TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT APPROVAL [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business of supply
1, fiche 1, Anglais, business%20of%20supply
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- supply proceedings 2, fiche 1, Anglais, supply%20proceedings
correct, pluriel
- supply procedures 3, fiche 1, Anglais, supply%20procedures
correct, pluriel
- supply process 4, fiche 1, Anglais, supply%20process
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process by which the government submits its projected annual expenditures for parliamentary approval. 5, fiche 1, Anglais, - business%20of%20supply
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It includes consideration of the main and supplementary estimates, interim supply, motions to restore or reinstate items in the estimates, appropriation bills, and motions debated on allotted days. 5, fiche 1, Anglais, - business%20of%20supply
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travaux des subsides
1, fiche 1, Français, travaux%20des%20subsides
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travaux de crédits 2, fiche 1, Français, travaux%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, pluriel
- examen des crédits 3, fiche 1, Français, examen%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
- travaux relatifs aux subsides 4, fiche 1, Français, travaux%20relatifs%20aux%20subsides
correct, nom masculin, pluriel
- procédures relatives aux subsides 5, fiche 1, Français, proc%C3%A9dures%20relatives%20aux%20subsides
correct, nom féminin, pluriel
- processus d'octroi des crédits 6, fiche 1, Français, processus%20d%27octroi%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
- processus d'affectation de crédits 5, fiche 1, Français, processus%20d%27affectation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel le gouvernement soumet ses prévisions annuelles de dépenses à l'approbation du Parlement. 5, fiche 1, Français, - travaux%20des%20subsides
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il comprend l'examen des budgets principal et supplémentaire des dépenses, des crédits provisoires, des motions portant rétablissement de postes budgétaires, des projets de loi de crédits et des motions proposées aux jours désignés. 5, fiche 1, Français, - travaux%20des%20subsides
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Travaux des subsides : désignation employée dans le Règlement de la Chambre des communes. 7, fiche 1, Français, - travaux%20des%20subsides
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajos de asignación presupuestaria
1, fiche 1, Espagnol, trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que el Gobierno presenta sus previsiones anuales de gastos para aprobación del Parlamento. 1, fiche 1, Espagnol, - trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comprende el examen del Presupuesto Principal de Gastos y el Presupuesto Suplementario de Gastos, los créditos presupuestarios provisionales, las mociones para restablecer o reincorporar partidas presupuestarias, los proyectos de ley de asignación presupuestaria y las mociones propuestas en los días designados. 1, fiche 1, Espagnol, - trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- designated national authority
1, fiche 2, Anglais, designated%20national%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DNA 1, fiche 2, Anglais, DNA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A government] office, ministry, or other official entity appointed by a Party to the Kyoto Protocol to review and give national approval to [clean development mechanism] projects... 1, fiche 2, Anglais, - designated%20national%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité nationale désignée
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AND 1, fiche 2, Français, AND
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Organisation] gouvernementale à qui les parties prenantes au mécanisme de développement propre (MDP) ont confié la responsabilité d'autoriser et d'approuver la participation aux projets MDP. 1, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Tobacco Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coordinated vaping product taxation agreement
1, fiche 3, Anglais, coordinated%20vaping%20product%20taxation%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Coordinated Vaping Product Taxation Agreement... The Minister, with the approval of the Governor in Council, may on behalf of the Government of Canada enter into an agreement or arrangement with the government of a province respecting the taxation of vaping products... 1, fiche 3, Anglais, - coordinated%20vaping%20product%20taxation%20agreement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vaping product taxation agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Industrie du tabac
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord de coordination de la taxation des produits de vapotage
1, fiche 3, Français, accord%20de%20coordination%20de%20la%20taxation%20des%20produits%20de%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Accord de coordination de la taxation des produits de vapotage [...] Avec l'approbation du gouverneur en conseil, le ministre peut conclure, avec le gouvernement d'une province et pour le compte du gouvernement du Canada, un accord ou un arrangement en matière de taxation des produits de vapotage [...] 1, fiche 3, Français, - accord%20de%20coordination%20de%20la%20taxation%20des%20produits%20de%20vapotage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Service
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- omnibus submission
1, fiche 4, Anglais, omnibus%20submission
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document used to seek an approval from the Treasury Board to help implement a new program or a project in the Government of Canada, required when one organization is seeking an approval on behalf of other organizations, or when it is seeking various approvals for multiple programs. 2, fiche 4, Anglais, - omnibus%20submission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fonction publique
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présentation globale
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentation%20globale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- présentation d'ensemble 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27ensemble
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document utilisé pour demander au Conseil du Trésor une autorisation pour la mise en œuvre d'un programme ou d'un projet au sein du gouvernement du Canada, requis lorsqu'une organisation tente d'obtenir une autorisation pour le compte d'autres organisations ou lorsqu'elle demande plusieurs autorisations. 3, fiche 4, Français, - pr%C3%A9sentation%20globale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Expansion Control Framework
1, fiche 5, Anglais, Expansion%20Control%20Framework
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ECF 1, fiche 5, Anglais, ECF
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The Expansion Control Framework Policy developed where expansion to departmental space would only be provided with an identified source of incremental funding. 1, fiche 5, Anglais, - Expansion%20Control%20Framework
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1990, PWGSC(Public Works and Government Services Canada), now PSPC(Public Services and Procurement Canada), sought and received TB(Treasury Board) approval to require non-reimbursing departments to reimburse PWGSC for unprogrammed expansion requirements. With this authority, PWGSC developed the Expansion Control Framework Policy. 1, fiche 5, Anglais, - Expansion%20Control%20Framework
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan de contrôle de l'expansion
1, fiche 5, Français, Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 5, Français, PCE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Politique selon laquelle l’expansion des locaux de ministères n’est accordée que si une source de financement supplémentaire est désignée. 1, fiche 5, Français, - Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 1990, TPSGC (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada), aujourd’hui SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada), a sollicité et obtenu l'approbation du Conseil du Trésor pour exiger des ministères et organismes non débités qu'ils remboursent TPSGC pour toute expansion non planifiée. Doté de ce pouvoir, TPSGC a élaboré le Plan de contrôle de l’expansion. 1, fiche 5, Français, - Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- How the Canadian Government Works: Setting the Stage for Results
1, fiche 6, Anglais, How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the fundamental elements of government as it relates to Canadians, such as the structure of government, the approval system, the role of central agencies, the policy and budget cycles, and the key players within and outside the public service. Participants will explore a variety of topics that will give them a better understanding of their role in the federal public service. 1, fiche 6, Anglais, - How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
G180: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 6, Anglais, - How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- How the Canadian Government Works
- Setting the Stage for Results
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les rouages du gouvernement du Canada : Se préparer pour obtenir des résultats
1, fiche 6, Français, Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les éléments fondamentaux de l'appareil gouvernemental qui touchent les Canadiens, tels que la structure du gouvernement, le système d'approbation, le rôle des organismes centraux, le cycle politique et le cycle budgétaire ainsi que les principaux intervenants au sein de la fonction publique et à l'extérieur de celle-ci. Les participants exploreront une variété de thèmes qui leur permettront de mieux comprendre leur rôle au sein de la fonction publique fédérale. 1, fiche 6, Français, - Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
G180 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Les rouages du gouvernement du Canada
- Se préparer pour obtenir des résultats
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Departmental Operations Committee
1, fiche 7, Anglais, Departmental%20Operations%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). Mandate of the committee : reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property(thresholds to be determined) ;reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee. 1, fiche 7, Anglais, - Departmental%20Operations%20Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité des opérations ministérielles
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d'immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers (seuils à déterminer); examiner les plans d'activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion. 2, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Transverse Myelitis Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Transverse%20Myelitis%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CTMA 2, fiche 8, Anglais, CTMA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Transverse Myelitis Association(CTMA) was incorporated on July 12, 2010 as an organization dedicated to advocate and support those who have these rare neuroimmunologic diseases. February 2011, the CTMA received the approval for its charitable status from the federal government. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Transverse%20Myelitis%20Association
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The CTMA was created to support and create a networking infrastructure for patients and their families; to provide relevant information about the latest findings in research and treatments; and promote public awareness of the rare neuroimmunologic disorders of the central nervous system. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Transverse%20Myelitis%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Système nerveux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association canadienne de myélite transverse
1, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20de%20my%C3%A9lite%20transverse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Industrial Standardization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Government EDP Standards Committee
1, fiche 9, Anglais, Government%20EDP%20Standards%20Committee
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GESC 2, fiche 9, Anglais, GESC
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The overall objectives of the GESC are the coordination of the participation of federal government officers in national and international EDP work, and the development, approval and implementation of EDP standards in the federal public service. 1, fiche 9, Anglais, - Government%20EDP%20Standards%20Committee
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Government Electronic Data Processing Standards Committee
- Governmental EDP Standards Committee
- EDP Standards Committee
- Government Electronics Standards Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Normalisation industrielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité des normes gouvernementales en informatique
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20des%20normes%20gouvernementales%20en%20informatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CNGI 2, fiche 9, Français, CNGI
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des objectifs du CNGI consistent, d'une part, à coordonner la participation des fonctionnaires fédéraux aux travaux entrepris dans le domaine des normes en informatique à l'échelle nationale et internationale, et d'autre part, à élaborer, à approuver et à mettre en œuvre les normes en informatique au sein de la Fonction publique fédérale. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20des%20normes%20gouvernementales%20en%20informatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Strategic Plan - 2001 1, fiche 10, Anglais, Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada(PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001 :-PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection.-PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards.-A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements.-Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program.-A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities.-Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established. 2, fiche 10, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister. 2, fiche 10, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Health and Safety Strategic Plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de Santé et sécurité 2001
1, fiche 10, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Santé et sécurité Plan stratégique 2001 1, fiche 10, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Plan%20strat%C3%A9gique%202001
- Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité 2, fiche 10, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%202001%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d'ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité : - Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. - Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser. - Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires. - Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail. - Il faut élaborer un système d'information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d'analyser et d'évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité. - Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. 2, fiche 10, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- enforcement officer
1, fiche 11, Anglais, enforcement%20officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EO 2, fiche 11, Anglais, EO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Minister may designate as enforcement officers or analysts for the purposes of this Act, or any provision of this Act,(a) persons or classes of persons who, in the Minister's opinion, are qualified to be so designated; and(b) with the approval of a government, persons or classes of persons employed by the government in the administration of a law respecting the protection of the environment. 3, fiche 11, Anglais, - enforcement%20officer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 4, fiche 11, Anglais, - enforcement%20officer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit environnemental
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent de l'autorité
1, fiche 11, Français, agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AA 2, fiche 11, Français, AA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agente de l'autorité 3, fiche 11, Français, agente%20de%20l%27autorit%C3%A9
correct, nom féminin
- AA 2, fiche 11, Français, AA
correct, nom féminin
- AA 2, fiche 11, Français, AA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut désigner, à titre d'agent de l'autorité ou d'analyste pour l'application de tout ou partie de la présente loi : a) les personnes - ou catégories de personnes - qu'il estime compétentes pour occuper ces fonctions; b) avec l'approbation d'un gouvernement, les personnes affectées - à titre individuel ou au titre de leur appartenance à une catégorie - par celui-ci à l'exécution d'une loi concernant la protection de l'environnement. 4, fiche 11, Français, - agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 5, fiche 11, Français, - agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeroindustry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- standard part
1, fiche 12, Anglais, standard%20part
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A part manufactured in conformance with a specification established, published and maintained by a consensus standards organization, a government agency, or a holder of a design approval meeting specific criteria. 2, fiche 12, Anglais, - standard%20part
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The specification includes design manufacturing, test and acceptance criteria, and identification requirements. 2, fiche 12, Anglais, - standard%20part
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Constructions aéronautiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pièce standard
1, fiche 12, Français, pi%C3%A8ce%20standard
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce fabriquée en conformité aux caractéristiques établies et tenues à jour par un organisme de norme consensuelle, un organisme gouvernemental ou un titulaire d'une approbation de conception qui satisfait à des critères spécifiques. 2, fiche 12, Français, - pi%C3%A8ce%20standard
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques portent sur une conception de fabrication, des critères d'essai et d'acceptation ainsi que des formalités d'identification. 2, fiche 12, Français, - pi%C3%A8ce%20standard
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Industria aeronáutica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- parte estándar
1, fiche 12, Espagnol, parte%20est%C3%A1ndar
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- pieza estándar 1, fiche 12, Espagnol, pieza%20est%C3%A1ndar
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grant supply
1, fiche 13, Anglais, grant%20supply
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To give approval to a sum of money provided to meet the expenses of government. 2, fiche 13, Anglais, - grant%20supply
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Special warrants are ... used to finance operations until full supply on the Estimates is approved and until Supplementary Estimates are tabled and supply granted, if these events have not already occurred. 3, fiche 13, Anglais, - grant%20supply
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouvrir des crédits
1, fiche 13, Français, ouvrir%20des%20cr%C3%A9dits
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Approuver les fonds nécessaires pour faire face aux dépenses du gouvernement. 2, fiche 13, Français, - ouvrir%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- borrowing limit
1, fiche 14, Anglais, borrowing%20limit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2015 proposes to increase the borrowing limit for the Government of the Northwest Territories to $1. 3 billion and for the Government of Nunavut to $650 million, upon Governor in Council approval. 1, fiche 14, Anglais, - borrowing%20limit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plafond d'emprunt
1, fiche 14, Français, plafond%20d%27emprunt
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d'action économique de 2015 propose d'accroître le plafond d'emprunt du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest à 1,3 milliard de dollars et celui du gouvernement du Nunavut à 650 millions, sur approbation du gouverneur en conseil. 1, fiche 14, Français, - plafond%20d%27emprunt
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Clearing the Path
1, fiche 15, Anglais, Clearing%20the%20Path
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To simplify the way business complies with Ontario government regulations, a "Clearing the Path" project was initiated to help businesses. The project offers entrepreneurs an easy-to-use computerized registration system to prepare, transmit and comply with government. Clearing the Path collects essential business information only once. It then sends out to each program area what is needed for processing and approval. Participating ministries and agencies agree on performance standards so that clients are aware of time cycle and the process. In all cases, the service and time standards are dramatically improved. 1, fiche 15, Anglais, - Clearing%20the%20Path
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Simplification des formalités
1, fiche 15, Français, Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour aider les entreprises à se conformer à ses règlements, le gouvernement de l'Ontario a mis en œuvre un système de «Simplification des formalités». Ce système offre aux entreprises un programme d'enregistrement informatisé facile d'emploi qui leur permet de préparer et de transmettre, par le biais d'un «guichet unique» les documents prévus par la réglementation gouvernementale. Grâce à ce système, les renseignements essentiels sur les entreprises sont recueillis une seule fois, puis les données qui doivent être traitées et approuvées sont transmises à chaque secteur de programme. Les ministères et organismes participants s'entendent sur les normes de rendement, de manière à ce que les entreprises clientes connaissent les cycles de temps et les processus. Dans tous les cas, le service est amélioré et les délais, très raccourcis. 1, fiche 15, Français, - Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- government approval
1, fiche 16, Anglais, government%20approval
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- approbation du gouvernement
1, fiche 16, Français, approbation%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Industrial Security Directorate
1, fiche 17, Anglais, International%20Industrial%20Security%20Directorate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IISD 1, fiche 17, Anglais, IISD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
IISD negotiates industrial security MOUs [memoranda of understanding] with foreign nations and ensures compliance so that Canadian and foreign government sensitive information is safeguarded. It provides security approval for contract-related visits to industrial sites by government employees and industry officials to government sites in Canada and abroad. IISD approves the transmission of classified and protected contract-related documents. The directorate is also responsible for the US/Canada Joint Certification Office in Battle Creek Michigan. 2, fiche 17, Anglais, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In 2007, the Canadian and International Industrial Security Directorate was split into two directorates: the International Industrial Security Directorate and the Canadian Industrial Security Directorate. 3, fiche 17, Anglais, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 17, Anglais, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction de la sécurité industrielle internationale
1, fiche 17, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DSII 1, fiche 17, Français, DSII
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La DSII négocie des protocoles d'entente de sécurité industrielle avec d'autres pays et assure leur respect afin de protéger les renseignements sensibles du gouvernement du Canada et des pays signataires. Elle donne les autorisations de sécurité nécessaires aux visites que doivent faire, dans le cadre de contrats, les employés du gouvernement dans des établissements industriels et les dirigeants d'entreprises dans des établissements gouvernementaux, au Canada et à l'étranger. La DSII autorise la transmission des documents contractuels classifiés et protégés. La Direction est aussi responsable du Bureau mixte d'agrément États-Unis/Canada situé à Battle Creek au Michigan. 2, fiche 17, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
En 2007, la Direction de la sécurité industrielle canadienne et internationale a été divisée en deux directions distinctes : la Direction de la sécurité industrielle internationale et la Direction de la sécurité industrielle canadienne. 3, fiche 17, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 17, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- subject to government approval 1, fiche 18, Anglais, subject%20to%20government%20approval
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sous réserve d'homologation 1, fiche 18, Français, sous%20r%C3%A9serve%20d%27homologation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- agrément
1, fiche 19, Anglais, agr%C3%A9ment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- acceptance 2, fiche 19, Anglais, acceptance
correct
- assent 2, fiche 19, Anglais, assent
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Official approval given by the government of a country to a diplomatic representative of another country. 3, fiche 19, Anglais, - agr%C3%A9ment
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Head of Mission personally requests the accrediting country’s agrément or acceptance by submitting the candidate’s biography on a sheet of plain white paper. Upon receipt of the agrément or acceptance, the Head of Mission conveys the response to the Department, who distributes it as required. When this has been obtained, and the appropriate Order in Council promulgated, the appointment is publicly announced by the Department. 2, fiche 19, Anglais, - agr%C3%A9ment
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
... a State wishing to appoint a particular person as envoy must ascertain beforehand whether he will be persona grata. Once such assent or agrément is obtained, the accrediting State is safe in proceeding with the formal appointment of its envoy. 2, fiche 19, Anglais, - agr%C3%A9ment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agrément
1, fiche 19, Français, agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aceptación
1, fiche 19, Espagnol, aceptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- anuencia 1, fiche 19, Espagnol, anuencia
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
- Office Equipment and Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Transaction-Based Automated Purchasing System
1, fiche 20, Anglais, Transaction%2DBased%20Automated%20Purchasing%20System
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TAPS 1, fiche 20, Anglais, TAPS
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Endorsed Shared System. This system is endorsed by the CIO, Treasury Board of Canada. The Transaction-based Automated Purchasing System(TAPS) is a microcomputer, Local Area Network based purchasing system. The system facilitates functional and administrative approval being obtained, and goods received being verified against invoices prior to payment authorization. TAPS, initially developed by Advanced Systems Integrations(ASI), Nepean, Ontario, for the National Transportation Agency, interfaces with Public Works and Government Services’ systems, as well as, several departmental specific financial, assets management and inventory control systems. 2, fiche 20, Anglais, - Transaction%2DBased%20Automated%20Purchasing%20System
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Transaction Based Automated Procurement System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système intégré de traitement des achats
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20traitement%20des%20achats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SITA 1, fiche 20, Français, SITA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Système partagé approuvé- Ce système est approuvé par le Dirigeant principal de l'information du Conseil du Trésor du Canada. Le système intégré de traitement des achats (SITA) est un système d'achats sur micro-ordinateur relié à un réseau local. Le système facilite l'obtention des approbations fonctionnelles et administratives, et les marchandises reçues peuvent être vérifiées par rapport aux factures avant que le paiement soit autorisé. Le SITA, qui a été mis au point à l'origine par la firme Advanced Systems Integrations (ASI) de Nepean (Ontario) pour l'Office national des transports, interface avec les systèmes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, ainsi qu'avec les systèmes financiers, de gestion des biens et des contrôles des stocks de plusieurs ministères. 2, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20traitement%20des%20achats
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- record of decision
1, fiche 21, Anglais, record%20of%20decision
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ministers consulted their cabinet colleagues regarding public problems through the vehicle of the Memorandum to Cabinet.... After discussion in the appropriate(policy) committee(or more rarely committees) the Memorandum would be forwarded along with the committee's recommendation, in the form of a Committee Report, for consideration by full cabinet.... most Memoranda and Committee Reports... got approval... without further explicit discussion in full cabinet. However arrived at, cabinet's decisions constituted government policy and were embodied in documents known as Records of Decision. 2, fiche 21, Anglais, - record%20of%20decision
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rapport de décision
1, fiche 21, Français, rapport%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- compte rendu de décision 2, fiche 21, Français, compte%20rendu%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Document sur lequel on transcrit les décisions adoptées par le Cabinet. 3, fiche 21, Français, - rapport%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Guide on Grants, Contributions and Other Transfer Payments
1, fiche 22, Anglais, Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is designed to help managers and staff make informed decisions for creating and managing transfer payment programs within the federal government. While the Guide is primarily aimed at those officials who manage transfer payments daily, it also targets those who must correctly choose between initiating procurement contracts and transfer payments, who design and seek approval for creating transfer payment programs, who ensure existing and new programs are communicated effectively to potential beneficiaries, who manage or ensure accountability for transfer payments, and who report to management and Parliament. 1, fiche 22, Anglais, - Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Guide sur les subventions, contributions et autres paiements de transfert
1, fiche 22, Français, Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide a pour but d'aider les gestionnaires et les employés à prendre des décisions éclairées en matière de création et de gestion de programmes de paiements de transfert au sein du gouvernement fédéral. Bien qu'il s'adresse principalement aux fonctionnaires qui gèrent quotidiennement les paiements de transfert, le guide vise également les employés qui doivent choisir entre l'adjudication de marchés et le versement de paiements de transfert, qui conçoivent des programmes de paiements de transfert et demandent leur approbation, qui voient à la communication efficace des programmes nouveaux et courants aux bénéficiaires éventuels, qui gèrent les paiements de transfert ou rendent des comptes à leur égard et qui présentent des rapports à la direction et au Parlement. 1, fiche 22, Français, - Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- machinery changes
1, fiche 23, Anglais, machinery%20changes
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- machinery of government changes 2, fiche 23, Anglais, machinery%20of%20government%20changes
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Changes to MRR Structures due to machinery changes, such as government restructuring or significant departmental reorganization, will require approval through a TB [Treasury Board] submission. 3, fiche 23, Anglais, - machinery%20changes
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- changements à l'appareil gouvernemental
1, fiche 23, Français, changements%20%C3%A0%20l%27appareil%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- changements dans l'appareil gouvernemental 2, fiche 23, Français, changements%20dans%20l%27appareil%20gouvernemental
nom masculin
- changements administratifs 3, fiche 23, Français, changements%20administratifs
correct, nom masculin
- changements structurels 4, fiche 23, Français, changements%20structurels
correct, nom masculin
- changements organisationnels 5, fiche 23, Français, changements%20organisationnels
correct, nom masculin
- modifications des rouages administratifs 6, fiche 23, Français, modifications%20des%20rouages%20administratifs
nom féminin
- modifications apportées aux rouages administratifs 6, fiche 23, Français, modifications%20apport%C3%A9es%20aux%20rouages%20administratifs
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 6, fiche 23, Français, - changements%20%C3%A0%20l%27appareil%20gouvernemental
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Weapon Systems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Imperial Munitions Board
1, fiche 24, Anglais, Imperial%20Munitions%20Board
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IMB 1, fiche 24, Anglais, IMB
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Imperial Munitions Board, established November 1915 in Canada by the British Ministry of munitions, with Canadian government approval. Headed by J. W. Flavelle, a prominent Toronto businessman, the board was responsible for letting contracts on behalf of the British government for the construction of war materials in Canada. It began to establish "national factories, "which it owned outright, to produce munitions that private manufacturers were unable to turn out. Under IMB direction Canada produced a wide variety of war materiel including shells, ships, explosives and training planes. The IMB was dissolved in 1919. 1, fiche 24, Anglais, - Imperial%20Munitions%20Board
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes d'armes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Commission impériale des munitions
1, fiche 24, Français, Commission%20imp%C3%A9riale%20des%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CIM 1, fiche 24, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Commission impériale des munitions (CIM) est fondée en novembre 1915 au Canada par le ministère britannique des Munitions avec l'assentiment du gouvernement canadien. Sous la direction de J.W. Flavelle, un homme d'affaires influent de Toronto, la Commission a pour but d'accorder des contrats au nom du gouvernement britannique, pour la construction de matériel de guerre au Canada. Elle commence à mettre sur pied des «usines nationales» lui appartenant totalement et qui produisent des munitions que les fabricants privés ne sont pas en mesure de livrer. Sous la direction de la CIM, le Canada produit une vaste gamme de materiel de guerre, notamment des obus, des navires, des explosifs et des avions d'entraînement. La CIM est dissoute en 1919. 1, fiche 24, Français, - Commission%20imp%C3%A9riale%20des%20munitions
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Administrative Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- draft agreement
1, fiche 25, Anglais, draft%20agreement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- agreement draft 2, fiche 25, Anglais, agreement%20draft
correct
- proposed agreement 3, fiche 25, Anglais, proposed%20agreement
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Before the Government of Canada can enter into any international agreement, certain necessary policy approval and legal authorization must be sought and obtained.... The first step, to secure policy approval, normally takes the form of a Memorandum to Cabinet, signed by the minister or ministers having substantive responsibility for the subject matter of the proposed agreement, recommending its conclusion. The Secretary of State for External Affairs should either join in signing the Memorandum to the Cabinet, or concur in the recommendations. Where Cabinet has previously decided on the general policy guidelines to govern Canadian participation in international arrangements to be embodied in an international agreement and has approved a draft version of the agreement, a second Memorandum to Cabinet is not usually required if the only changes to the draft agreement in the interim are minor, when it is usually sufficient to obtain the agreement of the ministers most directly concerned. 4, fiche 25, Anglais, - draft%20agreement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit administratif
Fiche 25, La vedette principale, Français
- projet de convention
1, fiche 25, Français, projet%20de%20convention
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- projet d'accord 2, fiche 25, Français, projet%20d%27accord
nom masculin
- projet d'entente 3, fiche 25, Français, projet%20d%27entente
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] le traité doit contenir un engagement ou des engagements. Aussi, les déclarations de principes ou les textes définissant les intentions de deux ou plusieurs États ou contenant simplement un projet de convention ne sont-ils pas des traités internationaux. 4, fiche 25, Français, - projet%20de%20convention
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Advertising
- Advertising Agencies and Services
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- paid advertising
1, fiche 26, Anglais, paid%20advertising
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Including commercial or paid advertising(in government publications) requires the prior approval of the Treasury Board. 2, fiche 26, Anglais, - paid%20advertising
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Publicité
- Agences et services de publicité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- publicité payante
1, fiche 26, Français, publicit%C3%A9%20payante
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- publicité payée 2, fiche 26, Français, publicit%C3%A9%20pay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Publicité identifiée par un commanditaire [et qui] utilise ordinairement les mass média comme la télévision, la radio, les journaux mais [qui] peut passer aussi par des catalogues, des revues spécialisées, des tracts, etc. [selon le] public visé. 3, fiche 26, Français, - publicit%C3%A9%20payante
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'insertion de publicité commerciale ou payée (dans les publications du gouvernement) doit être autorisée au préalable par le Conseil du Trésor. 4, fiche 26, Français, - publicit%C3%A9%20payante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- commercial advertising
1, fiche 27, Anglais, commercial%20advertising
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Including commercial or paid advertising(in government publications) requires the prior approval of the Treasury Board 2, fiche 27, Anglais, - commercial%20advertising
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- publicité commerciale
1, fiche 27, Français, publicit%C3%A9%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'insertion de publicité commerciale ou payée (dans les publications du gouvernement) doit être autorisée au préalable par le Conseil du Trésor 2, fiche 27, Français, - publicit%C3%A9%20commerciale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les tarifs de publicité sont variables à l'intérieur d'une même publication [...] selon qu'il s'agit de publicité commerciale ou de publicité financière. 3, fiche 27, Français, - publicit%C3%A9%20commerciale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- building operations staff 1, fiche 28, Anglais, building%20operations%20staff
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The contractor will be required to furnish building operations staff with uniforms, depending on function, subject to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] approval... 2, fiche 28, Anglais, - building%20operations%20staff
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- employés chargés du fonctionnement des immeubles
1, fiche 28, Français, employ%C3%A9s%20charg%C3%A9s%20du%20fonctionnement%20des%20immeubles
nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Industrial Security Office
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Industrial%20Security%20Office
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The contractor is responsible for obtaining government approval prior to the release of government-owned classified information to third parties and for ensuring that the third party has been cleared by the Canadian Industrial Security Office. 2, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Industrial%20Security%20Office
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bureau canadien de la sécurité industrielle
1, fiche 29, Français, Bureau%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'entrepreneur doit se faire délivrer l'approbation du gouvernement avant de divulguer à des tiers l'information classifiée appartenant à l'État et doit s'assurer que ces tiers sont autorisés par le Bureau canadien de la sécurité industrielle. 2, fiche 29, Français, - Bureau%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- government-owned classified information
1, fiche 30, Anglais, government%2Downed%20classified%20information
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The contractor is responsible for obtaining government approval prior to the release of government-owned classified information to third parties and for ensuring that the third party has been cleared by the Canadian Industrial Security Office. 2, fiche 30, Anglais, - government%2Downed%20classified%20information
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- government owned classified information
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- information classifiée appartenant à l'État
1, fiche 30, Français, information%20classifi%C3%A9e%20appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur doit se faire délivrer l'approbation du gouvernement avant de divulguer à des tiers l'information classifiée appartenant à l'État et doit s'assurer que ces tiers sont autorisés par le Bureau canadien de la sécurité industrielle. 2, fiche 30, Français, - information%20classifi%C3%A9e%20appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%89tat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Annual Commercial Lettings Plan 1, fiche 31, Anglais, Annual%20Commercial%20Lettings%20Plan
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall prepare and submit to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] for approval an Annual Commercial Lettings Plan showing anticipated retail tenants, uses, rents, sales volumes and potential retail tenant allowances. 2, fiche 31, Anglais, - Annual%20Commercial%20Lettings%20Plan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Plan annuel pour la location de locaux commerciaux
1, fiche 31, Français, Plan%20annuel%20pour%20la%20location%20de%20locaux%20commerciaux
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- System Names
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Expenditure Management System (of the Government of Canada)
1, fiche 32, Anglais, Expenditure%20Management%20System%20%28of%20the%20Government%20of%20Canada%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- EMS 2, fiche 32, Anglais, EMS
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Policy and Expenditure Management System 3, fiche 32, Anglais, Policy%20and%20Expenditure%20Management%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- PEMS 3, fiche 32, Anglais, PEMS
ancienne désignation, correct, Canada
- PEMS 3, fiche 32, Anglais, PEMS
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An approach used to define the government's spending priorities within the framework and limits established by the Budget. It integrates departmental strategies; government fiscal and Budget decisions; and parliamentary scrutiny and approval. 4, fiche 32, Anglais, - Expenditure%20Management%20System%20%28of%20the%20Government%20of%20Canada%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A system designed to support the annual preparation of the Budget consultation papers in the fall and subsequent consultations and hearings on budget proposals, the Budget and Estimates tabled in February, as well as departmental Outlooks on Program Priorities and Expenditures presented to parliamentary standing committees in May. 5, fiche 32, Anglais, - Expenditure%20Management%20System%20%28of%20the%20Government%20of%20Canada%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système de gestion des dépenses (du gouvernement du Canada)
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20%28du%20gouvernement%20du%20Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SGD 2, fiche 32, Français, SGD
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
- système de gestion des secteurs de dépenses 3, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20secteurs%20de%20d%C3%A9penses
ancienne désignation, correct, Canada
- SGSD 3, fiche 32, Français, SGSD
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SGSD 3, fiche 32, Français, SGSD
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mécanisme servant à définir les priorités de dépenses du gouvernement, tout en respectant le cadre et les limites imposés par le Budget. Il regroupe les stratégies des ministères, les décisions financières et budgétaires du gouvernement, en plus de l'examen et de l'approbation par le Parlement. 4, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20%28du%20gouvernement%20du%20Canada%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Système visant à faciliter la préparation annuelle des documents relatifs au processus de consultation budgétaire, qui se tient à l'automne, des consultations ainsi que des audiences qui ont lieu ultérieurement sur les propositions budgétaires, du budget et du Budget des dépenses déposés en février, et des «Perspectives sur les priorités et les dépenses reliées aux programmes» présentées aux comités parlementaires permanents en mai. 5, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20%28du%20gouvernement%20du%20Canada%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Exclusion Approval Order for Certain Persons and Positions in the Department of Public Works and Government Services
1, fiche 33, Anglais, Exclusion%20Approval%20Order%20for%20Certain%20Persons%20and%20Positions%20in%20the%20Department%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Employment Act. 1, fiche 33, Anglais, - Exclusion%20Approval%20Order%20for%20Certain%20Persons%20and%20Positions%20in%20the%20Department%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Décret d'exemption de certaines personnes et de certains postes du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux
1, fiche 33, Français, D%C3%A9cret%20d%27exemption%20de%20certaines%20personnes%20et%20de%20certains%20postes%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 33, Français, - D%C3%A9cret%20d%27exemption%20de%20certaines%20personnes%20et%20de%20certains%20postes%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Service
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Appointment of Certain Employees of the Canada Communication Group to the Department of Public Works and Government Services Exclusion Approval Order
1, fiche 34, Anglais, Appointment%20of%20Certain%20Employees%20of%20the%20Canada%20Communication%20Group%20to%20the%20Department%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services%20Exclusion%20Approval%20Order
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Employment Act. 1, fiche 34, Anglais, - Appointment%20of%20Certain%20Employees%20of%20the%20Canada%20Communication%20Group%20to%20the%20Department%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services%20Exclusion%20Approval%20Order
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fonction publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Décret concernant la nomination de certains fonctionnaires du Groupe Communication Canada au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux
1, fiche 34, Français, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20nomination%20de%20certains%20fonctionnaires%20du%20Groupe%20Communication%20Canada%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 34, Français, - D%C3%A9cret%20concernant%20la%20nomination%20de%20certains%20fonctionnaires%20du%20Groupe%20Communication%20Canada%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- System Names
- Organization Planning
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Expenditure Management System
1, fiche 35, Anglais, Expenditure%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- EMS 2, fiche 35, Anglais, EMS
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An approach used to define the government's spending priorities within the framework and limits established by the Budget. It integrates departmental strategies; government fiscal and Budget decisions; and parliamentary scrutiny and approval. 2, fiche 35, Anglais, - Expenditure%20Management%20System
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Planification d'organisation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Système de gestion des dépenses
1, fiche 35, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SGD 2, fiche 35, Français, SGD
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mécanisme servant à définir les priorités de dépenses du gouvernement, tout en respectant le cadre et les limites imposés par le Budget. Il regroupe les stratégies des ministères, les décisions financières et budgétaires du gouvernement, en plus de l'examen et de l'approbation par le Parlement. 2, fiche 35, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée, entre autres, dans les rapports ministériels sur le rendement. 3, fiche 35, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vote full supply
1, fiche 36, Anglais, vote%20full%20supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to the total funds requested in the Main or Supplementary Estimates for the conduct of government business. 2, fiche 36, Anglais, - vote%20full%20supply
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When full supply has been voted, the exercise of control over allotments automatically achieves control over the appropriation ... 3, fiche 36, Anglais, - vote%20full%20supply
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Vote full supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this expression is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 36, Anglais, - vote%20full%20supply
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- voter la totalité des crédits
1, fiche 36, Français, voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- voter la dotation totale 1, fiche 36, Français, voter%20la%20dotation%20totale
correct, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative la totalité des fonds demandés dans le Budget des dépenses principal ou dans le Budget des dépenses supplémentaire pour le financement des services publics. 2, fiche 36, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Voter la totalité des crédits; voter la dotation totale : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 36, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 36, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- vote supply
1, fiche 37, Anglais, vote%20supply
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money intended to meet the expenses of the government.(based on GACAN, 1983, p. 1130) 2, fiche 37, Anglais, - vote%20supply
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Vote supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 37, Anglais, - vote%20supply
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- vote appropriations
- vote money
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- voter des crédits
1, fiche 37, Français, voter%20des%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- voter des subsides 2, fiche 37, Français, voter%20des%20subsides
à éviter
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative les autorisations de dépenser octroyées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, fiche 37, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] une fois l'ensemble des crédits du titre III (du budget français) adoptés, les députés et les sénateurs doivent voter les crédits du titre IV [...] 4, fiche 37, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 37, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- vote interim supply
1, fiche 38, Anglais, vote%20interim%20supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money set aside at the beginning of the fiscal year in order to ensure funding of government operations until the end of June when the main supply bill is passed. 2, fiche 38, Anglais, - vote%20interim%20supply
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vote interim supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 38, Anglais, - vote%20interim%20supply
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- voter des crédits provisoires
1, fiche 38, Français, voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le budget doit être voté avant le 30 juin. Comme il faut assurer le fonctionnement des services du 1er avril au 30 juin, des crédits provisoires sont votés par le Parlement avant le 26 mars et servent à financer ces services. 2, fiche 38, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits provisoires : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 38, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- voted authority
1, fiche 39, Anglais, voted%20authority
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An authority for which the government must seek Parliament's approval annually through an appropriation act. 2, fiche 39, Anglais, - voted%20authority
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Voted authorities, with few exceptions, lapse at the end of the year if not used, while statutory authorities, with few exceptions, are carried forward to future years. 3, fiche 39, Anglais, - voted%20authority
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- voted authorities
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- autorisation votée
1, fiche 39, Français, autorisation%20vot%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Autorisation que le gouvernement doit faire approuver par le Parlement tous les ans au moyen d'une loi de crédit. 2, fiche 39, Français, - autorisation%20vot%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les autorisations votées, sauf quelques exceptions, s'annulent à la fin de l'exercice si elles ne sont pas employées. Les autorisations législatives, sauf quelques exceptions, sont reportées aux exercices futurs. 3, fiche 39, Français, - autorisation%20vot%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Suivant le modèle de crédit annuel (lapsing appropriation), on devrait parler d'"autorisation annuelle" plutôt que d'autorisation votée. 4, fiche 39, Français, - autorisation%20vot%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Telework Security Briefing
1, fiche 40, Anglais, Telework%20Security%20Briefing
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In the federal government, all teleworking arrangements require the manager's approval and the completion of a Telework Security Briefing form. 1, fiche 40, Anglais, - Telework%20Security%20Briefing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Briefing sur la sécurité du télétravail
1, fiche 40, Français, Briefing%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement fédéral, toutes les ententes de télétravail nécessitent l'approbation du gestionnaire, à l'aide du formulaire «Briefing sur la sécurité du télétravail». 1, fiche 40, Français, - Briefing%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9travail
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- government approval process
1, fiche 41, Anglais, government%20approval%20process
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
As part of the government’s approval process for a new major drug, for instance, a pharmaceutical company needed field study results on just one week’s dosing of thirty different patients. 1, fiche 41, Anglais, - government%20approval%20process
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- procédure publique d'autorisation
1, fiche 41, Français, proc%C3%A9dure%20publique%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'une procédure publique d'autorisation de mise sur le marché pour un médicament nouveau, un laboratoire pharmaceutique devait recueillir les résultats d'études de terrain portant sur l'administration du produit à trente patients différents pendant une semaine. 1, fiche 41, Français, - proc%C3%A9dure%20publique%20d%27autorisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Offshore Patrol Combatant
1, fiche 42, Anglais, Offshore%20Patrol%20Combatant
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ANZAC Ship & OPC Helicopter. This project seeks to acquire 14 maritime surveillance helicopters to integrate with the operation of the ANZAC ships, with the option for more helicopters in the event of Government approval for the Offshore Patrol Combatant Project 1427. 1, fiche 42, Anglais, - Offshore%20Patrol%20Combatant
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- navire de patrouille océanique
1, fiche 42, Français, navire%20de%20patrouille%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Sustainable Fisheries
1, fiche 43, Anglais, Action%20Plan%20for%20Sustainable%20Fisheries
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. The Action Plan for Sustainable Fisheries developed in 1992/93 received government approval in 1993/94, as did the St. Lawrence Action Plan II. A nationally consistent approach in issuing authorizations under the Fisheries Act was developed and a member of measures were initiated as part of DFO's commitment to the federal government's Green Plan. 1, fiche 43, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Sustainable%20Fisheries
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour les pêches durables
1, fiche 43, Français, Plan%20d%27action%20pour%20les%20p%C3%AAches%20durables
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Le Plan d'action pour les pêches durables, élaboré en 1992-1993, a reçu l'approbation du gouvernement en 1993-1994, à l'exemple du Plan d'action Saint-Laurent II. Comme suite à son engagement à l'égard du Plan vert du gouvernement fédéral, le MPO a mis au point une approche nationale en ce qui concerne l'émission des autorisations en vertu de la Loi sur les pêches et il a entrepris un certain nombre de mesures. 1, fiche 43, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20les%20p%C3%AAches%20durables
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- exchange regulation
1, fiche 44, Anglais, exchange%20regulation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This form of Host Government Approval is required because one of the insurance terms is that the investor will not be protected from the effect of any exchange regulation or practice in existence at the time that the insurance policy is issued. 1, fiche 44, Anglais, - exchange%20regulation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- règlement en matière de change
1, fiche 44, Français, r%C3%A8glement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20change
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cette forme d'autorisation s'impose du fait que l'une des conditions d'assurance stipule que l'investisseur ne sera pas protégé contre l'incidence de tout règlement ou pratique en matière de change en vigueur au moment de la signature du contrat d'assurance. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A8glement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20change
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- exchange practice
1, fiche 45, Anglais, exchange%20practice
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
This form of Host Government Approval is required because one of the insurance terms is that the investor will not be protected from the effect of any exchange regulation or practice in existence at the time that the insurance policy is issued. 1, fiche 45, Anglais, - exchange%20practice
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pratique en matière de change
1, fiche 45, Français, pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cette forme d'autorisation s'impose du fait que l'une des conditions d'assurance stipule que l'investisseur ne sera pas protégé contre l'incidence de tout règlement ou pratique en matière de change en vigueur au moment de la signature du contrat d'assurance. 1, fiche 45, Français, - pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20change
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- prescribed international agency
1, fiche 46, Anglais, prescribed%20international%20agency
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A bank shall not, without the approval in writing of the Superintendent, in any transaction or series of transactions with the same party during a period of twelve months, acquire or dispose of, directly or indirectly, assets, other than assets that are... debt obligations issued by the... government of a foreign country or any political subdivision thereof, or by any agency thereof, or by a prescribed international agency,.... [Bank Act]. 1, fiche 46, Anglais, - prescribed%20international%20agency
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- organisme international prévu par règlement
1, fiche 46, Français, organisme%20international%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à la banque, sans l'autorisation écrite du surintendant, d'acquérir ou d'aliéner [...] des éléments d'actif dont la valeur excède dix pour cent de la valeur globale de son actif total; cette interdiction ne s'applique toutefois pas aux éléments d'actif constitués par : [...] des titres de créance émis par le gouvernement d'un pays étranger ou d'une de ses subdivisions politiques un organisme d'un tel gouvernement ou un organisme international prévu par règlement [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 46, Français, - organisme%20international%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 47, Anglais, project
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following :(1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700.(2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies.(3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies....(c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval. 2, fiche 47, Anglais, - project
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 47, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L.R.Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d'utilisation du territoire, mise en application d'un procédé industriel, exploitation d'une industrie, augmentation de la production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d'autorisation accompagné ou non d'une étude d'impact est exigé. 2, fiche 47, Français, - projet
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire (bâtiment, pont, route, etc.), sens qu'exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu'exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu'exprime le terme "travaux". 2, fiche 47, Français, - projet
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- allotment transfer
1, fiche 48, Anglais, allotment%20transfer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada does not normally assume the sponsorship of non-governmental conferences. However, from time to time, a minister, deputy head or head of agency may judge it to be desirable for the Government of Canada to make a grant or contribution to an organization or organizations to assist in the holding of such conference. This may be done when authority for the grant or contribution has been provided in the Main or Supplementary Estimates; and in the case of a contribution, that approval of any necessary allotment transfer has been received. 2, fiche 48, Anglais, - allotment%20transfer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- virement d'affectation
1, fiche 48, Français, virement%20d%27affectation
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- transfert d'affectation 2, fiche 48, Français, transfert%20d%27affectation
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-11-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- industrial qualification 1, fiche 49, Anglais, industrial%20qualification
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Procedure whereby the French Government gives official approval for a given firm to produce a certain piece of equipment, using specified methods, etc. 1, fiche 49, Anglais, - industrial%20qualification
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Conventionalized term; also used in Heracles article on Eryx. 1, fiche 49, Anglais, - industrial%20qualification
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- qualification industrielle
1, fiche 49, Français, qualification%20industrielle
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


