TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNING CANADIANS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right :Governing for Canadians
1, fiche 1, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3AGoverning%20for%20Canadians
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published by the Treasury Board of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3AGoverning%20for%20Canadians
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Getting Government Right
- Governing for Canadians
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État - Un gouvernement pour les Canadiens
1, fiche 1, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%C2%A0%2D%20Un%20gouvernement%20pour%20les%20Canadiens
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 1, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%C2%A0%2D%20Un%20gouvernement%20pour%20les%20Canadiens
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Un gouvernement pour les Canadiens
- Repenser le rôle de l'État
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Blind Sports Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Blind%20Sports%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Blind Sports 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Blind%20Sports
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Blind Sports Association is a not for profit association serving individuals who are blind, visually impaired, deaf-blind, or are blind and have additional disabilities, and their families and other supporters. Canadian Blind Sport Association is the national sport governing body for goalball in Canada and recognizing that most of its members(the provincial/territorial associations) are multi-sport organizations provides support for all Canadians who are blind/visually impaired to be involved in a range of sports. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Blind%20Sports%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne des sports pour aveugles
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20sports%20pour%20aveugles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACSA 2, fiche 2, Français, ACSA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Sports Aveugles Canada 3, fiche 2, Français, Sports%20Aveugles%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des sports pour aveugles est une organisation à but non lucratif au service des personnes aveugles, ayant une déficience visuelle, sourdes et aveugles ou qui, en plus d'être aveugles, ont d'autres incapacités, de leurs familles et des autres intervenants qui leur viennent en aide. L'Association canadienne des sports pour aveugles est l'organisme national directeur de sport pour le goalball au Canada, et reconnaissant que la plupart de ses membres (les associations provinciales/territoriales) sont des organisations multidisciplinaires, elle appuie tous les Canadiens aveugles ou qui ont une déficience visuelle qui veulent participer à différentes activités sportives. 4, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20sports%20pour%20aveugles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Archery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federation of Canadian Archers Inc.
1, fiche 3, Anglais, Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FCA 2, fiche 3, Anglais, FCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Archery Canada Tir à l’arc 3, fiche 3, Anglais, Archery%20Canada%20Tir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
non officiel, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Federation of Canadian Archers Inc.(FCA) is a not for profit National Sport Governing Body dedicated to the promotion of all types of archery to all Canadians. The Federation supports the achievement of high performance excellence in archery in all categories and the development of a national archery infrastructure to promote archery participation across Canada in cooperation with our partners, the Provincial Archery Associations. 2, fiche 3, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Federation of Canadian Archers Inc.: incorporated name. 4, fiche 3, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Archery Canada Tir à l’arc: trademark name. This name is used, but not official. 4, fiche 3, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Federation of Canadian Archers
- Archery Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tir à l'arc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des archers inc.
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCA 2, fiche 3, Français, FCA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Archery Canada Tir à l'arc 3, fiche 3, Français, Archery%20Canada%20Tir%20%C3%A0%20l%27arc
non officiel, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fédération est un organisme de sport national sans but lucratif dédié à la promotion du tir à l'arc sous toutes ses formes pour tous les canadiens. Elle supporte le développement de l'excellence dans toutes les catégories du tir à l'arc et supporte aussi le développement d'une infrastructure nationale afin de promouvoir la participation pan-canadienne en collaboration avec nos partenaires que sont les associations provinciales de tir à l'arc. 2, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fédération canadienne des archers inc. : nom de l'entité constituée en société. 4, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Archery Canada Tir à l'arc : marque de commerce. Bien que cette appellation soit employée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Fédération canadienne des archers
- Tir à l'arc Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Policy Branch
1, fiche 4, Anglais, Telecommunications%20Policy%20Branch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DGTP 1, fiche 4, Anglais, DGTP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. It formulates policies, recommendations, regulations and legislation governing and promoting the development and efficient operation and competitiveness of the telecommunications facilities and services required by Canadians for national and international communications, including the present and future use of the radio frequency spectrum and use of geostationary orbits. 1, fiche 4, Anglais, - Telecommunications%20Policy%20Branch
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- TPB
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction générale de la politique des télécommunications
1, fiche 4, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DGPT 1, fiche 4, Français, DGPT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Elle formule des politiques, des recommandations, des règlements et des projets de loi régissant et favorisant le développement, le fonctionnement efficace et la compétitivité des installations et des services de télécommunications dont les Canadiens ont besoin pour des communications nationales et internationales, y compris l'utilisation présente et future du spectre des radiofréquences. 1, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre for Emergency Preparedness and Response
1, fiche 5, Anglais, Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEPR 1, fiche 5, Anglais, CEPR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Centre for Emergency Preparedness and Response is Canada's central coordinating point for public health security issues. Among its many responsibilities, CEPR develops and maintains national emergency response plans for Health Canada; monitors outbreaks and global disease events; assesses public health risks during emergencies; contributes to keeping Canada's health and emergency policies in line with threats to public health security and general security for Canadians in collaboration with other federal and international health and security agencies; is responsible for the important federal public health rules governing laboratory safety and security, quarantine and similar issues; and is the health authority in the Government of Canada on bioterrorism, emergency health services and emergency response. 1, fiche 5, Anglais, - Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de mesures et d'interventions d'urgence
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20mesures%20et%20d%27interventions%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CMIU 1, fiche 5, Français, CMIU
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Centre de mesures et d'interventions d'urgence est le point central de coordination des mesures de sécurité liées à la santé publique. Entre autres responsabilités, le CMIU élabore et tient à jour les plans d'urgence nationaux pour le compte de Santé Canada; se tient au fait des épidémies et des maladies se déclarant à l'échelle mondiale; évalue les risques pour la santé publique en cas d'urgence; fait en sorte, en collaboration avec d'autres organismes fédéraux et internationaux de santé et de sécurité, que les politiques canadiennes sur la santé et les mesures d'urgence tiennent compte des menaces pour la sécurité générale et la santé publique des Canadiens; est responsable des importantes règles fédérales de santé publique qui régissent la sécurité en laboratoire, la quarantaine et les questions similaires; est l'autorité en santé du gouvernement du Canada en ce qui a trait au bioterrorisme, aux services de santé d'urgence et à l'intervention en cas d'urgence. 1, fiche 5, Français, - Centre%20de%20mesures%20et%20d%27interventions%20d%27urgence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- national institute
1, fiche 6, Anglais, national%20institute
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
2. The purpose of this Act is to promote the fundamental right of Canadians to a healthy and safe working environment by creating a national institute concerned with the study, encouragement and cooperative advancement of occupational health and safety, in whose governing body the interests and concerns of workers, trade unions, employers, federal, provincial and territorial authorities, professional and scientific communities and the general public will be represented. 1, fiche 6, Anglais, - national%20institute
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- institut national
1, fiche 6, Français, institut%20national
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
2. La présente loi vise à promouvoir le droit fondamental des Canadiens à un milieu de travail sain et sécuritaire et constitue, à cette fin, un institut national chargé d'étudier et de favoriser -- notamment dans un cadre coopératif -- l'hygiène et la sécurité au travail et regroupant, au sein de son organe directeur, des représentants des divers secteurs intéressés ou préoccupés par ces questions : travailleurs, syndicats, employeurs, pouvoirs publics -- tant fédéraux que provinciaux ou territoriaux -- et associations scientifiques et professionnelles, ainsi que du grand public. 1, fiche 6, Français, - institut%20national
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


