TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNING CLASSIFICATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign property
1, fiche 1, Anglais, foreign%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... rules governing the classification of property as foreign property for the purposes of the 20-per-cent foreign property limit. 2, fiche 1, Anglais, - foreign%20property
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. Annex: Details on Proposed Modifications on Foreign Property. 3, fiche 1, Anglais, - foreign%20property
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source: Income Tax Act, S.206(1). 4, fiche 1, Anglais, - foreign%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien étranger
1, fiche 1, Français, bien%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] modifications des règles auxquelles est assujetti l'établissement de la catégorie des biens étrangers pour l'application de la limite de 20 % de biens étrangers. 2, fiche 1, Français, - bien%20%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, fiche 1, Français, - bien%20%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Annexe : Détails sur le projet de modification de la catégorie des biens étrangers. 3, fiche 1, Français, - bien%20%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi de l'impôt sur le revenu, art. 206(1). 4, fiche 1, Français, - bien%20%C3%A9tranger
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biens étrangers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- classification of property as foreign property
1, fiche 2, Anglais, classification%20of%20property%20as%20foreign%20property
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... rules governing the classification of property as foreign property for the purposes of the 20-per-cent foreign property limit. 1, fiche 2, Anglais, - classification%20of%20property%20as%20foreign%20property
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. Annex: Details on Proposed Modifications on Foreign Property. 2, fiche 2, Anglais, - classification%20of%20property%20as%20foreign%20property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établissement de la catégorie des biens étrangers
1, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20biens%20%C3%A9trangers
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] modification des règles auxquelles est assujetti l'établissement de la catégorie des biens étrangers pour l'application de la limite de 20 % de biens étrangers. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20biens%20%C3%A9trangers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Annexe : Détails sur le projet de modification de la catégorie des biens étrangers. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20biens%20%C3%A9trangers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20biens%20%C3%A9trangers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 20-per-cent foreign property limit
1, fiche 3, Anglais, 20%2Dper%2Dcent%20foreign%20property%20limit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. Annex: Details on Proposed Modifications on Foreign Property. 2, fiche 3, Anglais, - 20%2Dper%2Dcent%20foreign%20property%20limit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... rules governing the classification of property as foreign property for the purposes of the 20-per-cent foreign property limit... interests in partnerships and trusts are treated as foreign property for the purposes of the 20-per-cent foreign property limit. 1, fiche 3, Anglais, - 20%2Dper%2Dcent%20foreign%20property%20limit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 3, Anglais, - 20%2Dper%2Dcent%20foreign%20property%20limit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite de 20 % de biens étrangers
1, fiche 3, Français, limite%20de%2020%20%25%20de%20biens%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] modification des règles auxquelles est assujetti l'établissement de la catégorie des biens étrangers pour l'application de la limite de 20 % de biens étrangers. 1, fiche 3, Français, - limite%20de%2020%20%25%20de%20biens%20%C3%A9trangers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Annexe : Détails sur le projet de modification de la catégorie des biens étrangers. 2, fiche 3, Français, - limite%20de%2020%20%25%20de%20biens%20%C3%A9trangers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 3, Français, - limite%20de%2020%20%25%20de%20biens%20%C3%A9trangers
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- limite de vingt pour cent de biens étrangers
- limite de 20 p. cent de biens étrangers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- classification
1, fiche 4, Anglais, classification
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Freight) A publication containing a list of commodities and indicating class ratings for the purpose of applying class rates. The Canadian Freight Classification also prescribes many of the governing rules and regulations pertaining to domestic shipments. 1, fiche 4, Anglais, - classification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 4, Anglais, - classification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Réglementation (Transport par eau)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classification
1, fiche 4, Français, classification
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Fret) Publication qui donne une liste de produits par catégorie et tarif-marchandises. Le document intitulé "Classification canadienne des marchandises" reproduit en outre bon nombre de dispositions réglementaires que régissent les expéditions intérieures. 1, fiche 4, Français, - classification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 4, Français, - classification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- governing classification 1, fiche 5, Anglais, governing%20classification
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classe de base
1, fiche 5, Français, classe%20de%20base
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freight classification 1, fiche 6, Anglais, freight%20classification
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A publication containing a list of commodities and indicating class ratings for the purpose of applying class rates. The Canadian Freight Classification also prescribes many of the governing rules and regulations pertaining to domestic shipments. 1, fiche 6, Anglais, - freight%20classification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classification fret 1, fiche 6, Français, classification%20fret
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La publication intitulée "Classification canadienne des marchandises" donne une liste de produits, par catégorie et tarif-marchandises. Elle reproduit en outre bon nombre de dispositions réglementaires régissant les expéditions domestiques. 1, fiche 6, Français, - classification%20fret
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


