TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNING CLASS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tanzer 22 Class Association
1, fiche 1, Anglais, Tanzer%2022%20Class%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Tanzer 22 Class Association was formed in 1970 to : establish and promote the Tanzer 22 sloop, both the fin keel and keel/centerboard model, as a one-design class; promote family cruising and class racing under uniform rules; prevent design changes intended to out-class boats now constituting the Tanzer 22 Class; promote inter-regional activities and support the work of regional fleets and governing bodies. With the demise of Tanzer Industries, the [role] of [the] association has evolved to providing help and assistance to Tanzer owners with technical matters, hard to find parts, and tuning, maintenance. 2, fiche 1, Anglais, - Tanzer%2022%20Class%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tanzer 22 Class Association
1, fiche 1, Français, Tanzer%2022%20Class%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fissile class
1, fiche 2, Anglais, fissile%20class
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A safety class encompassing packages of fissionable material, governing packaging and transport in such a way as to prevent criticality under all anticipated transport conditions. 1, fiche 2, Anglais, - fissile%20class
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fissile class: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - fissile%20class
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classe fissile
1, fiche 2, Français, classe%20fissile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classe de sûreté concernant les colis de matière fissible, régissant l'emballage et le transport en vue de prévenir la criticité dans toutes les conditions de transport envisagées. 1, fiche 2, Français, - classe%20fissile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
classe fissile : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - classe%20fissile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Roller Sports Canada
1, fiche 3, Anglais, Roller%20Sports%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Rollersports Canada 2, fiche 3, Anglais, Rollersports%20Canada
- Canadian Federation of Amateur Roller Skaters 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20Amateur%20Roller%20Skaters
ancienne désignation, correct
- CFARS 4, fiche 3, Anglais, CFARS
ancienne désignation, correct
- CFARS 4, fiche 3, Anglais, CFARS
- Canadian Roller Skating Association 5, fiche 3, Anglais, Canadian%20Roller%20Skating%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Roller Sports Canada(RSC) was formed and incorporated in 1973(originally under the name of The Canadian Federation of Amateur Roller Skaters). Since that time, RSC has been the National Sport Governing Body for all aspects of rollers sports in Canada, including Artistic Roller Skating, Roller Speed Skating, and Roller Hockey. RSC is responsible for the development and administration of competitions and proficiency tests; for conducting seminars and clinics for coaches, athletes, and officials; and for the development of the sport in general, from grassroots programs right up to the high performance level programs that support our world class athletes. 6, fiche 3, Anglais, - Roller%20Sports%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Roller Skating Association was formed in 1961, became the Canadian Federation of Amateur Roller Skaters in 1973 and was re-named Roller Sports Canada in 1995. 5, fiche 3, Anglais, - Roller%20Sports%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Rollersports Canada: title used by Sport Canada. 7, fiche 3, Anglais, - Roller%20Sports%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sports à roulettes du Canada
1, fiche 3, Français, Sports%20%C3%A0%20roulettes%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Sports à roulettes Canada 2, fiche 3, Français, Sports%20%C3%A0%20roulettes%20Canada
correct, nom masculin
- Fédération canadienne des patineurs à roulettes amateur 3, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20patineurs%20%C3%A0%20roulettes%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCPRA 3, fiche 3, Français, FCPRA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCPRA 3, fiche 3, Français, FCPRA
- Fédération canadienne de patins à roulettes 4, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20de%20patins%20%C3%A0%20roulettes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1961, la Canadian Roller Skating Association est formée. Elle devient la Fédération canadienne de patins à roulettes amateurs en 1973 et est rebaptisée Sports à roulettes Canada en 1995. 4, fiche 3, Français, - Sports%20%C3%A0%20roulettes%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sports à roulettes Canada : appellation utilisée à Sport Canada. 5, fiche 3, Français, - Sports%20%C3%A0%20roulettes%20du%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Fédération canadienne de patin à roulettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Council
1, fiche 4, Anglais, National%20Council
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Under the Federal Constitution, the Nationalrat, jointly with the Bundesrat, exercises the legislative power at federal level. The Members of the Nationalrat are elected by the people; the Federal Constitutional Act, the State Treaty and the First Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms stipulate the following principles governing elections : All Austrian citizens-irrespective of their sex, class, property, education, religious creed, etc.-having reached voting age are entitled to vote and to be elected. Exclusion from general suffrage is possible only as the consequence of a court conviction. 1, fiche 4, Anglais, - National%20Council
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- National Council
1, fiche 4, Français, National%20Council
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- classification
1, fiche 5, Anglais, classification
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(Freight) A publication containing a list of commodities and indicating class ratings for the purpose of applying class rates. The Canadian Freight Classification also prescribes many of the governing rules and regulations pertaining to domestic shipments. 1, fiche 5, Anglais, - classification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 5, Anglais, - classification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Réglementation (Transport par eau)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classification
1, fiche 5, Français, classification
nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(Fret) Publication qui donne une liste de produits par catégorie et tarif-marchandises. Le document intitulé "Classification canadienne des marchandises" reproduit en outre bon nombre de dispositions réglementaires que régissent les expéditions intérieures. 1, fiche 5, Français, - classification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 5, Français, - classification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freight classification 1, fiche 6, Anglais, freight%20classification
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A publication containing a list of commodities and indicating class ratings for the purpose of applying class rates. The Canadian Freight Classification also prescribes many of the governing rules and regulations pertaining to domestic shipments. 1, fiche 6, Anglais, - freight%20classification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classification fret 1, fiche 6, Français, classification%20fret
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La publication intitulée "Classification canadienne des marchandises" donne une liste de produits, par catégorie et tarif-marchandises. Elle reproduit en outre bon nombre de dispositions réglementaires régissant les expéditions domestiques. 1, fiche 6, Français, - classification%20fret
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- governing class 1, fiche 7, Anglais, governing%20class
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classe dirigeante 1, fiche 7, Français, classe%20dirigeante
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


