and the registration, filing and assignment of articles of service. 2, fiche 99, Anglais, - practical%20training
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Comptabilité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- stage
1, fiche 99, Français, stage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Période de formation pratique imposée aux candidats à certaines professions libérales, par exemple l'expertise comptable. 2, fiche 99, Français, - stage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Asian Football Confederation
1, fiche 100, Anglais, Asian%20Football%20Confederation
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- AFC 1, fiche 100, Anglais, AFC
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Asian Football Confederation(AFC) is the governing body of football in Asia, excluding Cyprus and Israel but including Australia. It was founded in 1954 in Manila, Philippines. 1, fiche 100, Anglais, - Asian%20Football%20Confederation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Soccer (Europe : football)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Confédération asiatique de football
1, fiche 100, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20asiatique%20de%20football
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


