TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT AGENCY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Forest Service
1, fiche 1, Anglais, British%20Columbia%20Forest%20Service
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCFS 1, fiche 1, Anglais, BCFS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B.C. Forest Service 2, fiche 1, Anglais, B%2EC%2E%20Forest%20Service
correct, nom
- BC Forest Service 2, fiche 1, Anglais, BC%20Forest%20Service
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Forest Service(BCFS) is the main government agency responsible for stewardship of about 50 of the province's 59 million hectares of forest. The province relies on private sector investment to develop B. C. 's forests, creating jobs and revenue, while retaining public ownership to enable conservation measures consistent with public expectations. 1, fiche 1, Anglais, - British%20Columbia%20Forest%20Service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Forest Services
- Forest Service of British Columbia
- Forest Services of British Columbia
- B.C. Forest Services
- BC Forest Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service des forêts de la Colombie-Britannique
1, fiche 1, Français, Service%20des%20for%C3%AAts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au début de la saison des feux de forêt, le Service des forêts de la Colombie-Britannique offre un cours de formation de quatre heures aux pilotes et aux observateurs pour les habituer aux procédures établies pour détecter et signaler les feux de forêt. 1, fiche 1, Français, - Service%20des%20for%C3%AAts%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Services des forêts de la Colombie-Britannique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Bosques de Colombia Británica
1, fiche 1, Espagnol, Servicio%20de%20Bosques%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Servicio de Bosques de Columbia Británica 2, fiche 1, Espagnol, Servicio%20de%20Bosques%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Servicio de Bosques de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 1, Espagnol, - Servicio%20de%20Bosques%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carousel scheme
1, fiche 2, Anglais, carousel%20scheme
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carousel fraud scheme 2, fiche 2, Anglais, carousel%20fraud%20scheme
correct, nom
- carousel fraud 3, fiche 2, Anglais, carousel%20fraud
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A carousel scheme involves false commercial transactions and a lengthy paper trail intended to convince government agencies that a business is eligible for large tax refunds on export sales. The fraudster creates fictitious sales and transfers to accomplice companies. The goods continue to be sold through a series of controlled companies, each liable to pay the GST [goods and services tax], before the goods are finally exported as sales of zero-rated supplies. The companies in the chain disappear without remitting the GST, and the final supplier claims a refund. This process can be repeated many times, resulting in the goods circulating in the same fashion as a carousel. 4, fiche 2, Anglais, - carousel%20scheme
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
There are different aggressive schemes within Canada's GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] system, but the one that [the Canada Revenue Agency sees] often is referred to as a "carousel" scheme. The name "carousel" comes from the circular manner in which the transactions flow through a fabricated supply chain. This scheme involves a group of entities who work together to sell goods to each other, or, at times, provide the appearance of selling goods. In this supply chain, at least one registrant, known as the "missing trader, "charges GST/HST but does not remit it to the government. 5, fiche 2, Anglais, - carousel%20scheme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratagème frauduleux de type carrousel
1, fiche 2, Français, stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stratagème de type carrousel 2, fiche 2, Français, stratag%C3%A8me%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
- fraude de type carrousel 3, fiche 2, Français, fraude%20de%20type%20carrousel
correct, nom féminin
- fraude carrousel 4, fiche 2, Français, fraude%20carrousel
correct, nom féminin
- stratagème carrousel 5, fiche 2, Français, stratag%C3%A8me%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il y a différents stratagèmes abusifs dans le système de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] du Canada, mais celui que [l'Agence du revenu du Canada voit] souvent est appelé stratagème de type «carrousel». Le nom «carrousel» provient de la façon circulaire dont les opérations sont acheminées dans une chaîne d'approvisionnement fabriquée. Ce stratagème concerne un groupe d'entités qui travaillent ensemble pour vendre des biens entre elles ou, parfois, pour donner l'impression de vendre des biens. Dans cette chaîne d'approvisionnement, au moins un inscrit, appelé «commerçant disparu», facture la TPS/TVH, mais ne la verse pas au gouvernement. 6, fiche 2, Français, - stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fraude carrusel
1, fiche 2, Espagnol, fraude%20carrusel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El fraude carrusel es un claro ejemplo de abuso de la exención del IVA [impuesto sobre el valor añadido]. Como consecuencia de ello, las mercancías que son negociadas en esos mercados sin haber soportado el pago del IVA constituyen para los defraudadores una notoria ventaja, permitiéndoles vender la mercancía a un precio inferior o con un margen mayor [al] que la venden los empresarios que sí cumplen con sus obligaciones fiscales. 2, fiche 2, Espagnol, - fraude%20carrusel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- central personal information bank
1, fiche 3, Anglais, central%20personal%20information%20bank
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- central PIB 1, fiche 3, Anglais, central%20PIB
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A personal information bank that is used by a department or agency in the core public administration for a program or activity that concerns all or most government institutions. 1, fiche 3, Anglais, - central%20personal%20information%20bank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier de renseignements personnels central
1, fiche 3, Français, fichier%20de%20renseignements%20personnels%20central
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- FRP central 1, fiche 3, Français, FRP%20central
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fichier de renseignements personnels qui est utilisé par un ministère ou un organisme de l'administration publique centrale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui touche l'ensemble ou la plupart des institutions fédérales. 1, fiche 3, Français, - fichier%20de%20renseignements%20personnels%20central
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- personal information management
1, fiche 4, Anglais, personal%20information%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PIM 2, fiche 4, Anglais, PIM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- management of personal information 3, fiche 4, Anglais, management%20of%20personal%20information
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Effective management of personal information is of vital importance to all agencies that are required to obtain personal information about individuals in order to deliver government services. Inappropriate use of personal information is, as a matter of principle, wrong. Practically, it can compromise an individual' s privacy leading to undesirable outcomes for both the individual and the agency. 3, fiche 4, Anglais, - personal%20information%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion des renseignements personnels
1, fiche 4, Français, gestion%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sans lignes directrices [en matière de] gestion des renseignements personnels, il y a un risque que les pratiques appropriées ne soient pas respectées, surtout s'il y a des changements de personnel dans les secteurs qui gèrent les renseignements personnels. 2, fiche 4, Français, - gestion%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committee on Immunization
1, fiche 5, Anglais, National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NACI 2, fiche 5, Anglais, NACI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The National Advisory Committee on Immunization(NACI) is a national advisory committee of experts in the fields of pediatrics, infectious diseases, immunology, pharmacy, nursing, epidemiology, pharmacoeconomics, social science and public health. NACI has been providing guidance on the use of vaccines currently or newly approved for use in Canada to the Government of Canada since 1964. The Committee reports to the Vice-President of the Infectious Disease Prevention and Control Branch, and works with staff of the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases of the Public Health Agency of Canada to provide ongoing and timely medical, scientific and public health advice. 3, fiche 5, Anglais, - National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national de l'immunisation
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCNI 2, fiche 5, Français, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif national de l'immunisation (CCNI) est un organisme consultatif externe d'experts dans les domaines de la pédiatrie, des maladies infectieuses, de l'immunologie, de la pharmacie, des soins infirmiers, de l'épidémiologie, de la pharmacoéconomie, des sciences sociales et de la santé publique. Depuis 1964, le CCNI fournit au gouvernement du Canada des directives sur l'utilisation des vaccins déjà ou nouvellement approuvés en vue de leur utilisation au Canada. Le comité relève du vice-président de la Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses et travaille avec le personnel du Centre d'immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada pour fournir des conseils médicaux, scientifiques et de santé publique continus et opportuns. 3, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Inmunología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Nacional de Inmunización
1, fiche 5, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Nacional%20de%20Inmunizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CCNI 2, fiche 5, Espagnol, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Department of Supply and Services
1, fiche 6, Anglais, Department%20of%20Supply%20and%20Services
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Supply and Services Canada 2, fiche 6, Anglais, Supply%20and%20Services%20Canada
correct
- SSC 2, fiche 6, Anglais, SSC
correct
- SSC 2, fiche 6, Anglais, SSC
- Department of Public Printing 3, fiche 6, Anglais, Department%20of%20Public%20Printing
ancienne désignation, correct
- Department of Defence Production 3, fiche 6, Anglais, Department%20of%20Defence%20Production
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 1996, Supply and Services Canada, Public Works Canada, the Translation Bureau and the Government Telecommunications Agency were combined and formed Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 6, Anglais, - Department%20of%20Supply%20and%20Services
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Established April 1, 1969 by the amalgamation of the Department of Public Printing and the Department of Defence Production. 3, fiche 6, Anglais, - Department%20of%20Supply%20and%20Services
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program (FIP), legal name: Department of Supply and Services, applied title: Supply and Services Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Department%20of%20Supply%20and%20Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ministère des Approvisionnements et Services
1, fiche 6, Français, minist%C3%A8re%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Approvisionnements et Services Canada 2, fiche 6, Français, Approvisionnements%20et%20Services%20Canada
correct, nom masculin
- ASC 2, fiche 6, Français, ASC
correct, nom masculin
- ASC 2, fiche 6, Français, ASC
- département des Impressions et de la Papeterie publiques 3, fiche 6, Français, d%C3%A9partement%20des%20Impressions%20et%20de%20la%20Papeterie%20publiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère de la Production de la défense 3, fiche 6, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Production%20de%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 1996, la fusion d'Approvisionnements et Services Canada, Travaux publics Canada, le Bureau de la traduction et l'Agence des télécommunications gouvernementales a formé le nouveau ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux. 4, fiche 6, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Établi le 1er avril 1969 par la fusion du département des Impressions et de la Papeterie publiques et le Ministère de la production de la défense. 3, fiche 6, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, appellation légale : ministère des Approvisionnement et Services, titre d'usage : Approvisionnements et Services Canada. 3, fiche 6, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regional development agency
1, fiche 7, Anglais, regional%20development%20agency
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RDA 2, fiche 7, Anglais, RDA
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Each regional development agency brings a regional policy perspective in support of the national agenda through regional economic intelligence to support national decision-making [by] contributing to federal regional coordination and cooperative relationships with other levels of government, community and research institutions, and other stakeholders[, and by] supporting national priorities in regions. 3, fiche 7, Anglais, - regional%20development%20agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agence de développement régional
1, fiche 7, Français, agence%20de%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ADR 2, fiche 7, Français, ADR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- organisme de développement régional 3, fiche 7, Français, organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
- ODR 4, fiche 7, Français, ODR
correct, nom masculin
- ODR 4, fiche 7, Français, ODR
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chaque agence de développement régional apporte une perspective régionale stratégique à l'appui des priorités nationales en fournissant des renseignements sur l'économie d'une région afin d'étayer les prises de décision à l'échelle nationale. Chaque agence de développement régional contribue aux efforts de coordination et de coopération du gouvernement fédéral dans le cadre de ses relations avec les autres ordres de gouvernement, les institutions communautaires et de recherche et autres intervenants et soutient les politiques prioritaires nationales, au niveau régional. 5, fiche 7, Français, - agence%20de%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Medical and Surgical Equipment
- Risks and Threats (Security)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Health Emergency Readiness Canada
1, fiche 8, Anglais, Health%20Emergency%20Readiness%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HERC 1, fiche 8, Anglais, HERC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Working closely with other Government of Canada partners, including Health Canada and the Public Health Agency of Canada, Health Emergency Readiness Canada(HERC) provides leadership and supports to ensure that Canada has the necessary innovation and industrial capacity for the development and production of key medical countermeasures(MCMs) to respond to health emergencies. 1, fiche 8, Anglais, - Health%20Emergency%20Readiness%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Équipement médico-chirurgical
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Préparation aux crises sanitaires Canada
1, fiche 8, Français, Pr%C3%A9paration%20aux%20crises%20sanitaires%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PCSC 1, fiche 8, Français, PCSC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En étroite collaboration avec d'autres partenaires du gouvernement du Canada, notamment Santé Canada et l'Agence de la santé publique du Canada (ASPC), Préparation aux crises sanitaires Canada (PCSC) offre un leadership et le soutien nécessaires pour veiller à ce que le Canada dispose de la capacité industrielle et d'innovation qu'il faut au développement et à la production de contre-mesures médicales (CMM) clés pour intervenir en cas d'urgence sanitaire. 1, fiche 8, Français, - Pr%C3%A9paration%20aux%20crises%20sanitaires%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science
1, fiche 9, Anglais, Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BOREALIS 2, fiche 9, Anglais, BOREALIS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science is a Canadian government agency, established by the Department of National Defence, Innovation, Science and Economic Development Canada, the Communications Security Establishment, aimed at supporting research, engineering, and advanced leadership in innovation and science under the Defence Industrial Strategy. 3, fiche 9, Anglais, - Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science; BOREALIS: organization announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 9, Anglais, - Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science
1, fiche 9, Français, Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BOREALIS 2, fiche 9, Français, BOREALIS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science est un organisme gouvernemental canadien, créé par la Défense nationale, Innovation, Sciences et Développement économique Canada, le Conseil national de recherches Canada et le Centre de la sécurité des télécommunications, visant à soutenir la recherche, l'ingénierie et le leadership avancé en matière d'innovation et de science dans le cadre de la Stratégie industrielle de défense. 3, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science; BOREALIS : organisme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency
1, fiche 10, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CBSA 2, fiche 10, Anglais, CBSA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that provides integrated border services in support of national security and public safety priorities and that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 3, fiche 10, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency(CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency(CCRA), Citizenship and Immigration Canada(CIC) and the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) were transferred to the new agency. 4, fiche 10, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Border Services Agency
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 10, Français, Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ASFC 2, fiche 10, Français, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôle est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 10, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a créé le vendredi 12 décembre 2003 l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l'ASFC, un certain nombre d'employés de l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence. 4, fiche 10, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Agence canadienne des services frontaliers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
1, fiche 10, Espagnol, Agencia%20de%20Servicios%20Fronterizos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ASFC 1, fiche 10, Espagnol, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- agent in place
1, fiche 11, Anglais, agent%20in%20place
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- agent-in-place 2, fiche 11, Anglais, agent%2Din%2Dplace
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... an individual who is working covertly or secretly within an organization, community, or nation on behalf of another organization, agency, or government, providing intelligence data, strategic information or carrying out specific tasks. 3, fiche 11, Anglais, - agent%20in%20place
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent en place
1, fiche 11, Français, agent%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agente en place 2, fiche 11, Français, agente%20en%20place
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un agent en place est chargé de collecter des informations et de recruter de nouveaux agents, tout en utilisant des faux noms et en occupant de vrais emplois pour dissimuler son identité. 2, fiche 11, Français, - agent%20en%20place
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- assessment of duties and taxes
1, fiche 12, Anglais, assessment%20of%20duties%20and%20taxes
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The [border services agency] aims to ensure the accurate collection of government... revenues by establishing a more controlled and stringent process for the assessment of duties and taxes... 2, fiche 12, Anglais, - assessment%20of%20duties%20and%20taxes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- évaluation des droits et taxes
1, fiche 12, Français, %C3%A9valuation%20des%20droits%20et%20taxes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'examen, les intervenants ont fait remarquer que les processus actuels de [l'agence des services frontaliers] pour les importations commerciales et l'évaluation des droits et taxes nécessitent une administration importante [...] 2, fiche 12, Français, - %C3%A9valuation%20des%20droits%20et%20taxes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- liquidación de derechos e impuestos
1, fiche 12, Espagnol, liquidaci%C3%B3n%20de%20derechos%20e%20impuestos
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Determinación del monto de derechos e impuestos que deben ser pagados. 1, fiche 12, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n%20de%20derechos%20e%20impuestos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Language (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- French Language Services Act
1, fiche 13, Anglais, French%20Language%20Services%20Act
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FLSA 2, fiche 13, Anglais, FLSA
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The French Language Services Act(FLSA) provides individuals with certain rights to receive services in French from government agencies, as defined in the FLSA, and institutions of the Legislature. This includes any head or central office of a government agency or institution of the Legislature, as well as any other office designated by regulation and any office of such agency or institution that is located in or serves an area designated under the FLSA. 2, fiche 13, Anglais, - French%20Language%20Services%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur les services en français
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LSF 2, fiche 13, Français, LSF
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les services en français (LSF) accorde aux personnes le droit de recevoir des services en français de la part d'organismes gouvernementaux, tels qu'ils sont définis dans la LSF, et de la part des institutions de la Législature. Cette définition comprend le siège ou l'administration centrale d'un organisme gouvernemental ou d'une institution de la Législature, tout autre bureau désigné par règlement ainsi que tout bureau de l'organisme ou de l'institution qui se trouve dans une région désignée en vertu de la LSF ou qui sert une telle région. 2, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Walkerton Clean Water Centre
1, fiche 14, Anglais, Walkerton%20Clean%20Water%20Centre
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- WCWC 1, fiche 14, Anglais, WCWC
correct, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
WCWC is an agency of the Government of Ontario to ensure clean and safe drinking water for the province. WCWC provides education and support to drinking water system owners, operators, operating authorities, First Nations communities and the public. WCWC also provides pilot testing services to help clients with water treatment challenges. 1, fiche 14, Anglais, - Walkerton%20Clean%20Water%20Centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Walkerton Clean Water Center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitement des eaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre de Walkerton pour l'assainissement de l'eau
1, fiche 14, Français, Centre%20de%20Walkerton%20pour%20l%27assainissement%20de%20l%27eau
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CWAE 1, fiche 14, Français, CWAE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le CWAE est un organisme du gouvernement de l'Ontario chargé de garantir une eau potable propre et sûre dans la province. Le CWAE assure la formation et le soutien des propriétaires de réseaux d'eau potable, des opérateurs, des autorités d'exploitation, des communautés des Premières Nations et du public. Le CWAE propose également des services d'essais pilotes pour aider ses clients à relever les défis du traitement de l'eau. 1, fiche 14, Français, - Centre%20de%20Walkerton%20pour%20l%27assainissement%20de%20l%27eau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- export certificate
1, fiche 15, Anglais, export%20certificate
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- exportation certificate 2, fiche 15, Anglais, exportation%20certificate
correct, nom
- certificate of exportation 3, fiche 15, Anglais, certificate%20of%20exportation
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An export certificate is a type of official assurance, providing an importing country with confirmation from the Canadian government – in this case, the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) – that your product or commodity meets certain standards and requirements. 1, fiche 15, Anglais, - export%20certificate
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- certificate of export
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- certificat d'exportation
1, fiche 15, Français, certificat%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un certificat d'exportation est un genre d'assurance officielle, fournissant au pays importateur la confirmation du gouvernement canadien, dans ce cas, l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), que votre produit ou marchandise respecte certaines normes et exigences. 1, fiche 15, Français, - certificat%20d%27exportation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- certification of bids
1, fiche 16, Anglais, certification%20of%20bids
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bid certification 2, fiche 16, Anglais, bid%20certification
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Account Executive... Roles and Responsibilities... Provides contracting and procurement services on complex sales of goods and services to foreign government and international agency buyers in support of Canadian exporters and international suppliers; assists with the development of the needs analysis, prepares requests for proposals or quotes, analyzes tenders/solicitations and recommends certification of bids... 3, fiche 16, Anglais, - certification%20of%20bids
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- bids certification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- attestation des soumissions
1, fiche 16, Français, attestation%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- attestation de soumissions 2, fiche 16, Français, attestation%20de%20soumissions
correct, nom féminin
- certification de soumissions 3, fiche 16, Français, certification%20de%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Contenu canadien. Attestation des soumissions. [...] Lorsque les besoins concernent l'acquisition de plusieurs produits, l'évaluation de l'attestation du contenu canadien peut être faite en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : a) globale - au moins 80 % du prix total de la soumission doit correspondre à des produits canadiens[;] b) individuelle - chaque article de la soumission est attesté individuellement. 1, fiche 16, Français, - attestation%20des%20soumissions
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police
1, fiche 17, Anglais, Civilian%20Review%20and%20Complaints%20Commission%20for%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CRCC 1, fiche 17, Anglais, CRCC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP 2, fiche 17, Anglais, Civilian%20Review%20and%20Complaints%20Commission%20for%20the%20RCMP
correct
- CRCC 1, fiche 17, Anglais, CRCC
correct
- CRCC 1, fiche 17, Anglais, CRCC
- Commission for Public Complaints Against the RCMP 3, fiche 17, Anglais, Commission%20for%20Public%20Complaints%20Against%20the%20RCMP
ancienne désignation, correct
- RCMP Public Complaints Commission 4, fiche 17, Anglais, RCMP%20Public%20Complaints%20Commission
ancienne désignation, correct
- Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission 5, fiche 17, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Public%20Complaints%20Commission
ancienne désignation, correct
- PCC 6, fiche 17, Anglais, PCC
ancienne désignation, correct
- PCC 6, fiche 17, Anglais, PCC
- Public Complaints Commission 5, fiche 17, Anglais, Public%20Complaints%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP(the Commission) is an agency of the federal government, distinct and independent from the RCMP. [Its mission is to enhance] the accountability of the RCMP by providing civilian review of RCMP activities and member conduct. 7, fiche 17, Anglais, - Civilian%20Review%20and%20Complaints%20Commission%20for%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
As a result of the coming into force of the Enhancing Royal Canadian Mounted Police Accountability Act, the Commission for Public Complaints Against the RCMP (CPC) was replaced with the Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police (CRCC). 1, fiche 17, Anglais, - Civilian%20Review%20and%20Complaints%20Commission%20for%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 17, Français, Commission%20civile%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20relatives%20%C3%A0%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCETP 1, fiche 17, Français, CCETP
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC 2, fiche 17, Français, Commission%20civile%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20relatives%20%C3%A0%20la%20GRC
correct, nom féminin
- CCETP 1, fiche 17, Français, CCETP
correct, nom féminin
- CCETP 1, fiche 17, Français, CCETP
- Commission des plaintes du public contre la GRC 3, fiche 17, Français, Commission%20des%20plaintes%20du%20public%20contre%20la%20GRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada 4, fiche 17, Français, Commission%20des%20plaintes%20du%20public%20contre%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission des plaintes du public 5, fiche 17, Français, Commission%20des%20plaintes%20du%20public
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CPP 6, fiche 17, Français, CPP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CPP 6, fiche 17, Français, CPP
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC (la Commission) est un organisme du gouvernement fédéral distinct et indépendant de la GRC. [Sa mission est d'accroître] la responsabilisation de la GRC en fournissant un examen civil relatif aux activités de la GRC et à la conduite de ses membres. 7, fiche 17, Français, - Commission%20civile%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20relatives%20%C3%A0%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
À la suite de l'entrée en vigueur de la Loi visant à accroître la responsabilité de la Gendarmerie royale du Canada, la Commission des plaintes du public contre la GRC (CPP) a été remplacée par la Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada (CCETP). 1, fiche 17, Français, - Commission%20civile%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20relatives%20%C3%A0%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Policía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Civil de Examen y Tramitación de Quejas del Público contra la Real Policía Montada de Canadá
1, fiche 17, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Civil%20de%20Examen%20y%20Tramitaci%C3%B3n%20de%20Quejas%20del%20P%C3%BAblico%20contra%20la%20Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cancer Care Ontario
1, fiche 18, Anglais, Cancer%20Care%20Ontario
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CCO 1, fiche 18, Anglais, CCO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ontario Cancer Treatment and Research Foundation 1, fiche 18, Anglais, Ontario%20Cancer%20Treatment%20and%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct
- OCTRF 1, fiche 18, Anglais, OCTRF
ancienne désignation, correct
- OCTRF 1, fiche 18, Anglais, OCTRF
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cancer Care Ontario is now part of Ontario Health, an agency created by the Government of Ontario with a mandate to connect and coordinate [the] province's health care system to help ensure that Ontarians receive the best possible care. 1, fiche 18, Anglais, - Cancer%20Care%20Ontario
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Action Cancer Ontario
1, fiche 18, Français, Action%20Cancer%20Ontario
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Fondation ontarienne pour la recherche en cancérologie et le traitement du cancer 1, fiche 18, Français, Fondation%20ontarienne%20pour%20la%20recherche%20en%20canc%C3%A9rologie%20et%20le%20traitement%20du%20cancer
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FORCTC 2, fiche 18, Français, FORCTC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FORCTC 2, fiche 18, Français, FORCTC
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Action Cancer Ontario fait maintenant partie de Santé Ontario, un organisme créé par le gouvernement de l'Ontario chargé de coordonner le système de soins de santé de [la] province et de mettre en relation ses diverses composantes afin de permettre à la population ontarienne de recevoir les meilleurs soins possibles. 1, fiche 18, Français, - Action%20Cancer%20Ontario
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- multiple entities
1, fiche 19, Anglais, multiple%20entities
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Multiple entities. Issues may apply to more than one [government] department or agency. When a performance audit includes many departments and agencies, the [auditor's office] sends letters of notification... to all entities included in the audit scope... 2, fiche 19, Anglais, - multiple%20entities
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- multiples entités
1, fiche 19, Français, multiples%20entit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine
- Indigenous Sociology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Collaborating Centre for Indigenous Health
1, fiche 20, Anglais, National%20Collaborating%20Centre%20for%20Indigenous%20Health
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NCCIH 1, fiche 20, Anglais, NCCIH
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The National Collaborating Centre for Indigenous Health(NCCIH) is a national Indigenous organization established in 2005 by the Government of Canada and funded through the Public Health Agency of Canada(PHAC) to support First Nations, Inuit, and Métis public health renewal and health equity through knowledge translation and exchange. 1, fiche 20, Anglais, - National%20Collaborating%20Centre%20for%20Indigenous%20Health
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- National Collaborating Center for Indigenous Health
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale
- Sociologie des Autochtones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre de collaboration nationale de la santé autochtone
1, fiche 20, Français, Centre%20de%20collaboration%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCNSA 1, fiche 20, Français, CCNSA
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de collaboration nationale de la santé autochtone (CCNSA) est une organisation autochtone nationale établie en 2005 par le gouvernement du Canada et financée par l’Agence de la santé publique du Canada (ASPC), dont la mission est d’aider à améliorer la santé publique et à assurer l’équité en santé pour les Premières Nations, les Inuits et les Métis, par l’application et le partage des connaissances. 1, fiche 20, Français, - Centre%20de%20collaboration%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20autochtone
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Environmental Management
- Crop Protection
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Electronic Pesticide Regulatory System
1, fiche 21, Anglais, Electronic%20Pesticide%20Regulatory%20System
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- e-PRS 1, fiche 21, Anglais, e%2DPRS
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Pesticide Regulatory System, dubbed e-PRS, offers a new approach to information management and will enable the Pest Management Regulatory Agency(PMRA) to continue the evolution from a completely paper-based system to a sophisticated system using information technology. The electronic system will transform pesticide regulation in Canada by allowing companies to conduct secure web-based transactions when submitting applications and to provide essential health and environmental data to the PMRA more quickly using the Internet and the Government of Canada's On-Line secure channel service. 1, fiche 21, Anglais, - Electronic%20Pesticide%20Regulatory%20System
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Gestion environnementale
- Protection des végétaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Système électronique de réglementation des pesticides
1, fiche 21, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20pesticides
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SERP 1, fiche 21, Français, SERP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Système électronique de réglementation des pesticides, appelé SERP, offre une nouvelle façon de gérer les renseignements et permettra à l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de passer d'un système complètement fondé sur le papier à un système sophistiqué utilisant les technologies de l'information. Ce système électronique transformera la réglementation des pesticides au Canada en permettant aux sociétés de réaliser des transactions en toute sécurité lorsqu'ils présentent des demandes et fournissent à l'ARLA des données essentielles relatives à la santé et à l'environnement, et plus rapidement en utilisant la voie de communication protégée d'Internet et du Gouvernement du Canada en direct. 1, fiche 21, Français, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20pesticides
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Production Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- process control chemist
1, fiche 22, Anglais, process%20control%20chemist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pollution Prevention Technologies. Interest in waste minimization and pollution prevention continues to grow as EPA [Environmental Protection Agency] and state government agencies establish tougher regulations on hazardous waste generation and disposal. [The company's] principal worked as a process control chemist for about 10 years with [various] firms[, and the company] has a comprehensive understanding of chemical processes associated with metal finishing, electroplating, semiconductor manufacturing, pesticide formulation, wood products manufacturing, aluminum and steel fabrication, and municipal waste treatment. 1, fiche 22, Anglais, - process%20control%20chemist
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- process-control chemist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Gestion de la production
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste du contrôle des procédés
1, fiche 22, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20du%20contr%C3%B4le%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Establishment Canada
1, fiche 23, Anglais, Communications%20Security%20Establishment%20Canada
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CSE 1, fiche 23, Anglais, CSE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Communications Security Establishment 2, fiche 23, Anglais, Communications%20Security%20Establishment
correct
- CSE 2, fiche 23, Anglais, CSE
correct
- CSE 2, fiche 23, Anglais, CSE
- Communications Branch of the National Research Council 2, fiche 23, Anglais, Communications%20Branch%20of%20the%20National%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 23, Anglais, CBNRC
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 23, Anglais, CBNRC
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Communications Security Establishment Canada(CSE) is the national cryptologic agency, providing the Government of Canada with information technology security and foreign signals intelligence. 3, fiche 23, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Established in 1946 the Communications Branch of the National Research Council (CBNRC), became Canada’s national cryptologic agency. In 1975, the CBNRC was renamed the Communications Security Establishment, under the Department of National Defence. 2, fiche 23, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications Canada
1, fiche 23, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CST 1, fiche 23, Français, CST
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications 2, fiche 23, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 23, Français, CST
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 23, Français, CST
- Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada 2, fiche 23, Français, Direction%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 23, Français, DTCNRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 23, Français, DTCNRC
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CST) est l'organisme national de cryptologie chargé de préserver, pour le gouvernement du Canada, la sécurité des technologies de l'information et de recueillir du renseignement électromagnétique étranger. 3, fiche 23, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
L’interception des signaux et la protection des télécommunications gouvernementales sont au cœur de la mission du Centre de la sécurité des télécommunications depuis sa création en 1946 à titre de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada (DTCNRC). [...] en 1975, la Direction des télécommunications (DT) du Conseil national de recherches (CNR) a été transférée au ministère de la Défense nationale et renommée Centre de la sécurité des télécommunications (CST). 2, fiche 23, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones de Canadá
1, fiche 23, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones 1, fiche 23, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Youth Substance Use Prevention Program
1, fiche 24, Anglais, Youth%20Substance%20Use%20Prevention%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the 2023 federal budget, the Government of Canada announced an investment of $20. 2 million for a new, community-based program to prevent substance use and its related harms among young people. The Youth Substance Use Prevention Program... is now being launched by the Public Health Agency of Canada(PHAC). Using a collaborative approach, it focuses on building protective factors that promote overall health and well-being, and prevent substance use harms among youth. 1, fiche 24, Anglais, - Youth%20Substance%20Use%20Prevention%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Youth Substance Use Prevention Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de prévention de la consommation de substances chez les jeunes
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20substances%20chez%20les%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget fédéral de 2023, le gouvernement du Canada a annoncé un investissement de 20,2 millions de dollars dans un nouveau programme communautaire visant à prévenir la consommation de substances chez les jeunes et les méfaits qui y sont liés. L'Agence de la santé publique du Canada (ASPC) lance maintenant le Programme de prévention de la consommation de substances chez les jeunes [...] Grâce à une approche axée sur la collaboration, le programme met l'accent sur l'établissement de facteurs de protection qui favorisent la santé et le bien-être en général et préviennent les risques liés à la consommation de substances chez les jeunes. 1, fiche 24, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20substances%20chez%20les%20jeunes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Autorité des marchés publics
1, fiche 25, Anglais, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AMP 1, fiche 25, Anglais, AMP
correct, Québec
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Autorité des marchés publics is a neutral, independent government agency whose main role is to oversee public procurement and enforce the laws and regulations governing public contracts in the province of Québec. 2, fiche 25, Anglais, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Autorité des marchés publics
1, fiche 25, Français, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
- AMP 1, fiche 25, Français, AMP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité des marchés publics […] est un organisme gouvernemental neutre et indépendant qui a comme principal rôle la surveillance des marchés publics et l'application des lois et des règlements encadrant les contrats publics au Québec. 1, fiche 25, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- federal government contract
1, fiche 26, Anglais, federal%20government%20contract
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- federal contract 2, fiche 26, Anglais, federal%20contract
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a contract for goods or services between a company and a federal government entity, whether a department, agency or Crown corporation. 3, fiche 26, Anglais, - federal%20government%20contract
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The toolkit goes through the steps that your organization and employees must follow before bidding or working on a federal government contract with security requirements. 1, fiche 26, Anglais, - federal%20government%20contract
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marché public fédéral
1, fiche 26, Français, march%C3%A9%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- marché fédéral 2, fiche 26, Français, march%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Contrat] de biens ou de services qu'une entreprise établit avec une instance gouvernementale fédérale, que ce soit un ministère, une agence ou une société de la Couronne. 1, fiche 26, Français, - march%C3%A9%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- public defender
1, fiche 27, Anglais, public%20defender
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An attorney appointed by a court or employed by a government agency whose work consists primarily in defending indigent defendants in criminal cases. 2, fiche 27, Anglais, - public%20defender
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- défenseur public
1, fiche 27, Français, d%C3%A9fenseur%20public
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- défenseure publique 2, fiche 27, Français, d%C3%A9fenseure%20publique
correct, nom féminin
- défenseuse publique 2, fiche 27, Français, d%C3%A9fenseuse%20publique
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- social services assistant
1, fiche 28, Anglais, social%20services%20assistant
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A social services assistant helps clients solve a variety of personal and family problems, along with a registered psychologist, social worker or medical professional. The assistant keeps records of each client's progress, and may also perform more direct functions like counseling or arranging social activities and meetings. The social services assistant can work for a local government agency or a private company. 1, fiche 28, Anglais, - social%20services%20assistant
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- social service assistant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 28, La vedette principale, Français
- assistant en services sociaux
1, fiche 28, Français, assistant%20en%20services%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- assistante en services sociaux 2, fiche 28, Français, assistante%20en%20services%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Regulations (Water Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fisheries patrol
1, fiche 29, Anglais, fisheries%20patrol
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fisheries surveillance 2, fiche 29, Anglais, fisheries%20surveillance
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[The agency for fisheries regulation, ] with the assistance of other government agencies[, ] lead fisheries patrols... fisheries officers board and inspect fishing vessels to ensure that they are following agreed international rules and to ensure their operations do not undermine the sustainability of shared fish stocks[, ] which would have negative impacts on [the] fisheries. 3, fiche 29, Anglais, - fisheries%20patrol
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- surveillance des pêches
1, fiche 29, Français, surveillance%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- patrouille des pêches 2, fiche 29, Français, patrouille%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- whistle-blower
1, fiche 30, Anglais, whistle%2Dblower
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- whistleblower 2, fiche 30, Anglais, whistleblower
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A whistleblower is a person, who could be an employee of a company, or a government agency, disclosing information to the public or some higher authority about any wrong-doing, which could be in the form of fraud, corruption, etc. 3, fiche 30, Anglais, - whistle%2Dblower
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations du travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lanceur d'alerte
1, fiche 30, Français, lanceur%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sonneur d'alerte 2, fiche 30, Français, sonneur%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dénonce publiquement un cas de fraude, d'irrégularité ou d'abus de pouvoir provenant généralement de l'organisation pour laquelle elle travaille. 2, fiche 30, Français, - lanceur%20d%27alerte
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dénoncer un scandale sanitaire, financier ou environnemental sans crainte de représailles : l'Union européenne s'engage à protéger les lanceurs d’alerte qui pourront directement avertir l'opinion publique. 3, fiche 30, Français, - lanceur%20d%27alerte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
À la différence du délateur, le lanceur d'alerte est de bonne foi et animé de bonnes intentions. 4, fiche 30, Français, - lanceur%20d%27alerte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones laborales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- denunciante
1, fiche 30, Espagnol, denunciante
correct, genre commun
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
denunciante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el sustantivo "denunciante" como alternativa al anglicismo "whistleblower". 2, fiche 30, Espagnol, - denunciante
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- records management analyst
1, fiche 31, Anglais, records%20management%20analyst
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- records analyst 2, fiche 31, Anglais, records%20analyst
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Records analysts provide training and consultation on the management of the files in their offices. They promote the efficient and economical management of records by working with state agency and local government staff who maintain office records. 3, fiche 31, Anglais, - records%20management%20analyst
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- analyste en gestion de documents
1, fiche 31, Français, analyste%20en%20gestion%20de%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- government contracting agency
1, fiche 32, Anglais, government%20contracting%20agency
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- GCA 2, fiche 32, Anglais, GCA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dispute resolution procedures define the context under which contracts can be renegotiated, under which the government or private sector can default on the agreement, such as "force majeure, "and what third party body will arbitrate, in the event that disputes cannot be resolved between the private partner and the government contracting agency. 3, fiche 32, Anglais, - government%20contracting%20agency
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- organisme contractant gouvernemental
1, fiche 32, Français, organisme%20contractant%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- government agency president
1, fiche 33, Anglais, government%20agency%20president
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- président d'organisme gouvernemental
1, fiche 33, Français, pr%C3%A9sident%20d%27organisme%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- présidente d'organisme gouvernemental 1, fiche 33, Français, pr%C3%A9sidente%20d%27organisme%20gouvernemental
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- government agency commissioner
1, fiche 34, Anglais, government%20agency%20commissioner
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- commissionnaire d'organisme gouvernemental
1, fiche 34, Français, commissionnaire%20d%27organisme%20gouvernemental
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- government agency senior administrator
1, fiche 35, Anglais, government%20agency%20senior%20administrator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- administrateur principal d'organisme gouvernemental
1, fiche 35, Français, administrateur%20principal%20d%27organisme%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- administratrice principale d'organisme gouvernemental 1, fiche 35, Français, administratrice%20principale%20d%27organisme%20gouvernemental
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- executive administrator-government agency
1, fiche 36, Anglais, executive%20administrator%2Dgovernment%20agency
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- administrateur de haute direction - agence gouvernementale
1, fiche 36, Français, administrateur%20de%20haute%20direction%20%2D%20agence%20gouvernementale
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- administratrice de haute direction - agence gouvernementale 1, fiche 36, Français, administratrice%20de%20haute%20direction%20%2D%20agence%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- National Security and Intelligence Review Agency
1, fiche 37, Anglais, National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NSIRA 1, fiche 37, Anglais, NSIRA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The National Security and Intelligence Review Agency... is an independent and external review body that reports to Parliament. NSIRA reviews all Government of Canada national security and intelligence activities to ensure that they are lawful, reasonable and necessary. 1, fiche 37, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- National Security and Intelligence Review
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
1, fiche 37, Français, Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- OSSNR 1, fiche 37, Français, OSSNR
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement [...] est un organisme de surveillance externe indépendant qui relève du Parlement. L'OSSNR a pour mandat d'examiner toutes les activités fédérales de sécurité nationale et de renseignement, afin de s'assurer qu'elles sont légales, raisonnables et nécessaires. 1, fiche 37, Français, - Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Federal Economic Development Agency for Northern Ontario
1, fiche 38, Anglais, Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Northern%20Ontario
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- FedNor 1, fiche 38, Anglais, FedNor
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The] Federal Economic Development Agency for Northern Ontario is the Government of Canada's economic development organization [that delivers the] Prosperity and Growth Strategy for Northern Ontario. 1, fiche 38, Anglais, - Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Northern%20Ontario
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Federal Economic Development for Northern Ontario
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Agence fédérale de développement économique pour le Nord de l'Ontario
1, fiche 38, Français, Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Nord%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- FedNor 1, fiche 38, Français, FedNor
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[L'Agence fédérale de développement économique pour le Nord de l'Ontario] est l'organisme [...] responsable [pour la mise en œuvre de] la Stratégie pour la prospérité et la croissance du Nord de l'Ontario [...] 1, fiche 38, Français, - Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Nord%20de%20l%27Ontario
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Inspection Agency
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CFIA 2, fiche 39, Anglais, CFIA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The creation of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA), in April 1997, brought together inspection and related services previsouly provided through the activities of four federal government departments-Agriculture and Agri-Food Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Industry Canada. The establishment of the CFIA consolidated the delivery of all federal food, animal and plant health inspection programs. 2, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Agence canadienne d'inspection des aliments
1, fiche 39, Français, Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ACIA 2, fiche 39, Français, ACIA
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En créant l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) en avril 1997, le gouvernement du Canada a regroupé l'inspection et des services connexes qui étaient assurés auparavant par quatre ministères - Agriculture et Agroalimentaire Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Industrie Canada. La création de l'ACIA a permis de consolider la prestation de tous les programmes fédéraux d'inspection dans les domaines des aliments, de la santé des animaux et de la protection des végétaux. 2, fiche 39, Français, - Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Inspección Alimentaria de Canadá
1, fiche 39, Espagnol, Agencia%20de%20Inspecci%C3%B3n%20Alimentaria%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- AIAC 1, fiche 39, Espagnol, AIAC
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banks (Medicine)
- Blood
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian Blood Services
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20Blood%20Services
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CBS 2, fiche 40, Anglais, CBS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canadian Blood Services is a not-for-profit, charitable organization operating at arm's length from government. Its sole mission is to manage the blood supply for Canadians. Created in 1998, it is the successor to the Canadian Red Cross Blood Program and the Canadian Blood Agency(the former funding arm of Canada's blood supply system). 3, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Blood%20Services
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Canadian Blood Services operates Canada’s blood supply in a manner that gains the trust, commitment and confidence of all Canadians by providing a safe, secure, cost-effective, affordable and accessible supply of quality blood, blood products and their alternatives. 3, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Blood%20Services
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banques (Médecine)
- Sang
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Société canadienne du sang
1, fiche 40, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20sang
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SCS 2, fiche 40, Français, SCS
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne du sang est un organisme national, indépendant et sans but lucratif qui a pour unique mission de gérer le système d'approvisionnement en sang du Canada. Créée en 1998, elle succède aux Services transfusionnels de la Croix-Rouge canadienne et à l'Agence canadienne du sang (ancien organe de financement du système du sang du Canada). 3, fiche 40, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20sang
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La Société canadienne du sang gère le système d'approvisionnement en sang au Canada de manière à favoriser la confiance et l'engagement de tous les Canadiens et Canadiennes. Elle fournit un approvisionnement en sang, en produits sanguins et en produits de remplacement de qualité, sûr, adéquat, abordable, accessible et présentant un bon rapport coût-efficacité. 3, fiche 40, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20sang
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Positions
- Human Diseases - Various
- Sociology of Medicine
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Chief Public Health Officer of Canada
1, fiche 41, Anglais, Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Chief Public Health Officer 2, fiche 41, Anglais, Chief%20Public%20Health%20Officer
correct
- CPHO 2, fiche 41, Anglais, CPHO
correct
- CPHO 2, fiche 41, Anglais, CPHO
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada Act empowers the CPHO to communicate with other levels of government, voluntary organizations, the private sector and Canadians on public health issues. 3, fiche 41, Anglais, - Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Public Health Agency of Canada (PHAC). 4, fiche 41, Anglais, - Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Maladies humaines diverses
- Sociologie de la médecine
Fiche 41, La vedette principale, Français
- administrateur en chef de la santé publique du Canada
1, fiche 41, Français, administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- administratrice en chef de la santé publique du Canada 2, fiche 41, Français, administratrice%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
- administrateur en chef de la santé publique 3, fiche 41, Français, administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
- ACSP 3, fiche 41, Français, ACSP
correct, nom masculin
- ACSP 3, fiche 41, Français, ACSP
- administratrice en chef de la santé publique 4, fiche 41, Français, administratrice%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
- ACSP 4, fiche 41, Français, ACSP
correct, nom féminin
- ACSP 4, fiche 41, Français, ACSP
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l'Agence de la santé publique du Canada autorise l'administratrice en chef de la santé publique (ACSP) à communiquer avec d'autres ordres de gouvernement, des organismes bénévoles, le secteur privé et les Canadiens au sujet de questions de santé publique. 4, fiche 41, Français, - administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Agence de la santé publique du Canada (ASPC). 5, fiche 41, Français, - administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Enfermedades humanas varias
- Sociología de la medicina
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Director de Salud Pública de Canadá
1, fiche 41, Espagnol, Director%20de%20Salud%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Directora de Salud Pública de Canadá 1, fiche 41, Espagnol, Directora%20de%20Salud%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Management Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Non-competing Application Process
1, fiche 42, Anglais, Streamlined%20Non%2Dcompeting%20Application%20Process
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- SNAP 1, fiche 42, Anglais, SNAP
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This process is widely used across the National Institutes of Health, the primary agency of the United States government responsible for biomedical and public health research. 2, fiche 42, Anglais, - Streamlined%20Non%2Dcompeting%20Application%20Process
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Streamlined Noncompeting Application Process
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Opérations de la gestion
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Streamlined Non-competing Application Process
1, fiche 42, Français, Streamlined%20Non%2Dcompeting%20Application%20Process
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
- SNAP 1, fiche 42, Français, SNAP
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Streamlined Noncompeting Application Process
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-11-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Cancers and Oncology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Research Alliance
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Research%20Alliance
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CBCRA 2, fiche 43, Anglais, CBCRA
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Breast Cancer Research Alliance(CBCRA) is] Canada's primary grant-funding agency for breast cancer research. It represents five agencies, including the government of Canada, with a common vision : to prevent breast cancer, improve survival and enhance the quality of life for those living with breast cancer. 3, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Research%20Alliance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Cancers et oncologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne pour la recherche sur le cancer du sein
1, fiche 43, Français, Alliance%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20le%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ACRCS 2, fiche 43, Français, ACRCS
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne pour la recherche sur le cancer du sein (ACRCS) est le principal organisme qui subventionne ce type de recherche. Il représente cinq entités, dont le gouvernement du Canada, animées de la même vision : prévenir le cancer du sein, améliorer la survie et la qualité de vie de ceux et celles qui vivent avec le cancer du sein. 3, fiche 43, Français, - Alliance%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20le%20cancer%20du%20sein
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Alternative Dispute Resolution
- Working Practices and Conditions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Office of the Ombudsman
1, fiche 44, Anglais, Nova%20Scotia%20Office%20of%20the%20Ombudsman
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Office of the Ombudsman 1, fiche 44, Anglais, Office%20of%20the%20Ombudsman
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Ombudsman addresses complaints involving provincial or municipal government departments, agencies, boards and commissions. [It is] non-partisan and operate as an independent agency. All complaints filed with the office are confidential and not subject to Freedom of Information requests. 1, fiche 44, Anglais, - Nova%20Scotia%20Office%20of%20the%20Ombudsman
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- NS Office of the Ombudsman
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Régimes et conditions de travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Bureau de l'ombudsman de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 44, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Bureau de l'ombudsman 1, fiche 44, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'ombudsman traite les plaintes visant les ministères, organismes, conseils et commissions du gouvernement provincial et des administrations municipales. Il est non partisan et indépendant. Les plaintes déposées auprès du Bureau sont confidentielles et ne sont pas assujetties aux dispositions sur l'accès à l'information. 1, fiche 44, Français, - Bureau%20de%20l%27ombudsman%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'ombudsman de la N.-É.
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Human Rights Commission
1, fiche 45, Anglais, Nova%20Scotia%20Human%20Rights%20Commission
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- NSHRC 2, fiche 45, Anglais, NSHRC
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Human Rights Commission... is an independent government agency tasked with administering the Nova Scotia Human Rights Act,... a provincial statute created in 1969, with the most recent amendments in November 2012. 3, fiche 45, Anglais, - Nova%20Scotia%20Human%20Rights%20Commission
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- NS Human Rights Commission
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Commission des droits de la personne de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 45, Français, Commission%20des%20droits%20de%20la%20personne%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Department of Intergovernmental Affairs
1, fiche 46, Anglais, Department%20of%20Intergovernmental%20Affairs
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- IGA 2, fiche 46, Anglais, IGA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Intergovernmental Affairs 3, fiche 46, Anglais, Intergovernmental%20Affairs
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The government of Nova Scotia's central coordinating agency for intergovernmental relations. IGA coordinates the Province's relations with federal, provincial and territorial governments as well as with other governments. Ensuring a consistent approach in the province's relations with other governments, as well as ensuring a corporate perspective in dealings in national and international arenas is a key focus for the department. 2, fiche 46, Anglais, - Department%20of%20Intergovernmental%20Affairs
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Department of Intergovernmental Affairs
- Department of Intergovernmental Affairs of Nova Scotia
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires intergouvernementales
1, fiche 46, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20intergouvernementales
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Affaires intergouvernementales 1, fiche 46, Français, Affaires%20intergouvernementales
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Affaires intergouvernementales de la Nouvelle-Écosse
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Securities Commission
1, fiche 47, Anglais, Manitoba%20Securities%20Commission
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- MSC 2, fiche 47, Anglais, MSC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Securities Commission, a division of the Manitoba Financial Services Agency, is an independent agency of the Government of Manitoba that protects investors and promotes fair and efficient capital markets throughout the province. 3, fiche 47, Anglais, - Manitoba%20Securities%20Commission
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Commission des valeurs mobilières du Manitoba
1, fiche 47, Français, Commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CVM 1, fiche 47, Français, CVM
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Commission des valeurs mobilières du Manitoba, division de l'Office des services financiers du Manitoba, est un organisme indépendant du gouvernement du Manitoba chargé de protéger les investisseurs et de favoriser l'équité et l'efficacité dans les marchés financiers de la province. 1, fiche 47, Français, - Commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20du%20Manitoba
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
- Language
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Office of Acadian Affairs and Francophonie
1, fiche 48, Anglais, Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Acadian Affairs and Francophonie 2, fiche 48, Anglais, Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Nouvelle-Écosse
- Office of Acadian Affairs 3, fiche 48, Anglais, Office%20of%20Acadian%20Affairs
Nouvelle-Écosse
- Acadian Affairs 4, fiche 48, Anglais, Acadian%20Affairs
Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Office of Acadian Affairs is to offer advice and support to departments, agencies, and Crown corporations so they can develop and adapt policies, programs, and services that reflect the needs of the Acadian and Francophone community of Nova Scotia. 5, fiche 48, Anglais, - Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Acadian Affairs, a division of the Department of Communities, Culture and Heritage, serves as a central support agency for the Nova Scotia government, providing tools and resources for the delivery of services in French by public institutions. Acadian Affairs oversees the implementation of the French-language Services Act and helps to ensure that the Acadian and francophone community's needs are met by building relationships between government and the community. 6, fiche 48, Anglais, - Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture (Généralités)
- Linguistique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Office des affaires acadiennes et de la francophonie
1, fiche 48, Français, Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Affaires acadiennes et Francophonie 2, fiche 48, Français, Affaires%20acadiennes%20et%20Francophonie
Nouvelle-Écosse
- Office des affaires acadiennes 3, fiche 48, Français, Office%20des%20affaires%20acadiennes
nom masculin, Nouvelle-Écosse
- Affaires acadiennes 4, fiche 48, Français, Affaires%20acadiennes
Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'Office des affaires acadiennes a comme mission d'offrir des conseils et de l'appui aux ministères, aux organismes et aux sociétés de la Couronne pour leur permettre de créer et d'adapter des politiques, des programmes et des services reflétant les besoins de la communauté acadienne et francophone de la Nouvelle-Écosse. 5, fiche 48, Français, - Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les Affaires acadiennes sont une division du ministère des Communautés, de la Culture et du Patrimoine et l'organisme de soutien central du gouvernement pour les services en français. Elles fournissent aux institutions publiques les outils et les ressources pour la prestation de ces services. Les Affaires acadiennes veillent à ce que soit appliquée la Loi sur les services en français et à ce que le gouvernement réponde aux besoins de la communauté acadienne et francophone en établissant des liens entre le gouvernement et la communauté. 6, fiche 48, Français, - Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- salt consumption reduction
1, fiche 49, Anglais, salt%20consumption%20reduction
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Salt consumption reduction is a priority for the Government and in 2003 the Food Standards Agency introduced a salt reduction strategy. Most of the effort at a national level has been directed at encouraging food manufacturers to reduce the amount of salt in manufactured foods... 2, fiche 49, Anglais, - salt%20consumption%20reduction
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 49, La vedette principale, Français
- réduction de la consommation de sel
1, fiche 49, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20consommation%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wood measurer
1, fiche 50, Anglais, wood%20measurer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- scaler 2, fiche 50, Anglais, scaler
correct
- wood scaler 3, fiche 50, Anglais, wood%20scaler
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[The scaler is] qualified to scale primary forest products and is usually licensed or appointed by a government agency. 4, fiche 50, Anglais, - wood%20measurer
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
scaler: term reproduced with the permission of the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 50, Anglais, - wood%20measurer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mesureur de bois
1, fiche 50, Français, mesureur%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- mesureuse de bois 2, fiche 50, Français, mesureuse%20de%20bois
correct, nom féminin
- cubeur de bois 2, fiche 50, Français, cubeur%20de%20bois
correct, nom masculin
- cubeuse de bois 2, fiche 50, Français, cubeuse%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pour pouvoir exercer le métier de mesureur de bois, il faut détenir un permis de mesureur de bois ainsi qu'une carte d’identité délivrés par [un ministère ou une agence gouvernementale]. 3, fiche 50, Français, - mesureur%20de%20bois
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria maderera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- medidor de madera
1, fiche 50, Espagnol, medidor%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- medidora de madera 2, fiche 50, Espagnol, medidora%20de%20madera
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-08-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Occupational Health and Safety
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- safety engineer
1, fiche 51, Anglais, safety%20engineer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A safety engineer works to design new procedures, equipment, and guidelines to maintain and promote the safety of industrial workers. Typically, a safety engineer works in a manufacturing plant or with an insurance company, government agency, or consulting firm. A safety engineer is responsible for identifying and remedying potential safety and work hazard problems before they occur. They try to minimize the occurrence of failures and ensure that any failures that occur are not life-threatening. 2, fiche 51, Anglais, - safety%20engineer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ingénieur en sécurité
1, fiche 51, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ingénieure en sécurité 2, fiche 51, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ingénieur spécialisé dans l'étude des conditions requises pour assurer, dans un établissement industriel, la sécurité des personnes employées. 3, fiche 51, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Conversational Hypertext Access Technology
1, fiche 52, Anglais, Conversational%20Hypertext%20Access%20Technology
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CHAT 1, fiche 52, Anglais, CHAT
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada, a Canadian government agency, [has developed] Conversational Hypertext Access Technology(CHAT), a system to provide easy database access to people with little or no computer experience, using what are known as hypertext links. 2, fiche 52, Anglais, - Conversational%20Hypertext%20Access%20Technology
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The system is no longer in use. 3, fiche 52, Anglais, - Conversational%20Hypertext%20Access%20Technology
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conversational Hypertext Access Technology
1, fiche 52, Français, Conversational%20Hypertext%20Access%20Technology
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CHAT 1, fiche 52, Français, CHAT
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
- technologie d'accès hypertexte conversationnel 2, fiche 52, Français, technologie%20d%27acc%C3%A8s%20hypertexte%20conversationnel
non officiel, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] la technologie d'accès hypertexte conversationnel (CHAT : Conversational Hypertext Access Technology) [...] est un système [que] Communications Canada [a développé] pour fournir un accès facile aux bases de données pour les personnes ayant peu ou pas d'expérience des ordinateurs, en utilisant ce qui est connu sous le nom de «liens hypertextes». 2, fiche 52, Français, - Conversational%20Hypertext%20Access%20Technology
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Ce système n'est plus utilisé. 3, fiche 52, Français, - Conversational%20Hypertext%20Access%20Technology
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Money Mentors
1, fiche 53, Anglais, Money%20Mentors
correct, Alberta
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Credit Counselling Services of Alberta 1, fiche 53, Anglais, Credit%20Counselling%20Services%20of%20Alberta
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Its mission is to] educate Albertans in personal money management and the wise use of credit, and to provide alternatives for families and individuals facing financial crisis. 2, fiche 53, Anglais, - Money%20Mentors
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Money Mentors is the only Alberta-based, not-for-profit credit counselling agency. Through a number of services, [it helps] families and individuals recover from financial crisis and move forward.... Opening [its] doors in 1997 to help Albertans regain control of unmanageable debts, [it] became the exclusive provider of the Orderly Payment of Debts program – managing the program on behalf of the Government of Alberta. Within five short years, Money Mentors was completely self-sufficient – with most of [its] funding coming from agreements set up with creditors seeking payment from clients. 2, fiche 53, Anglais, - Money%20Mentors
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Money Mentors
1, fiche 53, Français, Money%20Mentors
correct, Alberta
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Credit Counselling Services of Alberta 1, fiche 53, Français, Credit%20Counselling%20Services%20of%20Alberta
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Ontario Public Transit Association
1, fiche 54, Anglais, Ontario%20Public%20Transit%20Association
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- OPTA 2, fiche 54, Anglais, OPTA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Ontario Community Transit Association 3, fiche 54, Anglais, Ontario%20Community%20Transit%20Association
ancienne désignation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A provincial forum for public transportation, representing the views of the membership to governments and other agencies. 4, fiche 54, Anglais, - Ontario%20Public%20Transit%20Association
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Members represent public transit systems, health and social service agency transportation providers, suppliers to the industry, consultants and government representatives. 5, fiche 54, Anglais, - Ontario%20Public%20Transit%20Association
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Mission. To strengthen and improve public transit through advocacy and information sharing. 5, fiche 54, Anglais, - Ontario%20Public%20Transit%20Association
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transports en commun
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Ontario Public Transit Association
1, fiche 54, Français, Ontario%20Public%20Transit%20Association
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
- OPTA 2, fiche 54, Français, OPTA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Ontario Community Transit Association 3, fiche 54, Français, Ontario%20Community%20Transit%20Association
ancienne désignation
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 55, Anglais, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- RECBC 2, fiche 55, Anglais, RECBC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Real Estate Council of British Columbia is a regulatory agency established by the provincial government in 1958. Its mandate is to protect the public interest by enforcing the licensing and licensee conduct requirements of the Real Estate Services Act. The Council is responsible for licensing individuals and brokerages engaged in real estate sales, rental and strata property management. The Council also enforces entry qualifications, investigates complaints against licensees and imposes disciplinary sanctions under the Act.... The Council is also responsible for determining what is appropriate education in real estate matters for individuals seeking to be licensed as real estate practitioners and arranging for licensing courses and examinations as part of the qualification requirement for licensing. Under the authority of the Council, licensing courses are conducted by the University of British Columbia's Sauder School of Business(Real Estate Division), Vancouver. 3, fiche 55, Anglais, - Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 55, Français, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- RECBC 2, fiche 55, Français, RECBC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- occupancy agreement
1, fiche 56, Anglais, occupancy%20agreement
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and clients are required to formalize the terms and conditions of occupancy through an Occupancy Agreement for every location occupied by a department/agency. An Occupancy Agreement is comprised of two elements, an Occupancy Instrument which provides an array of details on the location of the occupancy, the amount of space, the imputed market-based cost of the space, the type of space, the duration of the occupancy(duration of occupancy vary depending on the specific tenant requirements but are normally for periods of 3-5 years), the number of employees accommodated at the location, etc. 2, fiche 56, Anglais, - occupancy%20agreement
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 56, La vedette principale, Français
- convention d'occupation
1, fiche 56, Français, convention%20d%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- convention d'occupation de locaux 2, fiche 56, Français, convention%20d%27occupation%20de%20locaux
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada] et ses clients sont tenus de rendre officielles les conditions d'occupation au moyen d'une convention d'occupation pour chaque local occupé par un ministère ou un organisme. Cette convention comprend deux éléments : l'accord d'occupation des locaux, qui contient les détails sur l'endroit où sont situés les locaux, la quantité d'espace, l'imputation des tarifs du marché, le type de local, la durée d'occupation (qui varie selon les besoins particuliers des locataires, mais correspond normalement à des périodes de 3 à 5 ans), le nombre d'employés occupant les locaux, etc. 3, fiche 56, Français, - convention%20d%27occupation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Securities Commission
1, fiche 57, Anglais, British%20Columbia%20Securities%20Commission
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- BCSC 2, fiche 57, Anglais, BCSC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The BCSC is the independent provincial government agency reporting to the Legislature through the minister responsible for the administration of the Securities Act. 3, fiche 57, Anglais, - British%20Columbia%20Securities%20Commission
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
[The BCSC’s] mission is to protect and promote the public interest by fostering a securities market that is fair and warrants public confidence [and] a dynamic and competitive securities industry that provides investment opportunities and access to capital. 4, fiche 57, Anglais, - British%20Columbia%20Securities%20Commission
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
Fiche 57, La vedette principale, Français
- British Columbia Securities Commission
1, fiche 57, Français, British%20Columbia%20Securities%20Commission
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
- BCSC 2, fiche 57, Français, BCSC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- proactive information release
1, fiche 58, Anglais, proactive%20information%20release
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- proactive information sharing 2, fiche 58, Anglais, proactive%20information%20sharing
correct
- proactive information provision 3, fiche 58, Anglais, proactive%20information%20provision
correct
- proactive information dissemination 4, fiche 58, Anglais, proactive%20information%20dissemination
correct
- proactive information disclosure 5, fiche 58, Anglais, proactive%20information%20disclosure
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Proactive information release... puts information into the community faster and at lower cost; reduces agency time and resources spent processing individual information requests; and demonstrates a commitment to openness, accountability and transparency, which in turn may increase confidence in government. 6, fiche 58, Anglais, - proactive%20information%20release
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- communication proactive d'information
1, fiche 58, Français, communication%20proactive%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- diffusion proactive d'information 2, fiche 58, Français, diffusion%20proactive%20d%27information
correct, nom féminin
- divulgation proactive d'information 3, fiche 58, Français, divulgation%20proactive%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la transparence et la responsabilité et accroître la communication proactive de l'information, le gouvernement du Nouveau-Brunswick publie [...] de l'information sur les dépenses dont les hauts dirigeants demandent le remboursement. 4, fiche 58, Français, - communication%20proactive%20d%27information
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Catholic Immigration Centre
1, fiche 59, Anglais, Catholic%20Immigration%20Centre
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CIC 2, fiche 59, Anglais, CIC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The [Catholic Immigration Centre] is an Ottawa area community agency and is not part of the Government of Canada. We provide a variety of services within the Ottawa area for newcomers to Canada. 2, fiche 59, Anglais, - Catholic%20Immigration%20Centre
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Catholic Immigration Center
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Centre catholique pour immigrants
1, fiche 59, Français, Centre%20catholique%20pour%20immigrants
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 59, Français, CCI
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le [Centre catholique pour immigrants] a pour mission de promouvoir et faciliter l'accueil des nouveaux arrivants au Canada, sensibiliser la communauté aux besoins des nouveaux arrivants et l'inviter à aller au devant, aider les nouveaux arrivants à se réaliser pleinement au cœur de la société canadienne. 2, fiche 59, Français, - Centre%20catholique%20pour%20immigrants
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- EMF Implementation Council
1, fiche 60, Anglais, EMF%20Implementation%20Council
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
EMF : Enhanced Management Framework. 2, fiche 60, Anglais, - EMF%20Implementation%20Council
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The EMF Implementation Council is a government wide partnership that includes representatives from 21 major departments and key supporting participants from the Office of the Auditor General, the Institute for Government Information Professionals and central agency representatives from functional areas like policy, risk audit and procurement. The council provides advice and support to the deployment of the EMF across government. 2, fiche 60, Anglais, - EMF%20Implementation%20Council
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Enhanced Management Framework Implementation Council
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Conseil de mise en œuvre du CAG
1, fiche 60, Français, Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
CAG : Cadre amélioré de la gestion. 2, fiche 60, Français, - Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil de mise en œuvre du CAG a été mis sur pied dans le cadre d'un partenariat pangouvernemental et réunit des représentants de 21 grands ministères, des participants clé du Bureau du vérificateur général et de l'Institut des informaticiens du gouvernement et de représentants d'organismes centraux dans des secteurs fonctionnels comme les politiques, les risques, la vérification et l'approvisionnement. Le conseil fournit des conseils et un soutien devant aider à la mise en œuvre du CAG partout au gouvernement. 2, fiche 60, Français, - Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de mise en œuvre du Cadre amélioré de la gestion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Soil Pollution
- Water Pollution
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Sydney Tar Ponds Agency
1, fiche 61, Anglais, Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- STPA 1, fiche 61, Anglais, STPA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On May 12, 2004, the governments of Canada and Nova Scotia signed a Memorandum of Agreement(MOA), which committed the two governments to the remediation of the Sydney Tar Ponds and Coke Ovens sites, located in the heart of Sydney in the Cape Breton Regional Municipality, Nova Scotia. The MOA provides for Government of Canada [and for Government of Nova Scotia] funding for the Project... As well, the Government of Nova Scotia was to establish a single purpose agency to implement and manage the project as the proponent, and did so with the creation of the Sydney Tar Ponds Agency. 2, fiche 61, Anglais, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pollution du sol
- Pollution de l'eau
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Sydney Tar Ponds Agency
1, fiche 61, Français, Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 61, Les abréviations, Français
- STPA 1, fiche 61, Français, STPA
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Agence des étangs de goudron de Sydney 2, fiche 61, Français, Agence%20des%20%C3%A9tangs%20de%20goudron%20de%20Sydney
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
- Agence des étangs bitumineux de Sydney 3, fiche 61, Français, Agence%20des%20%C3%A9tangs%20bitumineux%20de%20Sydney
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le 12 mai 2004, les gouvernements du Canada et de la Nouvelle-Écosse ont signé un protocole d'entente (PE) par lequel ils se sont engagés à assainir les étangs de goudron et le site des fours à coke, situés au cour de Sydney, dans la municipalité régionale du Cap-Breton, en Nouvelle Écosse. Ce PE prévoit le financement du projet par le gouvernement du Canada [...] et par le gouvernement de la Nouvelle Écosse [...] De plus, le gouvernement de la Nouvelle Écosse devait mettre sur pied un organisme à but unique chargé de mettre en œuvre et de gérer le projet à titre de promoteur, ce qu'il a fait en créant la Sydney Tar Ponds Agency (STPA). 1, fiche 61, Français, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le goudron est un dérivé houillé de couleur noire. Sous-produit de la distillation de la houille lors de la fabrication du coke, il est très visqueux, voire solide (brai de goudron). Dans le langage courant, on le confond souvent avec le bitume d'origine pétrolière. Cette confusion est due à l'invention du tarmacadam, ancêtre des revêtements routiers qui était fabriqué à l'origine avec du goudron (tar en anglais). 4, fiche 61, Français, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Modernization Branch
1, fiche 62, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- HRMM Branch 1, fiche 62, Anglais, HRMM%20Branch
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Human Resources Management Modernization Branch(HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada(PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act(PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government. 1, fiche 62, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines
1, fiche 62, Français, Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Direction de la MGRH 1, fiche 62, Français, Direction%20de%20la%20MGRH
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines (MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d'organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada (AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d'être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d'une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement. 1, fiche 62, Français, - Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- viaSport British Columbia
1, fiche 63, Anglais, viaSport%20British%20Columbia
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- viaSport 2, fiche 63, Anglais, viaSport
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
viaSport British Columbia was created in 2011 as a legacy of the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. As an independent not-for-profit organization, viaSport is tasked by the provincial government to be the lead agency responsible for promoting and developing amateur sport in British Columbia. 1, fiche 63, Anglais, - viaSport%20British%20Columbia
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- viaSport British Columbia
1, fiche 63, Français, viaSport%20British%20Columbia
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- viaSport 2, fiche 63, Français, viaSport
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mirror legislation
1, fiche 64, Anglais, mirror%20legislation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board is the independent joint agency of the governments of Canada and Nova Scotia. It was established through a political accord that set aside jurisdictional or ownership questions between the two levels of government. Each government passed mirror legislation, which we refer to as the accord acts. That legislation was proclaimed in January 1990. 2, fiche 64, Anglais, - mirror%20legislation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- loi similaire 2, fiche 64, Français, loi%20similaire
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers est un organisme indépendant mixte créé par le gouvernement du Canada et la Nouvelle-Écosse. Il a été constitué en vertu d'un accord politique qui passait outre aux questions de compétence et de propriété entre les deux niveaux de gouvernement. Chaque gouvernement a adopté la même loi, qu'on appelle loi de mise en œuvre. Ces lois ont été promulguées en janvier 1990. 1, fiche 64, Français, - m%C3%AAme%20loi
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- législation parallèle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Beef Cattle Research Council
1, fiche 65, Anglais, Beef%20Cattle%20Research%20Council
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- BCRC 2, fiche 65, Anglais, BCRC
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Beef Cattle Research Council(BCRC) is Canada's national industry-led funding agency for beef research. The BCRC is funded through a portion of producer-paid national levy as well as government funding, and is directed by a committee of beef producers from across the country. The BCRC' s mandate is to determine research and development priorities for the Canadian beef cattle industry and to administer national check-off funds allocated to research. 3, fiche 65, Anglais, - Beef%20Cattle%20Research%20Council
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Beef Cattle Research Council
1, fiche 65, Français, Beef%20Cattle%20Research%20Council
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- BCRC 2, fiche 65, Français, BCRC
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Environmental Risk Management Authority
1, fiche 66, Anglais, Environmental%20Risk%20Management%20Authority
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ERMA 1, fiche 66, Anglais, ERMA
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Risk Management Authority(ERMA) was a New Zealand government agency which controlled the introduction of hazardous substances and new organisms(invasive species and genetically modified organisms). 2, fiche 66, Anglais, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
It was disestablished on 30 June 2011 and the functions were incorporated into the Environmental Protection Agency. 2, fiche 66, Anglais, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Environmental Risk Management Authority
1, fiche 66, Français, Environmental%20Risk%20Management%20Authority
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 66, Les abréviations, Français
- ERMA 1, fiche 66, Français, ERMA
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Autorité de gestion des risques environnementaux 2, fiche 66, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20risques%20environnementaux
proposition, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des risques environnementaux : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 66, Français, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Statistics
- Law of Evidence
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- statistical statement
1, fiche 67, Anglais, statistical%20statement
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- statement of statistical information 2, fiche 67, Anglais, statement%20of%20statistical%20information
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In any proceedings before the tribunal..., a certificate purporting to be signed by... the officer of the department or agency of the Government of Canada or of a province under whose supervision a record, report or statement of statistics referred to in this section was prepared... is evidence of the facts alleged therein... 2, fiche 67, Anglais, - statistical%20statement
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- statement of statistics
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Statistique
- Droit de la preuve
Fiche 67, La vedette principale, Français
- état statistique
1, fiche 67, Français, %C3%A9tat%20statistique
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Dans toute procédure dont est saisi le tribunal [...], un certificat censé signé par [...] le fonctionnaire du ministère ou de l'organisme fédéral ou provincial sous le contrôle duquel a été préparé un document, un rapport ou un état statistique mentionné au présent article [...] fait foi de son contenu [...] 2, fiche 67, Français, - %C3%A9tat%20statistique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Natural Products Marketing Council
1, fiche 68, Anglais, Natural%20Products%20Marketing%20Council
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Natural Products Marketing Council is an administrative and adjudicative agency of the provincial government with supervisory jurisdiction over the Province's commodity boards under the "National Products Act" and the "Dairy Industry Act. " 2, fiche 68, Anglais, - Natural%20Products%20Marketing%20Council
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Natural Products Marketing Council
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Commercialisation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Natural Products Marketing Council
1, fiche 68, Français, Natural%20Products%20Marketing%20Council
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Natural Products Marketing Council
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeroindustry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- standard part
1, fiche 69, Anglais, standard%20part
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A part manufactured in conformance with a specification established, published and maintained by a consensus standards organization, a government agency, or a holder of a design approval meeting specific criteria. 2, fiche 69, Anglais, - standard%20part
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The specification includes design manufacturing, test and acceptance criteria, and identification requirements. 2, fiche 69, Anglais, - standard%20part
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Constructions aéronautiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pièce standard
1, fiche 69, Français, pi%C3%A8ce%20standard
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pièce fabriquée en conformité aux caractéristiques établies et tenues à jour par un organisme de norme consensuelle, un organisme gouvernemental ou un titulaire d'une approbation de conception qui satisfait à des critères spécifiques. 2, fiche 69, Français, - pi%C3%A8ce%20standard
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques portent sur une conception de fabrication, des critères d'essai et d'acceptation ainsi que des formalités d'identification. 2, fiche 69, Français, - pi%C3%A8ce%20standard
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Industria aeronáutica
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- parte estándar
1, fiche 69, Espagnol, parte%20est%C3%A1ndar
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- pieza estándar 1, fiche 69, Espagnol, pieza%20est%C3%A1ndar
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- procurement and contracting framework
1, fiche 70, Anglais, procurement%20and%20contracting%20framework
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... Elections Canada complies with applicable government policies, regulations and legislation relating to procurement and contracting. The agency has a procurement and contracting framework in place that ensures that there is compliance with the Financial Administration Act, the Government Contracts Regulations and the TB Contracting Policy. 2, fiche 70, Anglais, - procurement%20and%20contracting%20framework
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cadre d'approvisionnement et de passation de marchés
1, fiche 70, Français, cadre%20d%27approvisionnement%20et%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Plan de mise en œuvre du cadre d'approvisionnement et de passation de marchés [...] Le cadre prévoit notamment le renouvellement du processus d'approvisionnement au moyen des mesures suivantes : établissement d'un processus mis à jour d'approvisionnement et de passation de marchés; mobilisation des responsables fonctionnels et renforcement de la planification [...] 1, fiche 70, Français, - cadre%20d%27approvisionnement%20et%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Labour Relations Agency
1, fiche 71, Anglais, Labour%20Relations%20Agency
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Labour Relations Agency is to foster a positive labour relations climate which is conducive to economic growth, competitiveness and prosperity. These goals are pursued through proactive approaches to strengthen collaborative relationships between business, labour and government; a program to develop and maintain effective legislation; and programs to enhance awareness of workplace issues and administer and enforce the legislation. 1, fiche 71, Anglais, - Labour%20Relations%20Agency
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Agence des relations de travail
1, fiche 71, Français, Agence%20des%20relations%20de%20travail
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 71, Français, - Agence%20des%20relations%20de%20travail
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Modern Management Initiatives Office 1, fiche 72, Anglais, Modern%20Management%20Initiatives%20Office
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In line with the Government of Canada's Modern Comptrollership Initiative, in 2002 the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] established the Modern Management Initiatives Office to further strengthen its overall management framework and practices and enhance the integration of related current and future initiatives. 1, fiche 72, Anglais, - Modern%20Management%20Initiatives%20Office
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Bureau des initiatives de gestion moderne
1, fiche 72, Français, Bureau%20des%20initiatives%20de%20gestion%20moderne
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dans la foulée de l’Initiative de modernisation de la fonction de contrôleur du gouvernement du Canada, l’ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] a créé, en 2002, le Bureau des initiatives de gestion moderne pour renforcer davantage son cadre et ses pratiques de gestion généraux et améliorer l’intégration des initiatives actuelles et futures connexes. 1, fiche 72, Français, - Bureau%20des%20initiatives%20de%20gestion%20moderne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Food Safety System Recognition Program 1, fiche 73, Anglais, Food%20Safety%20System%20Recognition%20Program
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Food Safety System Recognition Program, led by the Canadian Food Inspection Agency, will provide government recognition of on-farm and post-farm food safety systems developed by national(or equivalent) industry organizations. 1, fiche 73, Anglais, - Food%20Safety%20System%20Recognition%20Program
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Food Safety System Recognition Programme
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme de reconnaissance des systèmes d'assurance de la salubrité des aliments
1, fiche 73, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27assurance%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de reconnaissance des systèmes d'assurance de la salubrité des aliments, dirigé par l'Agence canadienne d'inspection des aliments, permettra au gouvernement de reconnaître les systèmes de salubrité des aliments à la ferme et en aval de la ferme qui sont élaborés par des organisations sectorielles nationales (ou l'équivalent). 1, fiche 73, Français, - Programme%20de%20reconnaissance%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27assurance%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- wage and price controls
1, fiche 74, Anglais, wage%20and%20price%20controls
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A Government effort to limit wage and price increases to acceptable levels, usually through the establishment of some form of a review agency like the Anti-inflation Board). 2, fiche 74, Anglais, - wage%20and%20price%20controls
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- contrôle des salaires et des prix
1, fiche 74, Français, contr%C3%B4le%20des%20salaires%20et%20des%20prix
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Mesure gouvernementale visant à stabiliser prix et salaires à un niveau raisonnable, généralement grâce à l'établissement d'une forme d'agence d'examen (par exemple la Commission de lutte contre l'inflation). 2, fiche 74, Français, - contr%C3%B4le%20des%20salaires%20et%20des%20prix
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- representative bureaucracy
1, fiche 75, Anglais, representative%20bureaucracy
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(...) the ratios of each racial-ethnic minority group and women at all levels in a particular government agency equal that group's percentage in the population in the geographic group serviced by that agency. 1, fiche 75, Anglais, - representative%20bureaucracy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bureaucratie représentative 1, fiche 75, Français, bureaucratie%20repr%C3%A9sentative
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Finance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- financial safety net
1, fiche 76, Anglais, financial%20safety%20net
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The traditional financial policy paradigm, which sought to balance the benefits of the official financial safety net provided by the central bank with a binding regulatory structure and supervisory oversight, had become unbalanced. 2, fiche 76, Anglais, - financial%20safety%20net
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
CDIC [Canada Deposit Insurance Corporation] is one of five federal government organizations that, together, form Canada's "financial safety net. "The federal financial safety net agencies are the Department of Finance, the Office of the Superintendent of Financial Institutions, the Bank of Canada, the Financial Consumer Agency of Canada, and CDIC. We collaborate to help make sure that Canada's financial system stays healthy. 3, fiche 76, Anglais, - financial%20safety%20net
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Finances
Fiche 76, La vedette principale, Français
- filet de sécurité financier
1, fiche 76, Français, filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- filet de sécurité financière 2, fiche 76, Français, filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La SADC [Societé d'assurance-dépôts du Canada] est l’un des cinq organismes fédéraux qui composent le «filet de sécurité financier» canadien. Le filet comprend le ministère des Finances, le Bureau du surintendant des institutions financières, la Banque du Canada, l’Agence de la consommation en matière financière du Canada et la SADC. Ensemble, nous nous assurons que le système financier canadien est solide. 1, fiche 76, Français, - filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
filet de sécurité financière : terme fautif parce que l'accord des modificateurs doit se faire avec «filet», au masculin. 3, fiche 76, Français, - filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- red de seguridad financiera
1, fiche 76, Espagnol, red%20de%20seguridad%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El paradigma tradicional de política financiera, con el que se pretendía compensar las ventajas de la red oficial de seguridad financiera ofrecida por el banco central [...], había quedado desequilibrado. 1, fiche 76, Espagnol, - red%20de%20seguridad%20financiera
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- evisceration floor inspector
1, fiche 77, Anglais, evisceration%20floor%20inspector
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A CFIA [Canadian Food Inspection Agency] inspector, assigned under the Modernized Poultry Inspection Program(MPIP), to provide government monitoring and oversight of operations and processes between evisceration and chilling. 1, fiche 77, Anglais, - evisceration%20floor%20inspector
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- inspecteur de l'éviscération
1, fiche 77, Français, inspecteur%20de%20l%27%C3%A9visc%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- inspectrice de l'éviscération 2, fiche 77, Français, inspectrice%20de%20l%27%C3%A9visc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Inspecteur de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] qui, en vertu du Programme modernisé d'inspection de la volaille (PMIV), exerce des fonctions de surveillance et de supervision des opérations/procédés survenant entre l'éviscération et le refroidissement des carcasses. 1, fiche 77, Français, - inspecteur%20de%20l%27%C3%A9visc%C3%A9ration
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Departmental financial and materiel management system
1, fiche 78, Anglais, Departmental%20financial%20and%20materiel%20management%20system
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- DFMS 1, fiche 78, Anglais, DFMS
correct, Canada
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Departmental Financial Management System 2, fiche 78, Anglais, Departmental%20Financial%20Management%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- DFMS 2, fiche 78, Anglais, DFMS
ancienne désignation, correct, Canada
- DFMS 2, fiche 78, Anglais, DFMS
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... a financial management system(FMS) whose primary objectives are to demonstrate compliance by the government with the financial authorities granted by Parliament, comply with the government's accounting policies, inform the public through departmental financial statements, provide financial and materiel information for management and control, provide information for economic analysis and policy formulation, meet central agency reporting requirements and provide a basis for audit. 1, fiche 78, Anglais, - Departmental%20financial%20and%20materiel%20management%20system
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Financial and Material Management System
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Système ministériel de gestion des finances et du matériel
1, fiche 78, Français, Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SMGFM 1, fiche 78, Français, SMGFM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Système ministériel de gestion financière 2, fiche 78, Français, Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMGF 2, fiche 78, Français, SMGF
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMGF 2, fiche 78, Français, SMGF
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion financière (SGF) dont les objectifs principaux consistent à démontrer que le gouvernement respecte les pouvoirs financiers conférés par le Parlement, et se conforme aux conventions comptables du gouvernement, d'informer le public au moyen des états financiers ministériels, de fournir des renseignements sur les finances et le matériel aux fins de gestion et de contrôle, de communiquer de l'information nécessaire à l'analyse économique et à l'élaboration des politiques, de répondre aux besoins en matière de présentation de rapports des organismes centraux et d'établir les assises de la vérification. 1, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Integrated Relocation Program
1, fiche 79, Anglais, Integrated%20Relocation%20Program
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- IRP 1, fiche 79, Anglais, IRP
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Relocation Program(IRP) is a unique program that employs a contracted agency to provide government entities, which include; Federal employees under the National Joint Council(NJC), Canadian Armed Forces(CAF) members, and Royal Canadian Mounted Police(RCMP) members, with flexibility and assistance to relocate Members/Employees(M/E) to new work locations in response to operational requirement. 2, fiche 79, Anglais, - Integrated%20Relocation%20Program
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme de réinstallation intégré
1, fiche 79, Français, Programme%20de%20r%C3%A9installation%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- PRI 1, fiche 79, Français, PRI
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de réinstallation intégré (PRI) est un programme unique qui utilise un organisme à contrat pour fournir à des entités gouvernementales, notamment les employés fédéraux relevant du Conseil national mixte (CNM), les membres des Forces armées canadiennes (FAC) et les membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), la flexibilité et l’aide nécessaires à la réinstallation de membres/d’employés (M/E) dans un autre lieu de travail afin de répondre aux besoins opérationnels. 2, fiche 79, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9installation%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Public Administration
- Management Operations
- Taxation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- common business identifier
1, fiche 80, Anglais, common%20business%20identifier
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- common identifier 2, fiche 80, Anglais, common%20identifier
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Introduced in 1994 to simplify business interaction with the CRA [Canada Revenue Agency] for its core tax programs, the business number(BN) is now voluntarily used as the common business identifier for multiple levels of government. A common business identifier is a critical enabler for tailored service access, a single electronic account and enhanced service delivery for business. 3, fiche 80, Anglais, - common%20business%20identifier
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Administration publique
- Opérations de la gestion
- Fiscalité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- identificateur d'entreprise commun
1, fiche 80, Français, identificateur%20d%27entreprise%20commun
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- identificateur commun des entreprises 2, fiche 80, Français, identificateur%20commun%20des%20entreprises
correct, nom masculin
- identificateur commun 2, fiche 80, Français, identificateur%20commun
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Instauré en 1994 afin de simplifier l'interaction des entreprises avec l'ARC [Agence du revenu du Canada] pour les programmes fiscaux de base de cette dernière, le numéro d'entreprise est maintenant utilisé volontairement à titre d'identificateur d'entreprise commun pour divers ordres de gouvernement. Un identificateur d'entreprise commun représente un outil habilitant essentiel pour un service sur mesure, un compte électronique unique et une prestation améliorée de services aux entreprises. 3, fiche 80, Français, - identificateur%20d%27entreprise%20commun
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- emergency support function
1, fiche 81, Anglais, emergency%20support%20function
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 81, Anglais, ESF
correct, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An emergency response activity that supports the needs that are anticipated to arise prior to or during an emergency. 2, fiche 81, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has identified 13 emergency support functions, each allocated to a federal department or agency in accordance with its mandate. The support provided may be in the form of resources, services or response actions. Emergency support functions may also aid the Government Operations Centre in coordinating the Government of Canada's response to an emergency. 2, fiche 81, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Emergency support functions are supported by capabilities. 3, fiche 81, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 81, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 81, Anglais, - emergency%20support%20function
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fonction de soutien en cas d'urgence
1, fiche 81, Français, fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- FSU 1, fiche 81, Français, FSU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
- fonction de soutien d'urgence 2, fiche 81, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Activité d'intervention d'urgence qui répond aux besoins susceptibles de survenir avant ou pendant une urgence. 3, fiche 81, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a identifié 13 fonctions de soutien en cas d'urgence, chacune assignée à une agence ou à un ministère fédéral en fonction de son mandat. Le soutien peut être sous forme de ressources, de services ou de mesures d'intervention. Les fonctions de soutien en cas d'urgence peuvent aussi appuyer le Centre des opérations du gouvernement dans la coordination de l'intervention du gouvernement du Canada en cas d'urgence. 3, fiche 81, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Les fonctions de soutien en cas d'urgence sont appuyées par des capacités. 4, fiche 81, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
fonction de soutien en cas d'urgence; FSU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 81, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
fonction de soutien en cas d'urgence; FSU; fonction de soutien d'urgence : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 81, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- función de apoyo a emergencias
1, fiche 81, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- ESF 1, fiche 81, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- función de apoyo 1, fiche 81, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo
correct, nom féminin
- ESF 1, fiche 81, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
- ESF 1, fiche 81, Espagnol, ESF
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Función de apoyo. Significa el término conocido en inglés como "Emergency Support Function (ESF)". Se refiere a un área funcional dentro de las cuatro fases del manejo de emergencias encaminada a facilitar el envío de ayuda o asistencia de forma coordinada cuando tal ayuda sea solicitada durante emergencias o desastres. Esta ayuda estará encaminada a salvar vidas, proteger propiedades, así como también la salud y seguridad pública. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) representan aquellos tipos de ayuda, tanto federal como estatal, las cuales los municipios o estados y territorios estarán más propensos a necesitar como resultado del impacto que crearía un desastre en cuanto a los recursos internos disponibles. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) están descritas y forman parte tanto del Plan de Respuesta Federal y del Plan Estatal para Manejo de Emergencias. 1, fiche 81, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Library Science
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- permanent repository
1, fiche 82, Anglais, permanent%20repository
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Library and Archives Canada is the permanent repository of the Government of Canada and its institutions. Preserving published and unpublished information for current and future generations, the agency works to ensure that government information is available and accessible to decision makers and the public both in the immediate and long-term. 1, fiche 82, Anglais, - permanent%20repository
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dépôt permanent
1, fiche 82, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Bibliothèque et Archives Canada est le dépôt permanent du gouvernement du Canada et de ses institutions. En protégeant l'information publiée et non publiée pour la population actuelle et les générations futures, l'agence veille à ce que l'information gouvernementale soit disponible et accessible aux décideurs et au public, dans l'immédiat et à long terme. 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20permanent
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Physics
- Engineering
- Sciences - General
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- National Nanotechnology Initiative
1, fiche 83, Anglais, National%20Nanotechnology%20Initiative
correct, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- NNI 1, fiche 83, Anglais, NNI
correct, États-Unis
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The NNI is a U. S. Government research and development(R&D) initiative involving the nanotechnology-related activities of 20 federal department and agency units. 1, fiche 83, Anglais, - National%20Nanotechnology%20Initiative
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Physique
- Ingénierie
- Sciences - Généralités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- National Nanotechnology Initiative
1, fiche 83, Français, National%20Nanotechnology%20Initiative
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Français
- NNI 1, fiche 83, Français, NNI
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Projet du gouvernement américain qui concerne les activités de recherche et développement en nanotechnologie d'une vingtaine de ministères et d'organismes fédéraux. 2, fiche 83, Français, - National%20Nanotechnology%20Initiative
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Astronautics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Civil International Space Station Agreement Implementation Act
1, fiche 84, Anglais, Civil%20International%20Space%20Station%20Agreement%20Implementation%20Act
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning Cooperation on the Civil International Space Station and to make related amendments to other Acts 1, fiche 84, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20among%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20Governments%20of%20Member%20States%20of%20the%20European%20Space%20Agency%2C%20the%20Government%20of%20Japan%2C%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%2C%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Cooperation%20on%20the%20Civil%20International%20Space%20Station%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Legal title: An Act to implement the Agreement among ... an to make related amendments to other Acts. Short title: Civil International Space Station Agreement Implementation Act. 1, fiche 84, Anglais, - Civil%20International%20Space%20Station%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Astronautique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile
1, fiche 84, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile et apportant des modifications connexes à d'autres lois 1, fiche 84, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20conclu%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20les%20gouvernements%20d%27%C3%89tats%20membres%20de%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%2C%20le%20gouvernement%20du%20Japon%2C%20le%20gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20relative%20%C3%A0%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin, Canada
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre [...] et apportant des modifications connexes à d'autres lois. Titre abrégé : Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile. 1, fiche 84, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canadian On-Farm Food Safety Program
1, fiche 85, Anglais, Canadian%20On%2DFarm%20Food%20Safety%20Program
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- COFFSP 1, fiche 85, Anglais, COFFSP
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Canadian On-Farm Food Safety Program(COFFSP) is a partnership between the federal government and national producer organizations. It is funded through an Agriculture and Agri-Food Canada contribution from the Canadian Adaptation and Rural Development Fund and will be administered by the Canadian Federation of Agriculture. The COFFSP provides an opportunity for national commodity associations to develop the strategies and the necessary tools to educate producers and to initiate implementation of on-farm food safety initiatives consistent with the Hazard Analysis Critical Control Point definitions and principles established by the Codex Alimentarius Commission and with the Food Safety Enhancement Program being implemented by the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 85, Anglais, - Canadian%20On%2DFarm%20Food%20Safety%20Program
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- COFFS Program
- On-Farm Food Safety Program
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme canadien de salubrité des aliments à la ferme
1, fiche 85, Français, Programme%20canadien%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- PCSAF 1, fiche 85, Français, PCSAF
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le Programme canadien de salubrité des aliments à la ferme (PCSAF) est une initiative conjointe entre le gouvernement fédéral et les associations nationales des producteurs. Son financement est assuré par le biais d'une contribution d'Agriculture et Agroalimentaire Canada provenant du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR), le programme sera administré par la Fédération canadienne de l'agriculture. Le PCSAF est l'occasion pour les associations nationales de producteurs d'élaborer des stratégies et de se doter des outils nécessaires pour informer les producteurs et instaurer des initiatives de salubrité des aliments à la ferme conformes aux définitions et aux principes du système d'analyse des risques et maîtrise des points critiques (ARMPC) établi par la Commission du Codex Alimentarius, ainsi qu'au Programme d'amélioration de la salubrité des aliments actuellement mis en œuvre par l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 85, Français, - Programme%20canadien%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Programme CSAF
- Programme de salubrité des aliments à la ferme
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Programa Canadiense de Salubridad de los Alimentos en los Establecimientos Agrícolas
1, fiche 85, Espagnol, Programa%20Canadiense%20de%20Salubridad%20de%20los%20Alimentos%20en%20los%20Establecimientos%20Agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Ontario Music Office
1, fiche 86, Anglais, Ontario%20Music%20Office
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- OMO 1, fiche 86, Anglais, OMO
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Music Office(OMO) is responsible for delivering the OMF(Ontario Music Fund). The OMO is located within the Ontario Media Development Corporation(OMDC), an agency of the Government of Ontario. 1, fiche 86, Anglais, - Ontario%20Music%20Office
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Bureau ontarien de promotion de la musique
1, fiche 86, Français, Bureau%20ontarien%20de%20promotion%20de%20la%20musique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds ontarien de promotion de la musique (FOPM), qui est administré par le Bureau ontarien de promotion de la musique, a pour objectif de renforcer et de stimuler la croissance des entreprises du secteur de la musique en Ontario, en plus de soutenir ce secteur en expansion. 1, fiche 86, Français, - Bureau%20ontarien%20de%20promotion%20de%20la%20musique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Anti-pollution Measures
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- best available technology
1, fiche 87, Anglais, best%20available%20technology
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- BAT 2, fiche 87, Anglais, BAT
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- best practicable means 3, fiche 87, Anglais, best%20practicable%20means
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Up to 1970, stream quality standards in the United States were largely the responsibility of individual states. The federal government became dominant in 1970 through passage of the National Environmental Policy Act which instituted the concept of environmental impact statements and established the Environmental Protection Agency(EPA). In 1972, the Federal Water Pollution Control Act Amendments were passed which provided effluent limitation guidelines and authority to levy fines for noncompliance. This act stipulated a step-wise schedule for meeting conventional discharge criteria, the first target level by 1977 being equivalent to "best practical technology"(BPT), and the second target level by 1983 being equivalent to "best available technology economically achievable"(BAT). 4, fiche 87, Anglais, - best%20available%20technology
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- best available technology economically achievable
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Mesures antipollution
Fiche 87, La vedette principale, Français
- meilleures techniques existantes
1, fiche 87, Français, meilleures%20techniques%20existantes
nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En 1972, les pouvoirs publics fédéraux modifièrent la loi en vigueur sur la pollution de l'eau pour que des limites soient imposées à la charge polluante des effluents et que les contrevenants deviennent passibles d'amendes. Il était stipulé qu'à partir de 1977, la pollution industrielle ne devait pas être supérieure à celle qu'occasionnent des rejets préalablement soumis à un traitement secondaire. Il s'agissait là d'une réduction maximale de la pollution d'un point de vue technique («Best Practical Technology - BPT»). L'étape suivante, à réaliser pour 1983, visait une réduction supplémentaire de la pollution par suite de la mise en œuvre de toutes les techniques mises au point et économiquement viables («Best Available Technology Economically Achievable - BAT»). 2, fiche 87, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985. 1, fiche 87, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- meilleure technique existante
- meilleurs moyens utilisables
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Medidas contra la contaminación
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- mejor tecnología disponible
1, fiche 87, Espagnol, mejor%20tecnolog%C3%ADa%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- tecnología óptima disponible 2, fiche 87, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20%C3%B3ptima%20disponible
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- los mejores medios disponibles
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
- Public Administration (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- advisory council
1, fiche 88, Anglais, advisory%20council
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A body or agency of delegates from labour unions, employers’ associations and possibly other organizations interested in labour, which assists the government in an advisory or consultative capacity on a local, regional or national level. It sometimes plays an important role in the formulation and determination of manpower and labour policy, thought it lacks executive or administrative authority. 2, fiche 88, Anglais, - advisory%20council
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- conseil consultatif
1, fiche 88, Français, conseil%20consultatif
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Groupe ou organisme composé de délégués des organisations syndicales et patronales et d'autres organismes intéressés par le travail, qui aide de ses conseils les autorités locales, régionales ou nationales. Ce conseil joue parfois un rôle important dans la formulation et l'élaboration de principes directeurs en matière de main-d'œuvre et de travail, bien qu'il soit dépourvu de tout pouvoir exécutif ou administratif. 2, fiche 88, Français, - conseil%20consultatif
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- National Collaborating Centre for Infectious Diseases
1, fiche 89, Anglais, National%20Collaborating%20Centre%20for%20Infectious%20Diseases
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- NCCID 2, fiche 89, Anglais, NCCID
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
NCCID is one of six National Collaborating Centres established by the Government of Canada and funded through the Public Health Agency of Canada to promote and support evidence-informed public health. 2, fiche 89, Anglais, - National%20Collaborating%20Centre%20for%20Infectious%20Diseases
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Centre de collaboration nationale des maladies infectieuses
1, fiche 89, Français, Centre%20de%20collaboration%20nationale%20des%20maladies%20infectieuses
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CCNMI 1, fiche 89, Français, CCNMI
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Centre national de collaboration des maladies infectieuses 2, fiche 89, Français, Centre%20national%20de%20collaboration%20des%20maladies%20infectieuses
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le CCNMI est l'un des six centres de collaboration nationale créés par le gouvernement canadien et financés par l'Agence de la santé publique du Canada dans le but de promouvoir et d’appuyer une approche à la santé publique éclairée par des données probantes. 1, fiche 89, Français, - Centre%20de%20collaboration%20nationale%20des%20maladies%20infectieuses
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- federal agency
1, fiche 90, Anglais, federal%20agency
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- federal body 2, fiche 90, Anglais, federal%20body
correct
- agency of the Government of Canada 3, fiche 90, Anglais, agency%20of%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The panel makes the EIS (Environmental Impact Statement) available to the public. It also asks federal, provincial and non-governmental agencies with the special technical expertise to review the EIS. 4, fiche 90, Anglais, - federal%20agency
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- organisme fédéral
1, fiche 90, Français, organisme%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La Commission soumet l'énoncé des incidences environnementales à l'attention du public, et fait étudier l'énoncé par les organismes fédéraux, provinciaux et non gouvernementaux possédant la compétence technique nécessaire. 2, fiche 90, Français, - organisme%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- National Search and Rescue Secretariat
1, fiche 91, Anglais, National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- NSS 2, fiche 91, Anglais, NSS
correct
- NSRS 3, fiche 91, Anglais, NSRS
ancienne désignation, correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Committee on Search and Rescue Secretariat 4, fiche 91, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
ancienne désignation, correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Created by the federal government in 1986 ... the National Search and Rescue Secretariat is responsible for the management and coordination of the National Search and Rescue Program and works with all levels of government, police and emergency services to manage and improve search and rescue activities throughout Canada. 2, fiche 91, Anglais, - National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The National Search and Rescue Secretariat(NSRS) is an independent agency of government, reporting to the Lead Minister for Search and Rescue(the Minister of National Defence). 3, fiche 91, Anglais, - National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Secrétariat national Recherche et sauvetage
1, fiche 91, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20Recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- SNRS 1, fiche 91, Français, SNRS
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Secrétariat national de recherche et de sauvetage 2, fiche 91, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNRS 2, fiche 91, Français, SNRS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNRS 2, fiche 91, Français, SNRS
- Secrétariat du Comité interministériel de recherches et de sauvetage 3, fiche 91, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Créé par le gouvernement fédéral en 1986 [...] le Secrétariat national Recherche et sauvetage est responsable de la gestion et de la coordination du Programme national de recherche et sauvetage (PNRS). Le Secrétariat travaille conjointement avec tous les niveaux de gouvernements, services policiers et services d’urgences, pour coordonner et améliorer les activités de recherche et sauvetage au Canada. 1, fiche 91, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national%20Recherche%20et%20sauvetage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Alberta Innovates - Technology Futures
1, fiche 92, Anglais, Alberta%20Innovates%20%2D%20Technology%20Futures
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- AITF 2, fiche 92, Anglais, AITF
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Tech Futures 3, fiche 92, Anglais, Tech%20Futures
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Tech Futures is part of Alberta’s research and innovation system ... Tech Futures’ business is to build globally competitive commerce in Alberta [by] developing new knowledge-based industry clusters and encouraging an entrepreneurial culture in Alberta. 3, fiche 92, Anglais, - Alberta%20Innovates%20%2D%20Technology%20Futures
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Alberta Innovates-Technology Futures is the umbrella research funding agency created by the government of Alberta in 2010. It groups Alberta Ingenuity, the Alberta Research Council and iCORE(Informatics Circle of Research Excellence). 4, fiche 92, Anglais, - Alberta%20Innovates%20%2D%20Technology%20Futures
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Alberta Innovates Technology Futures
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Alberta Innovates - Technology Futures
1, fiche 92, Français, Alberta%20Innovates%20%2D%20Technology%20Futures
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- AITF 1, fiche 92, Français, AITF
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Tech Futures 1, fiche 92, Français, Tech%20Futures
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cet organisme de financement de la recherche en science et en génie, qui a été créé en 2010 par le gouvernement de l'Alberta, regroupe l'Alberta Ingenuity, l'Alberta Research Council et l'Informatics Circle of Research Excellence (iCORE). 2, fiche 92, Français, - Alberta%20Innovates%20%2D%20Technology%20Futures
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Informatics Circle of Research Excellence
1, fiche 93, Anglais, Informatics%20Circle%20of%20Research%20Excellence
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- iCORE 1, fiche 93, Anglais, iCORE
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Innovates Centre of Research Excellence 2, fiche 93, Anglais, Innovates%20Centre%20of%20Research%20Excellence
non officiel
- iCORE 2, fiche 93, Anglais, iCORE
non officiel
- iCORE 2, fiche 93, Anglais, iCORE
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A research funding agency established in October 1999 by the Government of Alberta to foster research in computer science, electrical and computer engineering, physics, and mathematics. On January 1st, 2010, iCORE ceased to be a legal entity when it was combined with the Alberta Research Council and Alberta Ingenuity to create a new funding agency called "Alberta Innovates-Technology Futures. " 3, fiche 93, Anglais, - Informatics%20Circle%20of%20Research%20Excellence
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Innovates Center of Research Excellence
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Informatics Circle of Research Excellence
1, fiche 93, Français, Informatics%20Circle%20of%20Research%20Excellence
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- iCORE 1, fiche 93, Français, iCORE
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Innovates Centre of Research Excellence 2, fiche 93, Français, Innovates%20Centre%20of%20Research%20Excellence
non officiel, nom masculin
- iCORE 2, fiche 93, Français, iCORE
non officiel, nom masculin
- iCORE 2, fiche 93, Français, iCORE
- Cercle d’excellence en recherche informatique 3, fiche 93, Français, Cercle%20d%26rsquo%3Bexcellence%20en%20recherche%20informatique
non officiel, nom masculin
- iCORE 3, fiche 93, Français, iCORE
non officiel, nom masculin
- iCORE 3, fiche 93, Français, iCORE
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1999 par le gouvernement de l'Alberta pour financer la recherche en informatique, cet organisme a été amalgamé en 2010 avec l'Alberta Ingenuity et l'Alberta Research Council pour former l'Alberta Innovates - Technology Futures, le nouvel organisme de financement de la recherche. L'Informatics Circle of Research Excellence est donc sans valeur juridique depuis le 1er janvier 2010. 4, fiche 93, Français, - Informatics%20Circle%20of%20Research%20Excellence
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Cercle d’excellence en recherche informatique; iCORE : traduction et abréviation fournies à titre indicatif seulement. 4, fiche 93, Français, - Informatics%20Circle%20of%20Research%20Excellence
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Federal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- alternative funded position
1, fiche 94, Anglais, alternative%20funded%20position
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
As a result, by the end of the fiscal year, the majority of affected employees had either left to seek career opportunities outside of the federal government, or found an alternative funded position within another department or agency. 1, fiche 94, Anglais, - alternative%20funded%20position
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Administration fédérale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- poste provisionné
1, fiche 94, Français, poste%20provisionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, à la fin de l’exercice financier, la plupart des employés touchés avaient quitté la fonction publique pour chercher des débouchés à l’extérieur du gouvernement fédéral ou avaient trouvé un poste provisionné dans un autre ministère ou organisme. 1, fiche 94, Français, - poste%20provisionn%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- beyond lawful obligation
1, fiche 95, Anglais, beyond%20lawful%20obligation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The policy also addresses the following types of claims, characterized as "Beyond Lawful Obligation" : i) Failure to provide compensation for reserve lands taken or damaged by the federal government agency or any of its agencies under federal government authority. 2, fiche 95, Anglais, - beyond%20lawful%20obligation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Chippewa Tri-Council Inquiry Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim (March 2003). 2, fiche 95, Anglais, - beyond%20lawful%20obligation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 95, La vedette principale, Français
- au-delà d'une l'obligation légale
1, fiche 95, Français, au%2Ddel%C3%A0%20d%27une%20l%27obligation%20l%C3%A9gale
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
À la rubrique : Au-delà d'une l'obligation légale, la même politique précise que seront aussi reconnues d'autres revendications, lorsque celles-ci sont fondées sur l'une ou l'autre des circonstances suivantes [...] 2, fiche 95, Français, - au%2Ddel%C3%A0%20d%27une%20l%27obligation%20l%C3%A9gale
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication du Conseil tripartite des Chippewas concernant la cession de la réserve de Coldwater-Narrows (Mars 2003). 2, fiche 95, Français, - au%2Ddel%C3%A0%20d%27une%20l%27obligation%20l%C3%A9gale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- civilian drone
1, fiche 96, Anglais, civilian%20drone
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Civilian drone use is limited to government agencies and public universities that have received... permits from the FAA [Federal Aviation Agency]. 2, fiche 96, Anglais, - civilian%20drone
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- drone civil
1, fiche 96, Français, drone%20civil
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- national form
1, fiche 97, Anglais, national%20form
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A paper or electronic form sponsored by a government department or agency for use by any government department or agency or the public. 1, fiche 97, Anglais, - national%20form
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- formulaire national
1, fiche 97, Français, formulaire%20national
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Formulaire papier ou électronique parrainé par un ministère ou un organisme gouvernemental et qui sera utilisé par les ministères, les organismes gouvernementaux ou le public. 1, fiche 97, Français, - formulaire%20national
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tripartite board
1, fiche 98, Anglais, tripartite%20board
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... the [Hazardous Materials Information Review] Commission is an administrative agency charged with carrying out a multi-faceted mandate... to convene independent, tripartite boards to hear appeals from claimants or affected parties on decisions and orders issued by the Commission.... tripartite boards [may include] representatives of industry, labour and government, to confirm, vary or rescind the decisions or orders being appealed. 1, fiche 98, Anglais, - tripartite%20board
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 98, La vedette principale, Français
- commission tripartite
1, fiche 98, Français, commission%20tripartite
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses est un organisme administratif qui remplit un mandat à plusieurs volets : [...] convoquer des commissions tripartites (industrie, travailleurs et gouvernement) pour confirmer, modifier ou rejeter les décisions ou les ordres en appel. 1, fiche 98, Français, - commission%20tripartite
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Constitutional Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- implementation of an Act
1, fiche 99, Anglais, implementation%20of%20an%20Act
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Administrative agency. Government body established to carry out the implementation of an Act(or a set of Acts) of Parliament. 2, fiche 99, Anglais, - implementation%20of%20an%20Act
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
In sum, internally, with the exception of the work on the political activities provisions, which followed a largely separate process, the implementation of the Act benefitted internally from a strong and integrated project management effort in those few important years leading to December 2005. 3, fiche 99, Anglais, - implementation%20of%20an%20Act
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit constitutionnel
Fiche 99, La vedette principale, Français
- entrée en vigueur d'une loi
1, fiche 99, Français, entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20d%27une%20loi
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- mise en œuvre d'une loi 2, fiche 99, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27une%20loi
correct, nom féminin
- mise en application d'une loi 3, fiche 99, Français, mise%20en%20application%20d%27une%20loi
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'entrée en vigueur d'une loi constitue une étape charnière de sa mise en œuvre et exige planification et minutie. 1, fiche 99, Français, - entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20d%27une%20loi
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
En somme, à l'interne, à l'exception de la mise en application des dispositions concernant les activités politiques qui s'inscrivait dans un processus totalement distinct, la mise en œuvre de la LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique] est le résultat d'efforts soutenus et intégrés, qui ont été déployés quelques années avant son entrée en vigueur en décembre 2005. 2, fiche 99, Français, - entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20d%27une%20loi
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Administrative Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- agency jurisdiction
1, fiche 100, Anglais, agency%20jurisdiction
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- organization’s competence 2, fiche 100, Anglais, organization%26rsquo%3Bs%20competence
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The regulatory or adjudicative power of a government administrative agency over a subject matter or matters. 1, fiche 100, Anglais, - agency%20jurisdiction
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- organizational competence
- organisational competence
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit administratif
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- compétence d'un organisme
1, fiche 100, Français, comp%C3%A9tence%20d%27un%20organisme
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- attributions d'un organisme 2, fiche 100, Français, attributions%20d%27un%20organisme
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Attributions : Le terme s'emploie au pluriel pour désigner la compétence d'un organisme ou d'un titulaire de fonction ou de charge. 3, fiche 100, Français, - comp%C3%A9tence%20d%27un%20organisme
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


