TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNING BODY CORPORATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- governing body of a corporation
1, fiche 1, Anglais, governing%20body%20of%20a%20corporation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau de direction d'une personne morale
1, fiche 1, Français, bureau%20de%20direction%20d%27une%20personne%20morale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Swimming Canada
1, fiche 2, Anglais, Swimming%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Swimming/Natation Canada 2, fiche 2, Anglais, Swimming%2FNatation%20Canada
correct
- SNC 3, fiche 2, Anglais, SNC
correct
- SNC 3, fiche 2, Anglais, SNC
- Canadian Amateur Swimming Association 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Amateur%20Swimming%20Association
ancienne désignation, correct
- CASA 2, fiche 2, Anglais, CASA
ancienne désignation, correct
- CASA 2, fiche 2, Anglais, CASA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The national governing body of competitive swimming. 2, fiche 2, Anglais, - Swimming%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Amateur Swimming Association(CAS A) was created in 1909 in order to serve as Canada's governing body of competitive swimming. In 1987, the organization changed its name to Swimming Natation Canada(SNC), representing a more concise bilingual alternative. This also enabled the organization to act more precisely in reflecting its emergence as a functionally oriented, non-profit corporation. 2, fiche 2, Anglais, - Swimming%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Swimming Canada (SNC): name preferred by Sport Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Swimming%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Natation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Natation Canada
1, fiche 2, Français, Natation%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Swimming/Natation Canada 2, fiche 2, Français, Swimming%2FNatation%20Canada
correct, nom féminin
- SNC 3, fiche 2, Français, SNC
correct, nom féminin
- SNC 3, fiche 2, Français, SNC
- Association canadienne de natation amateur 2, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20de%20natation%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACNA 2, fiche 2, Français, ACNA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACNA 2, fiche 2, Français, ACNA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme dirigeant national pour la nage de compétition. 2, fiche 2, Français, - Natation%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de natation amateur (ACNA) a été fondée en 1909 pour servir d'organisme directeur pour la natation de compétition au Canada. En 1987, l'organisation a changé son nom à Swimming/Natation Canada (SNC), offrant ainsi un nom bilingue plus court. Ceci a aussi permis à l'organisation de mieux refléter son émergence à titre de corporation sans but lucratif à orientation fonctionnelle. 2, fiche 2, Français, - Natation%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Natation Canada (SNC) : appellation préférée par Sport Canada. 4, fiche 2, Français, - Natation%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Basketball Saskatchewan
1, fiche 3, Anglais, Basketball%20Saskatchewan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BSI 1, fiche 3, Anglais, BSI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To promote and develop the sport of basketball in Saskatchewan and accordingly the corporation should promote and coordinate the development of elite athletes, coaches, officials and administrators. Establish, administer and enforce laws, rules and regulations governing the sport of basketball competitions within the jurisdiction of the provincial sports governing body. 1, fiche 3, Anglais, - Basketball%20Saskatchewan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Basketball Saskatchewan
1, fiche 3, Français, Basketball%20Saskatchewan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BSI 1, fiche 3, Français, BSI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Basketball%20Saskatchewan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- be struck off the rolls
1, fiche 4, Anglais, be%20struck%20off%20the%20rolls
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Employment of disbarred persons, etc... No barrister, solicitor or law corporation shall employ, in any capacity relating to the practice of law in the province, a person who at any time has been a barrister or solicitor and who is disbarred or struck off the rolls as a barrister or solicitor, or who is suspended from practice, except with the approval of the governing body. 1, fiche 4, Anglais, - be%20struck%20off%20the%20rolls
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- be struck off the roll
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- être rayé des registres 1, fiche 4, Français, %C3%AAtre%20ray%C3%A9%20des%20registres
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- être radié des registres 2, fiche 4, Français, %C3%AAtre%20radi%C3%A9%20des%20registres
proposition
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Emploi de personnes rayées de la Société du Barreau [...] Il est interdit aux avocats, procureurs et cabinets d'avocats d'employer, relativement à la pratique du droit dans la province, une personne qui a été avocat ou procureur et qui a été rayée de la Société du Barreau ou dont le nom est rayé des registres des avocats ou des procureurs ou qui est suspendue, sauf avec le consentement du corps administratif 1, fiche 4, Français, - %C3%AAtre%20ray%C3%A9%20des%20registres
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- être rayé du registre
- être radié du registre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


