TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNING CANADIANS [6 fiches]

Fiche 1 2025-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published by the Treasury Board of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Getting Government Right
  • Governing for Canadians

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Publié par le Conseil du Trésor du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Un gouvernement pour les Canadiens
  • Repenser le rôle de l'État

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Canadian Blind Sports Association is a not for profit association serving individuals who are blind, visually impaired, deaf-blind, or are blind and have additional disabilities, and their families and other supporters. Canadian Blind Sport Association is the national sport governing body for goalball in Canada and recognizing that most of its members(the provincial/territorial associations) are multi-sport organizations provides support for all Canadians who are blind/visually impaired to be involved in a range of sports.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

L'Association canadienne des sports pour aveugles est une organisation à but non lucratif au service des personnes aveugles, ayant une déficience visuelle, sourdes et aveugles ou qui, en plus d'être aveugles, ont d'autres incapacités, de leurs familles et des autres intervenants qui leur viennent en aide. L'Association canadienne des sports pour aveugles est l'organisme national directeur de sport pour le goalball au Canada, et reconnaissant que la plupart de ses membres (les associations provinciales/territoriales) sont des organisations multidisciplinaires, elle appuie tous les Canadiens aveugles ou qui ont une déficience visuelle qui veulent participer à différentes activités sportives.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Archery
OBS

Federation of Canadian Archers Inc.(FCA) is a not for profit National Sport Governing Body dedicated to the promotion of all types of archery to all Canadians. The Federation supports the achievement of high performance excellence in archery in all categories and the development of a national archery infrastructure to promote archery participation across Canada in cooperation with our partners, the Provincial Archery Associations.

OBS

Federation of Canadian Archers Inc.: incorporated name.

OBS

Archery Canada Tir à l’arc: trademark name. This name is used, but not official.

Terme(s)-clé(s)
  • Federation of Canadian Archers
  • Archery Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Tir à l'arc
OBS

La Fédération est un organisme de sport national sans but lucratif dédié à la promotion du tir à l'arc sous toutes ses formes pour tous les canadiens. Elle supporte le développement de l'excellence dans toutes les catégories du tir à l'arc et supporte aussi le développement d'une infrastructure nationale afin de promouvoir la participation pan-canadienne en collaboration avec nos partenaires que sont les associations provinciales de tir à l'arc.

OBS

Fédération canadienne des archers inc. : nom de l'entité constituée en société.

OBS

Archery Canada Tir à l'arc : marque de commerce. Bien que cette appellation soit employée, elle n'est pas officielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Fédération canadienne des archers
  • Tir à l'arc Canada

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Industry Canada. It formulates policies, recommendations, regulations and legislation governing and promoting the development and efficient operation and competitiveness of the telecommunications facilities and services required by Canadians for national and international communications, including the present and future use of the radio frequency spectrum and use of geostationary orbits.

Terme(s)-clé(s)
  • TPB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
OBS

Industrie Canada. Elle formule des politiques, des recommandations, des règlements et des projets de loi régissant et favorisant le développement, le fonctionnement efficace et la compétitivité des installations et des services de télécommunications dont les Canadiens ont besoin pour des communications nationales et internationales, y compris l'utilisation présente et future du spectre des radiofréquences.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada. The Centre for Emergency Preparedness and Response is Canada's central coordinating point for public health security issues. Among its many responsibilities, CEPR develops and maintains national emergency response plans for Health Canada; monitors outbreaks and global disease events; assesses public health risks during emergencies; contributes to keeping Canada's health and emergency policies in line with threats to public health security and general security for Canadians in collaboration with other federal and international health and security agencies; is responsible for the important federal public health rules governing laboratory safety and security, quarantine and similar issues; and is the health authority in the Government of Canada on bioterrorism, emergency health services and emergency response.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada. Le Centre de mesures et d'interventions d'urgence est le point central de coordination des mesures de sécurité liées à la santé publique. Entre autres responsabilités, le CMIU élabore et tient à jour les plans d'urgence nationaux pour le compte de Santé Canada; se tient au fait des épidémies et des maladies se déclarant à l'échelle mondiale; évalue les risques pour la santé publique en cas d'urgence; fait en sorte, en collaboration avec d'autres organismes fédéraux et internationaux de santé et de sécurité, que les politiques canadiennes sur la santé et les mesures d'urgence tiennent compte des menaces pour la sécurité générale et la santé publique des Canadiens; est responsable des importantes règles fédérales de santé publique qui régissent la sécurité en laboratoire, la quarantaine et les questions similaires; est l'autorité en santé du gouvernement du Canada en ce qui a trait au bioterrorisme, aux services de santé d'urgence et à l'intervention en cas d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
CONT

2. The purpose of this Act is to promote the fundamental right of Canadians to a healthy and safe working environment by creating a national institute concerned with the study, encouragement and cooperative advancement of occupational health and safety, in whose governing body the interests and concerns of workers, trade unions, employers, federal, provincial and territorial authorities, professional and scientific communities and the general public will be represented.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
CONT

2. La présente loi vise à promouvoir le droit fondamental des Canadiens à un milieu de travail sain et sécuritaire et constitue, à cette fin, un institut national chargé d'étudier et de favoriser -- notamment dans un cadre coopératif -- l'hygiène et la sécurité au travail et regroupant, au sein de son organe directeur, des représentants des divers secteurs intéressés ou préoccupés par ces questions : travailleurs, syndicats, employeurs, pouvoirs publics -- tant fédéraux que provinciaux ou territoriaux -- et associations scientifiques et professionnelles, ainsi que du grand public.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :