TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT BUSINESS [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

A government institution or a business sends a privacy breach notification to a person when they incur a real risk of significant harm following a privacy breach.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Une institution fédérale ou une entreprise envoie un avis d'atteinte à la vie privée à une personne lorsqu'elle est exposée à un risque réel de préjudice grave suivant une atteinte à la vie privée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Industry/University Relations
  • Office-Work Organization
CONT

Open labs are being used extensively for trans-disciplinary collaboration in business, government, and educational settings. Open labs facilitate the collaboration which is necessary to find solutions to wicked problems.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Relations industrie-université
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Lieu de réflexion destiné à concevoir et à mettre en œuvre des activités créatives et innovantes, de manière collaborative.

OBS

laboratoire d'innovation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation
CONT

A carousel scheme involves false commercial transactions and a lengthy paper trail intended to convince government agencies that a business is eligible for large tax refunds on export sales. The fraudster creates fictitious sales and transfers to accomplice companies. The goods continue to be sold through a series of controlled companies, each liable to pay the GST [goods and services tax], before the goods are finally exported as sales of zero-rated supplies. The companies in the chain disappear without remitting the GST, and the final supplier claims a refund. This process can be repeated many times, resulting in the goods circulating in the same fashion as a carousel.

CONT

There are different aggressive schemes within Canada’s GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] system, but the one that [the Canada Revenue Agency sees] often is referred to as a "carousel" scheme. The name "carousel" comes from the circular manner in which the transactions flow through a fabricated supply chain. This scheme involves a group of entities who work together to sell goods to each other, or, at times, provide the appearance of selling goods. In this supply chain, at least one registrant, known as the "missing trader," charges GST/HST but does not remit it to the government.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
CONT

Il y a différents stratagèmes abusifs dans le système de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] du Canada, mais celui que [l'Agence du revenu du Canada voit] souvent est appelé stratagème de type «carrousel». Le nom «carrousel» provient de la façon circulaire dont les opérations sont acheminées dans une chaîne d'approvisionnement fabriquée. Ce stratagème concerne un groupe d'entités qui travaillent ensemble pour vendre des biens entre elles ou, parfois, pour donner l'impression de vendre des biens. Dans cette chaîne d'approvisionnement, au moins un inscrit, appelé «commerçant disparu», facture la TPS/TVH, mais ne la verse pas au gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sistema tributario
CONT

El fraude carrusel es un claro ejemplo de abuso de la exención del IVA [impuesto sobre el valor añadido]. Como consecuencia de ello, las mercancías que son negociadas en esos mercados sin haber soportado el pago del IVA constituyen para los defraudadores una notoria ventaja, permitiéndoles vender la mercancía a un precio inferior o con un margen mayor [al] que la venden los empresarios que sí cumplen con sus obligaciones fiscales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
OBS

Privacy breach reporting occurs when a government institution or business informs the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach, either verbally or in writing.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

Une institution fédérale ou une entreprise effectue un signalement d'atteinte à la vie privée lorsqu'elle informe verbalement ou par écrit le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
OBS

A privacy breach report is a document used by a government institution or a business to notify the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

Un rapport d'atteinte à la vie privée est un document au moyen duquel une institution fédérale ou une entreprise avise le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Canadian Association for the Study of Discourse and Writing(CASDW) is a bilingual scholarly association dedicated to advancing the study and teaching of writing in academic and nonacademic settings—higher education, business, government, and nonprofit organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'ACR est une association bilingue de chercheurs qui se vouent à l'avancement de l'étude et de l'enseignement de la rédaction générale et spécialisée en contextes divers : techniques, administratifs, universitaires, gouvernementaux, communautaires, parmi d'autres. Leur champ de recherche interdisciplinaire, la rédactologie [est l']objet d'étude [de] l'ensemble des savoirs et savoir-faire que présuppose l'acte d'écrire efficacement des textes utilitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

The Canadian Centre for Policy Alternatives is an independent, non-partisan research institute concerned with issues of social, economic and environmental justice. Founded in 1980, the CCPA is one of Canada’s leading progressive voices in public policy debates.

OBS

Mission : To promote research on economic and social issues facing Canada; to monitor current developments in economy and study important trends that affect Canadians; to demonstrate thoughtful alternatives to the limited perspectives of business, research institutes and government agencies; [and] to put forward research that reflects concerns of women and men, labour and business, churches, cooperatives and voluntary agencies, governments, minorities, disadvantaged and fortunate individuals.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Center for Policy Alternatives

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences politiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Administration (General)
CONT

Administrative regulation relates to general government management of the operation of the public and private sectors. It can include regulations relating to taxes, business operations, distribution systems, health care administration and intellectual property rights.

Terme(s)-clé(s)
  • administrative regulations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Le règlement administratif porte sur la gestion générale du gouvernement sur les opération des secteurs public et privé. Ils peuvent inclure des règlements relatifs aux impôts, aux opérations commerciales, aux systèmes de distribution, à l'administration de soins de santé et aux droits de la propriété intellectuelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Administración pública (Generalidades)
CONT

El reglamento administrativo es toda declaración unilateral efectuada en ejercicio de la función administrativa que produce efectos jurídicos generales en forma directa.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

The Business Development Bank of Canada is a financial institution wholly owned by the Government of Canada. It plays a leadership role in delivering financial, investment and consulting services to Canadian small businesses, with a particular focus on the technology and export sectors of the economy.

OBS

Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

La Banque de développement du Canada est une institution financière qui appartient en propriété exclusive au gouvernement du Canada. Elle joue un rôle de leadership quant à [la] prestation de services financiers, de services d'investissement et de services-conseils auprès des petites entreprises canadiennes, axant ses efforts sur les secteurs économiques de la technologie et de l'exportation.

OBS

Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Finanzas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Reproduction (Medicine)
  • The Genitals
OBS

The Menopause Foundation of Canada(MFC) is a registered non-profit organization that advocates for the support women need in their menopausal years from the health care system, government, business and the broader community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Reproduction (Médecine)
  • Organes génitaux
OBS

La Fondation canadienne de la ménopause (FCM) est un organisme enregistré à but non lucratif qui encourage le système de soins de santé, le gouvernement, les entreprises et la communauté dans son ensemble à soutenir les femmes dans leurs années de ménopause.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
  • Applications of Automation
DEF

A machine that reproduces signatures and is ubiquitous in government and business for routine transactions...

OBS

autopen: This designation is derived from a trademark and has over time entered into common use.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
  • Automatisation et applications
DEF

[Machine] permettant la reproduction, par un système traceur, d'une signature manuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Public Administration
DEF

A business corporation, other than a Crown corporation, in which the government... has a controlling interest.

Terme(s)-clé(s)
  • government-controlled corporation
  • state controlled entity

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Administration publique
DEF

Société commerciale, autre qu'une société d'État, dans laquelle l'État [...] détient un bloc de contrôle.

OBS

En France, il existe des sociétés d'économie mixte, entreprises où sont associées des personnes morales de droit public et de droit privé, et qui obéissent à des critères de gestion capitalistes et sont contrôlées par l'Administration. En Belgique, les entreprises de ce genre sont connues sous le nom d'entreprises publiques économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

[The] supplier acknowledges the consequences of making an untrue statement in the bid documents which may include : disqualification of the business from participating in current and future government contracts; and/or termination of any contract awarded pursuant to the underrepresented status...

OBS

bid document: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • bid documents

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Le fournisseur reconnaît les conséquences d'une fausse déclaration dans les documents d'appel d'offres, qui peuvent inclure : la disqualification de l'entreprise de la participation aux contrats gouvernementaux actuels et futurs; et/ou la résiliation de tout contrat attribué en vertu du statut de fournisseur sous-représenté [...]

OBS

document d'appel d'offres : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • documents d'appel d'offres

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Taxation
OBS

Businesses wanting to get a BN [business number] to interact with federal government programs can do so through the Business Registration Online service.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Registration On-line

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Fiscalité
OBS

Les entreprises qui veulent obtenir un NE [numéro d'entreprise] pour avoir accès aux programmes d'entreprise fédéraux peuvent le faire en utilisant le service d'Inscription en direct des entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The initial provision or increase of funding for a contingent liability is considered to be a setting aside of earned profits to meet possible liabilities against future profits and not a business operating cost and therefore not an acceptable cost to government contracts.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

La création d'une réserve ou l'augmentation des fonds qui s'y trouvent en vue de parer à un passif éventuel sont considérées comme la mise de côté de certains gains afin d'être en mesure de régler des dettes éventuelles entraînées par la réalisation de futurs bénéfices, et non comme des coûts d'exploitation de l'entreprise; par conséquent, ces réserves ne sont pas des coûts imputables aux contrats du gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
CONT

[...] en el RO [reglamento operativo] se establece como condición que las obras de saneamiento que se ejecuten caigan dentro del rango de parámetros de costos aceptables, comúnmente menos que US$ 100 por habitante servido.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Federal Administration
OBS

Public Safety Canada's Centre for Resiliency and Continuity Management(CRCM) helps support the development and implementation of business continuity management programs and practices among federal government institutions.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Resiliency and Continuity Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Administration fédérale
OBS

Le Centre de gestion de la continuité et de la résilience (CGCR) de Sécurité publique Canada contribue à soutenir l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de pratiques de gestion de la continuité des activités au sein des institutions fédérales.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Supply (Military)
CONT

For the purposes of determining whether an SBCA [sustainment business case analysis] is required, the estimated sustainment cost is calculated by evaluating the future cost of all sustainment services to be performed by contractor(s) and other government(s) to sustain the equipment in scope until the estimated end of life.... The estimated cost includes taxes and fees, but excludes divestment cost.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Approvisionnement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

A group of interested parties assumed to have a reasonable knowledge of business, economic activities and accounting, willingness to study the financial statements with reasonable diligence, and an understanding of the principles of materiality.

CONT

Financial statement users may come from different fields and areas of expertise. The types of user or stakeholder who may be relying on financial statements of [a] business can include : shareholders and other investors, creditors and lenders, government ministries and agencies, regulators [and] the general public.

Terme(s)-clé(s)
  • financial statement user
  • user of financial statements

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
CONT

Les utilisateurs des états financiers appartiennent à différents domaines de compétence. Les types d'utilisateurs ou de parties prenantes qui s'appuient sur les états financiers [d'une] entreprise peuvent comprendre les suivants : actionnaires et autres investisseurs, créanciers et prêteurs, ministères et organismes publics, autorités de réglementation [et] le grand public.

Terme(s)-clé(s)
  • utilisateur des états financiers
  • utilisatrice des états financiers

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Public Administration
OBS

The Business Dispute Management Program(BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority.

OBS

Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Dispute Management Programme
  • BDM Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Administration publique
OBS

Le Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante.

OBS

Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
  • Banking
DEF

A credit card issued under a contract between [the card issuer] and the Government of Canada for the procurement and... payment of goods and services that are authorized official government business transactions.

CONT

The use of acquisition cards is subject to the following restrictions: (a) only the person whose name appears on the card may use it; (b) the card must be used only to make authorized official government purchases within the limitations established for it; (c) the card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses; and (d) the card must not be used to obtain cash advances.

Terme(s)-clé(s)
  • acquisitions card
  • corporate acquisitions card

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
  • Banque
DEF

Carte de crédit émise en vertu d'un marché conclu entre une société émettrice de cartes de crédit et le gouvernement du Canada pour l'achat et le paiement de biens et services qui sont des opérations officielles autorisées du gouvernement.

CONT

L'utilisation de la carte d'achat est assujettie aux restrictions suivantes : a) seule la personne dont le nom figure sur la carte peut l'utiliser; b) la carte d'achat ne doit être utilisée que pour effectuer des achats officiels autorisés pour le compte de l'État, conformément aux restrictions imposées; c) la carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l'utilisation et à l'entretien de véhicules automobiles; et d) la carte ne doit pas être utilisée pour obtenir des avances de fonds.

Terme(s)-clé(s)
  • carte d'achats

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Common purpose procurement is a competitive procurement process for selecting a private sector partner to work closely with government to identify, design, develop and implement solutions to complex business problems.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Government Contracts
CONT

[Public Services and Procurement Canada] is unique in comparison to other departments and agencies given its dual role as a common service provider... for other government departments and agencies, in addition to exercising its delegated authority for departmental acquisitions as the business owner...

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Marchés publics
CONT

[Services publics et Approvisionnement Canada] est unique comparativement aux autres ministères et organismes, étant donné son double rôle de fournisseur de services communs [...] pour les autres ministères et organismes fédéraux et de propriétaire fonctionnel [...] qui exerce son pouvoir délégué pour les achats ministériels.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
CONT

Non-market housing refers to housing protected from external market forces, listed lower than market price due to investment by third party entities(e. g., a level of government, private business, or non-profit organization) and encompasses social, community, and public housing.

Terme(s)-clé(s)
  • nonmarket housing

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Le logement hors marché désigne le logement qui est protégé des forces externes de marché et qui est proposé à un prix inférieur à celui du marché en raison des investissements réalisés par des entités tierces (p. ex., un palier de gouvernement, une entreprise privée ou une organisation sans but lucratif). Il englobe les logements sociaux, communautaires et publics.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration
CONT

The Government of Canada request that all procuring departments and agencies, during the early development of procurements, examine how small and medium enterprises, Indigenous-owned business, and women-owned business, are considered as part of the process.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique
CONT

[Services publics et Approvisionnement Canada] est au gouvernement fédéral le principal ministère responsable de l'approvisionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The government-wide integrity regime is designed to ensure that the government conducts business with ethical suppliers, promotes further efforts to put in place strong compliance frameworks, and holds suppliers accountable for misconduct.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Le régime d'intégrité pangouvernemental vise à faire en sorte que le gouvernement fasse affaire avec des fournisseurs éthiques, encourage les fournisseurs à fournir des efforts supplémentaires afin de mettre en place des cadres de conformité solides, et tienne les entreprises responsables de leur inconduite.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Canada Border Services Agency's(CBSA) Single Window Initiative streamlines the sharing of commercial import data between the Government of Canada and the import community. It balances the needs of government departments and agencies with today's globally competitive business environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

L'Initiative du guichet unique de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) simplifie l'échange de données pour les importations commerciales entre le gouvernement du Canada et la collectivité des importateurs. Elle assure l'équilibre entre les besoins des ministères et des organismes gouvernementaux et le contexte commercial concurrentiel d'aujourd'hui.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Inventory and Material Management
OBS

As the central contracting authority for the Government of Canada(GC), the Procurement Branch(PB) delivers expertise, capacity, business intelligence, tools and strategic partnerships, as well as enterprise-wide leadership on procurement policies...

OBS

Public Services and Procurement Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

En tant qu'autorité centrale d'approvisionnement du gouvernement du Canada (GC), la Direction générale de l'approvisionnement (DGA) fournit de l'expertise, des compétences, des renseignements opérationnels, des outils et des partenariats stratégiques, ainsi qu'un leadership pangouvernemental en matière de politiques d'achat.

OBS

Services publics et Approvisionnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • IT Security
  • Federal Administration
OBS

This security control profile is suitable for departments using information systems to support a wide range of GC [Government of Canada] business activities of medium sensitivity and criticality involving particularly sensitive, Protected B information.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Climate Change
CONT

The word decarbonisation refers to all measures through which a business sector or an entity — a government, an organisation — reduces its carbon footprint, primarily its greenhouse gas emissions, carbon dioxide... and methane..., in order to reduce its impact on the climate.

Terme(s)-clé(s)
  • de-carbonization
  • de-carbonisation

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Changements climatiques
DEF

Ensemble des mesures et techniques mises en place en vue de limiter l'empreinte carbone d'une entreprise, d'un secteur d'activité, d'un pays ou d'une économie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Cambio climático
CONT

La descarbonización es el proceso de reducción de emisiones de carbono, sobre todo de dióxido de carbono [...], a la atmósfera. Su objetivo es lograr una economía global con bajas emisiones que consiga la neutralidad climática a través de la transición energética.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
CONT

The data commissioner [informs] government and business approaches to data-driven issues to help protect people's personal data and to encourage innovation in the digital marketplace.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
CONT

Le commissaire aux données [aide] à guider les approches adoptées par le gouvernement et les entreprises à l'égard des problèmes liés aux données afin de contribuer à protéger les données personnelles et d'encourager l'innovation dans le marché numérique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad de IT
CONT

El Comisario de Datos de Irlanda emitió un fallo preliminar estableciendo que las transferencias podían ser ilegales por las llamadas "cláusulas contractuales estándar".

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

«Dette à la consommation» s'entend de toute dette qui n'est pas une dette d'entreprise; par exemple, une dette d'achat d'automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Photography
CONT

The primary purpose of a scientific photographer is to help record data, be it for the scientific, medical or business communities, or the government. But there's more to scientific photos than meets the eye. Scientific photographers have a particular skill set that allows them to "see" data through the camera lens, and present it in a fashion that is alluring and sometimes even captivating.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Photographie
CONT

Un photographe scientifique documente des phénomènes naturels et expérimentaux à des fins pédagogiques ou de recherche. L'objectif de ce domaine en photographie est l'enregistrement précis et détaillé des données scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003310
code de profession, voir observation
OBS

003310: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IM/IT: information management/information technology.

OBS

The member is responsible for : providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police(RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals.

Terme(s)-clé(s)
  • Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
  • Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
  • DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
  • DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
  • IM/IT Business Solutions, Director General
  • Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
  • Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003310
code de profession, voir observation
OBS

003310 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

GI-TI : gestion de l'information et technologie de l'information.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d'un centre d'expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d'activité de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC.

OBS

directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d'entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d'entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI») est préférable.

OBS

DG, Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d'entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l'actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d'entreprise en GI-TI» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • directrice générale des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • DG, Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • Solutions d'entreprise en GI-TI, directeur général
  • Solutions d'entreprise en GI-TI, directrice générale
  • Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directeur général
  • Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directrice générale

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security
DEF

[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies.

OBS

The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents : Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard-Business Continuity Planning(BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard-Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard : Management of Information Technology Security(MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité
DEF

[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes.

OBS

La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle - Programme de planification de la continuité des activités (PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité - niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Generic Valuation Tools(GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) Directive on Recordkeeping(2009), namely the identification of information resources of business value(IRBV) and the establishment of retention specifications.

OBS

Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Generic Valuation Tools

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d'assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) comme des actifs stratégiques.

CONT

Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l'activité, qui fournit une définition et une analyse de l'activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...]

OBS

outil générique d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • outils génériques d'évaluation

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • IT Security
Universal entry(ies)
I217
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course provides an overview of common IT [information technology] security program activities in the Government of Canada and introduces the legal, policy, business and threat contexts for IT security. By gaining a renewed appreciation for the IT security context and program activities, participants will be better able to support IT security priorities across the Government of Canada.

OBS

IT: information technology.

OBS

I217: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Introduction to Information Technology Security Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
I217
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des activités qui sont couramment réalisées dans le cadre des programmes de sécurité des TI [technologies de l'information] du gouvernement du Canada, en plus de présenter les aspects juridiques, politiques et opérationnels de la sécurité des TI ainsi que les menaces qui pèsent sur celle-ci. Les participants seront mieux à même d'appuyer les priorités liées à la sécurité des TI à l'échelle du gouvernement du Canada s'ils s'intéressent davantage au contexte de la sécurité des TI et aux activités des programmes.

OBS

I217 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Internet and Telematics
  • Decision-Making Process
Universal entry(ies)
I500
code de système de classement, voir observation
OBS

This course introduces public service executives to the Government of Canada digital standards and examines the impact of new and emerging approaches to doing business in a digital economy. While exploring the impact of digital in a government context, participants will experiment by taking small, yet concrete steps towards creating a digitally enabled work environment within their own organizations.

OBS

I500: a Canada School of Public Service Digital Academy course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Internet et télématique
  • Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s)
I500
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours vise à faire découvrir aux cadres de la fonction publique les normes numériques du gouvernement du Canada et à examiner l'incidence d'adopter des façons de faire nouvelles et émergentes dans une économie numérique. Les participants exploreront l'incidence du numérique dans le contexte gouvernemental, et ils auront l'occasion de s'exercer à concevoir, en y allant pas à pas, mais de façon concrète, un environnement de travail numérique au sein de leur propre organisation.

OBS

I500 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
  • Offences and crimes
OBS

The Ineligibility and Suspension Policy directs the Government of Canada's Integrity Regime. The policy sets out when and how a supplier may be declared ineligible or suspended from doing business with the government. Public Services and Procurement Canada is the department responsible for applying the policy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Infractions et crimes
OBS

La politique d'inadmissibilité et de suspension régit le Régime d'intégrité du gouvernement du Canada. La politique indique à quel moment et dans quelles circonstances un fournisseur peut être suspendu ou déclaré inadmissible à faire affaire avec le gouvernement. Services publics et Approvisionnement Canada est le ministère auquel incombe l'application de la politique.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The objective of this directive is to ensure that departments and agencies use the business number... as the standard identifier of businesses for all transactions between the businesses and the Government of Canada.

OBS

A Treasury Board of Canada Secretariat directive that took effect on April 1, 2018.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Number Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La présente directive vise à veiller à ce que les ministères et organismes utilisent le numéro d'entreprise [...] comme identifiant normalisé d'entreprise pour l'ensemble des transactions conclues entre des entreprises et le gouvernement du Canada.

OBS

Directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er avril 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The LDCC is a public relations/advertising vehicle, a legislative monitor at the municipal, provincial and federal levels of government and [continues] to provide tourist and business information, as well as business programs and events for [its] members. [It continues] to be a leading advocacy role and [an influencer] for the local business community, advancing the economic, commercial and civic interests of the community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
  • Environment
OBS

The right finance and investment structures can help fight climate change and build the low carbon economy. [The Government of Canada has] set up an expert panel to engage with business experts about investments that benefit the environment.

OBS

Expert Panel on Sustainable Finance: panel jointly launched by the Minister of Environment and Climate Change and the Minister of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Environnement
OBS

Des structures de financement et d'investissement adéquates peuvent aider à lutter contre les changements climatiques et à bâtir une économie à faibles émissions de carbone. [Le gouvernement du Canada a] mis sur pied un groupe d'experts afin de consulter des experts du milieu des affaires au sujet des investissements qui ont des effets positifs sur l'environnement.

OBS

Groupe d'experts en financement durable : groupe formé conjointement par les ministres de l'Environnement et du Changement climatique, et des Finances.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Emergency Management
DEF

A service, facility or business that is or will be at any time, necessary for the safety or security of the public or a segment of the public, as determined or indicated by government authorities.

OBS

Essential services can fall under the health, communication, utilities, energy, transportation, food, safety, water, government and manufacturing sectors, among others.

PHR

essential services contingency reserve

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
DEF

Service, installation ou entreprise qui est ou qui sera à tout moment nécessaire à la sécurité de tout ou partie du public, comme déterminé ou indiqué par les autorités gouvernementales.

OBS

Les services essentiels peuvent relever, entre autres, des secteurs de la santé, des communications, des services publics, de l'énergie, des transports, de l'alimentation, de la sécurité, de l'eau, du gouvernement et de l'industrie manufacturière.

PHR

réserve pour éventualités pour les services essentiels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2021-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
DEF

A phase of the economic cycle that is characterized by a general decline in economic activity.

CONT

Recession is a normal, albeit unpleasant, part of the business cycle. Recessions are characterized by a rash of business failures and often bank failures, slow or negative growth in production, and elevated unemployment. The economic pain caused by recessions, though temporary, can have major effects that alter an economy. This can occur due to structural shifts in the economy as vulnerable or obsolete firms, industries, or technologies fail and are swept away; dramatic policy responses by government and monetary authorities, which can literally rewrite the rules for businesses; or social and political upheaval resulting from widespread unemployment and economic distress.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
DEF

Phase du cycle économique caractérisée par un déclin général de l'activité économique.

CONT

Bien que les récessions puissent avoir des effets importants sur l'économie, elles font partie intégrante des cycles économiques : l'économie connait une phase d'expansion jusqu'à atteindre un sommet et pour enfin se rétracter. Un pays est considéré comme étant en récession lorsqu'il passe le pic de croissance et entre en phase de contraction économique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
DEF

[Fase caracterizada por el] descenso relativamente pasajero de la actividad económica, de la producción y del consumo, con el consiguiente decrecimiento de los beneficios, salarios y nivel de empleo.

OBS

[La recesión es] menos profunda y grave que la depresión.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2021-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Nunavut Development Corporation is a Territorial corporation of the Government of Nunavut enabled by the Nunavut Development Corporation Act. [The Nunavut Development Corporation makes] equity investments in target Nunavut economic sectors that help create employment and income opportunities for residents and grow Nunavut business with an emphasis on investing in Nunavut's smaller communities.

OBS

Nunavut Development Corporation: designation used in the Nunavut Development Corporation Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

La Corporation de développement du Nunavut investit directement dans des entreprises d'affaires ou les exploite conformément aux objectifs économiques du Gouvernement au moyen de placements, de prêts et de subventions pour créer de l'emploi et des possibilités de revenus pour les Nunavummiut, principalement dans les petites collectivités.

OBS

Société de développement du Nunavut : désignation employée dans la Loi sur la société de développement du Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Trade
OBS

[The Canadian Cannabis Chamber is] a modern, national non-profit chamber consisting of Canadian cannabis businesses focused on promoting business enabling policies at the national, provincial, and local levels of government.

OBS

[The The Canadian Cannabis Chamber has the mission to] promote the responsible, safe & economic advancement of the cannabis industry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Drogues et toxicomanie
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2020-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

[The] level [of the Government of Canada that] deals with areas of law listed in the Constitution Act, 1867 and that generally affect the whole country.

CONT

Learn about temporary Interchange Canada work assignments that improve networks between the federal government and other business sectors, within Canada and internationally.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

[…] ordre [du gouvernement du Canada qui] traite des compétences énumérées dans la Loi constitutionnelle de 1867 qui touchent en général l'ensemble du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2020-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Sociology
OBS

The Black Entrepreneurship Program(BEP) is a partnership between the Government of Canada, Black-led business organizations, and financial institutions.... it will help Black Canadian business owners and entrepreneurs grow their businesses and succeed now and into the future.

Terme(s)-clé(s)
  • Black Entrepreneurship Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Sociologie
OBS

Le Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires, ou PECN, consiste en un partenariat entre le gouvernement du Canada et des organisations commerciales dirigées par des membres de la communauté noire et des institutions financières. [...] ce programme aidera les propriétaires d'entreprise et entrepreneurs noirs à faire croître leurs affaires et à réussir dès aujourd'hui et à l'avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2020-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Sociology
OBS

[As part of the Black Entrepreneurship Program, ] the Black Entrepreneurship Loan Fund is a partnership between the Government, Black-led business organizations, and several financial institutions.

OBS

Innovation, Science and Economic Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Sociologie
OBS

[Dans le cadre du Programme pour l'entrepreneuriat des communautés noires,] le Fonds de prêts pour l'entrepreneuriat des communautés noires est un partenariat entre le gouvernement, des organisations commerciales dirigées par des Noirs et plusieurs institutions financières.

OBS

Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
OBS

What is GCKey? The GCKey service is provided by the Government of Canada to allow you to securely conduct online business with various governmental programs and services. The GCKey service issues you your GCKey.

Terme(s)-clé(s)
  • GC Key

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Qu'est-ce que CléGC? Le gouvernement du Canada fournit le service CléGC pour vous permettre d'effectuer en toute sécurité des transactions en ligne avec les divers services et programmes gouvernementaux. Le service CléGC vous émet votre cléGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Clé GC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2020-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

The Business Resilience Service(BRS) allows you to connect with experienced business advisors from across Canada for guidance on which government relief programs will be most appropriate to support your small-to medium-sized business, not-for-profit or charity on how to respond and reshape amid uncertainty.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Le Service de résilience des entreprises (SRE) vous permettra de parler à des conseillers d’affaires canadiens avertis pour savoir quels programmes d'aide gouvernementaux conviendraient le mieux à votre petite ou moyenne entreprise, entreprise à but non lucratif ou organisation de bienfaisance pour assurer la relance malgré l'incertitude.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2020-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The agencies’ field offices, and Industry Canada in Ontario, will provide a single point of contact to federal government programming for the small business sector.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les bureaux locaux de ces organismes et Industrie Canada en Ontario serviront de point d'accès unique aux programmes fédéraux destinés à la petite entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2020-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Ministry of Citizenship of Ontario. The Partnership Incentive Fund uses in funding to encourage the development of partnership projects between business, the government and community organizations to work together to improve access for people with disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Ministère des Affaires civiques de l'Ontario. Le Fonds d'encouragement aux partenariats affecte des fonds pour encourager l'élaboration de projets de partenariats réunissant des entreprises, le gouvernement et des organismes communautaires, pour que ces derniers puissent unir leurs efforts et améliorer l'accès pour les personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2020-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management
OBS

The Department of Business works with Crown corporations and special operating entities... to develop plans, programs and policies that encourage entrepreneurship, help attract venture capital investment and grow sectors of the economy. [It] also [works] with other government departments and levels of government, universities, NSCC [Nova Scotia Community College] and the private and social enterprise sectors to create a shared strategy for business growth.

Terme(s)-clé(s)
  • Nova Scotia Department of Business

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise
Terme(s)-clé(s)
  • ministère de l'Entreprise de la Nouvelle-Écosse

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Economics
  • Climatology
OBS

The Global Commission on the Economy and Climate [examines] how countries can achieve economic growth while dealing with the risks posed by climate change. The Commission comprises former heads of government and finance ministers and leaders in the fields of economics and business, and was commissioned by seven countries – Colombia, Ethiopia, Indonesia, Norway, South Korea, Sweden and the United Kingdom – as an independent initiative to report to the international community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie environnementale
  • Climatologie
OBS

La Commission mondiale sur l'économie et le climat [examine] comment les pays peuvent atteindre une croissance économique tout en faisant face aux risques posés par le changement climatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía del medio ambiente
  • Climatología
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Internet and Telematics
OBS

The GPNet is a network used by government agencies, but only a minority(just over 2000) of the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] employees/members have access to this network based on a defined business need.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Internet et télématique
OBS

Le GPNet est un réseau dont se servent les organismes gouvernementaux, mais seule une minorité d'employés du MDN [Ministère de la Défense nationale] et membres des FC [Forces canadiennes] (un peu plus de 2 000) y a accès en fonction de besoins opérationnels définis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Internet y telemática
CONT

Los más de 50.000 usuarios de la denominada Red de Propósito General del Ministerio de Defensa (WAN PG) —que conecta al órgano central, el Estado Mayor de la Defensa, los tres ejércitos y las unidades desplegadas en el exterior, entre otros centros y organismos— deben firmar el denominado Formulario de Conformidad, por el que aceptan las normas del código de uso de la misma y se comprometen a cumplirlas.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2019-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
CONT

Each Thursday, after Question Period, the House Leader of the Official Opposition rises to ask the Government House Leader about Government business to be considered by the House in the succeeding days or week.

OBS

The [...] Opposition House Leader is responsible for questioning the Government House Leader on the forthcoming business of the House of Commons, negotiating with the Government House Leader and other parties’ house leaders on the progress of business in the House, and managing the Official Opposition's business in the House of Commons.

OBS

According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial titles, titles of a descriptive nature, and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Chaque jeudi, après la période des questions, le Président donne la parole au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour qu'il interroge celui du gouvernement au sujet des initiatives ministérielles dont la Chambre sera saisie les jours ou la semaine suivants.

OBS

À la Chambre des communes.

OBS

Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2019-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

The Member of a party responsible for its management in the House.

OBS

The Government House Leader arrives at a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

OBS

In the House of Commons.

OBS

The term "House Leader" is usually written with a capital "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "House leader" (with a lower case "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates."

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre.

OBS

Le leader du gouvernement établit un calendrier des affaires de la Chambre après consultation avec les leaders [à la Chambre] des autres partis reconnus.

OBS

À la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado responsable de la gestión de los asuntos de su partido en la Cámara.

OBS

El líder del Gobierno en la Cámara establece un calendario de los asuntos de la Cámara tras consultar con los líderes parlamentarios de los otros partidos reconocidos.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
DEF

A document outlining the Senate’s agenda for a particular sitting.

OBS

Items are listed in several different categories and in a priority established by or under the Rules of the Senate. The Order Paper contains all Government Business, as well as non-Government bills, reports, motions that have been moved and inquiries on which debate has begun. The Notice Paper contains the text of non-Government motions and inquiries not yet moved or debated.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document présentant le programme journalier du Sénat pour une séance donnée.

OBS

Les affaires sont groupées selon différentes catégories et selon les priorités établies dans le Règlement du Sénat. Le Feuilleton contient toutes les affaires du gouvernement, ainsi que les projets de loi d’initiative parlementaire, les rapports, les motions présentées et les interpellations pour lesquelles un débat est commencé. Le Feuilleton des préavis contient le texte des motions et des interpellations d’initiative parlementaire n’ayant pas encore été présentées ou débattues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Finance
OBS

Finance Montréal... was created in 2010 by institutions in the financial services industry at the invitation of the Quebec government.... Its mission is to develop and promote Quebec' s financial services industry. The organization works to enhance Montréal' s reputation as world-class financial hub and engages in international business development activities to attract foreign firms [to] Montréal by promoting various fiscal incentives...

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Finances
OBS

Finance Montréal [...] a été créée en 2010 par les acteurs du milieu financier à l'invitation du gouvernement du Québec. [...] Finance Montréal a pour mission de développer et promouvoir l'industrie des services financiers du Québec. L'organisation travaille à améliorer la réputation de Montréal comme place financière de calibre mondial et effectue des activités de démarchage international afin d'y attirer des sociétés financières étrangères en faisant la promotion de différentes mesures fiscales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
OBS

An account may be verified if it is determined to be an account of public interest. Typically this includes accounts maintained by users in music, acting, fashion, government, politics, religion, journalism, media, sports, business, and other key interest areas.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
OBS

Un compte peut être certifié s'il présente un intérêt public. Il s'agit en général de comptes gérés par des utilisateurs dans les domaines de la musique, du spectacle, de la mode, des pouvoirs publics, de la politique, de la religion, du journalisme, des médias, du sport, des affaires et d'autres centres d'intérêt clés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
OBS

En los últimos años los diferentes servicios basados en internet, principalmente las redes sociales más populares, han incluido entre sus características la funcionalidad de que las compañías comerciales y las personas famosas y públicas pudieran verificar sus cuentas, de manera tal que todos los usuarios pudieran saber inequívocamente que la identidad de dicha empresa o persona es verdadera.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Parliamentary Language
DEF

The senator recognized as the head of the party, other than the Government party, with the most senators.

OBS

Selected by the largest non-government party, the Leader of the Opposition coordinates party members’ activities in the Chamber and in committees. The Leader is often official spokesperson for the Opposition party as well. With the help of a Deputy Leader, the Leader negotiates with the Government on legislative business and the Senate sitting schedule.

Terme(s)-clé(s)
  • Senate Opposition Leader

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Sénateur reconnu comme chef du parti, autre que le parti au pouvoir, qui compte le plus de sénateurs.

OBS

Choisi par son parti, le leader de l’opposition coordonne les activités des membres du parti, au Sénat et en comité. De plus, il assume souvent la fonction de porte-parole officiel de l’opposition. Avec l’aide d’un leader adjoint, il négocie les questions législatives et l’horaire de séance du Sénat avec le gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Provincial Administration
  • Government Positions
CONT

The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration provinciale
  • Postes gouvernementaux
CONT

Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración provincial
  • Puestos gubernamentales
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration
  • Parliamentary Language
DEF

The member of a party responsible for the management of House business.

CONT

The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Membre d’un parti chargé de la gestion des affaires de l’Assemblée.

CONT

Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración provincial
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

The Senator who acts as the second to the Leader of the Opposition and who is normally responsible for negotiating the daily agenda of business on the floor of the Senate with the Government leadership.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Sénateur qui agit en tant que leader en second du gouvernement et qui est normalement responsable de la gestion des affaires du gouvernement dans la salle du Sénat.

OBS

Le leader adjoint est également normalement responsable de négocier avec les dirigeants de l’opposition l’ordre des travaux en général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2019-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Medicinal Plants
OBS

The purpose of the ABCC is to hold its members to a higher standard, exceeding the industry benchmark for business practices and safe sale of cannabis products. … Through cooperation with Government bodies and collaboration with relevant organizations, the ABCC is a stand for building a positive relationship between the public and Cannabis products.

OBS

[The ABCC’s mission is to] foster a flourishing cannabis industry in Alberta characterized by integrity, respect, and prosperity.

Terme(s)-clé(s)
  • Cannabis Collective of Alberta

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture des plantes médicinales
Terme(s)-clé(s)
  • Cannabis Collective of Alberta

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

The Canadian economy depends on the exchange of billions of dollars each day. Payments Canada is responsible for the clearing and settlement infrastructure, processes and rules essential to those transactions. We are delegated by the Canadian government to support a vibrant economy by helping to meet the payment needs of consumers and business, and empowering a new era of modern payments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

L'économie canadienne dépend de l'échange quotidien de milliards de dollars. Paiements Canada est responsable des processus, des règles et de l'infrastructure de compensation et de règlement qui sont essentiels à ces transactions. Le gouvernement du Canada nous confie la tâche de favoriser le dynamisme de l'économie en aidant à répondre aux besoins des consommateurs et des entreprises en matière de paiements et en faisant la promotion d'une nouvelle ère des paiements modernes.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2018-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
  • Management Operations (General)
OBS

Public Works and Government Services Canada(PWGSC). Mandate of the committee : reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property(thresholds to be determined) ;reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d'immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers (seuils à déterminer); examiner les plans d'activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
CONT

A certified general accountant(CGA) is an accounting professional with expertise in finance, taxation, business strategy, auditing, management and business leadership... They work in industry, commerce, finance, government, public practice and the not-for-profit sector.

OBS

The titles of chartered accountant (CA), certified general accountant (CGA) and certified management accountant (CMA) were unified in 2014 and are now operating under the chartered professional accountant (CPA) designation throughout Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité
CONT

Un comptable général accrédité est un professionnel comptable qui possède des compétences dans les domaines suivants : la finance, la fiscalité, la stratégie commerciale, la vérification, la gestion et la direction d'entreprises. Ils travaillent dans les secteurs industriel, commercial et financier, le secteur public, les cabinets privés et le secteur des organismes sans but lucratif.

OBS

Au Canada, l'unification de la profession comptable en 2014 a réuni les titres de comptable agréé (CA), comptable général accrédité (CGA) et comptable en management accrédité (CMA) sous le titre de comptable professionnel agréé (CPA).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2018-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
OBS

[The Canadian Institute for Non-destructive Evaluation] is Canada's non-profit, member-based, technical society dedicated to the people and companies engaged in the business of non-destructive evaluation(NDE), non-destructive testing(NDT), and inspection. CINDE offers world-class NDT training, is a government approved full-service certification examination centre, and [offers] many member services including an internationally recognized conference and chapter events.

OBS

The Canadian Institute for NDE (CINDE) was formed in 2001 from the merger of the Canadian Society for Nondestructive Testing (CSNDT) and the NDE Institute of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Institute for Nondestructive Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
OBS

L'organisme Canadian Institute for Non-destructive Evaluation a été créé en 2001 à la suite de la fusion de la Canadian Society for Nondestructive Testing et de l'organisme NDE Institute of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Institute for Nondestructive Evaluation

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2018-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Statistics
CONT

A statistical consultant provides a range of services to clients including statistical advice, analysis and training. Clients can come from a wide variety of subject areas including business, medicine, environment and government, but they all have one thing in common; they wish to collect and analyse data to make evidence-based decisions.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Statistique
Terme(s)-clé(s)
  • consultant en statistique
  • consultante en statistique
  • conseiller en statistiques
  • conseillère en statistiques

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2018-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Operations Research and Management
OBS

operations research : The systematic and scientific analysis and evaluation of problems, as in government, military, or business operations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

Personne qui analyse mathématiquement les problèmes de planification et de gestion des entreprises dans le but de proposer des solutions scientifiques facilitant la prise de décisions en regard de l'optimisation, de l'organisation et du contrôle opérationnel de systèmes complexes.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

In June of 1989, the government announced the Canadian Aboriginal Economic Development Strategy. The main objective of this strategy is to provide a co-ordinated federal approach to providing long-term employment and business and opportunities to Canada's Aboriginal citizens. This strategy includes a call for new approaches to explore and promote "more effective ways to address the economic development of Aboriginal women. "

Terme(s)-clé(s)
  • Native Economic Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

En juin 1989, le gouvernement a annoncé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. Cette stratégie vise principalement à coordonner les mesures fédérales prises pour fournir de l'emploi à long terme et des possibilités d'affaires aux Autochtones du Canada. Cette stratégie prévoit la recherche de nouvelles démarches afin d'explorer et de promouvoir «des façons plus efficaces d'organiser le développement économique des femmes autochtones».

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Forces
OBS

National Defence(ND) operates the Administrative Flight Service(AFS) for members of the royal family, the governor general, the prime minister, former prime ministers travelling for purposes related to their former office, cabinet ministers, foreign dignitaries visiting Canada, parliamentary committees or delegations on official business and, when authorized by a minister, senior federal officers on government business.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Forces aériennes
OBS

La Défense nationale (MDN) exploite un Service de vols d’affaires (SVA) pour les membres de la famille royale, le gouverneur général, le premier ministre, les ex-premiers ministres qui voyagent à des fins liées à leurs anciennes fonctions, les ministres du cabinet, les dignitaires étrangers en visite au Canada, les membres de comités parlementaires ou de délégations en voyage officiel et, lorsqu’ils ont l’autorisation d’un ministre, les hauts fonctionnaires du gouvernement fédéral en service commandé.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Information Technology (Informatics)
OBS

Interactive Ontario is a not-for-profit industry trade association committed to the growth of the Ontario interactive digital media(IDM) industry.... Interactive Ontario fosters growth in the IDM industry in Ontario through government advocacy, events, trade missions, connections to business development opportunities and meaningful partnerships with complementary organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

[BCHBC is a] province-wide society of over 900 members in 23 regional chapters.

OBS

BCHBC is an organization that provides equestrians who are interested in trail riding and the back country, with a social and safe learning atmosphere where people of all ages and experience can enjoy trail riding and the wilderness experience. Through collaboration with individuals, government, business and other recreational users of public lands, [BCHBC strives] to preserve and enhance the use of public lands for all equestrians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003238
code de profession, voir observation
OBS

003238: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A regular member position.

OBS

The member is responsible for : planning, organizing and conducting an ethics audit for a dedicated Business Line or Region, and developing strategies, policies, processes and other mechanisms to address ethical issues; coordinating the implementation of the RCMP's(Royal Canadian Mounted Police's) ethics and values plans and initiatives within a Business Line or Region; providing support regarding the appropriate policies and processes governing the investigation of internal disclosure of wrongdoing; providing expert advice and written opinions regarding ethical issues and dilemmas; establishing collaborative partnership with the appropriate compliance regime under the Professional Integrity Office; and liaising with other government departments, police organizations and policy centres to ensure that values and ethics underpin all operational and administrative policies, processes and decisions.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003238
code de profession, voir observation
OBS

003238 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre régulier.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et effectuer une vérification de l'éthique pour une région ou un secteur d'activité spécial, et élaborer des stratégies, des politiques, des processus et d'autres mécanismes visant à régler les problèmes d'éthique; coordonner la mise en œuvre des plans et initiatives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en ce qui touche les valeurs et l'éthique, dans une région ou un secteur d'activité; fournir un soutien concernant les politiques et processus régissant les enquêtes sur la divulgation interne d'actes fautifs; donner des avis écrits et autorisés concernant des problèmes d'éthique; établir un partenariat de collaboration avec le programme de conformité pertinent relevant du Bureau d'intégrité professionnelle; entretenir des liens avec les autres ministères, organismes de police et centres de décision afin de s'assurer que les valeurs et l'éthique sont à la base des politiques, décisions et processus opérationnels et administratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004443
code de profession, voir observation
OBS

004443: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A civilian member position.

OBS

The member is responsible for : conducting an ethics audit for a dedicated Business Line or Region, and developing strategies, policies, processes and other mechanisms to address ethical issues; implementing the RCMP's(Royal Canadian Mounted Police's) ethics and values plans and initiatives within a Business Line or Region; providing support regarding the appropriate policies and processes governing the investigation of internal disclosure(s) of wrongdoing; providing expert advice and written opinions regarding particular ethical issues and dilemmas; establishing collaborative partnerships with the appropriate compliance regimes under the Professional Integrity Office; and liaising with other government departments, police organizations and policy centres to ensure that values and ethics underpin all operational and administrative policies, processes and decisions.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004443
code de profession, voir observation
OBS

004443 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre civil.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer une vérification de l’éthique pour une région ou un secteur d’activité spécial, et élaborer des stratégies, des politiques, des processus et d’autres mécanismes visant à régler les problèmes d’éthique; mettre en œuvre les plans et initiatives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en ce qui touche les valeurs et l’éthique, dans une région ou un secteur d’activité; fournir un soutien concernant les politiques et processus régissant les enquêtes sur la divulgation interne d’actes fautifs; donner des avis écrits et autorisés concernant certains problèmes d’éthique; établir des partenariats de collaboration avec les programmes de conformité pertinents relevant du Bureau d’intégrité professionnelle; entretenir des liens avec les autres ministères, organismes de police et centres de décision afin de s’assurer que les valeurs et l’éthique sont à la base des politiques, décisions et processus opérationnels et administratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Toiletries
OBS

[Cosmetics Alliance Canada] is the lead Canadian trade association for the personal care products industry. [It] serves as the principal voice of the industry by maintaining a constant dialogue with Canadian government officials to ensure effective representation of [the] industry's position on all regulatory matters. The [Alliance] also works to maintain a business environment that promotes global competitiveness through smart and fair regulation. In addition, [it] provides educational tools to the industry through programs such as the Beauty Specialist Certification Program(BCSP)...

OBS

The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles: title in effect from 1932 to 1939.

OBS

Toilet Goods Manufacturers Association: title in effect from 1939 to 1975.

OBS

Canadian Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association: title in effect from 1975 to 2017.

OBS

Cosmetics Alliance Canada: title in effect since 2017.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Parfumerie
  • Articles de toilette
OBS

The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles : titre en vigueur de 1932 à 1939.

OBS

Toilet Goods Manufacturers Association : titre en vigueur de 1939 à 1975.

OBS

Association canadienne des cosmétiques, produits de toilette et parfums : titre en vigueur de 1975 à 2017.

OBS

L'Alliance de l'industrie cosmétique du Canada : titre en vigueur depuis 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2017-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3799
code de profession, voir observation
OBS

3799: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : gathering, evaluating and disseminating highly specialized local, national and international market, financial and corporate structure intelligence in order to facilitate Integrated Market Enforcement Team(IMET) investigations; participating in and leading components of projects, and making recommendations to IMET investigators and team leaders, senior management, officials of other government departments and police organizations, the private sector, international clients and partners; managing documentary exhibits required for court, using a variety of complex software to identify and obtain essential information, analyzing and overseeing the development and maintenance of databases; liaising with clients and partners to discuss cases and intelligence requirements, interpreting trends, analyzing the effect of new or revised approaches and policies; and researching and developing policies, business plans and budgets.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3799
code de profession, voir observation
OBS

3799 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir, évaluer et diffuser des renseignements financiers et commerciaux locaux, nationaux et internationaux très spécialisés afin de faciliter les enquêtes des équipes intégrées de la police des marchés financiers (EIPMF); diriger des volets de projets et y participer, et faire des recommandations aux chefs et aux enquêteurs des EIPMF, aux cadres supérieurs, aux fonctionnaires d'autres ministères, aux organismes de police, au secteur privé ainsi qu'aux clients et partenaires internationaux; gérer les pièces documentaires à déposer au tribunal, utiliser divers logiciels complexes pour obtenir les renseignements essentiels, analyser et coordonner le développement et la maintenance de bases de données; communiquer avec les clients et les partenaires pour discuter des affaires et des renseignements nécessaires, interpréter les tendances, analyser l'incidence des nouvelles politiques et procédures ou des modifications qui y sont apportées; faire des recherches et établir les politiques, les plans d'activités et les budgets.

OBS

analyste enquêteur; analyste enquêtrice : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste des enquêtes» est préférable, car «enquêteur» (ou «enquêtrice») est plutôt l'équivalent d'«investigator».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Campbellton Regional Chamber of Commerce is a not-for-profit organization established in the early 1900's. The main goal of the formation of this local group of business people [is] to combine their efforts to attain common goals of mutual benefit. These efforts [include] involvement in economic development, tourism, promotion, lobbying government and event management.

OBS

The mission of Campbellton Regional Chamber of Commerce is to promote and improve trade and commerce and the economic, civic and social welfare of the Restigouche county of New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre de Commerce Régionale de Campbellton est une organisation à but non lucratif qui a été établie dans les années 1900. Le but de cette organisation [est] de réunir les efforts pour atteindre les buts communs des gens d'affaires et de pouvoir offrir des bénéfices avec des programmes d'action comme le développement économique et touristique, la promotion, du lobbying gouvernemental et la gérance des événements.

OBS

La mission de la Chambre de Commerce Régionale de Campbellton [est] de promouvoir et [d']améliorer les échanges entre commerçants du comté du Restigouche afin d'assurer le bien-être économique, civique et social.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

The Real Estate Council of British Columbia is a regulatory agency established by the provincial government in 1958. Its mandate is to protect the public interest by enforcing the licensing and licensee conduct requirements of the Real Estate Services Act. The Council is responsible for licensing individuals and brokerages engaged in real estate sales, rental and strata property management. The Council also enforces entry qualifications, investigates complaints against licensees and imposes disciplinary sanctions under the Act.... The Council is also responsible for determining what is appropriate education in real estate matters for individuals seeking to be licensed as real estate practitioners and arranging for licensing courses and examinations as part of the qualification requirement for licensing. Under the authority of the Council, licensing courses are conducted by the University of British Columbia's Sauder School of Business(Real Estate Division), Vancouver.

Terme(s)-clé(s)
  • Real Estate Council of BC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Immobilier
Terme(s)-clé(s)
  • Real Estate Council of BC

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupation Names (General)
OBS

Canada is a world leader in the application of new technology, and technicians and technologists are key elements in Canada's success. Canada's certified technicians and technologists make a difference in nearly every facet of business, industry and government. CCTT is the national voice on issues such as pan-Canadian standards, national and international mobility, and national accreditation of technology programs. Very important, CCTT establishes and maintains the National Technology Benchmarks® in partnership with the National Council of Deans of Technology(NCDoT).

OBS

CCTT is a national body that represents the interests of all applied science and engineering technology students and graduates. Where the provinces are responsible for an individual’s certification, CCTT is responsible for accrediting the programs that train technicians and technologists in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Le Canada est un leader mondial dans l'application de nouvelles technologies. Les techniciens et les technologues sont des acteurs clés du succès du Canada à ce chapitre. En effet, les techniciens et technologues agréés du Canada font une différence dans presque tous les aspects du milieu des affaires, de l'industrie et du gouvernement. CCTT est leur voix nationale sur plusieurs questions professionnelles, incluant des normes pan-canadiennes, la visibilité de la profession, la mobilité nationale et internationale, ainsi que l'agrément de programmes d'enseignement en technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Clinical Psychology
  • Social Services and Social Work
OBS

The Canadian Counselling and Psychotherapy Association is a national bilingual association of professionally trained counsellors engaged in the helping professions. CCPA's members work in many diverse fields of education, employment and career development, social work, business, industry, mental health, public service agencies, government and private practice.

OBS

In striving to fulfill [its] mandate, the CCPA promotes policies and practices which support the provision of accessible, competent, and accountable counselling services throughout the human lifespan, and in a manner sensitive to the pluralistic nature of society. CCPA strives to understand the needs of the diverse community of counsellors and psychotherapists in Canada and aspires to being inclusive in its membership and to being a strong voice for the promotion of counselling.

OBS

Canadian Guidance and Counselling Association: title in effect from 1965 to 1999.

OBS

Canadian Counselling Association: title in effect from 1999 to 2009.

OBS

Canadian Counselling and Psychotherapy Association: title in effect since 2009.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Counseling and Psychotherapy Association
  • Canadian Counseling Association
  • Canadian Guidance and Counseling Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Psychologie clinique
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'Association canadienne de counseling et de psychothérapie est une association nationale bilingue de conseillers et conseillères professionnellement formés et engagés dans la relation d’aide. L'ACCP compte des membres à travers le pays, qui œuvrent dans différents domaines de l'éducation, de l'emploi et du développement de carrière, du travail social, des affaires, de l'industrie, de la santé mentale, des agences de services publics, au gouvernement et en pratique privée.

OBS

Conformément à son mandat, l'ACCP fait la promotion de politiques et de pratiques respectant la mise en place de services de counseling accessibles, compétents et responsables, touchant divers aspects du développement humain, et ce, de façon à reconnaître le caractère pluraliste de notre société. L'ACCP vise à comprendre les besoins des diverses communautés de conseiller(ère)s et psychothérapists canadien(ne)s et aspire à les accueillir parmi ses membres afin de promouvoir le counseling.

OBS

Société Canadienne d'Orientation et de Consultation : nom en vigueur de 1965 à 1999.

OBS

Association canadienne de counseling : nom en vigueur de 1999 à 2009.

OBS

Association canadienne de counseling et de psychothérapie : nom en vigueur depuis 2009.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Administration (General)
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

According to the [survey, ] no African country has attained a very high level in the e-government ranking. However, even though African states are still lagging in the race for automation of government business via the deployment of e-government, some progress has so far been made.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The Business Council of British Columbia aims to produce timely and exceptional public-policy research and advice on issues to enhance [British Columbia] 's competitiveness and prosperity. As a collaborative, non-partisan organization, the Council strives to be a venue where members, policy experts, elected officials and government decision makers can address problems and form solutions together.

OBS

Commercial and Industrial Research Foundation: title in effect from 1966 to 1984.

OBS

Business Council of British Columbia: title in effect since 1984.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce
OBS

Commercial and Industrial Research Foundation : nom en vigueur de 1966 à 1984.

OBS

Business Council of British Columbia : nom en vigueur depuis 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Burnaby Board of Trade is Burnaby's pre-eminent member-based business association. The BBOT brings businesses together to develop strong networks, represents the interests of the business community to local government, and fosters economic development. [It] also provides a range of services and benefits to [its] members such as specialized or exclusive events and workshops, and discounted rates on common business expenses.

OBS

Mission: To improve business by providing [its] membership with insightful leadership, advocacy, education and a platform for collaboration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

[The Smoky River Regional Chamber of Commerce is a Chamber] representing a dynamic cross-section of successful businesses in the Peace River Country. [Its] membership boasts the leading small, medium, and large enterprises contributing to create the most energized business centre in the area. [The Chamber is a] voice for local business [and the] driving force behind community growth, business progress, diversity and choice, [and] government advocacy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • General Medicine
DEF

A person licensed to practise medicine.

CONT

Medicine is a diverse, flexible field. Physicians may work in labs, health clinics, government offices, military settings or in business. At the clinical level, doctors may care for seniors, children, athletes or those with specific health challenges such as brain, heart or digestive disorders. They often work in teams comprising the patient and patient's family, friends and caregivers, plus other health professionals.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Médecine générale
DEF

Personne habilitée à exercer la médecine après obtention d'un diplôme sanctionnant une période déterminée d'études.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Medicina
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Road Transport
OBS

A medium-sized provincial organization founded in 1998.

OBS

Mission Statement. To gather, analyze and inform members of relevant news, conditions and information impacting the industry. To promote and encourage fair, courteous and ethical business practices by members of the Corporation with their customers, colleagues and members of the public. To develop and maintain a minimum standard of business skills to which all members will adhere. To maintain discipline among the members of the Corporation. To promote uniformity in usage, custom and trade conditions. To furnish means and facilities by which members of the Corporation may increase their knowledge, skill and efficiency in all things related to the business of towing and recovery of motor vehicles and incidental businesses. To make representations to all levels of government and agencies on behalf of the members of the Corporation respecting the enactment – repeal – administration of legislation and regulations affecting the business of towing and recovery of motor vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Administration (General)
Universal entry(ies)
0412
code de système de classement, voir observation
OBS

Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate economic policy, research and programs in areas of government activity such as taxation, international trade, labour markets, transportation or agriculture. They also plan and direct policies and programs to promote industrial and commercial business development in urban and rural areas. They are employed by all levels of government.

OBS

0412: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Government managers - economic analysis, policy development and programme administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration publique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0412
code de système de classement, voir observation
OBS

Les gestionnaires de la fonction publique – analyse économique, élaboration de politiques et administration de programmes planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les politiques, la recherche et les programmes économiques dans divers secteurs de l'administration publique tels que les impôts, le commerce international, le marché du travail, le transport ou l'agriculture. Ils planifient également des politiques et dirigent des programmes visant à favoriser les investissements industriels et commerciaux dans les régions urbaines et rurales. Ils travaillent pour des organismes et des administrations publiques fédérales, provinciales, territoriales et municipales.

OBS

0412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economics
Universal entry(ies)
4162
code de système de classement, voir observation
OBS

Economists and economic policy researchers and analysts conduct research, monitor data, analyze information and prepare reports and plans to resolve economic and business problems and develop models to analyze, explain and forecast economic behaviour and patterns. They advise on matters such as finance, fiscal and monetary policy, international trade, agricultural and natural resource commodities and labour and industrial markets. They are employed by government departments and agencies and throughout the private sector in associations, unions, research organizations, banks and investment firms.

OBS

4162: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Économique
Entrée(s) universelle(s)
4162
code de système de classement, voir observation
OBS

Les économistes, les recherchistes et les analystes des politiques économiques, effectuent des recherches, contrôlent des données, analysent de l'information et préparent des plans et des rapports dans le but de résoudre des problèmes économiques et commerciaux, et ils élaborent des modèles afin d'analyser, d'expliquer et de prévoir les phénomènes et les tendances économiques. Ils formulent des conseils sur des questions comme les finances, la fiscalité et la politique monétaire, le commerce international, les produits agricoles et les ressources naturelles, le marché du travail et l'industrie. Ils travaillent pour des ministères et organismes gouvernementaux et dans tout le secteur privé, y compris les associations, syndicats, organismes de recherche, banques et sociétés de placements.

OBS

4162 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Public Administration (General)
CONT

... we are actively pursuing opportunities to accelerate the greening of government operations. We are integrating environmental considerations into the very heart of our business, by targeting three key business lines : real property, acquisitions and internal operations, and we are concentrating on demonstrating the results of our efforts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Administration publique (Généralités)
CONT

[...] nous tirons activement profit des occasions d'accélérer l'écologisation des opérations gouvernementales. Nous intégrons des considérations environnementales au cœur même de nos opérations, dans trois secteurs d'activités clés, soit les biens immobiliers, les approvisionnements et les opérations internes, et nous nous efforçons de démontrer les résultats de nos efforts.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
Universal entry(ies)
4163
code de système de classement, voir observation
OBS

Business development officers and marketing researchers and consultants conduct research, formulate policies and manage programs to stimulate industrial and commercial business investment or tourism in urban and rural areas, or to promote commercial or industrial products and services. They are employed by government departments, international organizations, marketing firms and business associations or may be self-employed.

OBS

4163: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
Entrée(s) universelle(s)
4163
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents de développement économique, les recherchistes et les experts-conseils en marketing effectuent des recherches, formulent des politiques et administrent des programmes afin de stimuler les investissements industriels et commerciaux ou le tourisme dans les régions rurales et urbaines, ou afin de promouvoir les produits et services commerciaux ou industriels. Ils travaillent pour des ministères, des organismes internationaux, des entreprises de marketing et des associations de gens d'affaires, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

4163 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Styles
  • Printing Processes - Various
  • Applied Arts (General)
CONT

In China, from ancient times to the present, from official government business to private affairs, no matter how important or trivial, your chop affixes your credit and your promise. After signing your name, your chop is still required for a document to be legally binding. Name chops are used by Chinese calligraphers and painters. Artists follow the custom of stamping their works with the name chops to "sign" them and as proof of authenticity. Name chops are engraved by hand. It combines the beauty of written characters and line drawings. The most common materials for making chops are copper for the general population, and jade, for the emperor and nobility.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
  • Procédés d'impression divers
  • Arts appliqués (Généralités)
CONT

En Chine, depuis l'antiquité, des affaires officielles aux affaires privées, le sceau représente le crédit et l'engagement. Après signature, le sceau doit être apposé pour qu'un document devienne légal. Le sceau est utilisé par les calligraphes et les peintres chinois qui impriment leur sceau sur leurs œuvres en guise de signature et de preuve d'authenticité. Gravés à la main, les sceaux combinent la beauté des caractères chinois avec la finesse du dessin. Les matériaux les plus souvent utilisés sont le bronze et le jade, ce dernier étant réservé à l'empereur et à la noblesse.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Pensions and Annuities
CONT

Appointment : Two of such eleven members shall be appointed after consultation with the most representative bodies in business, two after consultation with the most representative bodies from labour, two after consultation with the most representative socio-economic groups, one after consultation with bodies grouping businesses or individuals working in the field of social benefits for employees and two shall be appointed from among the beneficiaries of benefits paid by the Board. Two other members shall be appointed from among the officers of the Government or its bodies.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Pensions et rentes
CONT

Nomination : De ces onze membres, deux sont nommés après consultation des organismes les plus représentatifs du monde des affaires, deux après consultation des organismes les plus représentatifs du monde du travail, deux après consultation des groupes socio-économiques les plus représentatifs, un après consultation d'organismes groupant des entreprises ou particuliers œuvrant dans le domaine des avantages sociaux pour les salariés et deux sont nommés parmi les bénéficiaires des prestations versées par la Régie. Deux autres membres sont nommés parmi les fonctionnaires du gouvernement ou de ses organismes.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Trade
  • Sociology of Human Relations
OBS

Mandate. Enhance and support trade, investment and good relations between the countries of Canada, Eurasia and Russia. Advocate and lobby on behalf of CERBA members to the Canadian and Eurasian/Russian national governments on issues of importance to members. Serve as a forum for the exchange of information and views among business and government representatives in the countries of Canada, Eurasia and Russia. Facilitate business development through the provision of services including business assistance, dissemination of information and networking. Partner with relevant organizations in furthering the common interest of members and involved community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial Accounting
Universal entry(ies)
6611
code de système de classement, voir observation
OBS

Cashiers operate cash registers, optical price scanners, computers or other equipment to record and accept payment for the purchase of goods, services and admissions. They are employed in stores, restaurants, theatres, recreational and sports establishments, currency exchange booths, government offices, business offices and other service, retail and wholesale establishments.

OBS

6611: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s)
6611
code de système de classement, voir observation
OBS

Les caissiers se servent de caisses enregistreuses, de lecteurs optiques des prix, d'ordinateurs et d'autre matériel pour consigner et recevoir les paiements de clients qui achètent des produits, des services ou des billets. Ils travaillent dans des magasins, des restaurants, des cinémas, des centres sportifs et récréatifs, des bureaux de change, des administrations publiques, des bureaux d'affaires et d'autres entreprises de services ainsi que des commerces de détail et de gros.

OBS

6611 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :