TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT BUSINESS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- privacy breach notification
1, fiche 1, Anglais, privacy%20breach%20notification
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A government institution or a business sends a privacy breach notification to a person when they incur a real risk of significant harm following a privacy breach. 1, fiche 1, Anglais, - privacy%20breach%20notification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis d'atteinte à la vie privée
1, fiche 1, Français, avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise envoie un avis d'atteinte à la vie privée à une personne lorsqu'elle est exposée à un risque réel de préjudice grave suivant une atteinte à la vie privée. 1, fiche 1, Français, - avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Industry/University Relations
- Office-Work Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open laboratory
1, fiche 2, Anglais, open%20laboratory
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- innovation laboratory 2, fiche 2, Anglais, innovation%20laboratory
correct, nom
- open lab 3, fiche 2, Anglais, open%20lab
correct, nom
- innovation lab 4, fiche 2, Anglais, innovation%20lab
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Open labs are being used extensively for trans-disciplinary collaboration in business, government, and educational settings. Open labs facilitate the collaboration which is necessary to find solutions to wicked problems. 5, fiche 2, Anglais, - open%20laboratory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Relations industrie-université
- Organisation du travail de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laboratoire d'innovation
1, fiche 2, Français, laboratoire%20d%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu de réflexion destiné à concevoir et à mettre en œuvre des activités créatives et innovantes, de manière collaborative. 1, fiche 2, Français, - laboratoire%20d%27innovation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
laboratoire d'innovation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024. 2, fiche 2, Français, - laboratoire%20d%27innovation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carousel scheme
1, fiche 3, Anglais, carousel%20scheme
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carousel fraud scheme 2, fiche 3, Anglais, carousel%20fraud%20scheme
correct, nom
- carousel fraud 3, fiche 3, Anglais, carousel%20fraud
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A carousel scheme involves false commercial transactions and a lengthy paper trail intended to convince government agencies that a business is eligible for large tax refunds on export sales. The fraudster creates fictitious sales and transfers to accomplice companies. The goods continue to be sold through a series of controlled companies, each liable to pay the GST [goods and services tax], before the goods are finally exported as sales of zero-rated supplies. The companies in the chain disappear without remitting the GST, and the final supplier claims a refund. This process can be repeated many times, resulting in the goods circulating in the same fashion as a carousel. 4, fiche 3, Anglais, - carousel%20scheme
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
There are different aggressive schemes within Canada’s GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] system, but the one that [the Canada Revenue Agency sees] often is referred to as a "carousel" scheme. The name "carousel" comes from the circular manner in which the transactions flow through a fabricated supply chain. This scheme involves a group of entities who work together to sell goods to each other, or, at times, provide the appearance of selling goods. In this supply chain, at least one registrant, known as the "missing trader," charges GST/HST but does not remit it to the government. 5, fiche 3, Anglais, - carousel%20scheme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stratagème frauduleux de type carrousel
1, fiche 3, Français, stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stratagème de type carrousel 2, fiche 3, Français, stratag%C3%A8me%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
- fraude de type carrousel 3, fiche 3, Français, fraude%20de%20type%20carrousel
correct, nom féminin
- fraude carrousel 4, fiche 3, Français, fraude%20carrousel
correct, nom féminin
- stratagème carrousel 5, fiche 3, Français, stratag%C3%A8me%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y a différents stratagèmes abusifs dans le système de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] du Canada, mais celui que [l'Agence du revenu du Canada voit] souvent est appelé stratagème de type «carrousel». Le nom «carrousel» provient de la façon circulaire dont les opérations sont acheminées dans une chaîne d'approvisionnement fabriquée. Ce stratagème concerne un groupe d'entités qui travaillent ensemble pour vendre des biens entre elles ou, parfois, pour donner l'impression de vendre des biens. Dans cette chaîne d'approvisionnement, au moins un inscrit, appelé «commerçant disparu», facture la TPS/TVH, mais ne la verse pas au gouvernement. 6, fiche 3, Français, - stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fraude carrusel
1, fiche 3, Espagnol, fraude%20carrusel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El fraude carrusel es un claro ejemplo de abuso de la exención del IVA [impuesto sobre el valor añadido]. Como consecuencia de ello, las mercancías que son negociadas en esos mercados sin haber soportado el pago del IVA constituyen para los defraudadores una notoria ventaja, permitiéndoles vender la mercancía a un precio inferior o con un margen mayor [al] que la venden los empresarios que sí cumplen con sus obligaciones fiscales. 2, fiche 3, Espagnol, - fraude%20carrusel
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- privacy breach reporting
1, fiche 4, Anglais, privacy%20breach%20reporting
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- breach reporting 1, fiche 4, Anglais, breach%20reporting
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Privacy breach reporting occurs when a government institution or business informs the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach, either verbally or in writing. 1, fiche 4, Anglais, - privacy%20breach%20reporting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signalement d'atteinte à la vie privée
1, fiche 4, Français, signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déclaration d'atteinte à la vie privée 1, fiche 4, Français, d%C3%A9claration%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise effectue un signalement d'atteinte à la vie privée lorsqu'elle informe verbalement ou par écrit le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée. 1, fiche 4, Français, - signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- privacy breach report
1, fiche 5, Anglais, privacy%20breach%20report
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- breach report 1, fiche 5, Anglais, breach%20report
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A privacy breach report is a document used by a government institution or a business to notify the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach. 1, fiche 5, Anglais, - privacy%20breach%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport d'atteinte à la vie privée
1, fiche 5, Français, rapport%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rapport de signalement d'atteinte à la vie privée 1, fiche 5, Français, rapport%20de%20signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
- déclaration d'atteinte à la vie privée 1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un rapport d'atteinte à la vie privée est un document au moyen duquel une institution fédérale ou une entreprise avise le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for the Study of Discourse and Writing
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Study%20of%20Discourse%20and%20Writing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CASDW 2, fiche 6, Anglais, CASDW
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Teachers of Technical Writing 3, fiche 6, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Teachers%20of%20Technical%20Writing
ancienne désignation, correct
- CATTW 4, fiche 6, Anglais, CATTW
ancienne désignation
- CATTW 4, fiche 6, Anglais, CATTW
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for the Study of Discourse and Writing(CASDW) is a bilingual scholarly association dedicated to advancing the study and teaching of writing in academic and nonacademic settings—higher education, business, government, and nonprofit organizations. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20the%20Study%20of%20Discourse%20and%20Writing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne de rédactologie
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20de%20r%C3%A9dactologie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 6, Français, ACR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association canadienne de professeurs de rédaction technique et scientifique 1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20de%20professeurs%20de%20r%C3%A9daction%20technique%20et%20scientifique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPRTS 3, fiche 6, Français, ACPRTS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPRTS 3, fiche 6, Français, ACPRTS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'ACR est une association bilingue de chercheurs qui se vouent à l'avancement de l'étude et de l'enseignement de la rédaction générale et spécialisée en contextes divers : techniques, administratifs, universitaires, gouvernementaux, communautaires, parmi d'autres. Leur champ de recherche interdisciplinaire, la rédactologie [est l']objet d'étude [de] l'ensemble des savoirs et savoir-faire que présuppose l'acte d'écrire efficacement des textes utilitaires. 4, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20de%20r%C3%A9dactologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Policy Alternatives
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Policy%20Alternatives
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCPA 2, fiche 7, Anglais, CCPA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Policy Alternatives is an independent, non-partisan research institute concerned with issues of social, economic and environmental justice. Founded in 1980, the CCPA is one of Canada’s leading progressive voices in public policy debates. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Policy%20Alternatives
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mission : To promote research on economic and social issues facing Canada; to monitor current developments in economy and study important trends that affect Canadians; to demonstrate thoughtful alternatives to the limited perspectives of business, research institutes and government agencies; [and] to put forward research that reflects concerns of women and men, labour and business, churches, cooperatives and voluntary agencies, governments, minorities, disadvantaged and fortunate individuals. 4, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Policy%20Alternatives
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Policy Alternatives
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre canadien de politiques alternatives
1, fiche 7, Français, Centre%20canadien%20de%20politiques%20alternatives
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCPA 2, fiche 7, Français, CCPA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre canadien de recherche en politiques de rechange 3, fiche 7, Français, Centre%20canadien%20de%20recherche%20en%20politiques%20de%20rechange
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- administrative regulation
1, fiche 8, Anglais, administrative%20regulation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Administrative regulation relates to general government management of the operation of the public and private sectors. It can include regulations relating to taxes, business operations, distribution systems, health care administration and intellectual property rights. 1, fiche 8, Anglais, - administrative%20regulation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- administrative regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- règlement administratif
1, fiche 8, Français, r%C3%A8glement%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le règlement administratif porte sur la gestion générale du gouvernement sur les opération des secteurs public et privé. Ils peuvent inclure des règlements relatifs aux impôts, aux opérations commerciales, aux systèmes de distribution, à l'administration de soins de santé et aux droits de la propriété intellectuelle. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A8glement%20administratif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reglamento administrativo
1, fiche 8, Espagnol, reglamento%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El reglamento administrativo es toda declaración unilateral efectuada en ejercicio de la función administrativa que produce efectos jurídicos generales en forma directa. 1, fiche 8, Espagnol, - reglamento%20administrativo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Business Development Bank of Canada
1, fiche 9, Anglais, Business%20Development%20Bank%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BDC 2, fiche 9, Anglais, BDC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Federal Business Development Bank 3, fiche 9, Anglais, Federal%20Business%20Development%20Bank
ancienne désignation, correct
- FBDB 4, fiche 9, Anglais, FBDB
ancienne désignation, correct
- FBDB 4, fiche 9, Anglais, FBDB
- Industrial Development Bank 5, fiche 9, Anglais, Industrial%20Development%20Bank
ancienne désignation, correct
- IDB 5, fiche 9, Anglais, IDB
ancienne désignation, correct
- IDB 5, fiche 9, Anglais, IDB
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Business Development Bank of Canada is a financial institution wholly owned by the Government of Canada. It plays a leadership role in delivering financial, investment and consulting services to Canadian small businesses, with a particular focus on the technology and export sectors of the economy. 6, fiche 9, Anglais, - Business%20Development%20Bank%20of%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 7, fiche 9, Anglais, - Business%20Development%20Bank%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Banque de développement du Canada
1, fiche 9, Français, Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BDC 2, fiche 9, Français, BDC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Banque fédérale de développement 3, fiche 9, Français, Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BFD 4, fiche 9, Français, BFD
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BFD 4, fiche 9, Français, BFD
- Banque d'expansion industrielle 5, fiche 9, Français, Banque%20d%27expansion%20industrielle
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BEI 5, fiche 9, Français, BEI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BEI 5, fiche 9, Français, BEI
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Banque de développement du Canada est une institution financière qui appartient en propriété exclusive au gouvernement du Canada. Elle joue un rôle de leadership quant à [la] prestation de services financiers, de services d'investissement et de services-conseils auprès des petites entreprises canadiennes, axant ses efforts sur les secteurs économiques de la technologie et de l'exportation. 6, fiche 9, Français, - Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 7, fiche 9, Français, - Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Finanzas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Banco de Fomento Comercial de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Banco%20de%20Fomento%20Comercial%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Menopause Foundation of Canada
1, fiche 10, Anglais, Menopause%20Foundation%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MFC 1, fiche 10, Anglais, MFC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Menopause Foundation of Canada(MFC) is a registered non-profit organization that advocates for the support women need in their menopausal years from the health care system, government, business and the broader community. 1, fiche 10, Anglais, - Menopause%20Foundation%20of%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne de la ménopause
1, fiche 10, Français, Fondation%20canadienne%20de%20la%20m%C3%A9nopause
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FCM 1, fiche 10, Français, FCM
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne de la ménopause (FCM) est un organisme enregistré à but non lucratif qui encourage le système de soins de santé, le gouvernement, les entreprises et la communauté dans son ensemble à soutenir les femmes dans leurs années de ménopause. 1, fiche 10, Français, - Fondation%20canadienne%20de%20la%20m%C3%A9nopause
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
- Applications of Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- signing machine
1, fiche 11, Anglais, signing%20machine
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- signature machine 2, fiche 11, Anglais, signature%20machine
correct, nom
- signature arm 3, fiche 11, Anglais, signature%20arm
correct, nom
- autopen 4, fiche 11, Anglais, autopen
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A machine that reproduces signatures and is ubiquitous in government and business for routine transactions... 5, fiche 11, Anglais, - signing%20machine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
autopen: This designation is derived from a trademark and has over time entered into common use. 6, fiche 11, Anglais, - signing%20machine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
- Automatisation et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine à signer
1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20signer
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- machine à signature automatique 2, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20signature%20automatique
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Machine] permettant la reproduction, par un système traceur, d'une signature manuelle. 3, fiche 11, Français, - machine%20%C3%A0%20signer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Public Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- government controlled corporation
1, fiche 12, Anglais, government%20controlled%20corporation
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- state-controlled entity 2, fiche 12, Anglais, state%2Dcontrolled%20entity
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A business corporation, other than a Crown corporation, in which the government... has a controlling interest. 3, fiche 12, Anglais, - government%20controlled%20corporation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- government-controlled corporation
- state controlled entity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- société contrôlée par l'État
1, fiche 12, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- entité contrôlée par l'État 2, fiche 12, Français, entit%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Société commerciale, autre qu'une société d'État, dans laquelle l'État [...] détient un bloc de contrôle. 3, fiche 12, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En France, il existe des sociétés d'économie mixte, entreprises où sont associées des personnes morales de droit public et de droit privé, et qui obéissent à des critères de gestion capitalistes et sont contrôlées par l'Administration. En Belgique, les entreprises de ce genre sont connues sous le nom d'entreprises publiques économiques. 4, fiche 12, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bid document
1, fiche 13, Anglais, bid%20document
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] supplier acknowledges the consequences of making an untrue statement in the bid documents which may include : disqualification of the business from participating in current and future government contracts; and/or termination of any contract awarded pursuant to the underrepresented status... 1, fiche 13, Anglais, - bid%20document
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bid document: designation usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - bid%20document
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bid documents
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- document d'appel d'offres
1, fiche 13, Français, document%20d%27appel%20d%27offres
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur reconnaît les conséquences d'une fausse déclaration dans les documents d'appel d'offres, qui peuvent inclure : la disqualification de l'entreprise de la participation aux contrats gouvernementaux actuels et futurs; et/ou la résiliation de tout contrat attribué en vertu du statut de fournisseur sous-représenté [...] 1, fiche 13, Français, - document%20d%27appel%20d%27offres
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
document d'appel d'offres : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 13, Français, - document%20d%27appel%20d%27offres
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- documents d'appel d'offres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Business Registration Online
1, fiche 14, Anglais, Business%20Registration%20Online
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BRO 2, fiche 14, Anglais, BRO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Businesses wanting to get a BN [business number] to interact with federal government programs can do so through the Business Registration Online service. 1, fiche 14, Anglais, - Business%20Registration%20Online
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Business Registration On-line
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Inscription en direct des entreprises
1, fiche 14, Français, Inscription%20en%20direct%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IDE 2, fiche 14, Français, IDE
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les entreprises qui veulent obtenir un NE [numéro d'entreprise] pour avoir accès aux programmes d'entreprise fédéraux peuvent le faire en utilisant le service d'Inscription en direct des entreprises. 3, fiche 14, Français, - Inscription%20en%20direct%20des%20entreprises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- acceptable cost
1, fiche 15, Anglais, acceptable%20cost
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The initial provision or increase of funding for a contingent liability is considered to be a setting aside of earned profits to meet possible liabilities against future profits and not a business operating cost and therefore not an acceptable cost to government contracts. 2, fiche 15, Anglais, - acceptable%20cost
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coût imputable
1, fiche 15, Français, co%C3%BBt%20imputable
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La création d'une réserve ou l'augmentation des fonds qui s'y trouvent en vue de parer à un passif éventuel sont considérées comme la mise de côté de certains gains afin d'être en mesure de régler des dettes éventuelles entraînées par la réalisation de futurs bénéfices, et non comme des coûts d'exploitation de l'entreprise; par conséquent, ces réserves ne sont pas des coûts imputables aux contrats du gouvernement. 2, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20imputable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- costo aceptable
1, fiche 15, Espagnol, costo%20aceptable
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] en el RO [reglamento operativo] se establece como condición que las obras de saneamiento que se ejecuten caigan dentro del rango de parámetros de costos aceptables, comúnmente menos que US$ 100 por habitante servido. 1, fiche 15, Espagnol, - costo%20aceptable
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Centre for Resiliency and Continuity Management
1, fiche 16, Anglais, Centre%20for%20Resiliency%20and%20Continuity%20Management
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CRCM 1, fiche 16, Anglais, CRCM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada's Centre for Resiliency and Continuity Management(CRCM) helps support the development and implementation of business continuity management programs and practices among federal government institutions. 1, fiche 16, Anglais, - Centre%20for%20Resiliency%20and%20Continuity%20Management
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Center for Resiliency and Continuity Management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre de gestion de la continuité et de la résilience
1, fiche 16, Français, Centre%20de%20gestion%20de%20la%20continuit%C3%A9%20et%20de%20la%20r%C3%A9silience
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CGCR 1, fiche 16, Français, CGCR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de gestion de la continuité et de la résilience (CGCR) de Sécurité publique Canada contribue à soutenir l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de pratiques de gestion de la continuité des activités au sein des institutions fédérales. 1, fiche 16, Français, - Centre%20de%20gestion%20de%20la%20continuit%C3%A9%20et%20de%20la%20r%C3%A9silience
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Contracts
- Supply (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- estimated sustainment cost
1, fiche 17, Anglais, estimated%20sustainment%20cost
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of determining whether an SBCA [sustainment business case analysis] is required, the estimated sustainment cost is calculated by evaluating the future cost of all sustainment services to be performed by contractor(s) and other government(s) to sustain the equipment in scope until the estimated end of life.... The estimated cost includes taxes and fees, but excludes divestment cost. 1, fiche 17, Anglais, - estimated%20sustainment%20cost
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Marchés publics
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coût estimé du soutien
1, fiche 17, Français, co%C3%BBt%20estim%C3%A9%20du%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- financial statement users
1, fiche 18, Anglais, financial%20statement%20users
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- users of financial statements 2, fiche 18, Anglais, users%20of%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A group of interested parties assumed to have a reasonable knowledge of business, economic activities and accounting, willingness to study the financial statements with reasonable diligence, and an understanding of the principles of materiality. 3, fiche 18, Anglais, - financial%20statement%20users
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Financial statement users may come from different fields and areas of expertise. The types of user or stakeholder who may be relying on financial statements of [a] business can include : shareholders and other investors, creditors and lenders, government ministries and agencies, regulators [and] the general public. 1, fiche 18, Anglais, - financial%20statement%20users
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- financial statement user
- user of financial statements
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- utilisateurs des états financiers
1, fiche 18, Français, utilisateurs%20des%20%C3%A9tats%20financiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- utilisatrices des états financiers 2, fiche 18, Français, utilisatrices%20des%20%C3%A9tats%20financiers
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs des états financiers appartiennent à différents domaines de compétence. Les types d'utilisateurs ou de parties prenantes qui s'appuient sur les états financiers [d'une] entreprise peuvent comprendre les suivants : actionnaires et autres investisseurs, créanciers et prêteurs, ministères et organismes publics, autorités de réglementation [et] le grand public. 3, fiche 18, Français, - utilisateurs%20des%20%C3%A9tats%20financiers
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- utilisateur des états financiers
- utilisatrice des états financiers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Business Dispute Management Program
1, fiche 19, Anglais, Business%20Dispute%20Management%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BDMP 2, fiche 19, Anglais, BDMP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- BDM Program 3, fiche 19, Anglais, BDM%20Program
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Business Dispute Management Program(BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority. 2, fiche 19, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program. 4, fiche 19, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Business Dispute Management Programme
- BDM Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des conflits d'ordre commercial
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PGCC 2, fiche 19, Français, PGCC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Programme de GCC 3, fiche 19, Français, Programme%20de%20GCC
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante. 3, fiche 19, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC). 4, fiche 19, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loans
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Banking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- acquisition card
1, fiche 20, Anglais, acquisition%20card
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- corporate acquisition card 2, fiche 20, Anglais, corporate%20acquisition%20card
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A credit card issued under a contract between [the card issuer] and the Government of Canada for the procurement and... payment of goods and services that are authorized official government business transactions. 3, fiche 20, Anglais, - acquisition%20card
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The use of acquisition cards is subject to the following restrictions: (a) only the person whose name appears on the card may use it; (b) the card must be used only to make authorized official government purchases within the limitations established for it; (c) the card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses; and (d) the card must not be used to obtain cash advances. 4, fiche 20, Anglais, - acquisition%20card
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- acquisitions card
- corporate acquisitions card
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Banque
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carte d'achat
1, fiche 20, Français, carte%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit émise en vertu d'un marché conclu entre une société émettrice de cartes de crédit et le gouvernement du Canada pour l'achat et le paiement de biens et services qui sont des opérations officielles autorisées du gouvernement. 2, fiche 20, Français, - carte%20d%27achat
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la carte d'achat est assujettie aux restrictions suivantes : a) seule la personne dont le nom figure sur la carte peut l'utiliser; b) la carte d'achat ne doit être utilisée que pour effectuer des achats officiels autorisés pour le compte de l'État, conformément aux restrictions imposées; c) la carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l'utilisation et à l'entretien de véhicules automobiles; et d) la carte ne doit pas être utilisée pour obtenir des avances de fonds. 3, fiche 20, Français, - carte%20d%27achat
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- carte d'achats
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- common purpose procurement
1, fiche 21, Anglais, common%20purpose%20procurement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CPP 2, fiche 21, Anglais, CPP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Common purpose procurement is a competitive procurement process for selecting a private sector partner to work closely with government to identify, design, develop and implement solutions to complex business problems. 3, fiche 21, Anglais, - common%20purpose%20procurement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 21, La vedette principale, Français
- processus commun d'acquisition
1, fiche 21, Français, processus%20commun%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PCA 2, fiche 21, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- common service provider
1, fiche 22, Anglais, common%20service%20provider
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Public Services and Procurement Canada] is unique in comparison to other departments and agencies given its dual role as a common service provider... for other government departments and agencies, in addition to exercising its delegated authority for departmental acquisitions as the business owner... 2, fiche 22, Anglais, - common%20service%20provider
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fournisseur de services communs
1, fiche 22, Français, fournisseur%20de%20services%20communs
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Services publics et Approvisionnement Canada] est unique comparativement aux autres ministères et organismes, étant donné son double rôle de fournisseur de services communs [...] pour les autres ministères et organismes fédéraux et de propriétaire fonctionnel [...] qui exerce son pouvoir délégué pour les achats ministériels. 2, fiche 22, Français, - fournisseur%20de%20services%20communs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-market housing
1, fiche 23, Anglais, non%2Dmarket%20housing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Non-market housing refers to housing protected from external market forces, listed lower than market price due to investment by third party entities(e. g., a level of government, private business, or non-profit organization) and encompasses social, community, and public housing. 2, fiche 23, Anglais, - non%2Dmarket%20housing
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nonmarket housing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- logement hors marché
1, fiche 23, Français, logement%20hors%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le logement hors marché désigne le logement qui est protégé des forces externes de marché et qui est proposé à un prix inférieur à celui du marché en raison des investissements réalisés par des entités tierces (p. ex., un palier de gouvernement, une entreprise privée ou une organisation sans but lucratif). Il englobe les logements sociaux, communautaires et publics. 2, fiche 23, Français, - logement%20hors%20march%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- procuring department
1, fiche 24, Anglais, procuring%20department
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada request that all procuring departments and agencies, during the early development of procurements, examine how small and medium enterprises, Indigenous-owned business, and women-owned business, are considered as part of the process. 2, fiche 24, Anglais, - procuring%20department
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ministère responsable de l'approvisionnement
1, fiche 24, Français, minist%C3%A8re%20responsable%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Services publics et Approvisionnement Canada] est au gouvernement fédéral le principal ministère responsable de l'approvisionnement. 2, fiche 24, Français, - minist%C3%A8re%20responsable%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ethical supplier
1, fiche 25, Anglais, ethical%20supplier
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The government-wide integrity regime is designed to ensure that the government conducts business with ethical suppliers, promotes further efforts to put in place strong compliance frameworks, and holds suppliers accountable for misconduct. 2, fiche 25, Anglais, - ethical%20supplier
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fournisseur éthique
1, fiche 25, Français, fournisseur%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le régime d'intégrité pangouvernemental vise à faire en sorte que le gouvernement fasse affaire avec des fournisseurs éthiques, encourage les fournisseurs à fournir des efforts supplémentaires afin de mettre en place des cadres de conformité solides, et tienne les entreprises responsables de leur inconduite. 2, fiche 25, Français, - fournisseur%20%C3%A9thique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Single Window Initiative
1, fiche 26, Anglais, Single%20Window%20Initiative
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SWI 1, fiche 26, Anglais, SWI
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Canada Border Services Agency's(CBSA) Single Window Initiative streamlines the sharing of commercial import data between the Government of Canada and the import community. It balances the needs of government departments and agencies with today's globally competitive business environment. 2, fiche 26, Anglais, - Single%20Window%20Initiative
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Initiative du guichet unique
1, fiche 26, Français, Initiative%20du%20guichet%20unique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IGU 2, fiche 26, Français, IGU
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative du guichet unique de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) simplifie l'échange de données pour les importations commerciales entre le gouvernement du Canada et la collectivité des importateurs. Elle assure l'équilibre entre les besoins des ministères et des organismes gouvernementaux et le contexte commercial concurrentiel d'aujourd'hui. 3, fiche 26, Français, - Initiative%20du%20guichet%20unique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Procurement Branch
1, fiche 27, Anglais, Procurement%20Branch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PB 2, fiche 27, Anglais, PB
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Acquisitions Branch 3, fiche 27, Anglais, Acquisitions%20Branch
ancienne désignation, correct
- AB 4, fiche 27, Anglais, AB
ancienne désignation, correct
- AB 4, fiche 27, Anglais, AB
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
As the central contracting authority for the Government of Canada(GC), the Procurement Branch(PB) delivers expertise, capacity, business intelligence, tools and strategic partnerships, as well as enterprise-wide leadership on procurement policies... 2, fiche 27, Anglais, - Procurement%20Branch
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 5, fiche 27, Anglais, - Procurement%20Branch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'approvisionnement
1, fiche 27, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DGA 2, fiche 27, Français, DGA
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Direction générale des approvisionnements 3, fiche 27, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20approvisionnements
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGA 4, fiche 27, Français, DGA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGA 4, fiche 27, Français, DGA
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'autorité centrale d'approvisionnement du gouvernement du Canada (GC), la Direction générale de l'approvisionnement (DGA) fournit de l'expertise, des compétences, des renseignements opérationnels, des outils et des partenariats stratégiques, ainsi qu'un leadership pangouvernemental en matière de politiques d'achat. 2, fiche 27, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 5, fiche 27, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Protected B / Medium Integrity / Medium Availability
1, fiche 28, Anglais, Protected%20B%20%2F%20Medium%20Integrity%20%2F%20Medium%20Availability
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PBMM 2, fiche 28, Anglais, PBMM
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This security control profile is suitable for departments using information systems to support a wide range of GC [Government of Canada] business activities of medium sensitivity and criticality involving particularly sensitive, Protected B information. 3, fiche 28, Anglais, - Protected%20B%20%2F%20Medium%20Integrity%20%2F%20Medium%20Availability
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Protégé B / Intégrité moyenne / Disponibilité moyenne
1, fiche 28, Français, Prot%C3%A9g%C3%A9%20B%20%2F%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20moyenne%20%2F%20Disponibilit%C3%A9%20moyenne
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PBMM 2, fiche 28, Français, PBMM
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- decarbonization
1, fiche 29, Anglais, decarbonization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- decarbonisation 2, fiche 29, Anglais, decarbonisation
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The word decarbonisation refers to all measures through which a business sector or an entity — a government, an organisation — reduces its carbon footprint, primarily its greenhouse gas emissions, carbon dioxide... and methane..., in order to reduce its impact on the climate. 3, fiche 29, Anglais, - decarbonization
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- de-carbonization
- de-carbonisation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- décarbonation
1, fiche 29, Français, d%C3%A9carbonation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- décarbonisation 2, fiche 29, Français, d%C3%A9carbonisation
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures et techniques mises en place en vue de limiter l'empreinte carbone d'une entreprise, d'un secteur d'activité, d'un pays ou d'une économie. 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9carbonation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- descarbonización
1, fiche 29, Espagnol, descarbonizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La descarbonización es el proceso de reducción de emisiones de carbono, sobre todo de dióxido de carbono [...], a la atmósfera. Su objetivo es lograr una economía global con bajas emisiones que consiga la neutralidad climática a través de la transición energética. 2, fiche 29, Espagnol, - descarbonizaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- data commissioner
1, fiche 30, Anglais, data%20commissioner
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The data commissioner [informs] government and business approaches to data-driven issues to help protect people's personal data and to encourage innovation in the digital marketplace. 2, fiche 30, Anglais, - data%20commissioner
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commissaire aux données
1, fiche 30, Français, commissaire%20aux%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire aux données [aide] à guider les approches adoptées par le gouvernement et les entreprises à l'égard des problèmes liés aux données afin de contribuer à protéger les données personnelles et d'encourager l'innovation dans le marché numérique. 2, fiche 30, Français, - commissaire%20aux%20donn%C3%A9es
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- comisario de datos
1, fiche 30, Espagnol, comisario%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- comisaria de datos 1, fiche 30, Espagnol, comisaria%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El Comisario de Datos de Irlanda emitió un fallo preliminar estableciendo que las transferencias podían ser ilegales por las llamadas "cláusulas contractuales estándar". 1, fiche 30, Espagnol, - comisario%20de%20datos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- consumer debt
1, fiche 31, Anglais, consumer%20debt
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations. 1, fiche 31, Anglais, - consumer%20debt
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dette à la consommation
1, fiche 31, Français, dette%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
«Dette à la consommation» s'entend de toute dette qui n'est pas une dette d'entreprise; par exemple, une dette d'achat d'automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire. 1, fiche 31, Français, - dette%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- business expertise consultant-government services
1, fiche 32, Anglais, business%20expertise%20consultant%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- consultant en expertise opérationnelle - services gouvernementaux
1, fiche 32, Français, consultant%20en%20expertise%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- consultante en expertise opérationnelle - services gouvernementaux 1, fiche 32, Français, consultante%20en%20expertise%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- business expertise advisor-government services
1, fiche 33, Anglais, business%20expertise%20advisor%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conseiller en expertise opérationnelle - services gouvernementaux
1, fiche 33, Français, conseiller%20en%20expertise%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- conseillère en expertise opérationnelle - services gouvernementaux 1, fiche 33, Français, conseill%C3%A8re%20en%20expertise%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- scientific photographer
1, fiche 34, Anglais, scientific%20photographer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of a scientific photographer is to help record data, be it for the scientific, medical or business communities, or the government. But there's more to scientific photos than meets the eye. Scientific photographers have a particular skill set that allows them to "see" data through the camera lens, and present it in a fashion that is alluring and sometimes even captivating. 1, fiche 34, Anglais, - scientific%20photographer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- photographe scientifique
1, fiche 34, Français, photographe%20scientifique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un photographe scientifique documente des phénomènes naturels et expérimentaux à des fins pédagogiques ou de recherche. L'objectif de ce domaine en photographie est l'enregistrement précis et détaillé des données scientifiques. 1, fiche 34, Français, - photographe%20scientifique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Director General, IM/IT Business Solutions 1, fiche 35, Anglais, Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- DG, IM/IT Business Solutions 1, fiche 35, Anglais, DG%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
003310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 35, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 1, fiche 35, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police(RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals. 1, fiche 35, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
- Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
- IM/IT Business Solutions, Director General
- Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
- Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI
1, fiche 35, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 35, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom féminin
- DG, Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 35, Français, DG%2C%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
003310 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 35, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
GI-TI : gestion de l'information et technologie de l'information. 1, fiche 35, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d'un centre d'expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d'activité de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC. 1, fiche 35, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d'entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d'entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI») est préférable. 1, fiche 35, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
DG, Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d'entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l'actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d'entreprise en GI-TI» est préférable. 1, fiche 35, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- directeur général des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- directrice générale des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- DG, Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directeur général
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directrice générale
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directeur général
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directrice générale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- business development director
1, fiche 36, Anglais, business%20development%20director
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- business development director-government services 1, fiche 36, Anglais, business%20development%20director%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- directeur du développement des entreprises
1, fiche 36, Français, directeur%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- directrice du développement des entreprises 1, fiche 36, Français, directrice%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
correct, nom féminin
- directeur du développement des entreprises - services gouvernementaux 1, fiche 36, Français, directeur%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- directrice du développement des entreprises - services gouvernementaux 1, fiche 36, Français, directrice%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 37, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 37, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 37, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents : Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard-Business Continuity Planning(BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard-Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard : Management of Information Technology Security(MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 37, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 37, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 37, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 37, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle - Programme de planification de la continuité des activités (PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité - niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, fiche 37, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Generic Valuation Tool
1, fiche 38, Anglais, Generic%20Valuation%20Tool
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- GVT 1, fiche 38, Anglais, GVT
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Generic Valuation Tools(GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) Directive on Recordkeeping(2009), namely the identification of information resources of business value(IRBV) and the establishment of retention specifications. 1, fiche 38, Anglais, - Generic%20Valuation%20Tool
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural. 2, fiche 38, Anglais, - Generic%20Valuation%20Tool
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Generic Valuation Tools
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- outil générique d'évaluation
1, fiche 38, Français, outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
- OGE 1, fiche 38, Français, OGE
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d'assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) comme des actifs stratégiques. 1, fiche 38, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l'activité, qui fournit une définition et une analyse de l'activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...] 1, fiche 38, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
outil générique d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 38, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- outils génériques d'évaluation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Courses
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Introduction to IT Security Management
1, fiche 39, Anglais, Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of common IT [information technology] security program activities in the Government of Canada and introduces the legal, policy, business and threat contexts for IT security. By gaining a renewed appreciation for the IT security context and program activities, participants will be better able to support IT security priorities across the Government of Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 39, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
I217: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 39, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Introduction to Information Technology Security Management
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Introduction à la gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 39, Français, Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des activités qui sont couramment réalisées dans le cadre des programmes de sécurité des TI [technologies de l'information] du gouvernement du Canada, en plus de présenter les aspects juridiques, politiques et opérationnels de la sécurité des TI ainsi que les menaces qui pèsent sur celle-ci. Les participants seront mieux à même d'appuyer les priorités liées à la sécurité des TI à l'échelle du gouvernement du Canada s'ils s'intéressent davantage au contexte de la sécurité des TI et aux activités des programmes. 1, fiche 39, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
I217 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 39, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Internet and Telematics
- Decision-Making Process
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Discover Digital for Executives
1, fiche 40, Anglais, Discover%20Digital%20for%20Executives
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This course introduces public service executives to the Government of Canada digital standards and examines the impact of new and emerging approaches to doing business in a digital economy. While exploring the impact of digital in a government context, participants will experiment by taking small, yet concrete steps towards creating a digitally enabled work environment within their own organizations. 1, fiche 40, Anglais, - Discover%20Digital%20for%20Executives
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
I500: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 40, Anglais, - Discover%20Digital%20for%20Executives
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de cours
- Internet et télématique
- Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Découvrez le numérique pour les cadres
1, fiche 40, Français, D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce cours vise à faire découvrir aux cadres de la fonction publique les normes numériques du gouvernement du Canada et à examiner l'incidence d'adopter des façons de faire nouvelles et émergentes dans une économie numérique. Les participants exploreront l'incidence du numérique dans le contexte gouvernemental, et ils auront l'occasion de s'exercer à concevoir, en y allant pas à pas, mais de façon concrète, un environnement de travail numérique au sein de leur propre organisation. 1, fiche 40, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
I500 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 40, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Offences and crimes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Ineligibility and Suspension Policy
1, fiche 41, Anglais, Ineligibility%20and%20Suspension%20Policy
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Ineligibility and Suspension Policy directs the Government of Canada's Integrity Regime. The policy sets out when and how a supplier may be declared ineligible or suspended from doing business with the government. Public Services and Procurement Canada is the department responsible for applying the policy. 2, fiche 41, Anglais, - Ineligibility%20and%20Suspension%20Policy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Infractions et crimes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Politique d'inadmissibilité et de suspension
1, fiche 41, Français, Politique%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20et%20de%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La politique d'inadmissibilité et de suspension régit le Régime d'intégrité du gouvernement du Canada. La politique indique à quel moment et dans quelles circonstances un fournisseur peut être suspendu ou déclaré inadmissible à faire affaire avec le gouvernement. Services publics et Approvisionnement Canada est le ministère auquel incombe l'application de la politique. 2, fiche 41, Français, - Politique%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20et%20de%20suspension
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Business Number
1, fiche 42, Anglais, Directive%20on%20the%20Business%20Number
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The objective of this directive is to ensure that departments and agencies use the business number... as the standard identifier of businesses for all transactions between the businesses and the Government of Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Directive%20on%20the%20Business%20Number
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A Treasury Board of Canada Secretariat directive that took effect on April 1, 2018. 2, fiche 42, Anglais, - Directive%20on%20the%20Business%20Number
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Business Number Directive
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Directive sur le numéro d'entreprise
1, fiche 42, Français, Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La présente directive vise à veiller à ce que les ministères et organismes utilisent le numéro d'entreprise [...] comme identifiant normalisé d'entreprise pour l'ensemble des transactions conclues entre des entreprises et le gouvernement du Canada. 1, fiche 42, Français, - Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er avril 2018. 2, fiche 42, Français, - Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Lindsay & District Chamber of Commerce
1, fiche 43, Anglais, Lindsay%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- LDCC 2, fiche 43, Anglais, LDCC
correct, Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The LDCC is a public relations/advertising vehicle, a legislative monitor at the municipal, provincial and federal levels of government and [continues] to provide tourist and business information, as well as business programs and events for [its] members. [It continues] to be a leading advocacy role and [an influencer] for the local business community, advancing the economic, commercial and civic interests of the community. 2, fiche 43, Anglais, - Lindsay%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Lindsay & District Chamber of Commerce
1, fiche 43, Français, Lindsay%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
- LDCC 2, fiche 43, Français, LDCC
correct, Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Environment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Expert Panel on Sustainable Finance
1, fiche 44, Anglais, Expert%20Panel%20on%20Sustainable%20Finance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The right finance and investment structures can help fight climate change and build the low carbon economy. [The Government of Canada has] set up an expert panel to engage with business experts about investments that benefit the environment. 2, fiche 44, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20Sustainable%20Finance
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Expert Panel on Sustainable Finance: panel jointly launched by the Minister of Environment and Climate Change and the Minister of Finance. 3, fiche 44, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20Sustainable%20Finance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Environnement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts en financement durable
1, fiche 44, Français, Groupe%20d%27experts%20en%20financement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Des structures de financement et d'investissement adéquates peuvent aider à lutter contre les changements climatiques et à bâtir une économie à faibles émissions de carbone. [Le gouvernement du Canada a] mis sur pied un groupe d'experts afin de consulter des experts du milieu des affaires au sujet des investissements qui ont des effets positifs sur l'environnement. 2, fiche 44, Français, - Groupe%20d%27experts%20en%20financement%20durable
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Groupe d'experts en financement durable : groupe formé conjointement par les ministres de l'Environnement et du Changement climatique, et des Finances. 3, fiche 44, Français, - Groupe%20d%27experts%20en%20financement%20durable
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- essential service
1, fiche 45, Anglais, essential%20service
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A service, facility or business that is or will be at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public, as determined or indicated by government authorities. 2, fiche 45, Anglais, - essential%20service
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Essential services can fall under the health, communication, utilities, energy, transportation, food, safety, water, government and manufacturing sectors, among others. 2, fiche 45, Anglais, - essential%20service
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
essential services contingency reserve 3, fiche 45, Anglais, - essential%20service
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 45, La vedette principale, Français
- service essentiel
1, fiche 45, Français, service%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Service, installation ou entreprise qui est ou qui sera à tout moment nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public, comme déterminé ou indiqué par les autorités gouvernementales. 2, fiche 45, Français, - service%20essentiel
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les services essentiels peuvent relever, entre autres, des secteurs de la santé, des communications, des services publics, de l'énergie, des transports, de l'alimentation, de la sécurité, de l'eau, du gouvernement et de l'industrie manufacturière. 2, fiche 45, Français, - service%20essentiel
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
réserve pour éventualités pour les services essentiels 3, fiche 45, Français, - service%20essentiel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- servicio esencial
1, fiche 45, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- economic recession
1, fiche 46, Anglais, economic%20recession
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- recession 2, fiche 46, Anglais, recession
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A phase of the economic cycle that is characterized by a general decline in economic activity. 3, fiche 46, Anglais, - economic%20recession
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Recession is a normal, albeit unpleasant, part of the business cycle. Recessions are characterized by a rash of business failures and often bank failures, slow or negative growth in production, and elevated unemployment. The economic pain caused by recessions, though temporary, can have major effects that alter an economy. This can occur due to structural shifts in the economy as vulnerable or obsolete firms, industries, or technologies fail and are swept away; dramatic policy responses by government and monetary authorities, which can literally rewrite the rules for businesses; or social and political upheaval resulting from widespread unemployment and economic distress. 4, fiche 46, Anglais, - economic%20recession
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- récession économique
1, fiche 46, Français, r%C3%A9cession%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- récession 2, fiche 46, Français, r%C3%A9cession
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Phase du cycle économique caractérisée par un déclin général de l'activité économique. 3, fiche 46, Français, - r%C3%A9cession%20%C3%A9conomique
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Bien que les récessions puissent avoir des effets importants sur l'économie, elles font partie intégrante des cycles économiques : l'économie connait une phase d'expansion jusqu'à atteindre un sommet et pour enfin se rétracter. Un pays est considéré comme étant en récession lorsqu'il passe le pic de croissance et entre en phase de contraction économique. 4, fiche 46, Français, - r%C3%A9cession%20%C3%A9conomique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- recesión
1, fiche 46, Espagnol, recesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Fase caracterizada por el] descenso relativamente pasajero de la actividad económica, de la producción y del consumo, con el consiguiente decrecimiento de los beneficios, salarios y nivel de empleo. 2, fiche 46, Espagnol, - recesi%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[La recesión es] menos profunda y grave que la depresión. 3, fiche 46, Espagnol, - recesi%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-03-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Development Corporation
1, fiche 47, Anglais, Nunavut%20Development%20Corporation
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Development Corporation is a Territorial corporation of the Government of Nunavut enabled by the Nunavut Development Corporation Act. [The Nunavut Development Corporation makes] equity investments in target Nunavut economic sectors that help create employment and income opportunities for residents and grow Nunavut business with an emphasis on investing in Nunavut's smaller communities. 2, fiche 47, Anglais, - Nunavut%20Development%20Corporation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Nunavut Development Corporation: designation used in the Nunavut Development Corporation Act. 3, fiche 47, Anglais, - Nunavut%20Development%20Corporation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Corporation de développement du Nunavut
1, fiche 47, Français, Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Société de développement du Nunavut 2, fiche 47, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Corporation de développement du Nunavut investit directement dans des entreprises d'affaires ou les exploite conformément aux objectifs économiques du Gouvernement au moyen de placements, de prêts et de subventions pour créer de l'emploi et des possibilités de revenus pour les Nunavummiut, principalement dans les petites collectivités. 3, fiche 47, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Société de développement du Nunavut : désignation employée dans la Loi sur la société de développement du Nunavut. 4, fiche 47, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cannabis Chamber
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Cannabis%20Chamber
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 48, Anglais, CCC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Cannabis Chamber of Commerce 3, fiche 48, Anglais, Cannabis%20Chamber%20of%20Commerce
correct
- Canadian Cannabis Business Association 4, fiche 48, Anglais, Canadian%20Cannabis%20Business%20Association
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Cannabis Chamber is] a modern, national non-profit chamber consisting of Canadian cannabis businesses focused on promoting business enabling policies at the national, provincial, and local levels of government. 5, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Cannabis%20Chamber
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
[The The Canadian Cannabis Chamber has the mission to] promote the responsible, safe & economic advancement of the cannabis industry 5, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Cannabis%20Chamber
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Commerce
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Canadian Cannabis Chamber
1, fiche 48, Français, Canadian%20Cannabis%20Chamber
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 48, Français, CCC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Cannabis Chamber of Commerce 3, fiche 48, Français, Cannabis%20Chamber%20of%20Commerce
correct
- Canadian Cannabis Business Association 4, fiche 48, Français, Canadian%20Cannabis%20Business%20Association
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- federal government
1, fiche 49, Anglais, federal%20government
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[The] level [of the Government of Canada that] deals with areas of law listed in the Constitution Act, 1867 and that generally affect the whole country. 2, fiche 49, Anglais, - federal%20government
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Learn about temporary Interchange Canada work assignments that improve networks between the federal government and other business sectors, within Canada and internationally. 3, fiche 49, Anglais, - federal%20government
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gouvernement fédéral
1, fiche 49, Français, gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[…] ordre [du gouvernement du Canada qui] traite des compétences énumérées dans la Loi constitutionnelle de 1867 qui touchent en général l'ensemble du pays. 2, fiche 49, Français, - gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Black Entrepreneurship Program
1, fiche 50, Anglais, Black%20Entrepreneurship%20Program
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- BEP 2, fiche 50, Anglais, BEP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Black Entrepreneurship Program(BEP) is a partnership between the Government of Canada, Black-led business organizations, and financial institutions.... it will help Black Canadian business owners and entrepreneurs grow their businesses and succeed now and into the future. 3, fiche 50, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Program
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Black Entrepreneurship Programme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires
1, fiche 50, Français, Programme%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PECN 2, fiche 50, Français, PECN
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires, ou PECN, consiste en un partenariat entre le gouvernement du Canada et des organisations commerciales dirigées par des membres de la communauté noire et des institutions financières. [...] ce programme aidera les propriétaires d'entreprise et entrepreneurs noirs à faire croître leurs affaires et à réussir dès aujourd'hui et à l'avenir. 3, fiche 50, Français, - Programme%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Black Entrepreneurship Loan Fund
1, fiche 51, Anglais, Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[As part of the Black Entrepreneurship Program, ] the Black Entrepreneurship Loan Fund is a partnership between the Government, Black-led business organizations, and several financial institutions. 2, fiche 51, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada. 3, fiche 51, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Loan%20Fund
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Fonds de prêts pour l'entrepreneuriat des communautés noires
1, fiche 51, Français, Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[Dans le cadre du Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires,] le Fonds de prêts pour l'entrepreneuriat des communautés noires est un partenariat entre le gouvernement, des organisations commerciales dirigées par des Noirs et plusieurs institutions financières. 2, fiche 51, Français, - Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 3, fiche 51, Français, - Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- GCKey
1, fiche 52, Anglais, GCKey
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
What is GCKey? The GCKey service is provided by the Government of Canada to allow you to securely conduct online business with various governmental programs and services. The GCKey service issues you your GCKey. 1, fiche 52, Anglais, - GCKey
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- GC Key
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 52, La vedette principale, Français
- CléGC
1, fiche 52, Français, Cl%C3%A9GC
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Qu'est-ce que CléGC? Le gouvernement du Canada fournit le service CléGC pour vous permettre d'effectuer en toute sécurité des transactions en ligne avec les divers services et programmes gouvernementaux. Le service CléGC vous émet votre cléGC. 1, fiche 52, Français, - Cl%C3%A9GC
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Clé GC
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- LlaveGC
1, fiche 52, Espagnol, LlaveGC
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Business Resilience Service
1, fiche 53, Anglais, Business%20Resilience%20Service
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- BRS 1, fiche 53, Anglais, BRS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Business Resilience Service(BRS) allows you to connect with experienced business advisors from across Canada for guidance on which government relief programs will be most appropriate to support your small-to medium-sized business, not-for-profit or charity on how to respond and reshape amid uncertainty. 1, fiche 53, Anglais, - Business%20Resilience%20Service
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Service de résilience des entreprises
1, fiche 53, Français, Service%20de%20r%C3%A9silience%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SRE 1, fiche 53, Français, SRE
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Service de résilience des entreprises (SRE) vous permettra de parler à des conseillers d’affaires canadiens avertis pour savoir quels programmes d'aide gouvernementaux conviendraient le mieux à votre petite ou moyenne entreprise, entreprise à but non lucratif ou organisation de bienfaisance pour assurer la relance malgré l'incertitude. 1, fiche 53, Français, - Service%20de%20r%C3%A9silience%20des%20entreprises
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-05-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- single point of contact
1, fiche 54, Anglais, single%20point%20of%20contact
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The agencies’ field offices, and Industry Canada in Ontario, will provide a single point of contact to federal government programming for the small business sector. 2, fiche 54, Anglais, - single%20point%20of%20contact
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- point d'accès unique
1, fiche 54, Français, point%20d%27acc%C3%A8s%20unique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les bureaux locaux de ces organismes et Industrie Canada en Ontario serviront de point d'accès unique aux programmes fédéraux destinés à la petite entreprise. 2, fiche 54, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20unique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Partnership Incentive Fund
1, fiche 55, Anglais, Partnership%20Incentive%20Fund
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Citizenship of Ontario. The Partnership Incentive Fund uses in funding to encourage the development of partnership projects between business, the government and community organizations to work together to improve access for people with disabilities. 2, fiche 55, Anglais, - Partnership%20Incentive%20Fund
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Fonds d'encouragement aux partenariats
1, fiche 55, Français, Fonds%20d%27encouragement%20aux%20partenariats
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires civiques de l'Ontario. Le Fonds d'encouragement aux partenariats affecte des fonds pour encourager l'élaboration de projets de partenariats réunissant des entreprises, le gouvernement et des organismes communautaires, pour que ces derniers puissent unir leurs efforts et améliorer l'accès pour les personnes handicapées. 2, fiche 55, Français, - Fonds%20d%27encouragement%20aux%20partenariats
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Department of Business
1, fiche 56, Anglais, Department%20of%20Business
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Department of Business works with Crown corporations and special operating entities... to develop plans, programs and policies that encourage entrepreneurship, help attract venture capital investment and grow sectors of the economy. [It] also [works] with other government departments and levels of government, universities, NSCC [Nova Scotia Community College] and the private and social enterprise sectors to create a shared strategy for business growth. 2, fiche 56, Anglais, - Department%20of%20Business
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Department of Business
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion de l'entreprise
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ministère de l'Entreprise
1, fiche 56, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Entreprise
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ministère de l'Entreprise de la Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Economics
- Climatology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Global Commission on the Economy and Climate
1, fiche 57, Anglais, Global%20Commission%20on%20the%20Economy%20and%20Climate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Global Commission on the Economy and Climate [examines] how countries can achieve economic growth while dealing with the risks posed by climate change. The Commission comprises former heads of government and finance ministers and leaders in the fields of economics and business, and was commissioned by seven countries – Colombia, Ethiopia, Indonesia, Norway, South Korea, Sweden and the United Kingdom – as an independent initiative to report to the international community. 2, fiche 57, Anglais, - Global%20Commission%20on%20the%20Economy%20and%20Climate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie environnementale
- Climatologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Commission mondiale sur l'économie et le climat
1, fiche 57, Français, Commission%20mondiale%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20et%20le%20climat
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Commission mondiale sur l'économie et le climat [examine] comment les pays peuvent atteindre une croissance économique tout en faisant face aux risques posés par le changement climatique. 2, fiche 57, Français, - Commission%20mondiale%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20et%20le%20climat
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía del medio ambiente
- Climatología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Mundial sobre la Economía y el Clima
1, fiche 57, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Mundial%20sobre%20la%20Econom%C3%ADa%20y%20el%20Clima
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Titles
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- General Purpose Network
1, fiche 58, Anglais, General%20Purpose%20Network
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- GPNet 1, fiche 58, Anglais, GPNet
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The GPNet is a network used by government agencies, but only a minority(just over 2000) of the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] employees/members have access to this network based on a defined business need. 2, fiche 58, Anglais, - General%20Purpose%20Network
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- GPNet
1, fiche 58, Français, GPNet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le GPNet est un réseau dont se servent les organismes gouvernementaux, mais seule une minorité d'employés du MDN [Ministère de la Défense nationale] et membres des FC [Forces canadiennes] (un peu plus de 2 000) y a accès en fonction de besoins opérationnels définis. 1, fiche 58, Français, - GPNet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Internet y telemática
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- red de propósito general
1, fiche 58, Espagnol, red%20de%20prop%C3%B3sito%20general
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Los más de 50.000 usuarios de la denominada Red de Propósito General del Ministerio de Defensa (WAN PG) —que conecta al órgano central, el Estado Mayor de la Defensa, los tres ejércitos y las unidades desplegadas en el exterior, entre otros centros y organismos— deben firmar el denominado Formulario de Conformidad, por el que aceptan las normas del código de uso de la misma y se comprometen a cumplirlas. 1, fiche 58, Espagnol, - red%20de%20prop%C3%B3sito%20general
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- House Leader of the Official Opposition
1, fiche 59, Anglais, House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Official Opposition House Leader 2, fiche 59, Anglais, Official%20Opposition%20House%20Leader
correct
- Opposition House Leader 3, fiche 59, Anglais, Opposition%20House%20Leader
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Each Thursday, after Question Period, the House Leader of the Official Opposition rises to ask the Government House Leader about Government business to be considered by the House in the succeeding days or week. 4, fiche 59, Anglais, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The [...] Opposition House Leader is responsible for questioning the Government House Leader on the forthcoming business of the House of Commons, negotiating with the Government House Leader and other parties’ house leaders on the progress of business in the House, and managing the Official Opposition's business in the House of Commons. 5, fiche 59, Anglais, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial titles, titles of a descriptive nature, and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common. 6, fiche 59, Anglais, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- leader de l'opposition officielle à la Chambre
1, fiche 59, Français, leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- leader parlementaire de l'opposition officielle 2, fiche 59, Français, leader%20parlementaire%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, nom masculin et féminin
- leader à la Chambre de l'opposition officielle 3, fiche 59, Français, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Chaque jeudi, après la période des questions, le Président donne la parole au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour qu'il interroge celui du gouvernement au sujet des initiatives ministérielles dont la Chambre sera saisie les jours ou la semaine suivants. 4, fiche 59, Français, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes. 5, fiche 59, Français, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule. 5, fiche 59, Français, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- líder de la oposición oficial en la Cámara
1, fiche 59, Espagnol, l%C3%ADder%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- lideresa de la oposición oficial en la Cámara 1, fiche 59, Espagnol, lideresa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom féminin
- jefe de la oposición oficial en la Cámara 1, fiche 59, Espagnol, jefe%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin
- jefa de la oposición oficial en la Cámara 1, fiche 59, Espagnol, jefa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- House Leader
1, fiche 60, Anglais, House%20Leader
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The Member of a party responsible for its management in the House. 2, fiche 60, Anglais, - House%20Leader
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Government House Leader arrives at a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 2, fiche 60, Anglais, - House%20Leader
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
In the House of Commons. 3, fiche 60, Anglais, - House%20Leader
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
The term "House Leader" is usually written with a capital "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "House leader" (with a lower case "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates." 3, fiche 60, Anglais, - House%20Leader
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- leader à la Chambre
1, fiche 60, Français, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- leader parlementaire 2, fiche 60, Français, leader%20parlementaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre. 3, fiche 60, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le leader du gouvernement établit un calendrier des affaires de la Chambre après consultation avec les leaders [à la Chambre] des autres partis reconnus. 3, fiche 60, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
À la Chambre des communes. 4, fiche 60, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario
1, fiche 60, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria 1, fiche 60, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria
correct, nom féminin
- lideresa parlamentaria 1, fiche 60, Espagnol, lideresa%20parlamentaria
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Diputado responsable de la gestión de los asuntos de su partido en la Cámara. 1, fiche 60, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El líder del Gobierno en la Cámara establece un calendario de los asuntos de la Cámara tras consultar con los líderes parlamentarios de los otros partidos reconocidos. 1, fiche 60, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Order Paper and Notice Paper
1, fiche 61, Anglais, Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A document outlining the Senate’s agenda for a particular sitting. 1, fiche 61, Anglais, - Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Items are listed in several different categories and in a priority established by or under the Rules of the Senate. The Order Paper contains all Government Business, as well as non-Government bills, reports, motions that have been moved and inquiries on which debate has begun. The Notice Paper contains the text of non-Government motions and inquiries not yet moved or debated. 1, fiche 61, Anglais, - Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Feuilleton et Feuilleton des préavis
1, fiche 61, Français, Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20pr%C3%A9avis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Document présentant le programme journalier du Sénat pour une séance donnée. 1, fiche 61, Français, - Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20pr%C3%A9avis
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les affaires sont groupées selon différentes catégories et selon les priorités établies dans le Règlement du Sénat. Le Feuilleton contient toutes les affaires du gouvernement, ainsi que les projets de loi d’initiative parlementaire, les rapports, les motions présentées et les interpellations pour lesquelles un débat est commencé. Le Feuilleton des préavis contient le texte des motions et des interpellations d’initiative parlementaire n’ayant pas encore été présentées ou débattues. 1, fiche 61, Français, - Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20pr%C3%A9avis
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Lenguaje parlamentario
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Orden del Día Oficial y Boletín de Notificaciones
1, fiche 61, Espagnol, Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial%20y%20Bolet%C3%ADn%20de%20Notificaciones
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Finance Montréal
1, fiche 62, Anglais, Finance%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Finance Montréal... was created in 2010 by institutions in the financial services industry at the invitation of the Quebec government.... Its mission is to develop and promote Quebec' s financial services industry. The organization works to enhance Montréal' s reputation as world-class financial hub and engages in international business development activities to attract foreign firms [to] Montréal by promoting various fiscal incentives... 2, fiche 62, Anglais, - Finance%20Montr%C3%A9al
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Finance Montréal
1, fiche 62, Français, Finance%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Finance Montréal [...] a été créée en 2010 par les acteurs du milieu financier à l'invitation du gouvernement du Québec. [...] Finance Montréal a pour mission de développer et promouvoir l'industrie des services financiers du Québec. L'organisation travaille à améliorer la réputation de Montréal comme place financière de calibre mondial et effectue des activités de démarchage international afin d'y attirer des sociétés financières étrangères en faisant la promotion de différentes mesures fiscales [...] 2, fiche 62, Français, - Finance%20Montr%C3%A9al
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- verified account
1, fiche 63, Anglais, verified%20account
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An account may be verified if it is determined to be an account of public interest. Typically this includes accounts maintained by users in music, acting, fashion, government, politics, religion, journalism, media, sports, business, and other key interest areas. 2, fiche 63, Anglais, - verified%20account
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- compte certifié
1, fiche 63, Français, compte%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- compte vérifié 2, fiche 63, Français, compte%20v%C3%A9rifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Un compte peut être certifié s'il présente un intérêt public. Il s'agit en général de comptes gérés par des utilisateurs dans les domaines de la musique, du spectacle, de la mode, des pouvoirs publics, de la politique, de la religion, du journalisme, des médias, du sport, des affaires et d'autres centres d'intérêt clés. 3, fiche 63, Français, - compte%20certifi%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cuenta verificada
1, fiche 63, Espagnol, cuenta%20verificada
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En los últimos años los diferentes servicios basados en internet, principalmente las redes sociales más populares, han incluido entre sus características la funcionalidad de que las compañías comerciales y las personas famosas y públicas pudieran verificar sus cuentas, de manera tal que todos los usuarios pudieran saber inequívocamente que la identidad de dicha empresa o persona es verdadera. 1, fiche 63, Espagnol, - cuenta%20verificada
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Leader of the Opposition in the Senate
1, fiche 64, Anglais, Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Leader of the Opposition 2, fiche 64, Anglais, Leader%20of%20the%20Opposition
correct
- Opposition Leader 3, fiche 64, Anglais, Opposition%20Leader
correct
- Leader of the Official Opposition in the Senate 4, fiche 64, Anglais, Leader%20of%20the%20Official%20Opposition%20in%20the%20Senate
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The senator recognized as the head of the party, other than the Government party, with the most senators. 5, fiche 64, Anglais, - Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Selected by the largest non-government party, the Leader of the Opposition coordinates party members’ activities in the Chamber and in committees. The Leader is often official spokesperson for the Opposition party as well. With the help of a Deputy Leader, the Leader negotiates with the Government on legislative business and the Senate sitting schedule. 6, fiche 64, Anglais, - Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Senate Opposition Leader
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- leader de l'opposition au Sénat
1, fiche 64, Français, leader%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- leader de l'opposition 2, fiche 64, Français, leader%20de%20l%27opposition
correct, nom masculin et féminin
- chef de l'opposition au Sénat 3, fiche 64, Français, chef%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Sénateur reconnu comme chef du parti, autre que le parti au pouvoir, qui compte le plus de sénateurs. 4, fiche 64, Français, - leader%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Choisi par son parti, le leader de l’opposition coordonne les activités des membres du parti, au Sénat et en comité. De plus, il assume souvent la fonction de porte-parole officiel de l’opposition. Avec l’aide d’un leader adjoint, il négocie les questions législatives et l’horaire de séance du Sénat avec le gouvernement. 5, fiche 64, Français, - leader%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- líder de la oposición en el Senado
1, fiche 64, Espagnol, l%C3%ADder%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- lideresa de la oposición en el Senado 1, fiche 64, Espagnol, lideresa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Provincial Administration
- Government Positions
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 65, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Manitoba
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 2, fiche 65, Anglais, - Government%20House%20Leader
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration provinciale
- Postes gouvernementaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- leader du gouvernement à l'Assemblée
1, fiche 65, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin, Manitoba
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée. 2, fiche 65, Français, - leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Administración provincial
- Puestos gubernamentales
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 65, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 65, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Manitoba
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 65, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- House Leader
1, fiche 66, Anglais, House%20Leader
correct, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The member of a party responsible for the management of House business. 1, fiche 66, Anglais, - House%20Leader
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 1, fiche 66, Anglais, - House%20Leader
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- leader à l'Assemblée
1, fiche 66, Français, leader%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Membre d’un parti chargé de la gestion des affaires de l’Assemblée. 1, fiche 66, Français, - leader%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée. 1, fiche 66, Français, - leader%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- jefe de bancada
1, fiche 66, Espagnol, jefe%20de%20bancada
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- jefa de bancada 1, fiche 66, Espagnol, jefa%20de%20bancada
correct, nom féminin, Manitoba
- líder parlamentario 1, fiche 66, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario
correct, nom masculin, Manitoba
- líder parlamentaria 1, fiche 66, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria
correct, nom féminin, Manitoba
- lideresa parlamentaria 1, fiche 66, Espagnol, lideresa%20parlamentaria
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Deputy Leader of the Opposition in the Senate
1, fiche 67, Anglais, Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Deputy Leader of the Opposition 2, fiche 67, Anglais, Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The Senator who acts as the second to the Leader of the Opposition and who is normally responsible for negotiating the daily agenda of business on the floor of the Senate with the Government leadership. 2, fiche 67, Anglais, - Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- leader adjoint de l'opposition au Sénat
1, fiche 67, Français, leader%20adjoint%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- leader adjointe de l'opposition au Sénat 2, fiche 67, Français, leader%20adjointe%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin
- leader adjoint de l'opposition 3, fiche 67, Français, leader%20adjoint%20de%20l%27opposition
correct, nom masculin
- leader adjointe de l'opposition 4, fiche 67, Français, leader%20adjointe%20de%20l%27opposition
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sénateur qui agit en tant que leader en second du gouvernement et qui est normalement responsable de la gestion des affaires du gouvernement dans la salle du Sénat. 1, fiche 67, Français, - leader%20adjoint%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le leader adjoint est également normalement responsable de négocier avec les dirigeants de l’opposition l’ordre des travaux en général. 1, fiche 67, Français, - leader%20adjoint%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- líder adjunto de la oposición en el Senado
1, fiche 67, Espagnol, l%C3%ADder%20adjunto%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- líder adjunta de la oposición en el Senado 1, fiche 67, Espagnol, l%C3%ADder%20adjunta%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom féminin
- lideresa adjunta de la oposición en el Senado 1, fiche 67, Espagnol, lideresa%20adjunta%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medicinal Plants
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Alberta Cannabis Collective
1, fiche 68, Anglais, Alberta%20Cannabis%20Collective
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ABCC 2, fiche 68, Anglais, ABCC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the ABCC is to hold its members to a higher standard, exceeding the industry benchmark for business practices and safe sale of cannabis products. … Through cooperation with Government bodies and collaboration with relevant organizations, the ABCC is a stand for building a positive relationship between the public and Cannabis products. 3, fiche 68, Anglais, - Alberta%20Cannabis%20Collective
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
[The ABCC’s mission is to] foster a flourishing cannabis industry in Alberta characterized by integrity, respect, and prosperity. 4, fiche 68, Anglais, - Alberta%20Cannabis%20Collective
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Cannabis Collective of Alberta
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Culture des plantes médicinales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Alberta Cannabis Collective
1, fiche 68, Français, Alberta%20Cannabis%20Collective
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ABCC 2, fiche 68, Français, ABCC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Cannabis Collective of Alberta
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Payments Canada
1, fiche 69, Anglais, Payments%20Canada
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Canadian economy depends on the exchange of billions of dollars each day. Payments Canada is responsible for the clearing and settlement infrastructure, processes and rules essential to those transactions. We are delegated by the Canadian government to support a vibrant economy by helping to meet the payment needs of consumers and business, and empowering a new era of modern payments. 2, fiche 69, Anglais, - Payments%20Canada
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Paiements Canada
1, fiche 69, Français, Paiements%20Canada
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L'économie canadienne dépend de l'échange quotidien de milliards de dollars. Paiements Canada est responsable des processus, des règles et de l'infrastructure de compensation et de règlement qui sont essentiels à ces transactions. Le gouvernement du Canada nous confie la tâche de favoriser le dynamisme de l'économie en aidant à répondre aux besoins des consommateurs et des entreprises en matière de paiements et en faisant la promotion d'une nouvelle ère des paiements modernes. 2, fiche 69, Français, - Paiements%20Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Departmental Operations Committee
1, fiche 70, Anglais, Departmental%20Operations%20Committee
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). Mandate of the committee : reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property(thresholds to be determined) ;reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee. 1, fiche 70, Anglais, - Departmental%20Operations%20Committee
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Comité des opérations ministérielles
1, fiche 70, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d'immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers (seuils à déterminer); examiner les plans d'activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion. 2, fiche 70, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- certified general accountant
1, fiche 71, Anglais, certified%20general%20accountant
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CGA 2, fiche 71, Anglais, CGA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A certified general accountant(CGA) is an accounting professional with expertise in finance, taxation, business strategy, auditing, management and business leadership... They work in industry, commerce, finance, government, public practice and the not-for-profit sector. 3, fiche 71, Anglais, - certified%20general%20accountant
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The titles of chartered accountant (CA), certified general accountant (CGA) and certified management accountant (CMA) were unified in 2014 and are now operating under the chartered professional accountant (CPA) designation throughout Canada. 4, fiche 71, Anglais, - certified%20general%20accountant
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- comptable général accrédité
1, fiche 71, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CGA 1, fiche 71, Français, CGA
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
- comptable générale accréditée 2, fiche 71, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
- CGA 2, fiche 71, Français, CGA
correct, nom féminin
- CGA 2, fiche 71, Français, CGA
- comptable général licencié 3, fiche 71, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20licenci%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGA 4, fiche 71, Français, CGA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGA 4, fiche 71, Français, CGA
- comptable générale licenciée 5, fiche 71, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20licenci%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CGA 6, fiche 71, Français, CGA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CGA 6, fiche 71, Français, CGA
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un comptable général accrédité est un professionnel comptable qui possède des compétences dans les domaines suivants : la finance, la fiscalité, la stratégie commerciale, la vérification, la gestion et la direction d'entreprises. Ils travaillent dans les secteurs industriel, commercial et financier, le secteur public, les cabinets privés et le secteur des organismes sans but lucratif. 7, fiche 71, Français, - comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l'unification de la profession comptable en 2014 a réuni les titres de comptable agréé (CA), comptable général accrédité (CGA) et comptable en management accrédité (CMA) sous le titre de comptable professionnel agréé (CPA). 8, fiche 71, Français, - comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-08-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute for Non-destructive Evaluation
1, fiche 72, Anglais, Canadian%20Institute%20for%20Non%2Ddestructive%20Evaluation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CINDE 2, fiche 72, Anglais, CINDE
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Canadian Institute for NDE 3, fiche 72, Anglais, Canadian%20Institute%20for%20NDE
correct
- CINDE 4, fiche 72, Anglais, CINDE
correct
- CINDE 4, fiche 72, Anglais, CINDE
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Institute for Non-destructive Evaluation] is Canada's non-profit, member-based, technical society dedicated to the people and companies engaged in the business of non-destructive evaluation(NDE), non-destructive testing(NDT), and inspection. CINDE offers world-class NDT training, is a government approved full-service certification examination centre, and [offers] many member services including an internationally recognized conference and chapter events. 5, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Institute%20for%20Non%2Ddestructive%20Evaluation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Institute for NDE (CINDE) was formed in 2001 from the merger of the Canadian Society for Nondestructive Testing (CSNDT) and the NDE Institute of Canada. 5, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Institute%20for%20Non%2Ddestructive%20Evaluation
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institute for Nondestructive Evaluation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Canadian Institute for Non-destructive Evaluation
1, fiche 72, Français, Canadian%20Institute%20for%20Non%2Ddestructive%20Evaluation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CINDE 2, fiche 72, Français, CINDE
correct
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Canadian Institute for NDE 3, fiche 72, Français, Canadian%20Institute%20for%20NDE
correct
- CINDE 4, fiche 72, Français, CINDE
correct
- CINDE 4, fiche 72, Français, CINDE
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'organisme Canadian Institute for Non-destructive Evaluation a été créé en 2001 à la suite de la fusion de la Canadian Society for Nondestructive Testing et de l'organisme NDE Institute of Canada. 5, fiche 72, Français, - Canadian%20Institute%20for%20Non%2Ddestructive%20Evaluation
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institute for Nondestructive Evaluation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-07-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statistics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- statistical consultant
1, fiche 73, Anglais, statistical%20consultant
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A statistical consultant provides a range of services to clients including statistical advice, analysis and training. Clients can come from a wide variety of subject areas including business, medicine, environment and government, but they all have one thing in common; they wish to collect and analyse data to make evidence-based decisions. 2, fiche 73, Anglais, - statistical%20consultant
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Statistique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- consultant en statistiques
1, fiche 73, Français, consultant%20en%20statistiques
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- consultante en statistiques 1, fiche 73, Français, consultante%20en%20statistiques
correct, nom féminin
- conseiller en statistique 1, fiche 73, Français, conseiller%20en%20statistique
correct, nom masculin
- conseillère en statistique 1, fiche 73, Français, conseill%C3%A8re%20en%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- consultant en statistique
- consultante en statistique
- conseiller en statistiques
- conseillère en statistiques
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations Research and Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- operations researcher
1, fiche 74, Anglais, operations%20researcher
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
operations research : The systematic and scientific analysis and evaluation of problems, as in government, military, or business operations. 2, fiche 74, Anglais, - operations%20researcher
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 74, La vedette principale, Français
- analyste en recherche opérationnelle
1, fiche 74, Français, analyste%20en%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- spécialiste de la recherche opérationnelle 2, fiche 74, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Personne qui analyse mathématiquement les problèmes de planification et de gestion des entreprises dans le but de proposer des solutions scientifiques facilitant la prise de décisions en regard de l'optimisation, de l'organisation et du contrôle opérationnel de systèmes complexes. 2, fiche 74, Français, - analyste%20en%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aboriginal Economic Development Strategy
1, fiche 75, Anglais, Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- CAEDS 2, fiche 75, Anglais, CAEDS
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Native Economic Development Program 3, fiche 75, Anglais, Native%20Economic%20Development%20Program
ancienne désignation, correct
- NEDP 3, fiche 75, Anglais, NEDP
ancienne désignation, correct
- NEDP 3, fiche 75, Anglais, NEDP
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In June of 1989, the government announced the Canadian Aboriginal Economic Development Strategy. The main objective of this strategy is to provide a co-ordinated federal approach to providing long-term employment and business and opportunities to Canada's Aboriginal citizens. This strategy includes a call for new approaches to explore and promote "more effective ways to address the economic development of Aboriginal women. " 4, fiche 75, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Native Economic Development Programme
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones
1, fiche 75, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- SCDEA 2, fiche 75, Français, SCDEA
correct, nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Programme de développement économique des Autochtones 3, fiche 75, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDEA 3, fiche 75, Français, PDEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDEA 3, fiche 75, Français, PDEA
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En juin 1989, le gouvernement a annoncé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. Cette stratégie vise principalement à coordonner les mesures fédérales prises pour fournir de l'emploi à long terme et des possibilités d'affaires aux Autochtones du Canada. Cette stratégie prévoit la recherche de nouvelles démarches afin d'explorer et de promouvoir «des façons plus efficaces d'organiser le développement économique des femmes autochtones». 4, fiche 75, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport Personnel and Services
- Air Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Administrative Flight Service
1, fiche 76, Anglais, Administrative%20Flight%20Service
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- AFS 1, fiche 76, Anglais, AFS
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
National Defence(ND) operates the Administrative Flight Service(AFS) for members of the royal family, the governor general, the prime minister, former prime ministers travelling for purposes related to their former office, cabinet ministers, foreign dignitaries visiting Canada, parliamentary committees or delegations on official business and, when authorized by a minister, senior federal officers on government business. 2, fiche 76, Anglais, - Administrative%20Flight%20Service
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Personnel et services (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Service de vols d'affaires
1, fiche 76, Français, Service%20de%20vols%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- SVA 1, fiche 76, Français, SVA
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La Défense nationale (MDN) exploite un Service de vols d’affaires (SVA) pour les membres de la famille royale, le gouverneur général, le premier ministre, les ex-premiers ministres qui voyagent à des fins liées à leurs anciennes fonctions, les ministres du cabinet, les dignitaires étrangers en visite au Canada, les membres de comités parlementaires ou de délégations en voyage officiel et, lorsqu’ils ont l’autorisation d’un ministre, les hauts fonctionnaires du gouvernement fédéral en service commandé. 2, fiche 76, Français, - Service%20de%20vols%20d%27affaires
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Interactive Ontario
1, fiche 77, Anglais, Interactive%20Ontario
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 77, Anglais, IO
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- New Media Business Alliance 1, fiche 77, Anglais, New%20Media%20Business%20Alliance
ancienne désignation, correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Interactive Ontario is a not-for-profit industry trade association committed to the growth of the Ontario interactive digital media(IDM) industry.... Interactive Ontario fosters growth in the IDM industry in Ontario through government advocacy, events, trade missions, connections to business development opportunities and meaningful partnerships with complementary organizations. 3, fiche 77, Anglais, - Interactive%20Ontario
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Interactive Ontario
1, fiche 77, Français, Interactive%20Ontario
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
- IO 2, fiche 77, Français, IO
correct
Fiche 77, Les synonymes, Français
- New Media Business Alliance 1, fiche 77, Français, New%20Media%20Business%20Alliance
ancienne désignation, correct
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Back Country Horsemen of British Columbia
1, fiche 78, Anglais, Back%20Country%20Horsemen%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- BCHBC 2, fiche 78, Anglais, BCHBC
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Back Country Horsemen of BC 3, fiche 78, Anglais, Back%20Country%20Horsemen%20of%20BC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Anglais, BCHBC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Anglais, BCHBC
- Back Country Horsemen Society of British Columbia 3, fiche 78, Anglais, Back%20Country%20Horsemen%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Anglais, BCHBC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Anglais, BCHBC
- Back Country Horsemen Society of BC 3, fiche 78, Anglais, Back%20Country%20Horsemen%20Society%20of%20BC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Anglais, BCHBC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Anglais, BCHBC
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[BCHBC is a] province-wide society of over 900 members in 23 regional chapters. 3, fiche 78, Anglais, - Back%20Country%20Horsemen%20of%20British%20Columbia
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
BCHBC is an organization that provides equestrians who are interested in trail riding and the back country, with a social and safe learning atmosphere where people of all ages and experience can enjoy trail riding and the wilderness experience. Through collaboration with individuals, government, business and other recreational users of public lands, [BCHBC strives] to preserve and enhance the use of public lands for all equestrians. 4, fiche 78, Anglais, - Back%20Country%20Horsemen%20of%20British%20Columbia
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Back Country Horsemen of British Columbia
1, fiche 78, Français, Back%20Country%20Horsemen%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
- BCHBC 2, fiche 78, Français, BCHBC
correct
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Back Country Horsemen of BC 3, fiche 78, Français, Back%20Country%20Horsemen%20of%20BC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Français, BCHBC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Français, BCHBC
- Back Country Horsemen Society of British Columbia 3, fiche 78, Français, Back%20Country%20Horsemen%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Français, BCHBC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Français, BCHBC
- Back Country Horsemen Society of BC 3, fiche 78, Français, Back%20Country%20Horsemen%20Society%20of%20BC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Français, BCHBC
correct
- BCHBC 3, fiche 78, Français, BCHBC
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2018-01-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Ethics Officer
1, fiche 79, Anglais, Ethics%20Officer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
003238: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 79, Anglais, - Ethics%20Officer
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
A regular member position. 1, fiche 79, Anglais, - Ethics%20Officer
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : planning, organizing and conducting an ethics audit for a dedicated Business Line or Region, and developing strategies, policies, processes and other mechanisms to address ethical issues; coordinating the implementation of the RCMP's(Royal Canadian Mounted Police's) ethics and values plans and initiatives within a Business Line or Region; providing support regarding the appropriate policies and processes governing the investigation of internal disclosure of wrongdoing; providing expert advice and written opinions regarding ethical issues and dilemmas; establishing collaborative partnership with the appropriate compliance regime under the Professional Integrity Office; and liaising with other government departments, police organizations and policy centres to ensure that values and ethics underpin all operational and administrative policies, processes and decisions. 1, fiche 79, Anglais, - Ethics%20Officer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- agent d'éthique
1, fiche 79, Français, agent%20d%27%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- agente d'éthique 1, fiche 79, Français, agente%20d%27%C3%A9thique
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
003238 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 79, Français, - agent%20d%27%C3%A9thique
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre régulier. 1, fiche 79, Français, - agent%20d%27%C3%A9thique
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et effectuer une vérification de l'éthique pour une région ou un secteur d'activité spécial, et élaborer des stratégies, des politiques, des processus et d'autres mécanismes visant à régler les problèmes d'éthique; coordonner la mise en œuvre des plans et initiatives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en ce qui touche les valeurs et l'éthique, dans une région ou un secteur d'activité; fournir un soutien concernant les politiques et processus régissant les enquêtes sur la divulgation interne d'actes fautifs; donner des avis écrits et autorisés concernant des problèmes d'éthique; établir un partenariat de collaboration avec le programme de conformité pertinent relevant du Bureau d'intégrité professionnelle; entretenir des liens avec les autres ministères, organismes de police et centres de décision afin de s'assurer que les valeurs et l'éthique sont à la base des politiques, décisions et processus opérationnels et administratifs. 1, fiche 79, Français, - agent%20d%27%C3%A9thique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2018-01-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Ethics Officer
1, fiche 80, Anglais, Ethics%20Officer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
004443: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 80, Anglais, - Ethics%20Officer
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
A civilian member position. 1, fiche 80, Anglais, - Ethics%20Officer
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : conducting an ethics audit for a dedicated Business Line or Region, and developing strategies, policies, processes and other mechanisms to address ethical issues; implementing the RCMP's(Royal Canadian Mounted Police's) ethics and values plans and initiatives within a Business Line or Region; providing support regarding the appropriate policies and processes governing the investigation of internal disclosure(s) of wrongdoing; providing expert advice and written opinions regarding particular ethical issues and dilemmas; establishing collaborative partnerships with the appropriate compliance regimes under the Professional Integrity Office; and liaising with other government departments, police organizations and policy centres to ensure that values and ethics underpin all operational and administrative policies, processes and decisions. 1, fiche 80, Anglais, - Ethics%20Officer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- agent d'éthique
1, fiche 80, Français, agent%20d%27%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- agente d'éthique 1, fiche 80, Français, agente%20d%27%C3%A9thique
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
004443 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 80, Français, - agent%20d%27%C3%A9thique
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre civil. 1, fiche 80, Français, - agent%20d%27%C3%A9thique
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer une vérification de l’éthique pour une région ou un secteur d’activité spécial, et élaborer des stratégies, des politiques, des processus et d’autres mécanismes visant à régler les problèmes d’éthique; mettre en œuvre les plans et initiatives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en ce qui touche les valeurs et l’éthique, dans une région ou un secteur d’activité; fournir un soutien concernant les politiques et processus régissant les enquêtes sur la divulgation interne d’actes fautifs; donner des avis écrits et autorisés concernant certains problèmes d’éthique; établir des partenariats de collaboration avec les programmes de conformité pertinents relevant du Bureau d’intégrité professionnelle; entretenir des liens avec les autres ministères, organismes de police et centres de décision afin de s’assurer que les valeurs et l’éthique sont à la base des politiques, décisions et processus opérationnels et administratifs. 1, fiche 80, Français, - agent%20d%27%C3%A9thique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Toiletries
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Cosmetics Alliance Canada
1, fiche 81, Anglais, Cosmetics%20Alliance%20Canada
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Canadian Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association 2, fiche 81, Anglais, Canadian%20Cosmetic%2C%20Toiletry%20and%20Fragrance%20Association
ancienne désignation, correct
- CCTFA 3, fiche 81, Anglais, CCTFA
ancienne désignation, correct
- CCTFA 3, fiche 81, Anglais, CCTFA
- Toilet Goods Manufacturers Association 4, fiche 81, Anglais, Toilet%20Goods%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct
- The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles 5, fiche 81, Anglais, The%20Association%20of%20Canadian%20Perfumers%20and%20Manufacturers%20of%20Toilet%20Articles
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[Cosmetics Alliance Canada] is the lead Canadian trade association for the personal care products industry. [It] serves as the principal voice of the industry by maintaining a constant dialogue with Canadian government officials to ensure effective representation of [the] industry's position on all regulatory matters. The [Alliance] also works to maintain a business environment that promotes global competitiveness through smart and fair regulation. In addition, [it] provides educational tools to the industry through programs such as the Beauty Specialist Certification Program(BCSP)... 6, fiche 81, Anglais, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles: title in effect from 1932 to 1939. 7, fiche 81, Anglais, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Toilet Goods Manufacturers Association: title in effect from 1939 to 1975. 7, fiche 81, Anglais, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Canadian Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association: title in effect from 1975 to 2017. 7, fiche 81, Anglais, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 5 OBS
Cosmetics Alliance Canada: title in effect since 2017. 7, fiche 81, Anglais, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Parfumerie
- Articles de toilette
Fiche 81, La vedette principale, Français
- L'Alliance de l'industrie cosmétique du Canada
1, fiche 81, Français, L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Association canadienne des cosmétiques, produits de toilette et parfums 2, fiche 81, Français, Association%20canadienne%20des%20cosm%C3%A9tiques%2C%20produits%20de%20toilette%20et%20parfums
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Toilet Goods Manufacturers Association 3, fiche 81, Français, Toilet%20Goods%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct
- The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles 1, fiche 81, Français, The%20Association%20of%20Canadian%20Perfumers%20and%20Manufacturers%20of%20Toilet%20Articles
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles : titre en vigueur de 1932 à 1939. 4, fiche 81, Français, - L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Toilet Goods Manufacturers Association : titre en vigueur de 1939 à 1975. 4, fiche 81, Français, - L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Association canadienne des cosmétiques, produits de toilette et parfums : titre en vigueur de 1975 à 2017. 4, fiche 81, Français, - L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
L'Alliance de l'industrie cosmétique du Canada : titre en vigueur depuis 2017. 4, fiche 81, Français, - L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Investigative Analyst
1, fiche 82, Anglais, Investigative%20Analyst
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
3799: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 82, Anglais, - Investigative%20Analyst
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : gathering, evaluating and disseminating highly specialized local, national and international market, financial and corporate structure intelligence in order to facilitate Integrated Market Enforcement Team(IMET) investigations; participating in and leading components of projects, and making recommendations to IMET investigators and team leaders, senior management, officials of other government departments and police organizations, the private sector, international clients and partners; managing documentary exhibits required for court, using a variety of complex software to identify and obtain essential information, analyzing and overseeing the development and maintenance of databases; liaising with clients and partners to discuss cases and intelligence requirements, interpreting trends, analyzing the effect of new or revised approaches and policies; and researching and developing policies, business plans and budgets. 1, fiche 82, Anglais, - Investigative%20Analyst
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- analyste des enquêtes
1, fiche 82, Français, analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
nom masculin et féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- analyste enquêteur 1, fiche 82, Français, analyste%20enqu%C3%AAteur
voir observation, nom masculin
- analyste enquêtrice 1, fiche 82, Français, analyste%20enqu%C3%AAtrice
voir observation, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
3799 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 82, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir, évaluer et diffuser des renseignements financiers et commerciaux locaux, nationaux et internationaux très spécialisés afin de faciliter les enquêtes des équipes intégrées de la police des marchés financiers (EIPMF); diriger des volets de projets et y participer, et faire des recommandations aux chefs et aux enquêteurs des EIPMF, aux cadres supérieurs, aux fonctionnaires d'autres ministères, aux organismes de police, au secteur privé ainsi qu'aux clients et partenaires internationaux; gérer les pièces documentaires à déposer au tribunal, utiliser divers logiciels complexes pour obtenir les renseignements essentiels, analyser et coordonner le développement et la maintenance de bases de données; communiquer avec les clients et les partenaires pour discuter des affaires et des renseignements nécessaires, interpréter les tendances, analyser l'incidence des nouvelles politiques et procédures ou des modifications qui y sont apportées; faire des recherches et établir les politiques, les plans d'activités et les budgets. 1, fiche 82, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
analyste enquêteur; analyste enquêtrice : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste des enquêtes» est préférable, car «enquêteur» (ou «enquêtrice») est plutôt l'équivalent d'«investigator». 1, fiche 82, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Campbellton Regional Chamber of Commerce
1, fiche 83, Anglais, Campbellton%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CRCC 2, fiche 83, Anglais, CRCC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Campbellton Regional Chamber of Commerce is a not-for-profit organization established in the early 1900's. The main goal of the formation of this local group of business people [is] to combine their efforts to attain common goals of mutual benefit. These efforts [include] involvement in economic development, tourism, promotion, lobbying government and event management. 3, fiche 83, Anglais, - Campbellton%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The mission of Campbellton Regional Chamber of Commerce is to promote and improve trade and commerce and the economic, civic and social welfare of the Restigouche county of New Brunswick. 4, fiche 83, Anglais, - Campbellton%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Chambre de Commerce Régionale de Campbellton
1, fiche 83, Français, Chambre%20de%20Commerce%20R%C3%A9gionale%20de%20Campbellton
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de Commerce Régionale de Campbellton est une organisation à but non lucratif qui a été établie dans les années 1900. Le but de cette organisation [est] de réunir les efforts pour atteindre les buts communs des gens d'affaires et de pouvoir offrir des bénéfices avec des programmes d'action comme le développement économique et touristique, la promotion, du lobbying gouvernemental et la gérance des événements. 2, fiche 83, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20R%C3%A9gionale%20de%20Campbellton
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
La mission de la Chambre de Commerce Régionale de Campbellton [est] de promouvoir et [d']améliorer les échanges entre commerçants du comté du Restigouche afin d'assurer le bien-être économique, civique et social. 3, fiche 83, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20R%C3%A9gionale%20de%20Campbellton
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 84, Anglais, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- RECBC 2, fiche 84, Anglais, RECBC
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Real Estate Council of British Columbia is a regulatory agency established by the provincial government in 1958. Its mandate is to protect the public interest by enforcing the licensing and licensee conduct requirements of the Real Estate Services Act. The Council is responsible for licensing individuals and brokerages engaged in real estate sales, rental and strata property management. The Council also enforces entry qualifications, investigates complaints against licensees and imposes disciplinary sanctions under the Act.... The Council is also responsible for determining what is appropriate education in real estate matters for individuals seeking to be licensed as real estate practitioners and arranging for licensing courses and examinations as part of the qualification requirement for licensing. Under the authority of the Council, licensing courses are conducted by the University of British Columbia's Sauder School of Business(Real Estate Division), Vancouver. 3, fiche 84, Anglais, - Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 84, Français, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
- RECBC 2, fiche 84, Français, RECBC
correct
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Occupation Names (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of Technicians and Technologists
1, fiche 85, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Technicians%20and%20Technologists
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- CCTT 2, fiche 85, Anglais, CCTT
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Canadian Council of Engineering Technicians and Technologists 3, fiche 85, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Engineering%20Technicians%20and%20Technologists
ancienne désignation, correct
- CCETT 4, fiche 85, Anglais, CCETT
ancienne désignation, correct
- CCETT 4, fiche 85, Anglais, CCETT
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Canada is a world leader in the application of new technology, and technicians and technologists are key elements in Canada's success. Canada's certified technicians and technologists make a difference in nearly every facet of business, industry and government. CCTT is the national voice on issues such as pan-Canadian standards, national and international mobility, and national accreditation of technology programs. Very important, CCTT establishes and maintains the National Technology Benchmarks® in partnership with the National Council of Deans of Technology(NCDoT). 5, fiche 85, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Technicians%20and%20Technologists
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
CCTT is a national body that represents the interests of all applied science and engineering technology students and graduates. Where the provinces are responsible for an individual’s certification, CCTT is responsible for accrediting the programs that train technicians and technologists in Canada. 5, fiche 85, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Technicians%20and%20Technologists
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des techniciens et technologues
1, fiche 85, Français, Conseil%20canadien%20des%20techniciens%20et%20technologues
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CCTT 2, fiche 85, Français, CCTT
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Conseil canadien des techniciens et technologues en génie 2, fiche 85, Français, Conseil%20canadien%20des%20techniciens%20et%20technologues%20en%20g%C3%A9nie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCTTG 2, fiche 85, Français, CCTTG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCTTG 2, fiche 85, Français, CCTTG
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Canada est un leader mondial dans l'application de nouvelles technologies. Les techniciens et les technologues sont des acteurs clés du succès du Canada à ce chapitre. En effet, les techniciens et technologues agréés du Canada font une différence dans presque tous les aspects du milieu des affaires, de l'industrie et du gouvernement. CCTT est leur voix nationale sur plusieurs questions professionnelles, incluant des normes pan-canadiennes, la visibilité de la profession, la mobilité nationale et internationale, ainsi que l'agrément de programmes d'enseignement en technologie. 2, fiche 85, Français, - Conseil%20canadien%20des%20techniciens%20et%20technologues
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Clinical Psychology
- Social Services and Social Work
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canadian Counselling and Psychotherapy Association
1, fiche 86, Anglais, Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CCPA 2, fiche 86, Anglais, CCPA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Canadian Counselling Association 1, fiche 86, Anglais, Canadian%20Counselling%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 86, Anglais, CCA
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 86, Anglais, CCA
- Canadian Guidance and Counselling Association 4, fiche 86, Anglais, Canadian%20Guidance%20and%20Counselling%20Association
ancienne désignation, correct
- CGCA 3, fiche 86, Anglais, CGCA
ancienne désignation, correct
- CGCA 3, fiche 86, Anglais, CGCA
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Counselling and Psychotherapy Association is a national bilingual association of professionally trained counsellors engaged in the helping professions. CCPA's members work in many diverse fields of education, employment and career development, social work, business, industry, mental health, public service agencies, government and private practice. 3, fiche 86, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
In striving to fulfill [its] mandate, the CCPA promotes policies and practices which support the provision of accessible, competent, and accountable counselling services throughout the human lifespan, and in a manner sensitive to the pluralistic nature of society. CCPA strives to understand the needs of the diverse community of counsellors and psychotherapists in Canada and aspires to being inclusive in its membership and to being a strong voice for the promotion of counselling. 3, fiche 86, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Canadian Guidance and Counselling Association: title in effect from 1965 to 1999. 5, fiche 86, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Canadian Counselling Association: title in effect from 1999 to 2009. 5, fiche 86, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
Canadian Counselling and Psychotherapy Association: title in effect since 2009. 5, fiche 86, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Counseling and Psychotherapy Association
- Canadian Counseling Association
- Canadian Guidance and Counseling Association
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie clinique
- Services sociaux et travail social
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Association canadienne de counseling et de psychothérapie
1, fiche 86, Français, Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- ACCP 2, fiche 86, Français, ACCP
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Association canadienne de counseling 3, fiche 86, Français, Association%20canadienne%20de%20counseling
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 4, fiche 86, Français, ACC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 4, fiche 86, Français, ACC
- Société Canadienne d'Orientation et de Consultation 3, fiche 86, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Canadienne%20d%27Orientation%20et%20de%20Consultation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCOC 4, fiche 86, Français, SCOC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCOC 4, fiche 86, Français, SCOC
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de counseling et de psychothérapie est une association nationale bilingue de conseillers et conseillères professionnellement formés et engagés dans la relation d’aide. L'ACCP compte des membres à travers le pays, qui œuvrent dans différents domaines de l'éducation, de l'emploi et du développement de carrière, du travail social, des affaires, de l'industrie, de la santé mentale, des agences de services publics, au gouvernement et en pratique privée. 4, fiche 86, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Conformément à son mandat, l'ACCP fait la promotion de politiques et de pratiques respectant la mise en place de services de counseling accessibles, compétents et responsables, touchant divers aspects du développement humain, et ce, de façon à reconnaître le caractère pluraliste de notre société. L'ACCP vise à comprendre les besoins des diverses communautés de conseiller(ère)s et psychothérapists canadien(ne)s et aspire à les accueillir parmi ses membres afin de promouvoir le counseling. 4, fiche 86, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Société Canadienne d'Orientation et de Consultation : nom en vigueur de 1965 à 1999. 5, fiche 86, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne de counseling : nom en vigueur de 1999 à 2009. 5, fiche 86, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
Association canadienne de counseling et de psychothérapie : nom en vigueur depuis 2009. 5, fiche 86, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- electronic government ranking
1, fiche 87, Anglais, electronic%20government%20ranking
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- e-government ranking 2, fiche 87, Anglais, e%2Dgovernment%20ranking
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
According to the [survey, ] no African country has attained a very high level in the e-government ranking. However, even though African states are still lagging in the race for automation of government business via the deployment of e-government, some progress has so far been made. 3, fiche 87, Anglais, - electronic%20government%20ranking
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- classement des gouvernements électroniques
1, fiche 87, Français, classement%20des%20gouvernements%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Business Council of British Columbia
1, fiche 88, Anglais, Business%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Commercial and Industrial Research Foundation 2, fiche 88, Anglais, Commercial%20and%20Industrial%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Business Council of British Columbia aims to produce timely and exceptional public-policy research and advice on issues to enhance [British Columbia] 's competitiveness and prosperity. As a collaborative, non-partisan organization, the Council strives to be a venue where members, policy experts, elected officials and government decision makers can address problems and form solutions together. 2, fiche 88, Anglais, - Business%20Council%20of%20British%20Columbia
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Commercial and Industrial Research Foundation: title in effect from 1966 to 1984. 3, fiche 88, Anglais, - Business%20Council%20of%20British%20Columbia
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Business Council of British Columbia: title in effect since 1984. 3, fiche 88, Anglais, - Business%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Business Council of British Columbia
1, fiche 88, Français, Business%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Commercial and Industrial Research Foundation 2, fiche 88, Français, Commercial%20and%20Industrial%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Commercial and Industrial Research Foundation : nom en vigueur de 1966 à 1984. 3, fiche 88, Français, - Business%20Council%20of%20British%20Columbia
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Business Council of British Columbia : nom en vigueur depuis 1984. 3, fiche 88, Français, - Business%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Burnaby Board of Trade
1, fiche 89, Anglais, Burnaby%20Board%20of%20Trade
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- BBOT 2, fiche 89, Anglais, BBOT
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Burnaby Board of Trade is Burnaby's pre-eminent member-based business association. The BBOT brings businesses together to develop strong networks, represents the interests of the business community to local government, and fosters economic development. [It] also provides a range of services and benefits to [its] members such as specialized or exclusive events and workshops, and discounted rates on common business expenses. 3, fiche 89, Anglais, - Burnaby%20Board%20of%20Trade
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Mission: To improve business by providing [its] membership with insightful leadership, advocacy, education and a platform for collaboration. 4, fiche 89, Anglais, - Burnaby%20Board%20of%20Trade
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Burnaby Board of Trade
1, fiche 89, Français, Burnaby%20Board%20of%20Trade
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les abréviations, Français
- BBOT 2, fiche 89, Français, BBOT
correct, Colombie-Britannique
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Smoky River Regional Chamber of Commerce
1, fiche 90, Anglais, Smoky%20River%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Smoky River Chamber of Commerce 2, fiche 90, Anglais, Smoky%20River%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[The Smoky River Regional Chamber of Commerce is a Chamber] representing a dynamic cross-section of successful businesses in the Peace River Country. [Its] membership boasts the leading small, medium, and large enterprises contributing to create the most energized business centre in the area. [The Chamber is a] voice for local business [and the] driving force behind community growth, business progress, diversity and choice, [and] government advocacy. 2, fiche 90, Anglais, - Smoky%20River%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Smoky River Regional Chamber of Commerce
1, fiche 90, Français, Smoky%20River%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Smoky River Chamber of Commerce 2, fiche 90, Français, Smoky%20River%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- General Medicine
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- doctor of medicine
1, fiche 91, Anglais, doctor%20of%20medicine
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- MD 2, fiche 91, Anglais, MD
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- physician 3, fiche 91, Anglais, physician
correct
- medical doctor 4, fiche 91, Anglais, medical%20doctor
correct, loi fédérale
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A person licensed to practise medicine. 5, fiche 91, Anglais, - doctor%20of%20medicine
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Medicine is a diverse, flexible field. Physicians may work in labs, health clinics, government offices, military settings or in business. At the clinical level, doctors may care for seniors, children, athletes or those with specific health challenges such as brain, heart or digestive disorders. They often work in teams comprising the patient and patient's family, friends and caregivers, plus other health professionals. 6, fiche 91, Anglais, - doctor%20of%20medicine
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Médecine générale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- docteur en médecine
1, fiche 91, Français, docteur%20en%20m%C3%A9decine
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- M.D. 2, fiche 91, Français, M%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- docteure en médicine 1, fiche 91, Français, docteure%20en%20m%C3%A9dicine
correct, nom féminin
- M.D. 2, fiche 91, Français, M%2ED%2E
correct, nom féminin
- M.D. 2, fiche 91, Français, M%2ED%2E
- médecin 3, fiche 91, Français, m%C3%A9decin
correct, nom masculin
- médecin en titre 4, fiche 91, Français, m%C3%A9decin%20en%20titre
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Personne habilitée à exercer la médecine après obtention d'un diplôme sanctionnant une période déterminée d'études. 5, fiche 91, Français, - docteur%20en%20m%C3%A9decine
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Medicina
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- médico
1, fiche 91, Espagnol, m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Road Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Provincial Towing Association (Ontario) Inc.
1, fiche 92, Anglais, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- PTAO 2, fiche 92, Anglais, PTAO
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Provincial Towing Association (Ontario) 3, fiche 92, Anglais, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1998. 3, fiche 92, Anglais, - Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To gather, analyze and inform members of relevant news, conditions and information impacting the industry. To promote and encourage fair, courteous and ethical business practices by members of the Corporation with their customers, colleagues and members of the public. To develop and maintain a minimum standard of business skills to which all members will adhere. To maintain discipline among the members of the Corporation. To promote uniformity in usage, custom and trade conditions. To furnish means and facilities by which members of the Corporation may increase their knowledge, skill and efficiency in all things related to the business of towing and recovery of motor vehicles and incidental businesses. To make representations to all levels of government and agencies on behalf of the members of the Corporation respecting the enactment – repeal – administration of legislation and regulations affecting the business of towing and recovery of motor vehicles. 1, fiche 92, Anglais, - Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transport routier
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Provincial Towing Association (Ontario) Inc.
1, fiche 92, Français, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
- PTAO 2, fiche 92, Français, PTAO
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Provincial Towing Association (Ontario) 3, fiche 92, Français, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration (General)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Government managers - economic analysis, policy development and program administration
1, fiche 93, Anglais, Government%20managers%20%2D%20economic%20analysis%2C%20policy%20development%20and%20program%20administration
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate economic policy, research and programs in areas of government activity such as taxation, international trade, labour markets, transportation or agriculture. They also plan and direct policies and programs to promote industrial and commercial business development in urban and rural areas. They are employed by all levels of government. 1, fiche 93, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20economic%20analysis%2C%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
0412: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 93, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20economic%20analysis%2C%20policy%20development%20and%20program%20administration
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Government managers - economic analysis, policy development and programme administration
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Gestionnaires de la fonction publique - analyse économique, élaboration de politiques et administration de programmes
1, fiche 93, Français, Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20analyse%20%C3%A9conomique%2C%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de la fonction publique – analyse économique, élaboration de politiques et administration de programmes planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les politiques, la recherche et les programmes économiques dans divers secteurs de l'administration publique tels que les impôts, le commerce international, le marché du travail, le transport ou l'agriculture. Ils planifient également des politiques et dirigent des programmes visant à favoriser les investissements industriels et commerciaux dans les régions urbaines et rurales. Ils travaillent pour des organismes et des administrations publiques fédérales, provinciales, territoriales et municipales. 1, fiche 93, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20analyse%20%C3%A9conomique%2C%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
0412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 93, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20analyse%20%C3%A9conomique%2C%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economics
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Economists and economic policy researchers and analysts
1, fiche 94, Anglais, Economists%20and%20economic%20policy%20researchers%20and%20analysts
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Economists and economic policy researchers and analysts conduct research, monitor data, analyze information and prepare reports and plans to resolve economic and business problems and develop models to analyze, explain and forecast economic behaviour and patterns. They advise on matters such as finance, fiscal and monetary policy, international trade, agricultural and natural resource commodities and labour and industrial markets. They are employed by government departments and agencies and throughout the private sector in associations, unions, research organizations, banks and investment firms. 1, fiche 94, Anglais, - Economists%20and%20economic%20policy%20researchers%20and%20analysts
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
4162: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 94, Anglais, - Economists%20and%20economic%20policy%20researchers%20and%20analysts
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Économique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Économistes, recherchistes et analystes des politiques économiques
1, fiche 94, Français, %C3%89conomistes%2C%20recherchistes%20et%20analystes%20des%20politiques%20%C3%A9conomiques
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les économistes, les recherchistes et les analystes des politiques économiques, effectuent des recherches, contrôlent des données, analysent de l'information et préparent des plans et des rapports dans le but de résoudre des problèmes économiques et commerciaux, et ils élaborent des modèles afin d'analyser, d'expliquer et de prévoir les phénomènes et les tendances économiques. Ils formulent des conseils sur des questions comme les finances, la fiscalité et la politique monétaire, le commerce international, les produits agricoles et les ressources naturelles, le marché du travail et l'industrie. Ils travaillent pour des ministères et organismes gouvernementaux et dans tout le secteur privé, y compris les associations, syndicats, organismes de recherche, banques et sociétés de placements. 1, fiche 94, Français, - %C3%89conomistes%2C%20recherchistes%20et%20analystes%20des%20politiques%20%C3%A9conomiques
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
4162 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 94, Français, - %C3%89conomistes%2C%20recherchistes%20et%20analystes%20des%20politiques%20%C3%A9conomiques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Environmental Management
- Public Administration (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- greening of government operations
1, fiche 95, Anglais, greening%20of%20government%20operations
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- greening government operations 2, fiche 95, Anglais, greening%20government%20operations
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... we are actively pursuing opportunities to accelerate the greening of government operations. We are integrating environmental considerations into the very heart of our business, by targeting three key business lines : real property, acquisitions and internal operations, and we are concentrating on demonstrating the results of our efforts. 3, fiche 95, Anglais, - greening%20of%20government%20operations
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Administration publique (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- écologisation des opérations gouvernementales
1, fiche 95, Français, %C3%A9cologisation%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- écologisation des opérations du gouvernement 2, fiche 95, Français, %C3%A9cologisation%20des%20op%C3%A9rations%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] nous tirons activement profit des occasions d'accélérer l'écologisation des opérations gouvernementales. Nous intégrons des considérations environnementales au cœur même de nos opérations, dans trois secteurs d'activités clés, soit les biens immobiliers, les approvisionnements et les opérations internes, et nous nous efforçons de démontrer les résultats de nos efforts. 3, fiche 95, Français, - %C3%A9cologisation%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Business development officers and marketing researchers and consultants
1, fiche 96, Anglais, Business%20development%20officers%20and%20marketing%20researchers%20and%20consultants
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Business development officers and marketing researchers and consultants conduct research, formulate policies and manage programs to stimulate industrial and commercial business investment or tourism in urban and rural areas, or to promote commercial or industrial products and services. They are employed by government departments, international organizations, marketing firms and business associations or may be self-employed. 1, fiche 96, Anglais, - Business%20development%20officers%20and%20marketing%20researchers%20and%20consultants
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
4163: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 96, Anglais, - Business%20development%20officers%20and%20marketing%20researchers%20and%20consultants
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de développement économique, recherchistes et experts-conseils/expertes-conseils en marketing
1, fiche 96, Français, Agents%2Fagentes%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%2C%20recherchistes%20et%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20en%20marketing
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les agents de développement économique, les recherchistes et les experts-conseils en marketing effectuent des recherches, formulent des politiques et administrent des programmes afin de stimuler les investissements industriels et commerciaux ou le tourisme dans les régions rurales et urbaines, ou afin de promouvoir les produits et services commerciaux ou industriels. Ils travaillent pour des ministères, des organismes internationaux, des entreprises de marketing et des associations de gens d'affaires, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 96, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%2C%20recherchistes%20et%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20en%20marketing
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
4163 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 96, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%2C%20recherchistes%20et%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20en%20marketing
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Writing Styles
- Printing Processes - Various
- Applied Arts (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- chop engraving
1, fiche 97, Anglais, chop%20engraving
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- chinese chop engraving 1, fiche 97, Anglais, chinese%20chop%20engraving
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In China, from ancient times to the present, from official government business to private affairs, no matter how important or trivial, your chop affixes your credit and your promise. After signing your name, your chop is still required for a document to be legally binding. Name chops are used by Chinese calligraphers and painters. Artists follow the custom of stamping their works with the name chops to "sign" them and as proof of authenticity. Name chops are engraved by hand. It combines the beauty of written characters and line drawings. The most common materials for making chops are copper for the general population, and jade, for the emperor and nobility. 1, fiche 97, Anglais, - chop%20engraving
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Procédés d'impression divers
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- sceau
1, fiche 97, Français, sceau
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
En Chine, depuis l'antiquité, des affaires officielles aux affaires privées, le sceau représente le crédit et l'engagement. Après signature, le sceau doit être apposé pour qu'un document devienne légal. Le sceau est utilisé par les calligraphes et les peintres chinois qui impriment leur sceau sur leurs œuvres en guise de signature et de preuve d'authenticité. Gravés à la main, les sceaux combinent la beauté des caractères chinois avec la finesse du dessin. Les matériaux les plus souvent utilisés sont le bronze et le jade, ce dernier étant réservé à l'empereur et à la noblesse. 1, fiche 97, Français, - sceau
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Pensions and Annuities
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- appointment
1, fiche 98, Anglais, appointment
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Appointment : Two of such eleven members shall be appointed after consultation with the most representative bodies in business, two after consultation with the most representative bodies from labour, two after consultation with the most representative socio-economic groups, one after consultation with bodies grouping businesses or individuals working in the field of social benefits for employees and two shall be appointed from among the beneficiaries of benefits paid by the Board. Two other members shall be appointed from among the officers of the Government or its bodies. 1, fiche 98, Anglais, - appointment
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Pensions et rentes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- nomination
1, fiche 98, Français, nomination
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Nomination : De ces onze membres, deux sont nommés après consultation des organismes les plus représentatifs du monde des affaires, deux après consultation des organismes les plus représentatifs du monde du travail, deux après consultation des groupes socio-économiques les plus représentatifs, un après consultation d'organismes groupant des entreprises ou particuliers œuvrant dans le domaine des avantages sociaux pour les salariés et deux sont nommés parmi les bénéficiaires des prestations versées par la Régie. Deux autres membres sont nommés parmi les fonctionnaires du gouvernement ou de ses organismes. 1, fiche 98, Français, - nomination
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
- Sociology of Human Relations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canada Eurasia Russia Business Association
1, fiche 99, Anglais, Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CERBA 2, fiche 99, Anglais, CERBA
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Mandate. Enhance and support trade, investment and good relations between the countries of Canada, Eurasia and Russia. Advocate and lobby on behalf of CERBA members to the Canadian and Eurasian/Russian national governments on issues of importance to members. Serve as a forum for the exchange of information and views among business and government representatives in the countries of Canada, Eurasia and Russia. Facilitate business development through the provision of services including business assistance, dissemination of information and networking. Partner with relevant organizations in furthering the common interest of members and involved community. 3, fiche 99, Anglais, - Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
- Sociologie des relations humaines
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Canada Eurasia Russia Business Association
1, fiche 99, Français, Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CERBA 2, fiche 99, Français, CERBA
correct
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Accounting
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Cashiers
1, fiche 100, Anglais, Cashiers
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cashiers operate cash registers, optical price scanners, computers or other equipment to record and accept payment for the purchase of goods, services and admissions. They are employed in stores, restaurants, theatres, recreational and sports establishments, currency exchange booths, government offices, business offices and other service, retail and wholesale establishments. 1, fiche 100, Anglais, - Cashiers
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
6611: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 100, Anglais, - Cashiers
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Caissiers/caissières
1, fiche 100, Français, Caissiers%2Fcaissi%C3%A8res
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les caissiers se servent de caisses enregistreuses, de lecteurs optiques des prix, d'ordinateurs et d'autre matériel pour consigner et recevoir les paiements de clients qui achètent des produits, des services ou des billets. Ils travaillent dans des magasins, des restaurants, des cinémas, des centres sportifs et récréatifs, des bureaux de change, des administrations publiques, des bureaux d'affaires et d'autres entreprises de services ainsi que des commerces de détail et de gros. 1, fiche 100, Français, - Caissiers%2Fcaissi%C3%A8res
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
6611 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 100, Français, - Caissiers%2Fcaissi%C3%A8res
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


