TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNING REGULATIONS [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Medication
- Cosmetology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Food and Drugs Act
1, fiche 1, Anglais, Food%20and%20Drugs%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FDA 2, fiche 1, Anglais, FDA
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices 3, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20food%2C%20drugs%2C%20cosmetics%20and%20therapeutic%20devices
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This Act applies to all food, drugs, cosmetics and medical devices sold in Canada, whether manufactured in Canada or imported. The Act and regulations contribute to ensuring the safety of and prevent deception in relation to food, drugs, cosmetics and medical devices by governing their sale and advertisement. 4, fiche 1, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Food and Drugs Act: short title. 5, fiche 1, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices: long title. 5, fiche 1, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
FDA: This abbreviation is used but is not official. 5, fiche 1, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Médicaments
- Cosmétologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les aliments et drogues
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LAD 2, fiche 1, Français, LAD
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques 3, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20les%20aliments%2C%20drogues%2C%20cosm%C3%A9tiques%20et%20instruments%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom féminin
- Loi des aliments et drogues 4, fiche 1, Français, Loi%20des%20aliments%20et%20drogues
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La présente loi s'applique à tous les aliments, les médicaments, les cosmétiques et les instruments médicaux vendus au Canada, qu'ils y soient fabriqués ou importés. La loi et ses règlements contribuent à assurer la sécurité et préviennent la tromperie en ce qui a trait aux aliments, aux médicaments, aux cosmétiques et aux instruments médicaux en régissant leur vente et leur publicité. 5, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les aliments et drogues : titre abrégé. 6, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi des aliments et drogues : ancien titre abrégé. 6, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques : titre intégral. 6, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
LAD : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 6, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Loi sur les aliments et drogues; Loi des aliments et drogues; Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 6, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Medicamentos
- Productos de belleza
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de alimentos y medicamentos
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%20alimentos%20y%20medicamentos
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La inocuidad de los alimentos en Canadá es una responsabilidad compartida entre el Gobierno Federal [...] los gobiernos provinciales/territoriales, el sector alimentario y los consumidores [...] La Ley de alimentos y medicamentos es el principal instrumento legislativo federal sobre la inocuidad de los alimentos, y prohíbe la fabricación y venta de productos peligrosos o adulterados en todo el territorio nacional. La Ley deriva su autoridad del derecho penal, y se complementa con reglamentos destinados a garantizar la inocuidad de los alimentos y la calidad nutricional. 2, fiche 1, Espagnol, - Ley%20de%20alimentos%20y%20medicamentos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Autorité des marchés publics
1, fiche 2, Anglais, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMP 1, fiche 2, Anglais, AMP
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Autorité des marchés publics is a neutral, independent government agency whose main role is to oversee public procurement and enforce the laws and regulations governing public contracts in the province of Québec. 2, fiche 2, Anglais, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autorité des marchés publics
1, fiche 2, Français, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AMP 1, fiche 2, Français, AMP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité des marchés publics […] est un organisme gouvernemental neutre et indépendant qui a comme principal rôle la surveillance des marchés publics et l'application des lois et des règlements encadrant les contrats publics au Québec. 1, fiche 2, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- procurement threshold
1, fiche 3, Anglais, procurement%20threshold
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- threshold 2, fiche 3, Anglais, threshold
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A procurement threshold is the level at which an entity must purchase goods or services through a formal competitive bidding process. The term is generally used in reference to governmental entities, such as state and local governments, which have laws and regulations governing how they must procure goods and services. 2, fiche 3, Anglais, - procurement%20threshold
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- seuil d'approvisionnement
1, fiche 3, Français, seuil%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les seuils d'approvisionnement sont un exemple concret des différents contextes de réglementation, tant fédérale que provinciale ou territoriale. Ces seuils correspondent souvent à des montants établis par chaque gouvernement. Si le montant d'achat dépasse le seuil, les agents d'approvisionnement doivent utiliser certains types de processus (p. ex., approvisionnement concurrentiel). 2, fiche 3, Français, - seuil%20d%27approvisionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- refund
1, fiche 4, Anglais, refund
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may make regulations respecting the terms and conditions governing the making of refunds in accordance with any agreement... 1, fiche 4, Anglais, - refund
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remboursement
1, fiche 4, Français, remboursement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut établir des règlements [...] concernant les modalités qui régissent les remboursements faits en conformité d'un accord quelconque [...]. 1, fiche 4, Français, - remboursement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Courts
- Highway Code
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- traffic court
1, fiche 5, Anglais, traffic%20court
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A minor court for disposition of petty prosecutions for violations of statutes, ordinances, and local regulations governing the use of highways and motor vehicles. 1, fiche 5, Anglais, - traffic%20court
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tribunaux
- Code de la route
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cour des infractions routières
1, fiche 5, Français, cour%20des%20infractions%20routi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fish products inspection supervisor
1, fiche 6, Anglais, fish%20products%20inspection%20supervisor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... fish products inspection supervisor... Specific skills[ :] inspect products and processing methods; prepare reports and ensure that regulations governing health, quality and safety are followed; examine storage, handling and transportation equipment to ensure that sanitary procedures are followed... 2, fiche 6, Anglais, - fish%20products%20inspection%20supervisor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillant de l'inspection de produits de la pêche
1, fiche 6, Français, surveillant%20de%20l%27inspection%20de%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- surveillante de l'inspection de produits de la pêche 1, fiche 6, Français, surveillante%20de%20l%27inspection%20de%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- supervisor de inspección de productos de la pesca
1, fiche 6, Espagnol, supervisor%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20de%20la%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- supervisora de inspección de productos de la pesca 1, fiche 6, Espagnol, supervisora%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20de%20la%20pesca
correct, nom féminin
- supervisor de inspección de productos pesqueros 1, fiche 6, Espagnol, supervisor%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20pesqueros
correct, nom masculin
- supervisora de inspección de productos pesqueros 1, fiche 6, Espagnol, supervisora%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20pesqueros
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law (various)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- football law
1, fiche 7, Anglais, football%20law
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- soccer law 2, fiche 7, Anglais, soccer%20law
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Introduction to Football Law... Various sessions, round tables and case studies related to the main rules and regulations of the international football governing bodies, good governance and leadership. 1, fiche 7, Anglais, - football%20law
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit (divers)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit du football
1, fiche 7, Français, droit%20du%20football
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un module optionnel est à choisir parmi les cinq matières suivantes : gestion d'événements et de bénévoles; football féminin; développement du football; football et responsabilité sociale; droit du football. 1, fiche 7, Français, - droit%20du%20football
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho (diversos)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- derecho del fútbol
1, fiche 7, Espagnol, derecho%20del%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La principal dificultad del derecho del fútbol es que busca regular una realidad muy específica que no muchos conocen a profundidad y, por ende, intentan aplicar normas o principios generales del derecho que no siempre responden de manera adecuada a las particularidades de la industria. 2, fiche 7, Espagnol, - derecho%20del%20f%C3%BAtbol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- irregular migration
1, fiche 8, Anglais, irregular%20migration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] movement of persons that takes place outside the laws, regulations, or international agreements governing the entry into or exit from the State of origin, transit or destination. 2, fiche 8, Anglais, - irregular%20migration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 8, La vedette principale, Français
- migration irrégulière
1, fiche 8, Français, migration%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de personnes contrevenant aux lois, aux réglementations ou aux accords internationaux qui régissent l'entrée ou la sortie du pays d'origine, de transit ou de destination. 2, fiche 8, Français, - migration%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Movimientos de población
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- migración irregular
1, fiche 8, Espagnol, migraci%C3%B3n%20irregular
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La migración irregular es esencialmente una consecuencia del desequilibrio entre la demanda laboral en los países de destino y la capacidad o la voluntad de los gobiernos a establecer los canales legales de migración. 1, fiche 8, Espagnol, - migraci%C3%B3n%20irregular
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Electronic Cigarette Trade Association
1, fiche 9, Anglais, Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ECTA 2, fiche 9, Anglais, ECTA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Cigarette Trade Association(ECTA) of Canada has been formed by a group of electronic cigarette vendors for the initial purpose of gathering and analyzing the existing Canadian laws and regulations governing electronic cigarette usage and trade. 3, fiche 9, Anglais, - Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Vaping Industry Trade Association (VITA) was established in the summer of 2019 to replace the Electronic Cigarette Trade Association (ECTA). 4, fiche 9, Anglais, - Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du tabac
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Electronic Cigarette Trade Association
1, fiche 9, Français, Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ECTA 2, fiche 9, Français, ECTA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Electronics Group
1, fiche 10, Anglais, Electronics%20Group
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- EL Group 2, fiche 10, Anglais, EL%20Group
correct, Canada
- Electronics 1, fiche 10, Anglais, Electronics
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment. 2, fiche 10, Anglais, - Electronics%20Group
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
EL: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 10, Anglais, - Electronics%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupe Électronique
1, fiche 10, Français, groupe%20%C3%89lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- groupe EL 2, fiche 10, Français, groupe%20EL
correct, nom masculin, Canada
- Électronique 1, fiche 10, Français, %C3%89lectronique
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement. 2, fiche 10, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 10, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Law (various)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Law Society of Nunavut
1, fiche 11, Anglais, Law%20Society%20of%20Nunavut
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Law Society is responsible for governing the legal profession in the public interest according to Nunavut law and the Law Society's rules, regulations, guidelines and the Federation of Law Societies of Canada's Model Code of Conduct. 2, fiche 11, Anglais, - Law%20Society%20of%20Nunavut
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droit (divers)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Law Society of Nunavut
1, fiche 11, Français, Law%20Society%20of%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- civil aircraft
1, fiche 12, Anglais, civil%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- civil aviation aircraft 2, fiche 12, Anglais, civil%20aviation%20aircraft
correct
- civilian aircraft 3, fiche 12, Anglais, civilian%20aircraft
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An aircraft other than a public aircraft, and other than those owned by the government. 4, fiche 12, Anglais, - civil%20aircraft
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The applicant shall satisfy the Licensing Authority... as to his knowledge of... the rules and regulations governing the operation of civil aviation aircraft pertinent to the duties of a flight engineer... 2, fiche 12, Anglais, - civil%20aircraft
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
civil aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 12, Anglais, - civil%20aircraft
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aéronef civil
1, fiche 12, Français, a%C3%A9ronef%20civil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le candidat justifiera devant le service de délivrance des licences [...] de ses connaissances [sur les] règles et [les] règlements régissant l’exploitation des aéronefs civils et se rapportant aux fonctions du mécanicien navigant [...] 2, fiche 12, Français, - a%C3%A9ronef%20civil
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
aéronef civil : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 12, Français, - a%C3%A9ronef%20civil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aeronave civil
1, fiche 12, Espagnol, aeronave%20civil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que no es del Estado. 2, fiche 12, Espagnol, - aeronave%20civil
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aeronave civil: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - aeronave%20civil
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 13, Anglais, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DSAB 1, fiche 13, Anglais, DSAB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- DanceSport Alberta 2, fiche 13, Anglais, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 13, Anglais, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 13, Anglais, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 13, Anglais, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 13, Anglais, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 13, Anglais, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 13, Anglais, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 13, Anglais, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 13, Anglais, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 13, Anglais, AABDA
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DSAB is a non-profit amateur association whose main goal is to promote and encourage recreational dancing and DanceSport within Alberta, Saskatchewan and Northwest Territories(the Jurisdiction). [The association] is the governing body of DanceSport in the Jurisdiction and provides rules and regulations for competitions(e. g. syllabus, costumes, ranking) as well as approving(sanctioning) competitions within the Jurisdiction... 3, fiche 13, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[The association has] had a few name changes along the way which reflect the changing face of dancesport in the world. The Alberta Amateur Ballroom Dancers Association (AABDA) became Alberta Amateur Sport Dancers Association (AASDA) in 1990, then the, Alberta Amateur DanceSport Association (AADA) in 1999, and finally settled on DanceSport Alberta Association (DSAB) in January of 2001. 3, fiche 13, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Danse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 13, Français, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DSAB 1, fiche 13, Français, DSAB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- DanceSport Alberta 2, fiche 13, Français, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 13, Français, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 13, Français, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 13, Français, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 13, Français, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 13, Français, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 13, Français, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 13, Français, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 13, Français, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 13, Français, AABDA
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Paramedical Staff
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- College of Chiropodists of Ontario
1, fiche 14, Anglais, College%20of%20Chiropodists%20of%20Ontario
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- COCOO 2, fiche 14, Anglais, COCOO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The College of Chiropodists of Ontario (COCOO) is one of Ontario’s 23 self-regulated health profession Colleges in the province of Ontario established through the Regulated Health Professions Act, 1991 (RHPA). The College regulates both Chiropodists and Podiatrists. 3, fiche 14, Anglais, - College%20of%20Chiropodists%20of%20Ontario
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The College of Chiropodists of Ontario has a duty to serve and protect the public interest. The College will ensure that the public receives competent care from chiropodists and podiatrists by : regulating the practice of the profession and governing the members in accordance with the Chiropody Act, 1991, the Regulated Health Professions Act and the regulations and by-laws; establishing standards of practice; establishing educational requirements for entry to practice and continuing competence; addressing any concerns from the public; [and] educating and providing information to the public about chiropody and podiatry. 4, fiche 14, Anglais, - College%20of%20Chiropodists%20of%20Ontario
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel para-médical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- College of Chiropodists of Ontario
1, fiche 14, Français, College%20of%20Chiropodists%20of%20Ontario
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- COCOO 2, fiche 14, Français, COCOO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- penetration road
1, fiche 15, Anglais, penetration%20road
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- artery of penetration 2, fiche 15, Anglais, artery%20of%20penetration
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The World Bank announces that it is sponsoring a survey of Peru's highway facilities and the existing regulations governing Peru's inland transport. The survey recommended a highway program over a ten-year period and indicated the priorities for investments in main roads, feeder roads, and penetration roads. 1, fiche 15, Anglais, - penetration%20road
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voie de pénétration
1, fiche 15, Français, voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pénétrante 2, fiche 15, Français, p%C3%A9n%C3%A9trante
correct, nom féminin
- artère de pénétration 3, fiche 15, Français, art%C3%A8re%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grande voie de circulation (autoroute) allant de la périphérie au cœur d'un important centre urbain. 4, fiche 15, Français, - voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La pénétrante urbaine SO-NE de Châlons-sur-Marne [...] a pour rôle d'assurer un second itinéraire de pénétration et de traversée de la ville. 5, fiche 15, Français, - voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pénétrante [...] Par opposition à radiale. 6, fiche 15, Français, - voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sports officials and referees
1, fiche 16, Anglais, Sports%20officials%20and%20referees
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sports officials and referees observe and enforce rules and regulations governing sporting events, athletic games and sports competitions. They are employed by national, provincial and local sporting commissions, organizations and leagues. 1, fiche 16, Anglais, - Sports%20officials%20and%20referees
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
5253: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 16, Anglais, - Sports%20officials%20and%20referees
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Arbitres et officiels/officielles de sports
1, fiche 16, Français, Arbitres%20et%20officiels%2Fofficielles%20de%20sports
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les arbitres et les officiels de sports respectent et mettent en application les règles et les règlements qui régissent les événements sportifs, les jeux athlétiques et les compétitions sportives. Ils travaillent pour des commissions, des organisations et des ligues sportives nationales, provinciales et locales. 1, fiche 16, Français, - Arbitres%20et%20officiels%2Fofficielles%20de%20sports
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
5253 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 16, Français, - Arbitres%20et%20officiels%2Fofficielles%20de%20sports
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Legal Documents
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Legal Note
1, fiche 17, Anglais, Legal%20Note
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Legal Notes include information on the terms and conditions governing the use of a website, copyright, trademarks, intellectual property, privacy and personal information, applicables laws and regulations and other similar information. 2, fiche 17, Anglais, - Legal%20Note
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Documents juridiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Note légale
1, fiche 17, Français, Note%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les Notes légales comprennent de l'information sur les modalités d'utilisation d'un site Web, les droits d'auteur, les marques de commerce, la propriété intellectuelle, la protection de la vie privée et des renseignements personnels, les lois et règlements applicables et d'autres renseignements similaires. 2, fiche 17, Français, - Note%20l%C3%A9gale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- practical training
1, fiche 18, Anglais, practical%20training
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- articles of apprenticeship 1, fiche 18, Anglais, articles%20of%20apprenticeship
correct, pluriel
- articles of service 2, fiche 18, Anglais, articles%20of%20service
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The governing body may make such rules, regulations and by-laws as it may deem necessary or proper concerning the persons who may be admitted as students, and concerning their admission, service under articles, rights of appearance and practice, education, training, examination, and discipline, and the registration, filing and assignment of articles of service. 2, fiche 18, Anglais, - practical%20training
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- stage
1, fiche 18, Français, stage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Période de formation pratique imposée aux candidats à certaines professions libérales, par exemple l'expertise comptable. 2, fiche 18, Français, - stage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- specified by decree
1, fiche 19, Anglais, specified%20by%20decree
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- set by decree 2, fiche 19, Anglais, set%20by%20decree
correct
- struck by fiat 3, fiche 19, Anglais, struck%20by%20fiat
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This Act sets forth the rules and regulations governing the granting of public assistance(as specified by decree) to Kuwaiti families and individuals. 1, fiche 19, Anglais, - specified%20by%20decree
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fixé par décret
1, fiche 19, Français, fix%C3%A9%20par%20d%C3%A9cret
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette loi fixe les conditions et règles qui régissent l'octroi des aides (dont le montant est fixé par décret) aux familles et aux individus koweïtiens. 2, fiche 19, Français, - fix%C3%A9%20par%20d%C3%A9cret
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- building code
1, fiche 20, Anglais, building%20code
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Regulations governing building design and construction, established by regulatory authorities. 2, fiche 20, Anglais, - building%20code
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Documents juridiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- code du bâtiment
1, fiche 20, Français, code%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- code de construction 2, fiche 20, Français, code%20de%20construction
correct, nom masculin
- code de la construction 3, fiche 20, Français, code%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
- règlement de construction 3, fiche 20, Français, r%C3%A8glement%20de%20construction
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans la langue générale, recueil de l'ensemble des lois et règlements régissant les travaux de construction des bâtiments et précisant les normes relatives aux matériaux utilisés. 1, fiche 20, Français, - code%20du%20b%C3%A2timent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Selon le pays d'origine ou les autorités législatives, ces documents peuvent porter différents titres : Code du bâtiment, Code de la construction et de l'habitation, etc. 4, fiche 20, Français, - code%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
- Documentos jurídicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- código de construcción
1, fiche 20, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vehicle registration
1, fiche 21, Anglais, vehicle%20registration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The vehicle registration must be transferred to the new owner as well. Regulations governing a vehicle's transfer of ownership vary from province to province. 1, fiche 21, Anglais, - vehicle%20registration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- immatriculation de la voiture
1, fiche 21, Français, immatriculation%20de%20la%20voiture
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- immatriculation du véhicule 2, fiche 21, Français, immatriculation%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'immatriculation de la voiture doit être transférée au nouveau propriétaire. 1, fiche 21, Français, - immatriculation%20de%20la%20voiture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- inscripción de vehículo
1, fiche 21, Espagnol, inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- inscripción de automotor 2, fiche 21, Espagnol, inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, nom féminin, Argentine
- matriculación de vehículo 3, fiche 21, Espagnol, matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Inscripción de vehículos motorizados. Todos los vehículos motorizados que circulen por calles y caminos públicos deben estar inscritos en el Registro de Vehículos Motorizados […]. Es un procedimiento que debe realizarse para la primera inscripción de un vehículo y para obtener la Placa Patente Única correspondiente, esta última es el distintivo que identifica al vehículo durante toda su vida útil. 1, fiche 21, Espagnol, - inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Dust Removal
- Air Conditioning and Heating
- Occupational Health and Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air cleaner
1, fiche 22, Anglais, air%20cleaner
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- air cleaning device 2, fiche 22, Anglais, air%20cleaning%20device
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A device used to remove airborne impurities. 3, fiche 22, Anglais, - air%20cleaner
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Air cleaners are used to remove contaminants from air streams in order to comply with regulations governing discharge into the atmosphere or recirculation into the workplace. Some air cleaners are used to recover useful materials from exhaust air that can be reused in the production process. 2, fiche 22, Anglais, - air%20cleaner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Commonly used air cleaning devices include: inertia separators ...; bag filters ...; electrostatic precipitators ...; scrubbers ...; absorbers/adsorbers ... and incinerators ... 2, fiche 22, Anglais, - air%20cleaner
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
air cleaner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 22, Anglais, - air%20cleaner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Dépoussiérage
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Santé et sécurité au travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- épurateur d'air
1, fiche 22, Français, %C3%A9purateur%20d%27air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
épurateur : Appareil qui sert à épurer un liquide, un gaz. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9purateur%20d%27air
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
épurateur d'air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - %C3%A9purateur%20d%27air
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Eliminación del polvo
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- depurador de aire
1, fiche 22, Espagnol, depurador%20de%20aire
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mobile PCB incinerator
1, fiche 23, Anglais, mobile%20PCB%20incinerator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada announced regulations governing the operation of mobile PCB incinerators and chemical PCB waste treatment systems on federal lands and in federal facilities. 1, fiche 23, Anglais, - mobile%20PCB%20incinerator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 23, La vedette principale, Français
- incinérateur mobile de BPC
1, fiche 23, Français, incin%C3%A9rateur%20mobile%20de%20BPC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chemical PCB waste
1, fiche 24, Anglais, chemical%20PCB%20waste
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada announced regulations governing the operation of mobile PCB incinerators and chemical PCB waste treatment systems on federal lands and in federal facilities. 1, fiche 24, Anglais, - chemical%20PCB%20waste
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- chemical waste
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déchet chimique contenant des BPC
1, fiche 24, Français, d%C3%A9chet%20chimique%20contenant%20des%20BPC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- air stream
1, fiche 25, Anglais, air%20stream
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- airstream 2, fiche 25, Anglais, airstream
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Very generally, any moving current of air. 2, fiche 25, Anglais, - air%20stream
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Air cleaners are used to remove contaminants from air streams in order to comply with regulations governing discharges into the atmosphere or recirculation into the workplace. 3, fiche 25, Anglais, - air%20stream
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- courant d'air
1, fiche 25, Français, courant%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- veine d'air 2, fiche 25, Français, veine%20d%27air
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la vitesse du courant d'air. 2, fiche 25, Français, - courant%20d%27air
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Injection d'eau dans la veine d'air. 2, fiche 25, Français, - courant%20d%27air
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
courant (en physique) : Nom générique donné à des écoulements (fluide, charge électrique ou, plus généralement, grandeur continue [...]) 3, fiche 25, Français, - courant%20d%27air
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- corriente de aire
1, fiche 25, Espagnol, corriente%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- aire colado 1, fiche 25, Espagnol, aire%20colado
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Maritime Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Rhodian sea Law
1, fiche 26, Anglais, Rhodian%20sea%20Law
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sea-Law of Rhodes 2, fiche 26, Anglais, sea%2DLaw%20of%20Rhodes
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Body of regulations governing commercial trade and navigation in the Byzantine Empire beginning in the 7th century; it influenced the maritime law of the medieval Italian cities. 1, fiche 26, Anglais, - Rhodian%20sea%20Law
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit maritime
Fiche 26, La vedette principale, Français
- droit maritime rhodien
1, fiche 26, Français, droit%20maritime%20rhodien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
droit maritime rhodien : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 2, fiche 26, Français, - droit%20maritime%20rhodien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Technical Assistance Regulations
1, fiche 27, Anglais, Technical%20Assistance%20Regulations
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TAR 2, fiche 27, Anglais, TAR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The regulations respecting technical assistance to developing countries, approved by Privy Council Order, governing CIDA's engagement of cooperants and training of Third World nationals. Benefits granted by executing agencies to advisors must not exceed those granted to CIDA cooperants under the TARs. 2, fiche 27, Anglais, - Technical%20Assistance%20Regulations
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Regulations Respecting Technical Assistance to Developing Countries
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion budgétaire et financière
- Coopération et développement économiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'assistance technique
1, fiche 27, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27assistance%20technique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RAT 2, fiche 27, Français, RAT
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règlements approuvés par décret du Conseil privé concernant l'assistance technique aux pays en développement. Celle-ci concerne la gestion des coopérants et la formation des boursiers des pays en développement. Les bénéfices accordés par les agences d'exécution aux conseillers ne doivent pas être supérieurs à ceux accordés aux coopérants de l'ACDI en vertu du RAT. 2, fiche 27, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27assistance%20technique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- import bond
1, fiche 28, Anglais, import%20bond
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- customs import bond 2, fiche 28, Anglais, customs%20import%20bond
correct
- customs surety bond 3, fiche 28, Anglais, customs%20surety%20bond
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
...a financial guarantee to Customs that the importer will comply with regulations and pay all duties or taxes. 4, fiche 28, Anglais, - import%20bond
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A U. S. Customs import bond is a financial guarantee from a Surety to the U. S. Treasury Department on behalf of an importer. The primary purpose of the U. S. Customs bond is to guarantee the payment of import duties and taxes as well as to assure compliance with all laws and regulations governing the imports of merchandise from anywhere outside of The United States. 5, fiche 28, Anglais, - import%20bond
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- caution d'importation
1, fiche 28, Français, caution%20d%27importation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les importateurs intéressés à participer au C-TPAT doivent en faire la demande par l'intermédiaire du site web de la douane américaine et doivent se conformer aux conditions suivantes : […] Posséder une caution d'importation permanente valide auprès du CBP […] 2, fiche 28, Français, - caution%20d%27importation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Regulations Governing Security for Debts Due to Her Majesty
1, fiche 29, Anglais, Regulations%20Governing%20Security%20for%20Debts%20Due%20to%20Her%20Majesty
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Circular 1989-2. This circular establishes the policy governing the valuation, acceptance, release and realization of security for debts due to the Crown, and for applying the related regulations. 1, fiche 29, Anglais, - Regulations%20Governing%20Security%20for%20Debts%20Due%20to%20Her%20Majesty
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Règlement sur la Garantie à l'égard des dettes dues à Sa Majesté
1, fiche 29, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20Garantie%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20dettes%20dues%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Circulaire 1989-2 du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette circulaire établit la politique relative à l'évaluation, la prise, la libération et la réalisation de garanties données à l'égard de créances de Sa Majesté, et à l'application du Règlement qui s'y rattache. 1, fiche 29, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20Garantie%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20dettes%20dues%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Policy Branch
1, fiche 30, Anglais, Telecommunications%20Policy%20Branch
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DGTP 1, fiche 30, Anglais, DGTP
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. It formulates policies, recommendations, regulations and legislation governing and promoting the development and efficient operation and competitiveness of the telecommunications facilities and services required by Canadians for national and international communications, including the present and future use of the radio frequency spectrum and use of geostationary orbits. 1, fiche 30, Anglais, - Telecommunications%20Policy%20Branch
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- TPB
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Direction générale de la politique des télécommunications
1, fiche 30, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- DGPT 1, fiche 30, Français, DGPT
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Elle formule des politiques, des recommandations, des règlements et des projets de loi régissant et favorisant le développement, le fonctionnement efficace et la compétitivité des installations et des services de télécommunications dont les Canadiens ont besoin pour des communications nationales et internationales, y compris l'utilisation présente et future du spectre des radiofréquences. 1, fiche 30, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Coast Guard
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Marine Inspection
1, fiche 31, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Marine%20Inspection
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- OCMI 1, fiche 31, Anglais, OCMI
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A Marine Safety Office(MSO) is a local Coast Guard office that conducts inspections and investigations within its specific jurisdiction. The Officer in Charge, Marine Inspection(OCMI), has command responsibility for the performance of duties with respect to the inspection, enforcement, and administration of navigation and vessel inspection laws, roles and regulations governing marine safety within an MSO's jurisdictional area. 2, fiche 31, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Marine%20Inspection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Garde côtière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Officer in Charge, Marine Inspection
1, fiche 31, Français, Officer%20in%20Charge%2C%20Marine%20Inspection
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- OCMI 1, fiche 31, Français, OCMI
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Track and Field
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- International Association of Athletics Federations
1, fiche 32, Anglais, International%20Association%20of%20Athletics%20Federations
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IAAF 2, fiche 32, Anglais, IAAF
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- International Amateur Athletic Federation 3, fiche 32, Anglais, International%20Amateur%20Athletic%20Federation
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
International governing body for athletics with more than 100 member countries. 4, fiche 32, Anglais, - International%20Association%20of%20Athletics%20Federations
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The International Amateur Athletic Federation was founded in 1912 by 17 national athletic federations who saw the need for a governing authority, for an athletic programme, for standardised technical equipment and world records... This move towards a more professional sport was particularly recognised in 2001, when the IAAF Congress voted unanimously for the organisation’s name to be changed to the International Association of Athletics Federations. 1, fiche 32, Anglais, - International%20Association%20of%20Athletics%20Federations
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
It compiles rules and regulations governing international competitions for men and women in amateur athletics. 4, fiche 32, Anglais, - International%20Association%20of%20Athletics%20Federations
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Athlétisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association internationale des Fédérations d'athlétisme
1, fiche 32, Français, Association%20internationale%20des%20F%C3%A9d%C3%A9rations%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- IAAF 2, fiche 32, Français, IAAF
correct, nom féminin, international
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Fédération internationale d'athlétisme amateur 3, fiche 32, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%27athl%C3%A9tisme%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIAA 4, fiche 32, Français, FIAA
correct, nom féminin, international
- FIAA 4, fiche 32, Français, FIAA
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Organisme international dirigeant l'athlétisme, comprenant plus de 100 pays-membres. 5, fiche 32, Français, - Association%20internationale%20des%20F%C3%A9d%C3%A9rations%20d%27athl%C3%A9tisme
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'association internationale des Fédérations d'athlétisme (IAAF) a annoncé que la Russe Olga Yegorova, championne du monde en salle du 3000m, contrôlée positive à l'EPO, doit être suspendue jusqu'à ce qu'une nouvelle analyse soit faite... 6, fiche 32, Français, - Association%20internationale%20des%20F%C3%A9d%C3%A9rations%20d%27athl%C3%A9tisme
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Établit les règlements régissant les compétitions internationales d'athlétisme amateur pour hommes et femmes. 5, fiche 32, Français, - Association%20internationale%20des%20F%C3%A9d%C3%A9rations%20d%27athl%C3%A9tisme
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Sport Canada utilise des majuscules pour le nom de cette fédération. 7, fiche 32, Français, - Association%20internationale%20des%20F%C3%A9d%C3%A9rations%20d%27athl%C3%A9tisme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Atletismo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo
1, fiche 32, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Federaciones%20de%20Atletismo
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- IAAF 1, fiche 32, Espagnol, IAAF
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Federación Internacional de Atletismo Aficionado 2, fiche 32, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Atletismo%20Aficionado
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IAAF 2, fiche 32, Espagnol, IAAF
correct, nom féminin
- IAAF 2, fiche 32, Espagnol, IAAF
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- examination of application
1, fiche 33, Anglais, examination%20of%20application
correct, loi fédérale
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Regulations governing those matters, including regulations respecting the examination in Canada of applications to become a permanent resident, or respecting the foreign nationals who may be selected on the basis of an investment in Canada... 1, fiche 33, Anglais, - examination%20of%20application
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 33, Anglais, - examination%20of%20application
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- examen de la demande
1, fiche 33, Français, examen%20de%20la%20demande
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les règlements régissant ces matières, et notamment tout règlement concernant l'examen au Canada de certaines demandes pour devenir résident permanent ou concernant des étrangers dont la sélection est faite sur la base de placements au Canada [...] 1, fiche 33, Français, - examen%20de%20la%20demande
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 33, Français, - examen%20de%20la%20demande
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- application to become a permanent resident
1, fiche 34, Anglais, application%20to%20become%20a%20permanent%20resident
correct, loi fédérale
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The following must be consistent with the federal-provincial agreements... regulations governing those matters, including regulations respecting the examination in Canada of applications to become a permanent resident, or respecting the foreign nationals who may be selected on the basis of an investment in Canada. 1, fiche 34, Anglais, - application%20to%20become%20a%20permanent%20resident
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 34, Anglais, - application%20to%20become%20a%20permanent%20resident
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- demande pour devenir résident permanent
1, fiche 34, Français, demande%20pour%20devenir%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Malgré les autres dispositions de la présente loi, doivent être conformes à l'accord [...] les règlements régissant ces matières, et notamment tout règlement concernant l'examen au Canada de certaines demandes pour devenir résident permanent ou concernant des étrangers dont la sélection est faite sur la base de placements au Canada. 1, fiche 34, Français, - demande%20pour%20devenir%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 34, Français, - demande%20pour%20devenir%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Field Hockey
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Field Hockey Association
1, fiche 35, Anglais, Saskatchewan%20Field%20Hockey%20Association
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Field Hockey Association is a non-profit Provincial Sports Governing Body that promotes the development and play of Field Hockey in Saskatchewan. The mandate of our association is "to promote, encourage, organize, and regulate the sport of Field Hockey in the province of Saskatchewan in accord with the laws of the game and regulations of Field Hockey Canada and to represent the interests of Saskatchewan Field Hockey Association and members in National, Provincial, and local matters. " 1, fiche 35, Anglais, - Saskatchewan%20Field%20Hockey%20Association
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Association of Field Hockey
- Field Hockey Association of Saskatchewan
- Association of Field Hockey of Saskatchewan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hockey sur gazon
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Field Hockey Association
1, fiche 35, Français, Saskatchewan%20Field%20Hockey%20Association
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Association du hockey sur gazon de la Saskatchewan
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- community trademark
1, fiche 36, Anglais, community%20trademark
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- community mark 2, fiche 36, Anglais, community%20mark
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
To qualify as a community trademark, a sign should be capable of being represented graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, the shape of goods or of their packaging, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings. 3, fiche 36, Anglais, - community%20trademark
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[The Community Trademark Office] ensures that trademarks enjoy uniform protection under the laws of all member nations and indicates regulations governing registration of trademarks directly affecting the movement of goods and services within the Community. 4, fiche 36, Anglais, - community%20trademark
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, fiche 36, Anglais, - community%20trademark
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marque communautaire
1, fiche 36, Français, marque%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Marque qui produit une protection uniforme, c'est-à-dire qu'elle ne peut être enregistrée, transférée, déchue ou annulée que pour l'ensemble de la Communauté, et dont l'examen et l'enregistrement sont effectués par l'Office de l'Harmonisation dans le Marché Intérieur (OHMI). 2, fiche 36, Français, - marque%20communautaire
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La marque communautaire peut-être utilisée comme marque de fabrique, marque de commerce ou marque de service. 3, fiche 36, Français, - marque%20communautaire
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- marque de commerce communautaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Hospital Insurance (outside Canada) Plan
1, fiche 37, Anglais, Hospital%20Insurance%20%28outside%20Canada%29%20Plan
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- HIOCP 1, fiche 37, Anglais, HIOCP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Regulations governing the Hospital Insurance(outside Canada) Plan(HIOCP) for dependants of members of the regular force who reside outside Canada were approved by Treasury Board minute TB 758836 of 17 Jul 78, as the public service health insurance directive(PSHID) effective 1 Sep 78. 1, fiche 37, Anglais, - Hospital%20Insurance%20%28outside%20Canada%29%20Plan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements de santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Régime d'assurance-hospitalisation hors Canada
1, fiche 37, Français, R%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dhospitalisation%20hors%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- RAHHC 1, fiche 37, Français, RAHHC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le règlement régissant le Régime d'assurance-hospitalisation hors Canada (RAHHC), à l'intention des personnes à charge des militaires de la Force régulière résidant à l'extérieur du Canada, a été approuvé par la décision 758836 du Conseil du Trésor du 17 juillet 1978, comme Directive sur l'assurance-maladie de la Fonction publique (DAMFP), qui est entrée en vigueur le 1er septembre 1978. 1, fiche 37, Français, - R%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dhospitalisation%20hors%20Canada
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Regulations and Standards (Food)
- Agriculture - General
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Food Control Law 1, fiche 38, Anglais, Food%20Control%20Law
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Opening of Japan's rice market and revision of the Food Control Law(governing rice collection, distribution and sale) were a focus of debate within the Hiraiwa Advisory Group appointed by the Hosokawa government in September 1993. On the list of 500 economic and social regulations attached to the Interim Report of the Group, there were a number of agricultural laws, including the Food Control Law(price regulation), the Agricultural Land Law, Law Concerning the Development of Agriculture Promotion Areas... 2, fiche 38, Anglais, - Food%20Control%20Law
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Food Control Law: term extracted from the Glossaire de l’agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 3, fiche 38, Anglais, - Food%20Control%20Law
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Agriculture - Généralités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Loi portant régulation des marchés de produits alimentaires
1, fiche 38, Français, Loi%20portant%20r%C3%A9gulation%20des%20march%C3%A9s%20de%20produits%20alimentaires
non officiel, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Loi portant régulation des marchés de produits alimentaires : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 2, fiche 38, Français, - Loi%20portant%20r%C3%A9gulation%20des%20march%C3%A9s%20de%20produits%20alimentaires
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Regulations Governing SSHRC Applications 1, fiche 39, Anglais, Regulations%20Governing%20SSHRC%20Applications
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Règlements concernant les demandes de subventions
1, fiche 39, Français, R%C3%A8glements%20concernant%20les%20demandes%20de%20subventions
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Regulations Governing SSHRC Grants 1, fiche 40, Anglais, Regulations%20Governing%20SSHRC%20Grants
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Règlement concernant les subventions du CRSH
1, fiche 40, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20subventions%20du%20CRSH
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Basketball
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Basketball Saskatchewan
1, fiche 41, Anglais, Basketball%20Saskatchewan
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- BSI 1, fiche 41, Anglais, BSI
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To promote and develop the sport of basketball in Saskatchewan and accordingly the corporation should promote and coordinate the development of elite athletes, coaches, officials and administrators. Establish, administer and enforce laws, rules and regulations governing the sport of basketball competitions within the jurisdiction of the provincial sports governing body. 1, fiche 41, Anglais, - Basketball%20Saskatchewan
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Basket-ball
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Basketball Saskatchewan
1, fiche 41, Français, Basketball%20Saskatchewan
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
- BSI 1, fiche 41, Français, BSI
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 41, Français, - Basketball%20Saskatchewan
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
- Legal Profession: Organization
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inspection of books
1, fiche 42, Anglais, inspection%20of%20books
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Exercise of powers of society... The governing body may exercise in the name of, and on behalf of, the society, and as the act and deed of the society, any or all of the powers, authorities, and privileges, by this Act... without restricting the generality of the foregoing, the governing body may... require barristers, solicitors and law corporations to pay to the society the cost of any inspection or audit of their books and accounts if the by-laws, rules, or regulations of the society in relation thereto, or in relation to the opening and keeping of trust accounts for clients’ money at banks... 1, fiche 42, Anglais, - inspection%20of%20books
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- inspection of a book
- books inspection
- book inspection
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- inspection des registres
1, fiche 42, Français, inspection%20des%20registres
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Exercice des pouvoirs de la Société [...] Le corps administratif peut exercer les pouvoirs suivants [...] exiger de tout avocat, procureur ou cabinet d'avocats qu'il paie à la Société les frais d'inspection ou de vérification de ses registres et de ses comptes, s'il y a eu inobservation des règlements administratifs, des règles ou des règlements de la Société se rapportant à cette inspection ou à cette vérification ou à l'ouverture et à la garde, dans des banques [...] autorisées à recevoir les dépôts, des comptes en fidéicommis pour le dépôt de l'argent de ses clients [...] 1, fiche 42, Français, - inspection%20des%20registres
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
D'ordinaire, c'est le syndic de la Société (Barreau) qui exerce ce pouvoir auprès de ses membres. 2, fiche 42, Français, - inspection%20des%20registres
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- inspection d'un registre
- examen des registres
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- revocation of authority
1, fiche 43, Anglais, revocation%20of%20authority
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- revocation of powers 2, fiche 43, Anglais, revocation%20of%20powers
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Governor in Council may make regulations prescribing the terms and conditions governing the granting and revocation of authority under section 2 and generally may make regulations for carrying the purposes and provisions of this Act into effect. 1, fiche 43, Anglais, - revocation%20of%20authority
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- authority revocation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- retrait des habilitations
1, fiche 43, Français, retrait%20des%20habilitations
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le gouverneur en conseil peut, par règlement, fixer les conditions régissant l'octroi et le retrait des habilitations prévues par l'article 2 et, de façon générale, prendre toute mesure d'application de la présente loi. 1, fiche 43, Français, - retrait%20des%20habilitations
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- granting of authority
1, fiche 44, Anglais, granting%20of%20authority
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Governor in Council may make regulations prescribing the terms and conditions governing the granting and revocation of authority under section 2 and generally may make regulations for carrying the purposes and provisions of this Act into effect. 1, fiche 44, Anglais, - granting%20of%20authority
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- authority granting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- octroi des habilitations
1, fiche 44, Français, octroi%20des%20habilitations
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le gouverneur en conseil peut, par règlement, fixer les conditions régissant l'octroi et le retrait des habilitations prévues par l'article 2 et, de façon générale, prendre toute mesure d'application de la présente loi. 1, fiche 44, Français, - octroi%20des%20habilitations
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- octroi d'autorité
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dust control
1, fiche 45, Anglais, dust%20control
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
With increasing awareness of environmental concerns, dust control has become a priority in both new and old facilities. Canada has probably the strictest regulations in the world governing the control of grain dust emissions, not only outside(environment) but also inside the plant(explosion hazards). Dust control is so important that firms designing grain storages often have a separate department to deal with the problem. 1, fiche 45, Anglais, - dust%20control
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dépoussiérage
1, fiche 45, Français, d%C3%A9poussi%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Etant donné l'intérêt croissant que suscite l'environnement, le dépoussiérage est devenu une priorité tant dans les silos, anciens ou nouveaux. Le Canada a probablement les règlements les plus sévères au monde quant à la suppression de la poussière de grain présente non seulement à l'extérieur du silo (environnement), mais aussi à l'intérieur (dangers d'explosion). Le dépoussiérage est devenu si important que nombre d'entreprises spécialisées dans l'aménagement des silos à grain ont un service chargé de cette opération. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Parks Businesses Regulations
1, fiche 46, Anglais, National%20Parks%20Businesses%20Regulations
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Regulations governing the licensing of businesses, callings, trades or occupations within the national parks of Canada 1, fiche 46, Anglais, Regulations%20governing%20the%20licensing%20of%20businesses%2C%20callings%2C%20trades%20or%20occupations%20within%20the%20national%20parks%20of%20Canada
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the National Parks Act. 1, fiche 46, Anglais, - National%20Parks%20Businesses%20Regulations
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Règlement sur la pratique de commerces dans les parcs nationaux
1, fiche 46, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pratique%20de%20commerces%20dans%20les%20parcs%20nationaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'octroi de permis pour la pratique ou l'exercice de commerces, professions, métiers ou occupations dans les parcs nationaux du Canada 1, fiche 46, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27octroi%20de%20permis%20pour%20la%20pratique%20ou%20l%27exercice%20de%20commerces%2C%20professions%2C%20m%C3%A9tiers%20ou%20occupations%20dans%20les%20parcs%20nationaux%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les parcs nationaux. 1, fiche 46, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pratique%20de%20commerces%20dans%20les%20parcs%20nationaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Regulations governing flights of U. S. service aircraft over Canadian territory
1, fiche 47, Anglais, Regulations%20governing%20flights%20of%20U%2E%20S%2E%20service%20aircraft%20over%20Canadian%20territory
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Règlement régissant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires des États-Unis
1, fiche 47, Français, R%C3%A8glement%20r%C3%A9gissant%20le%20survol%20du%20territoire%20canadien%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Zoology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Regulations governing the duty free entry of animals for the improvement of stock
1, fiche 48, Anglais, Regulations%20governing%20the%20duty%20free%20entry%20of%20animals%20for%20the%20improvement%20of%20stock
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Zoologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Règlement régissant l'entrée en franchise d'animaux destinés à l'amélioration de l'espèce
1, fiche 48, Français, R%C3%A8glement%20r%C3%A9gissant%20l%27entr%C3%A9e%20en%20franchise%20d%27animaux%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27esp%C3%A8ce
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Regulations governing the temporary entry of circuses and other amusement devices
1, fiche 49, Anglais, Regulations%20governing%20the%20temporary%20entry%20of%20circuses%20and%20other%20amusement%20devices
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Règlements visant l'entrée temporaire de cirques et autres attractions foraines
1, fiche 49, Français, R%C3%A8glements%20visant%20l%27entr%C3%A9e%20temporaire%20de%20cirques%20et%20autres%20attractions%20foraines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- international river law
1, fiche 50, Anglais, international%20river%20law
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- international fluvial law 2, fiche 50, Anglais, international%20fluvial%20law
correct
- international law of rivers 3, fiche 50, Anglais, international%20law%20of%20rivers
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
International river law in its proper sense means the system of international rules governing the navigation on the river area which is subject, for this purpose, to international regulation. This includes the definition of the beneficiaries of the right of navigation, the determination of the territorial scope of international regulations on inland navigation as well as the substantive law of the exercise of the shipping trade, that is to say, the rights and duties in this respect of the riparian States and, generally, of all users of international watercourses; furthermore the administration of the river area in question. 1, fiche 50, Anglais, - international%20river%20law
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 50, La vedette principale, Français
- droit fluvial international
1, fiche 50, Français, droit%20fluvial%20international
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles coutumières ou conventionnelles qui déterminent le régime applicable aux fleuves internationaux. 2, fiche 50, Français, - droit%20fluvial%20international
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- regulations governing financial refusals 1, fiche 51, Anglais, regulations%20governing%20financial%20refusals
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 51, La vedette principale, Français
- règles concernant les refus pour raisons d'ordre financier
1, fiche 51, Français, r%C3%A8gles%20concernant%20les%20refus%20pour%20raisons%20d%27ordre%20financier
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici des Règles de la SAI [Section d'appel de l'immigration]. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A8gles%20concernant%20les%20refus%20pour%20raisons%20d%27ordre%20financier
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié]. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A8gles%20concernant%20les%20refus%20pour%20raisons%20d%27ordre%20financier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- universal waste
1, fiche 52, Anglais, universal%20waste
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On February 11, 1993, the Environmental Protection Agency proposed new streamlined hazardous waste management regulations governing the collection and management of certain widely generated wastes(batteries, pesticides and thermostats) known as universal wastes.... Additional information was noticed for comment on June 20, 1994.... Today's final rule promulgates streamlined universal waste management regulations which are very similar to the February 11, 1993 proposal. 1, fiche 52, Anglais, - universal%20waste
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 52, La vedette principale, Français
- déchet de type universel
1, fiche 52, Français, d%C3%A9chet%20de%20type%20universel
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- déchet universel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation 1, fiche 53, Anglais, Regulations%20and%20Rules%20Governing%20Programme%20Planning%2C%20the%20Programme%20Aspects%20of%20the%20Budget%2C%20the%20Monitoring%20of%20Implementation%20and%20the%20Methods%20of%20Evaluation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- PPBME Rules 1, fiche 53, Anglais, PPBME%20Rules
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Regulations and Rules Governing Program Planning, the Program Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Réglement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation
1, fiche 53, Français, R%C3%A9glement%20et%20r%C3%A8gles%20r%C3%A9gissant%20la%20planification%20des%20programmes%2C%20les%20aspects%20du%20budget%20qui%20ont%20trait%20aux%20programmes%2C%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20et%20les%20m%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Finanzas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación
1, fiche 53, Espagnol, Reglamento%20y%20Reglamentaci%C3%B3n%20Detallada%20para%20la%20planificaci%C3%B3n%20de%20los%20programas%2C%20los%20aspectos%20de%20programas%20del%20presupuesto%2C%20la%20supervisi%C3%B3n%20de%20la%20ejecuci%C3%B3n%20y%20los%20m%C3%A9todos%20de%20evaluaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation 1, fiche 54, Anglais, Regulations%20and%20Rules%20Governing%20Programme%20Planning%2C%20the%20Programme%20Aspects%20of%20the%20Budget%2C%20the%20Monitoring%20of%20Implementation%20and%20the%20Methods%20of%20Evaluation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- PPBME Rules 1, fiche 54, Anglais, PPBME%20Rules
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Regulations and Rules Governing Program Planning, the Program Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Réglement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation
1, fiche 54, Français, R%C3%A9glement%20et%20r%C3%A8gles%20r%C3%A9gissant%20la%20planification%20des%20programmes%2C%20les%20aspects%20du%20budget%20qui%20ont%20trait%20aux%20programmes%2C%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20et%20les%20m%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Finanzas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación
1, fiche 54, Espagnol, Reglamento%20y%20Reglamentaci%C3%B3n%20Detallada%20para%20la%20planificaci%C3%B3n%20de%20los%20programas%2C%20los%20aspectos%20de%20programas%20del%20presupuesto%2C%20la%20supervisi%C3%B3n%20de%20la%20ejecuci%C3%B3n%20y%20los%20m%C3%A9todos%20de%20evaluaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- production of records
1, fiche 55, Anglais, production%20of%20records
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... regulations... governing the production and inspection of records required to be kept by employers.... 1, fiche 55, Anglais, - production%20of%20records
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 55, La vedette principale, Français
- production des registres
1, fiche 55, Français, production%20des%20registres
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] les règlements [...] en vue [...] de régir la production et l'inspection des registres que doivent tenir les employeurs [...]. 1, fiche 55, Français, - production%20des%20registres
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Regulations governing Manufacturers in Bond
1, fiche 56, Anglais, Regulations%20governing%20Manufacturers%20in%20Bond
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Règlements régissant les fabricants admis à l'entrepôt
1, fiche 56, Français, R%C3%A8glements%20r%C3%A9gissant%20les%20fabricants%20admis%20%C3%A0%20l%27entrep%C3%B4t
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Codification 1995. 1, fiche 56, Français, - R%C3%A8glements%20r%C3%A9gissant%20les%20fabricants%20admis%20%C3%A0%20l%27entrep%C3%B4t
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Règlement régissant les fabricants admis à l'entrepôt
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Regulations Governing Postal Employees and Mail Contractors in respect of Public Money and Property
1, fiche 57, Anglais, Regulations%20Governing%20Postal%20Employees%20and%20Mail%20Contractors%20in%20respect%20of%20Public%20Money%20and%20Property
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Règlement concernant les employés des postes et les entrepreneurs de transport postal relativement aux biens et aux deniers publics
1, fiche 57, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20employ%C3%A9s%20des%20postes%20et%20les%20entrepreneurs%20de%20transport%20postal%20relativement%20aux%20biens%20et%20aux%20deniers%20publics
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- regulatory body
1, fiche 58, Anglais, regulatory%20body
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A government-established agency or commission, or part of a government department or ministry, whose purpose is to administer and enforce a particular body of laws and regulations, such as Securities Acts and Regulations, or laws and regulations governing financial institutions or those pertaining to protection of the environment. 1, fiche 58, Anglais, - regulatory%20body
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- autorité réglementante
1, fiche 58, Français, autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Autorité publique dont la fonction est d'administrer et de faire respecter un ensemble particulier de lois et règlements, par exemple les lois et règlements relatifs aux valeurs mobilières, aux institutions financières ou à la protection de l'environnement. 1, fiche 58, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'autorité réglementante peut être une division d'un ministère ou être constituée en commission, régie ou office. 1, fiche 58, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Dans les répertoires de lois fédérales, dans le cas du commerce extérieur, on utilise plutôt l'expression «organisme de réglementation, organisme investi de pouvoir de réglementation». 2, fiche 58, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-04-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- governing regulations
1, fiche 59, Anglais, governing%20regulations
pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 59, La vedette principale, Français
- disposition essentielle
1, fiche 59, Français, disposition%20essentielle
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-03-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bait trap
1, fiche 60, Anglais, bait%20trap
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The main regulations governing sport fishing in the province of Quebec define the term bait trap as a small hoop-net, without wing or supporting guard, measuring no more than 60 cm in length and 25 cm in diameter and having no openings greater than 2. 5 cm in diameter. 2, fiche 60, Anglais, - bait%20trap
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A bait trap is used to catch fish or bait. 3, fiche 60, Anglais, - bait%20trap
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bourolle
1, fiche 60, Français, bourolle
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans les principales règles de la pêche sportive au Québec, le terme bourolle est défini comme étant un petit verveux, sans aile ni guideau, d'au plus 60 cm de longueur et 25 cm de diamètre, dont la plus petite ouverture de l'entonnoir ne dépasse pas 2,5 cm de diamètre. 2, fiche 60, Français, - bourolle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-11-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Regulations Governing the Award of the Commemorative Medal for the 125th Anniversary of the Confederation of Canada
1, fiche 61, Anglais, Regulations%20Governing%20the%20Award%20of%20the%20Commemorative%20Medal%20for%20the%20125th%20Anniversary%20of%20the%20Confederation%20of%20Canada
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Règlement concernant l'attribution de la Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada
1, fiche 61, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27attribution%20de%20la%20M%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative%20du%20125e%20anniversaire%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Canada
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- classification
1, fiche 62, Anglais, classification
normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
(Freight) A publication containing a list of commodities and indicating class ratings for the purpose of applying class rates. The Canadian Freight Classification also prescribes many of the governing rules and regulations pertaining to domestic shipments. 1, fiche 62, Anglais, - classification
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 62, Anglais, - classification
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Réglementation (Transport par eau)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- classification
1, fiche 62, Français, classification
nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
(Fret) Publication qui donne une liste de produits par catégorie et tarif-marchandises. Le document intitulé "Classification canadienne des marchandises" reproduit en outre bon nombre de dispositions réglementaires que régissent les expéditions intérieures. 1, fiche 62, Français, - classification
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 62, Français, - classification
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1989-02-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- European Agreement on Regulations Governing the Movement of Persons Between Member States of the Council of Europe
1, fiche 63, Anglais, European%20Agreement%20on%20Regulations%20Governing%20the%20Movement%20of%20Persons%20Between%20Member%20States%20of%20the%20Council%20of%20Europe
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe
1, fiche 63, Français, Accord%20europ%C3%A9en%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20de%20la%20circulation%20des%20personnes%20entre%20les%20pays%20membres%20du%20Conseil%20de%20l%27Europe
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
du Conseil de l'Europe. 1, fiche 63, Français, - Accord%20europ%C3%A9en%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20de%20la%20circulation%20des%20personnes%20entre%20les%20pays%20membres%20du%20Conseil%20de%20l%27Europe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Formula racing
1, fiche 64, Anglais, Formula%20racing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
for "formula" : A set of regulations governing the construction of a racing vehicle or craft(as a car, airplane, or yacht)... In automobile or airplane racing, the formula specifies the overall length and weight, maximum permissible engine size and engine type, and size of fuel tanks and type of fuel. 2, fiche 64, Anglais, - Formula%20racing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 64, La vedette principale, Français
- course de formule
1, fiche 64, Français, course%20de%20formule
correct, proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
pour «formule» : Catégorie d'automobiles monoplaces destinées uniquement à la compétition en circuit ou sur parcours fermé. 2, fiche 64, Français, - course%20de%20formule
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-04-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial Law
- Corporate Economics
- Foreign Trade
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cross-ownership
1, fiche 65, Anglais, cross%2Downership
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The President is eyeing trust powers and the Chairman of the Board sees a link to the deposit-taking institution as a part of the logical long-term plan. Both are optimistic that long overdue revisions to regulations might be completed by year end with some relaxation governing rules on cross-ownership. Mutual companies, unlike shareholder-owned companies, are not permitted to create upstream holding companies that could link them to other financial services firms, the way power financial corporations are set up. 2, fiche 65, Anglais, - cross%2Downership
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- crossownership
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit commercial
- Économie de l'entreprise
- Commerce extérieur
Fiche 65, La vedette principale, Français
- propriété réciproque
1, fiche 65, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Economía empresarial
- Comercio exterior
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- propiedad recíproca
1, fiche 65, Espagnol, propiedad%20rec%C3%ADproca
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- freight classification 1, fiche 66, Anglais, freight%20classification
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A publication containing a list of commodities and indicating class ratings for the purpose of applying class rates. The Canadian Freight Classification also prescribes many of the governing rules and regulations pertaining to domestic shipments. 1, fiche 66, Anglais, - freight%20classification
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 66, La vedette principale, Français
- classification fret 1, fiche 66, Français, classification%20fret
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La publication intitulée "Classification canadienne des marchandises" donne une liste de produits, par catégorie et tarif-marchandises. Elle reproduit en outre bon nombre de dispositions réglementaires régissant les expéditions domestiques. 1, fiche 66, Français, - classification%20fret
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- regulations governing salaries and wages 1, fiche 67, Anglais, regulations%20governing%20salaries%20and%20wages
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- règlement relatif aux salaires
1, fiche 67, Français, r%C3%A8glement%20relatif%20aux%20salaires
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


