TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CANADA AGRICULTURE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- On-Farm Climate Action Fund
1, fiche 1, Anglais, On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the $200-million On-Farm Climate Action Fund is an initiative to help farmers tackle climate change. The fund is part of the Government of Canada's Agricultural Climate Solutions initiative, which falls under the $4 billion Natural Climate Solutions Fund, a program managed by Natural Resources Canada, Environment and Climate Change Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 1, Anglais, - On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds d'action à la ferme pour le climat
1, fiche 1, Français, Fonds%20d%27action%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[…] le Fonds d'action à la ferme pour le climat de 200 millions de dollars est une initiative qui [aide] les producteurs à lutter contre les changements climatiques. Il fait partie de l'initiative Solutions agricoles pour le climat du gouvernement du Canada, laquelle relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, un programme de quatre milliards de dollars administré par Ressources naturelles Canada, Environnement et Changement Climatique Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 1, Français, - Fonds%20d%27action%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Inspection Agency
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFIA 2, fiche 2, Anglais, CFIA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The creation of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA), in April 1997, brought together inspection and related services previsouly provided through the activities of four federal government departments-Agriculture and Agri-Food Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Industry Canada. The establishment of the CFIA consolidated the delivery of all federal food, animal and plant health inspection programs. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agence canadienne d'inspection des aliments
1, fiche 2, Français, Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACIA 2, fiche 2, Français, ACIA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En créant l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) en avril 1997, le gouvernement du Canada a regroupé l'inspection et des services connexes qui étaient assurés auparavant par quatre ministères - Agriculture et Agroalimentaire Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Industrie Canada. La création de l'ACIA a permis de consolider la prestation de tous les programmes fédéraux d'inspection dans les domaines des aliments, de la santé des animaux et de la protection des végétaux. 2, fiche 2, Français, - Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Inspección Alimentaria de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Agencia%20de%20Inspecci%C3%B3n%20Alimentaria%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- AIAC 1, fiche 2, Espagnol, AIAC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Business Opportunities Centre
1, fiche 3, Anglais, International%20Business%20Opportunities%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IBOC 2, fiche 3, Anglais, IBOC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Team Canada Sourcing Centre 3, fiche 3, Anglais, Team%20Canada%20Sourcing%20Centre
ancienne désignation, correct
- TCSC 3, fiche 3, Anglais, TCSC
ancienne désignation, correct
- TCSC 3, fiche 3, Anglais, TCSC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Business Opportunities Centre(IBOC) provides a matching service-connecting foreign buyers with Canadian companies. The Centre works in partnership with Canada's trade officers who are located around the world in Canada's embassies and consulates. When one of Canada's trade officers identifies a business opportunity, they turn to the International Business Opportunities Centre for help. The team of specialists at the Centre immediately goes to work to search out and contact potential Canadian exporters. IBOC is the export opportunities sourcing centre for Team Canada Inc, a partnership of government departments and agencies working together to provide trade services to Canadian exporters. The Centre is managed jointly by the Department of Foreign Affairs and International Trade and Industry Canada. The Centre has a partnership agreement with Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Business%20Opportunities%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Business Opportunities Center
- Centre for International Business Opportunities
- Center for International Business Opportunities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre des occasions d'affaires internationales
1, fiche 3, Français, Centre%20des%20occasions%20d%27affaires%20internationales
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COAI 2, fiche 3, Français, COAI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Centre de repérage des fournisseurs d'Équipe Canada 3, fiche 3, Français, Centre%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20fournisseurs%20d%27%C3%89quipe%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des occasions d'affaires internationales (COAI) offre un service de jumelage - faisant le lien entre les acheteurs étrangers et les entreprises canadiennes. Le Centre travaille en coopération avec les agents de commerce du Canada qui sont situés à travers le monde dans les ambassades et les consulats. Lorsque les agents de commerce du Canada prennent connaissance d'une occasion d'affaires, ils s'adressent au Centre des occasions d'affaires internationales. L'équipe d'experts du COAI se met immédiatement à l'œuvre pour repérer et contacter les exportateurs canadiens éventuels. Le Centre des occasions d'affaires internationales est le centre de repérage commercial d'Équipe Canada Inc, un partenariat de ministères et d'organismes fédéraux qui travaillent ensemble pour offrir des services commerciaux aux exportateurs canadiens. Le Centre est géré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et Industrie Canada. Le COAI a une entente de partenariat avec Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 3, Français, - Centre%20des%20occasions%20d%27affaires%20internationales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Oportunidades de Negocios Internacionales
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20Oportunidades%20de%20Negocios%20Internacionales
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian On-Farm Food Safety Program
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20On%2DFarm%20Food%20Safety%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COFFSP 1, fiche 4, Anglais, COFFSP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian On-Farm Food Safety Program(COFFSP) is a partnership between the federal government and national producer organizations. It is funded through an Agriculture and Agri-Food Canada contribution from the Canadian Adaptation and Rural Development Fund and will be administered by the Canadian Federation of Agriculture. The COFFSP provides an opportunity for national commodity associations to develop the strategies and the necessary tools to educate producers and to initiate implementation of on-farm food safety initiatives consistent with the Hazard Analysis Critical Control Point definitions and principles established by the Codex Alimentarius Commission and with the Food Safety Enhancement Program being implemented by the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20On%2DFarm%20Food%20Safety%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- COFFS Program
- On-Farm Food Safety Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme canadien de salubrité des aliments à la ferme
1, fiche 4, Français, Programme%20canadien%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PCSAF 1, fiche 4, Français, PCSAF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Programme canadien de salubrité des aliments à la ferme (PCSAF) est une initiative conjointe entre le gouvernement fédéral et les associations nationales des producteurs. Son financement est assuré par le biais d'une contribution d'Agriculture et Agroalimentaire Canada provenant du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR), le programme sera administré par la Fédération canadienne de l'agriculture. Le PCSAF est l'occasion pour les associations nationales de producteurs d'élaborer des stratégies et de se doter des outils nécessaires pour informer les producteurs et instaurer des initiatives de salubrité des aliments à la ferme conformes aux définitions et aux principes du système d'analyse des risques et maîtrise des points critiques (ARMPC) établi par la Commission du Codex Alimentarius, ainsi qu'au Programme d'amélioration de la salubrité des aliments actuellement mis en œuvre par l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 4, Français, - Programme%20canadien%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Programme CSAF
- Programme de salubrité des aliments à la ferme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa Canadiense de Salubridad de los Alimentos en los Establecimientos Agrícolas
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20Canadiense%20de%20Salubridad%20de%20los%20Alimentos%20en%20los%20Establecimientos%20Agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rural Partnership
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Rural%20Partnership
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CRP 2, fiche 5, Anglais, CRP
non officiel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Rural Partnership is the key policy framework supporting federal rural policy efforts to date. It is built around the Federal Framework for Action priorities. The Partnership is about operating within the federal government to ensure that federal programs, policies and activities provide support to rural communities. An Interdepartmental Working Group, consisting of representatives from 29 federal departments and agencies, and Rural Teams working in each province and territory, are responsible for implementing the Partnership. The Rural Secretariat, within Agriculture and Agri-Food Canada, provides the overall leadership and coordination for this cross-government approach. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The acronym CRP is used, but not official. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Partenariat rural canadien
1, fiche 5, Français, Partenariat%20rural%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 5, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Partenariat rural canadien (PRC) est le principal cadre d'action visant à appuyer les efforts du gouvernement fédéral en matière de développement du Canada rural. Le Partenariat rural canadien, qui se fonde sur les priorités du Cadre d'action fédéral, vise à garantir que, dans le cadre du fonctionnement de l'administration fédérale, les politiques, les activités et les programmes fédéraux offrent un soutien aux collectivités rurales. Le PRC est mis en œuvre par un groupe de travail interministériel composé de représentants de 29 des ministères et organismes fédéraux et par des équipes rurales dans chaque province et territoire. Le Secrétariat rural d'Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la direction et la coordination de cette approche intergouvernementale. 1, fiche 5, Français, - Partenariat%20rural%20canadien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- standard risk recipient/project framework
1, fiche 6, Anglais, standard%20risk%20recipient%2Fproject%20framework
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In 2009, AAFC' s [Agriculture and Agri-Food Canada] Office of Audit and Evaluation conducted a review of recipient audit practices across the government identifying attributes of an effective recipient audit regime. These have been adopted over the last several years : standard risk recipient/project framework for non-BRM programs... 1, fiche 6, Anglais, - standard%20risk%20recipient%2Fproject%20framework
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cadre de risque standard associé aux bénéficiaires/projets
1, fiche 6, Français, cadre%20de%20risque%20standard%20associ%C3%A9%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%2Fprojets
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mathematical Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Dominion Observatory
1, fiche 7, Anglais, Dominion%20Observatory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Dominion Observatory was founded for very pragmatic reasons. The objective was to have a longitude reference (with associated time signal) for surveying in Canada: "To open up the West". Surveyors in the field would compare the time signal of the Dominion Observatory with their local time determined by astronomical observations - the difference corresponding to longitude difference between Canada’s prime meridian (Dominion Observatory) and their location. Construction of the building began in July 1902 was completed in 1905. 2, fiche 7, Anglais, - Dominion%20Observatory
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Dominion Observatory was an astronomical observatory in Ottawa, Canada that operated from 1905 to 1970. The Observatory was also an institution within the Canadian Federal Government. The observatory grew out of the Department of the Interior's need for the precise coordinates and timekeeping that at that time could only come from an observatory. For several years they had used a small observatory on the Ottawa River for this purpose. In 1902 it was decided that Canada needed a larger national observatory similar to the Royal Greenwich Observatory in Britain. The new building was thus erected near Dow's Lake on the Agriculture Department's Central Experimental Farm land. This building was completed in 1905. Its main instrument was a 15 inch refracting telescope, the largest refracting telescope ever installed in Canada. While the building and institution were primarily dedicated to astronomical timekeeping in support of surveying, a number of other activities took place here. The Dominion Observatory was Canada's leading institution in Geophysics for many decades, which included the operation of Canada's national seismometer network. The facility did important work but with this bridgehead into the world of astronomy and the growth of the field of astrophysics Canadian astronomers quickly demanded a facility designed for the new scientific age. 3, fiche 7, Anglais, - Dominion%20Observatory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Géographie mathématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Observatoire fédéral
1, fiche 7, Français, Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Observatoire fédéral fut fondé pour des raisons très pragmatiques. L'objectif était d'obtenir une référence de longitude (comprenant le signal horaire associé) pour l'arpentage au Canada : «Pour coloniser l'Ouest». Les arpenteurs sur le terrain devaient comparer le signal horaire de l'Observatoire fédéral avec l'heure locale où ils se trouvaient, déterminée par des observations astronomiques, soit la différence correspondant à l'écart de longitude entre le méridien origine au Canada (l'Observatoire fédéral) et leur emplacement. La construction de l'édifice débuta en juillet 1902 et fut achevée en 1905. 1, fiche 7, Français, - Observatoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Brandon Research Centre
1, fiche 8, Anglais, Brandon%20Research%20Centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BRC 2, fiche 8, Anglais, BRC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Brandon Research Centre(BRC) is one of the five original Experimental Farms established by the federal government in 1886. Located in the Parkland region of the Canadian Prairies in the city of Brandon, Manitoba, the centre is part of the Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC) national network of 19 research centres across Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The BRC conducts research on crop production, including fertilization requirements of crops, ecology and control of weeds, biology and management of crop diseases, genetics and breeding of barley, management of pastures and cattle, land resource management and impacts of agriculture on the environment. 4, fiche 8, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Brandon Research Centre; BRC: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de recherches de Brandon
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CRB 2, fiche 8, Français, CRB
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches de Brandon est l'une des cinq fermes expérimentales originales créées, en 1886, par le gouvernement du Canada. Situé dans la ville de Brandon (Manitoba) dans la région des prairies-parcs des Prairies canadiennes, il fait partie du réseau national qui est composé de 19 centres de recherches d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 8, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le CRB mène des recherches sur les cultures agricoles, y compris les exigences en matière de fertilisation des cultures, l'écologie et la lutte contre les mauvaises herbes, la biologie et la lutte contre les maladies des cultures, la génétique et la sélection de variétés d'orge, l'aménagement des pâturages et la gestion du bétail, la gestion des ressources en terres et l'impact de l'agriculture sur l'environnement. 4, fiche 8, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Centre de recherches de Brandon; CRB : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 5, fiche 8, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Foreign Animal Disease Eradication Support Plan
1, fiche 9, Anglais, Foreign%20Animal%20Disease%20Eradication%20Support%20Plan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FADES Plan 2, fiche 9, Anglais, FADES%20Plan
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this plan is to outline how the three levels of government will assist Agriculture and Agri-Food Canada to eradicate a foreign animal disease outbreak... The plan describes how agencies and procedures will assist Agriculture and Agri-Food Canada, which is the lead department in an incident, to respond to a threat. 3, fiche 9, Anglais, - Foreign%20Animal%20Disease%20Eradication%20Support%20Plan
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 9, Anglais, - Foreign%20Animal%20Disease%20Eradication%20Support%20Plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Plan d'aide à l'éradication des maladies animales exotiques
1, fiche 9, Français, Plan%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9radication%20des%20maladies%20animales%20exotiques
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PAEMAE 2, fiche 9, Français, PAEMAE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Plan de soutien à l'éradication des maladies animales exotiques 3, fiche 9, Français, Plan%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27%C3%A9radication%20des%20maladies%20animales%20exotiques
à éviter, voir observation, nom masculin
- PSEMAE 4, fiche 9, Français, PSEMAE
à éviter, voir observation, nom masculin
- PSEMAE 4, fiche 9, Français, PSEMAE
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. 5, fiche 9, Français, - Plan%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9radication%20des%20maladies%20animales%20exotiques
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Plan d'aide à l'éradication des maladies animales exotiques : Nom et acronyme adoptés par les réviseurs du service Agriculture du Bureau de la traduction. 5, fiche 9, Français, - Plan%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9radication%20des%20maladies%20animales%20exotiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2007-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Organic Farming
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Standard for Organic Agriculture
1, fiche 10, Anglais, National%20Standard%20for%20Organic%20Agriculture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, June 29 1999/CNW/-The Government of Canada today unveiled a new National Standard of Canada for Organic Agriculture-a step that will clarify just what the "organic" in organic agriculture means... The standard outlines principles for organic agriculture that endorse production and management practices that contribute to the quality and sustainability of the environment and ensure the ethical treatment of livestock. 2, fiche 10, Anglais, - National%20Standard%20for%20Organic%20Agriculture
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Standard CAN/GCSB-32.310-99. 3, fiche 10, Anglais, - National%20Standard%20for%20Organic%20Agriculture
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 10, Anglais, - National%20Standard%20for%20Organic%20Agriculture
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Agriculture biologique
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Norme nationale sur l'agriculture biologique
1, fiche 10, Français, Norme%20nationale%20sur%20l%27agriculture%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 29 juin 1999 /CNW/ - Le gouvernement du Canada a publié aujourd'hui une nouvelle norme nationale sur l'agriculture biologique, mesure qui permettra de définir clairement ce qu'on entend par «biologique» [...] La norme établit les principes de l'agriculture biologique, lesquels sanctionnent des pratiques de production et de gestion qui contribuent à la qualité et à la durabilité de l'environnement et permettent de garantir le traitement du bétail selon des règles déontologiques. 2, fiche 10, Français, - Norme%20nationale%20sur%20l%27agriculture%20biologique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Norme CAN/CGSB-32.310-99. 3, fiche 10, Français, - Norme%20nationale%20sur%20l%27agriculture%20biologique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Nom approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 10, Français, - Norme%20nationale%20sur%20l%27agriculture%20biologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2007-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mushroom Growing
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Fungal Identification Service
1, fiche 11, Anglais, National%20Fungal%20Identification%20Service
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NFIS 1, fiche 11, Anglais, NFIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Located on the Central Experimental Farm in Ottawa, the Eastern Cereal and Oilseed Research Centre of Agriculture and Agri-Food Canada has one of the largest groups of systematic mycologists in North America, with expertise in most major taxonomic groups. The National Fungal Identification Service(NFIS) provides identifications for government, industry, universities, hospitals, poison information centres and private individuals. 1, fiche 11, Anglais, - National%20Fungal%20Identification%20Service
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 11, Anglais, - National%20Fungal%20Identification%20Service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des champignons
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Service national d'identification fongique
1, fiche 11, Français, Service%20national%20d%27identification%20fongique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SNIF 1, fiche 11, Français, SNIF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches de l'Est sur les céréales et oléagineux d'Agriculture et Agroalimentaire Canada [...] possède l'un des plus importants groupes de spécialistes en systématique des champignons en Amérique du Nord qui sont spécialisés dans la plupart des principaux groupes taxonomiques. Le Service national d'identification fongique (SNIF) offre des services d'identification aux gouvernements, à l'industrie, aux universités, aux hôpitaux, aux centres d'information antipoison et aux particuliers. 1, fiche 11, Français, - Service%20national%20d%27identification%20fongique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Il serait préférable de parler d'«identification des champignons», mais le Service en question tient à ce que nous utilisions «identification fongique». 2, fiche 11, Français, - Service%20national%20d%27identification%20fongique
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 11, Français, - Service%20national%20d%27identification%20fongique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Food Industries
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Trade Service Online
1, fiche 12, Anglais, Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Agri-Food Trade Service Online, administered by the Department of Agriculture and Agri-Food Canada, provides access to international trade and market information for Canadian agri-food exporters. Information on the site includes country and product reports, market analysis, market trends and opportunities, global trade rules, trade shows and missions, international trade statistics, world trade news, and exporting guides. The site also provides federal government trade contacts, a database of international trade contacts, Canadian suppliers, programs and services available, and links to other government and business sources of information. 1, fiche 12, Anglais, - Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Agrifood Trade Service Online
- Agri Food Trade Service Online
- Agri-food Trade Service On-line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service d'exportation agroalimentaire en ligne
1, fiche 12, Français, Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Service d'exportation agroalimentaire en ligne administré par le ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire offre l'accès à de l'information sur le commerce et les marchés internationaux aux exportateurs canadiens de produits agroalimentaires. L'information que l'on retrouve sur le site comprend des rapports sur différents pays et produits, des analyses de marchés, des tendances et des débouchés de marchés, des règlements commerciaux mondiaux, des salons commerciaux et des missions, des statistiques sur le commerce international, des nouvelles commerciales mondiales, et des guides sur l'exportation. Le site offre aussi des contacts commerciaux du gouvernement fédéral, une base de données sur les contacts d'affaires internationaux, des fournisseurs canadiens, les programmes et services disponibles, et des liens aux autres sources d'information du gouvernement et des affaires. 1, fiche 12, Français, - Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Service d'exploitation agro-alimentaire en ligne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- The Product (Marketing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- apple industry
1, fiche 13, Anglais, apple%20industry
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In the Government of Canada, the responsibility for the apple industry is split between the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) which manages food safety and plant health(SPS-Sanitary and PhytoSanitary) and quality issues, and Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC) which provides market information and market development, research and financial support. 2, fiche 13, Anglais, - apple%20industry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- industrie pomicole
1, fiche 13, Français, industrie%20pomicole
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La mission de la Table filière est de favoriser la croissance et la compétitivité de l'industrie pomicole, entre autres sur le plan de la production et de la commercialisation, pour répondre aux besoins des marchés intérieurs et développer des marchés extérieurs. 2, fiche 13, Français, - industrie%20pomicole
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producto (Comercialización)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- industria de la manzana
1, fiche 13, Espagnol, industria%20de%20la%20manzana
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- industria manzanera 2, fiche 13, Espagnol, industria%20manzanera
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Chicken Farmers of Canada
1, fiche 14, Anglais, Chicken%20Farmers%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CFC 1, fiche 14, Anglais, CFC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian Chicken Marketing Agency 2, fiche 14, Anglais, Canadian%20Chicken%20Marketing%20Agency
ancienne désignation, correct
- CCMA 3, fiche 14, Anglais, CCMA
ancienne désignation, correct
- CCMA 3, fiche 14, Anglais, CCMA
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chicken Farmers of Canada(CFC) is a national organization, funded completely through farmer levies paid according to the amount of chicken marketed. We were established in 1978 under the Farm Products Agencies Act. CFC operates within a regulatory environment pursuant to the Federal-Provincial Agreement for Chicken signed by federal and provincial governments and the provincial chicken boards in July 2001. The mission is to build an evidence-based, consumer-driven Canadian chicken industry that provides opportunities for profitable growth for all stakeholders. The Canadian Chicken Marketing Agency(CCMA) is established by a federal-provincial agreement signed by the federal government, provincial agriculture ministers and chicken farmers in member provinces.(In March 1998, the CCMA officially changed its name to Chicken Farmers of Canada(CFC) to better reflect its membership.) 1, fiche 14, Anglais, - Chicken%20Farmers%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Les Producteurs de poulet du Canada
1, fiche 14, Français, Les%20Producteurs%20de%20poulet%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PPC 1, fiche 14, Français, PPC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Office canadien de commercialisation du poulet 2, fiche 14, Français, Office%20canadien%20de%20commercialisation%20du%20poulet
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCCP 3, fiche 14, Français, OCCP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCCP 3, fiche 14, Français, OCCP
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les Producteurs de poulet du Canada (PPC) sont une organisation nationale entièrement financée par les prélèvements perçus auprès des producteurs selon le volume de poulet qu'ils commercialisent. L'organisation a été créée en 1978, en vertu de la Loi sur les offices des produits agricoles. Les activités des PPC se déroulent dans l'environnement réglementaire prévu par l'Accord fédéral-provincial sur le poulet signé en juillet 2001 par les gouvernements fédéral et provinciaux et les offices provinciaux de commercialisation du poulet. La mission est de créer une industrie canadienne du poulet fondée sur des faits vérifiables, capable de répondre aux besoins des consommateurs et qui offre à tous les intervenants une occasion de croissance rentable. Mise sur pied de l'Office canadien de commercialisation des poulets (OCCP) à la suite de la ratification d'un accord fédéral-provincial par le gouvernement fédéral, les ministres provinciaux de l'Agriculture et les producteurs de poulet des provinces signataires. En mars 1998, afin de mieux refléter la diversité de ses membres, l'Office canadien de commercialisation des poulets change officiellement son nom et devient Les Producteurs de poulet du Canada (PPC). 1, fiche 14, Français, - Les%20Producteurs%20de%20poulet%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-04-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- voluntary standard
1, fiche 15, Anglais, voluntary%20standard
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Agriculture and Agri-Food Canada, the Canadian Food Inspection Agency, Public Works and Government Services Canada and Health Canada were among the six federal departments that participated in the process for the development of the voluntary standard. 2, fiche 15, Anglais, - voluntary%20standard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- norme volontaire
1, fiche 15, Français, norme%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Agriculture et Agroalimentaire Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Santé Canada faisaient partie des six ministères fédéraux qui ont participé au processus d'élaboration de la norme volontaire. 2, fiche 15, Français, - norme%20volontaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cull Animal Program
1, fiche 16, Anglais, Cull%20Animal%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Government of Canada introduced the Cull Animal Program in November 2003 to help producers face the challenges created by the closure of borders to live animals. On February 16, 2004, the Government announced that it was adjusting the program by removing the original requirement that animals be slaughtered before producers received payment. This change allows producers to access funds even sooner, provides equal access to the program across Canada, and helps with feed costs until producers can move their animals to slaughter. 1, fiche 16, Anglais, - Cull%20Animal%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Cull Animal Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des animaux
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme relatif aux animaux de réforme
1, fiche 16, Français, Programme%20relatif%20aux%20animaux%20de%20r%C3%A9forme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 16, Français, - Programme%20relatif%20aux%20animaux%20de%20r%C3%A9forme
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le gouvernement du Canada a mis en place le Programme relatif aux animaux de réforme en novembre 2003 afin d'aider les producteurs qui éprouvent des difficultés à la suite de la fermeture des frontières aux animaux vivants. Le 16 février 2004, le gouvernement a annoncé qu'il allait modifier le programme en éliminant l'exigence voulant que les animaux soient abattus avant que le producteur puisse toucher un paiement. Cette modification permettra aux producteurs d'avoir accès à des fonds plus rapidement, uniformisera l'accès au programme à l'échelle du pays et aidera les producteurs à nourrir les animaux jusqu'à ce que l'abattage soit possible. 1, fiche 16, Français, - Programme%20relatif%20aux%20animaux%20de%20r%C3%A9forme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Hygiene and Health
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Program
1, fiche 17, Anglais, National%20Agri%2DEnvironmental%20Health%20Analysis%20and%20Reporting%20Program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NAHARP 1, fiche 17, Anglais, NAHARP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. One of the goals of the Agricultural Policy Framework(APF) is to position Canada as the world leader in environmentally responsible production while improving air, water and soil quality and conserving biodiversity. To help ensure the agriculture industry is on the correct path to achieving this goal, and to help determine the impact policies and programs have on the environment, the Government of Canada established the National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Program(NAHARP). 1, fiche 17, Anglais, - National%20Agri%2DEnvironmental%20Health%20Analysis%20and%20Reporting%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
- Hygiène et santé
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme national d'analyse et de rapport en matière de santé agroenvironnementale
1, fiche 17, Français, Programme%20national%20d%27analyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PNARSA 1, fiche 17, Français, PNARSA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 17, Français, - Programme%20national%20d%27analyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Un des objectifs du Cadre stratégique pour l'agriculture (CSA) consiste à faire du Canada le chef de file mondial en matière de production respectueuse de l'environnement tout en améliorant la qualité de l'air, de l'eau et du sol, et en conservant la biodiversité. Pour aider le secteur agricole à atteindre ce but et pour déterminer les répercussions des politiques et des programmes sur l'environnement, le gouvernement du Canada a mis en place le Programme national d'analyse et de rapport en matière de santé agroenvironnementale (PNARSA). 1, fiche 17, Français, - Programme%20national%20d%27analyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Federal Science for Sustainable Development
1, fiche 18, Anglais, Federal%20Science%20for%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- 5NR 1, fiche 18, Anglais, 5NR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the five federal government departments dealing with natural resources-Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Natural Resources Canada-banded together to encourage collaboration and coordination in the use of science and technology for sustainable development. This group is known as 5NR. The 5NR gives a collective focus to the member departments’ mandates in an effort to protect the long-term health and diversity of all species, promote energy efficiency and clean technologies, and wisely manage and conserve renewable resources. The departments are working toward this goal by collaboration on research, sharing success stories and disseminating information. 1, fiche 18, Anglais, - Federal%20Science%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- La science et le développement durable, au fédéral
1, fiche 18, Français, La%20science%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%2C%20au%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- 5RN 1, fiche 18, Français, 5RN
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En 1995, les cinq ministères fédéraux voués aux ressources naturelles, notamment Agriculture et Agroalimentaire Canada, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Ressources naturelles Canada, ont uni leurs efforts pour encourager la collaboration et la coordination dans l'usage de la science et de la technologie en vue du développement durable. Ce groupe est appelé les 5RN. Les 5RN confèrent un objectif commun aux ministères membres, qui consiste à s'unir pour protéger la santé et la diversité à long terme de toutes les espèces, à promouvoir des technologies propres et à haut rendement énergétique et à encourager une gestion judicieuse et la conservation des ressources renouvelables. Les ministères s'emploient à atteindre cet objectif en participant à des travaux de recherche en échangeant des histoires de réussite en diffusant de l'information. 1, fiche 18, Français, - La%20science%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%2C%20au%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Products-Markets Information Program
1, fiche 19, Anglais, Agricultural%20Products%2DMarkets%20Information%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. This program provides the agri-food sector with daily, weekly, monthly and annual market information on agricultural products. This information helps agri-food businesses make better production and marketing decisions, and is also used by decision-makers at all levels of government. 1, fiche 19, Anglais, - Agricultural%20Products%2DMarkets%20Information%20Program
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Produits agricoles - Programme d'information sur les marchés
1, fiche 19, Français, Produits%20agricoles%20%2D%20Programme%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Ce programme fournit aux intervenants du secteur agroalimentaire des renseignements sur une base quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et annuelle relativement aux marchés des produits. Ces renseignements aident les agro-entreprises à prendre de meilleures décisions de production et de commercialisation et servent aussi aux dirigeants de tous les niveaux de gouvernements. 1, fiche 19, Français, - Produits%20agricoles%20%2D%20Programme%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Marketing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Fish and Seafood Online
1, fiche 20, Anglais, Fish%20and%20Seafood%20Online
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's site for Canadian fish and seafood market information. In the Government of Canada, the responsibility for the fish and seafood industry is split between the Department of Fisheries and Oceans(DFO) which manages the production end of the business(that is, fish--whether wild or farmed--when they are in the water) and Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC) which provides export market-development support for a wide variety of Canada's food and beverage products, including fish and seafood. 1, fiche 20, Anglais, - Fish%20and%20Seafood%20Online
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Commercialisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Poisson et fruits de mer en direct
1, fiche 20, Français, Poisson%20et%20fruits%20de%20mer%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Au sein du gouvernement du Canada, la responsabilité liée à l'industrie du poisson et des fruits de mer est partagée entre le ministère des Pêches et des Océans (MPO), qui gère le volet production de l'industrie (c'est-à-dire, les poissons à l'état sauvage ou en pisciculture -- vivants) et Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), qui offre des services de soutien au développement des marchés visant une vaste gamme d'aliments et de boissons du Canada ainsi que le poisson et les fruits de mer. 1, fiche 20, Français, - Poisson%20et%20fruits%20de%20mer%20en%20direct
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Trade Team Canada Sectors
1, fiche 21, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Sectors
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- TTCS 1, fiche 21, Anglais, TTCS
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Trade Team Canada Sector 2, fiche 21, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Sector
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Trade Team Canada Sectors(TTCS) [which operate under the umbrella of Team Canada Inc,... ] bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. These industries include : Aerospace and Defence; Agriculture, Food, and Beverages; Automotive; Bio-Industries; Building Products; Electric Power Equipment and Services; Environmental Industries; Health Industries; Information and Communications Technologies; Plastics; and Service Industries and Capital Projects. 1, fiche 21, Anglais, - Trade%20Team%20Canada%20Sectors
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Team Canada Sectors
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Équipes sectorielles commerciales Canada
1, fiche 21, Français, %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ESCC 1, fiche 21, Français, ESCC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Équipe sectorielle commerciale Canada 2, fiche 21, Français, %C3%89quipe%20sectorielle%20commerciale%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Exploitées par Équipe Canada inc, les équipes sectorielles commerciales assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans 12 industries clés, soit : les technologies de fabrication de pointe; l'aérospatiale et la défense; l'agriculture, l'alimentation et les boissons; l'automobile; les bio-industries; les matériaux de construction; le matériel et les services d'énergie électrique; les industries environnementales; les industries de la santé; les technologies de l'information et des télécommunications; les plastiques; les industries de services et les grands projets. 1, fiche 21, Français, - %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Équipes sectorielles commerciales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Comercio
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Equipos Sectoriales Comerciales de Canadá
1, fiche 21, Espagnol, Equipos%20Sectoriales%20Comerciales%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- ESCC 1, fiche 21, Espagnol, ESCC
nom masculin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Conference Titles
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Round Table on Nutraceuticals and Functional Foods
1, fiche 22, Anglais, Round%20Table%20on%20Nutraceuticals%20and%20Functional%20Foods
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, the Market and Industry Services Branch held a two-day multi-stakeholder round table discussion on March 24 and 25, 1999, at the Chateau Cartier in Aylmer, Quebec. The purpose of the round table was to develop a shared understanding among stakeholders of the issues and challenges faced by the emerging nutraceutical and functional food industry as well as to provide the participants with the opportunity to provide advice to the federal government with regard to the ways it can play a strategic role in the development of this industry in Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Round%20Table%20on%20Nutraceuticals%20and%20Functional%20Foods
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Table ronde sur les nutraceutiques et les aliments fonctionnels
1, fiche 22, Français, Table%20ronde%20sur%20les%20nutraceutiques%20et%20les%20aliments%20fonctionnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, la Direction générale des services à l'industrie et aux marchés a convoqué à une table ronde les 24 et 25 mars 1999, au Château Cartier d'Aylmer (Québec), plusieurs intervenants de l'industrie des nutraceutiques et des aliments fonctionnels. L'objectif de cette table ronde était de définir les enjeux du secteur quant aux préoccupations et aux défis auxquels l'industrie des aliments fonctionnels et des nutraceutiques fait face et de fournir aux participants l'occasion de donner au gouvernement fédéral des avis sur les moyens qui s'offrent à lui de jouer un rôle stratégique dans le développement de l'industrie canadienne des nutraceutiques et des aliments fonctionnels. 1, fiche 22, Français, - Table%20ronde%20sur%20les%20nutraceutiques%20et%20les%20aliments%20fonctionnels
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- farm survey
1, fiche 23, Anglais, farm%20survey
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
"The results of this year's farm survey are basically good news, "said Agriculture and Agri-Food Canada Minister Ralph Goodale. "Incomes have increased and the statistics clearly show that producers are getting the largest proportion of their revenues from the marketplace with only modest reliance upon government program payments. 2, fiche 23, Anglais, - farm%20survey
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely-related concepts of "farm financial survey", "agricultural survey" and "land use survey." 3, fiche 23, Anglais, - farm%20survey
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- enquête sur les fermes
1, fiche 23, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fermes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- enquête sur les exploitations agricoles 2, fiche 23, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20exploitations%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le RICA [Réseau d'Information Comptable Agricole] est une enquête sur les exploitations agricoles réalisée chaque année, depuis plus de trente ans, dans tous les États membres de l'Union européenne. Cet outil statistique, qui repose sur la base d'un règlement communautaire (Conseil européen 1965), vise à permettre le suivi du revenu et l'analyse du fonctionnement économique des exploitations agricoles. Sa technique de construction, son homogénéité dans la définition des différents indicateurs et la somme des informations qu'il regroupe, en font un outil adapté aux comparaisons des systèmes de production entre États membres ou entre régions administratives. Le RICA est la seule base de données micro-économiques, harmonisée au niveau européen, qui donne de façon conjointe des informations détaillées sur la structure (superficie, cheptel), les résultats économiques (production, consommations intermédiaires, subventions, revenus) et la situation financière des exploitations agricoles. 3, fiche 23, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fermes
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
L'Enquête sur les fermes pour juillet a été menée par interview téléphonique auprès de 17 800 exploitants agricoles du 28 juillet au 5 août. On a demandé aux agriculteurs de déclarer les quantités de céréales en entrepôt. 4, fiche 23, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fermes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Farm Management and Policy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Partnership Agreement on Rural Development
1, fiche 24, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Rural%20Development
correct, intergouvernemental
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agreement signed September 20, 1991. 1, fiche 24, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Rural%20Development
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada is the department in charge of this agreement for the Government of Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Rural%20Development
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- PARD
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion et politique agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Entente d'association Canada-Saskatchewan sur le développement rural
1, fiche 24, Français, Entente%20d%27association%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'entente a été signée le 20 septembre 1991. 1, fiche 24, Français, - Entente%20d%27association%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada est le ministère responsable de cette entente pour le gouvernement du Canada. 2, fiche 24, Français, - Entente%20d%27association%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- EADR
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organic Farming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Organic Farming in Canada: an Overview
1, fiche 25, Anglais, Organic%20Farming%20in%20Canada%3A%20an%20Overview
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Organic farming has experienced significant growth in the past few years. The recent interest in this type of agriculture stems from consumers’ increased attention to their health and the environment, reinforced by the limits of conventional agriculture. This document gives an overview of the concept of organic farming and its current role in Canada. It briefly describes government actions affecting this sector of the farming industry and proposes several ideas to ensure a durable industry". 1, fiche 25, Anglais, - Organic%20Farming%20in%20Canada%3A%20an%20Overview
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Parliamentary Research Branch, Library of Parliament, 2001. 1, fiche 25, Anglais, - Organic%20Farming%20in%20Canada%3A%20an%20Overview
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture biologique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- L'agriculture biologique au Canada : un aperçu
1, fiche 25, Français, L%27agriculture%20biologique%20au%20Canada%20%3A%20un%20aper%C3%A7u
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
« L'agriculture biologique connaît depuis quelques années une croissance importante. L'intérêt récent pour ce type d'agriculture trouve son origine des attentes plus grandes de la part des consommateurs vis-à-vis de leur alimentation et de l'environnement, attentes renforcées par certaines limites de l'agriculture conventionnelle. Ce document présente un aperçu du concept d'agriculture biologique et de sa situation au Canada. Il décrit brièvement les mesures gouvernementales qui affectent ce secteur de l'industrie agricole et propose quelques éléments de réflexion sur l'agriculture biologique en tant que modèle pour une agriculture durable». 1, fiche 25, Français, - L%27agriculture%20biologique%20au%20Canada%20%3A%20un%20aper%C3%A7u
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement, 2001. 1, fiche 25, Français, - L%27agriculture%20biologique%20au%20Canada%20%3A%20un%20aper%C3%A7u
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soil Conservation
- Plant Breeding
- Farm Management and Policy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forestry survey
1, fiche 26, Anglais, forestry%20survey
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Functions of Minister... Subject to section 4 of the Department Agriculture Act, respecting the duties, powers and functions of the Minister in relation to the forest resources of Canada over which Parliament has jurisdiction, the Minister...(d) may provide for the making of forestry surveys and provide advice relating to the protection and management of forests on lands administered by any department or agency of the Government of Canada or belonging to Her Majesty in right of Canada;... 1, fiche 26, Anglais, - forestry%20survey
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conservation des sols
- Amélioration végétale
- Gestion et politique agricole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étude forestière
1, fiche 26, Français, %C3%A9tude%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Attributions du ministre [...] Sous réserve de l'article 4 de la loi sur le ministère de l'Agriculture concernant les pouvoirs et les fonctions du ministre à l'égard des ressources forestières canadiennes qui relèvent de la compétence du Parlement, le ministre : [...] d) peut faire faire des études forestières et fournir des conseils visant la protection et la gestion des forêts sur les biens-fonds administrés par un ministre ou organisme fédéral ou appartenant à Sa Majesté du chef du Canada; [...] 1, fiche 26, Français, - %C3%A9tude%20foresti%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Municipal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 27, Anglais, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SARM 2, fiche 27, Anglais, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Association of Rural Municipalities(SARM) was formed in 1905 to represent rural municipalities and farmers in those municipalities in their dealings with senior governments.... While the Association's area of interest in not confined to agriculture, agriculture plays an important part in their activities to the point where a separate agricultural extension program co-ordinated by a permanent director of agriculture, complements their primary working body of 10 members.... In addition to the usual activities of the Association dealing with the provincial government on legislation and holding conventions and seminars to dispense information to its membership, the Association is involved in numerous related activities and its represented on a number of committees related specifically to the grain industry such as the Canada Grains Council. The Association executive meets formally about five times a year. 3, fiche 27, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Regina, Saskatchewan. 4, fiche 27, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Administration municipale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 27, Français, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SARM 2, fiche 27, Français, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Association of Rural Municipalities (SARM) a été fondée en 1905 pour représenter les municipalités rurales et leurs producteurs agricoles auprès des paliers supérieurs de gouvernement. [...] Même si l'activité de l'Association n'est pas uniquement centrée sur l'agriculture, celle-ci occupe une place suffisamment importante pour que l'on ait prévu la mise sur pied d'un programme d'éducation permanente en agriculture, coordonné par un directeur permanent de l'agriculture; ce programme, entité distincte dans l'Association, s'ajoute à l'activité dirigée par les dix administrateurs du conseil. [...] Outre ses activités régulières, qui consistent essentiellement à intervenir auprès du gouvernement provincial en matière de politique agricole et à organiser des congrès et des séminaires pour renseigner ses membres, l'Association participe à de nombreuses activités connexes et siège à certains comités liés à l'industrie du grain proprement dite, par exemple le Conseil des grains du Canada. Il y a, chaque année, environ cinq réunions statutaires du conseil de direction de la SARM. 3, fiche 27, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Régina (Saskatchewan). 4, fiche 27, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oilseed Crops
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Canola Growers’ Association
1, fiche 28, Anglais, Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SCGA 2, fiche 28, Anglais, SCGA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Canola Growers’ Association was formed in 1968 by rapeseed growers to promote research, production and marketing of rapeseed(now known for the most part as canola). It is strictly a producer organization and voting membership is available only to bona fide canola or rapeseed growers in Saskatchewan. It is a non-commercial and non-political organization. Their main purpose is to increase the profits from growing canola. They work closely with grain companies, crushers, the Canola Council of Canada and government agencies toward the improvement of grading, handling and marketing of canola. The Association encourages and sponsors research by the provincial departments of agriculture and universities, and sponsors courses for producers to increase their knowledge of Canada's grain handling and marketing systems. Membership includes a subscription to two publications concerning the industry. 3, fiche 28, Anglais, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Canola Growers' Association
1, fiche 28, Français, Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SCGA 2, fiche 28, Français, SCGA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Canola Growers' Association a été fondée en 1968 par des colzatiers afin d'encourager la recherche et de favoriser la production et la commercialisation du colza (surtout appelé canola, de nos jours). L'Association regroupe exclusivement des producteurs et seuls les colzatiers reconnus de la Saskatchewan peuvent y adhérer à titre de membres ayant droit de vote. Cette association est avant tout un organisme apolitique et non commercial qui cherche principalement à accroître les bénéfices des producteurs de canola. Elle collabore étroitement avec les compagnies de grain, les huileries, le Conseil du canola du Canada et les organismes gouvernementaux en vue d'améliorer les techniques d'agréage, de manutention et de commercialisation du canola. L'Association favorise et subventionne des projets de recherches dans les universités et les ministères provinciaux de l'agriculture. Elle commandite des cours à l'intention des producteurs pour que ceux-ci puissent enrichir leur connaissance des réseaux canadiens de manutention et de commercialisation du grain. Chaque membre de l'Association reçoit deux publications sur l'industrie. 3, fiche 28, Français, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Partnership Agreement on Water-Based Economic Development
1, fiche 29, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Water%2DBased%20Economic%20Development
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Agreement provides for a comprehensive economic development program based on water supply infrastructure and related activities in Saskatchewan. Prior to December 31, 1998 this Activity will contribute up to $20 million with the provincial government providing an equal amount. 2, fiche 29, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Water%2DBased%20Economic%20Development
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- PAWBED
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Entente d'association Canada-Saskatchewan sur le développement économique fondé sur les ressources halieutiques
1, fiche 29, Français, Entente%20d%27association%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20fond%C3%A9%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses d'Agriculture et Agroalimentaire Canada 1994-1995. L'entente prévoit un vaste programme de développement économique qui repose sur l'infrastructure d'approvisionnement en eau et les activités qui s'y rattachent en Saskatchewan. Jusqu'au 31 décembre 1998, le Ministère contribuera au maximum 20 millions de dollars dans le cadre de la présente activité, et le Trésor provincial un montant équivalent. 1, fiche 29, Français, - Entente%20d%27association%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20fond%C3%A9%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- EADÉRH
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Rural Exhibits Program
1, fiche 30, Anglais, Rural%20Exhibits%20Program
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, the Rural Exhibits Program connects rural and remote regions to the Government of Canada. These exhibits provide information about federal programs and services to communities outside major cities, and foster ongoing dialogue with Canadians. 1, fiche 30, Anglais, - Rural%20Exhibits%20Program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme d'expositions rurales
1, fiche 30, Français, Programme%20d%27expositions%20rurales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Programme d'expositions rurales relie les régions rurales et éloignées du pays au gouvernement du Canada. Ces expositions fournissent de l'information sur les programmes et services fédéraux à des collectivités situées à l'extérieur des grandes villes et favorisent un dialogue permanent avec les Canadiens. 1, fiche 30, Français, - Programme%20d%27expositions%20rurales
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Programme des foires et des expositions rurales
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- food labelling assessment 1, fiche 31, Anglais, food%20labelling%20assessment
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- food labeling assessment 2, fiche 31, Anglais, food%20labeling%20assessment
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour. 1, fiche 31, Anglais, - food%20labelling%20assessment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- évaluation de l'étiquetage des produits alimentaires
1, fiche 31, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20alimentaires
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20alimentaires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Agriculture - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of understanding for agriculture and food development
1, fiche 32, Anglais, Memorandum%20of%20understanding%20for%20agriculture%20and%20food%20development
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Between the Government of Canada(represented herein by the federal Minister of Agriculture) and hereinafter referred to as Canada, and the Government of the Province of Manitoba(represented herein by the Provincial Minister of Agriculture) and hereinafter referred to as Manitoba regarding Canada-Manitoba Agri-Food Development Agreement, subsidiary to the Economic and Regional Development Agreement. This agreement is signed on this 12th day of January, 1984. 1, fiche 32, Anglais, - Memorandum%20of%20understanding%20for%20agriculture%20and%20food%20development
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Manitoba Memorandum of Understanding for Agriculture and Food Development
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Agriculture - Généralités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente pour le développement agro-alimentaire
1, fiche 32, Français, Protocole%20d%27entente%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Entre le gouvernement du Canada (représenté aux fins des présentes par le ministre fédéral de l'Agriculture appelé ci-après le Canada, et le gouvernement de la province du Manitoba (représenté aux fins des présentes par le ministre provincial de l'Agriculture), appelé ci-après le Manitoba. Entente signée le 12 janvier 1984. 1, fiche 32, Français, - Protocole%20d%27entente%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d'entente Canada-Manitoba pour le développement du secteur agro-alimentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Framework Agreement on Agricultural Safety Nets
1, fiche 33, Anglais, Canada%2DManitoba%20Framework%20Agreement%20on%20Agricultural%20Safety%20Nets
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This Framework Agreement on Agricultural Safety Nets is between the Government of Canada, as represented by the Minister of Agriculture and Agri-Food for Canada, and the Government of Manitoba as represented by the Minister(s) of Agriculture for Manitoba, each of whom have the necessary legislative authorities to enter into this agreement. Parallel Agreements which are essentially the same as this Agreement in all material aspects will be concluded between Canada and other provinces. 1, fiche 33, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Framework%20Agreement%20on%20Agricultural%20Safety%20Nets
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion et politique agricole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Entente-cadre Canada-Manitoba sur la sécurité du revenu agricole
1, fiche 33, Français, Entente%2Dcadre%20Canada%2DManitoba%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette entente-cadre sur les programmes de sécurité du revenu agricole est conclue entre le gouvernement canadien, représenté par le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada et le gouvernement de la province du Manitoba, représenté par le(s) ministre(s) de l'Agriculture du Manitoba, investi(s) des pouvoirs nécessaires pour conclure cette entente. Des ententes parallèles seront conclues entre le Canada et les autres provinces, ces ententes sont essentiellement identiques à l'entente-cadre quant à leur contenu. 1, fiche 33, Français, - Entente%2Dcadre%20Canada%2DManitoba%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20agricole
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-04-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Agri-food Credit Facility
1, fiche 34, Anglais, Agri%2Dfood%20Credit%20Facility
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ACF 2, fiche 34, Anglais, ACF
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Agri-food Credit Facility(ACF) could provide government guarantees to support export sales of up to $700 million under the Credit Grain Sales Program(CGSP) for western wheat and barley and $200 million for other agri-food products and commodities. 1, fiche 34, Anglais, - Agri%2Dfood%20Credit%20Facility
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Mécanisme de crédit agroalimentaire
1, fiche 34, Français, M%C3%A9canisme%20de%20cr%C3%A9dit%20agroalimentaire
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MCA 2, fiche 34, Français, MCA
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Mécanisme de crédit agroalimentaire (MCA) pourrait permettre à l'État d'offrir des garanties pouvant atteindre 700 millions de dollars pour soutenir des ventes à l'exportation de blé et d'orge de l'Ouest effectuées dans le cadre du PVCC (Programme de vente de céréales à crédit) et 200 millions de dollars dans le cas d'autres produits agroalimentaires. 1, fiche 34, Français, - M%C3%A9canisme%20de%20cr%C3%A9dit%20agroalimentaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Evaluation Study of Market Development
1, fiche 35, Anglais, Evaluation%20Study%20of%20Market%20Development
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This study served to indicate that the preferred role for government in market development is the facilitating role, and that the Department engages in many and varied market development activities, without much coordination among the programs. Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Evaluation%20Study%20of%20Market%20Development
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Étude d'évaluation du développement des marchés
1, fiche 35, Français, %C3%89tude%20d%27%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette étude a révélé que le rôle de prédilection du gouvernement dans le développement des marchés en était un de facilitateur que le Ministère poursuivait dans ce domaine des activités aussi nombreuses que diverses, sans beaucoup de coordination entre les programmes. Budget des dépenses d'Agriculture et Agroalimentaire Canada 1994-1995. 1, fiche 35, Français, - %C3%89tude%20d%27%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Single Access Food Labelling Service 1, fiche 36, Anglais, Single%20Access%20Food%20Labelling%20Service
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour. 1, fiche 36, Anglais, - Single%20Access%20Food%20Labelling%20Service
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Single Access Food Labeling Service
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Service à accès unique d'étiquetage des aliments
1, fiche 36, Français, Service%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20unique%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20aliments
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer. 1, fiche 36, Français, - Service%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20unique%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20aliments
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- declaration of quality service delivery standards 1, fiche 37, Anglais, declaration%20of%20quality%20service%20delivery%20standards
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The government will establish and publish by 1995 standards of services for each government department. A number are already in place. For example, the 1993 personal Income Tax Guide states that processing personal income tax returns normally takes four to six weeks and describes how taxpayers can get assistance and have problems resolved. Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour. 1, fiche 37, Anglais, - declaration%20of%20quality%20service%20delivery%20standards
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- quality service delivery standards
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déclaration des normes de qualité dans la prestation des services
1, fiche 37, Français, d%C3%A9claration%20des%20normes%20de%20qualit%C3%A9%20dans%20la%20prestation%20des%20services
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement établira et publiera d'ici 1995 des normes de services pour chaque ministère fédéral. Un certain nombre de ces normes sont déjà en vigueur. Par exemple, le Guide d'impôt 1993 des particuliers indique le traitement des déclarations de revenu de ces derniers prend normalement de quatre à six semaines et décrit la façon dont les contribuables peuvent obtenir de l'aide, notamment pour résoudre certains problèmes. Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9claration%20des%20normes%20de%20qualit%C3%A9%20dans%20la%20prestation%20des%20services
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- normes de qualité dans la prestation des services
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
- Anti-pollution Measures
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- What Price Nutrition? 1, fiche 38, Anglais, What%20Price%20Nutrition%3F
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Commissioned by the Food Prices Review Branch published in February 1995. 1, fiche 38, Anglais, - What%20Price%20Nutrition%3F
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source :Government Services and Incentives, Agriculture Canada. 1, fiche 38, Anglais, - What%20Price%20Nutrition%3F
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
- Mesures antipollution
Fiche 38, La vedette principale, Français
- La nutrition à quel prix?
1, fiche 38, Français, La%20nutrition%20%C3%A0%20quel%20prix%3F
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Medical Staff
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 39, Anglais, accreditation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The authorization given to a doctor or veterinarian by the government to perform certain duties for Agriculture Canada. 1, fiche 39, Anglais, - accreditation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Personnel médical
Fiche 39, La vedette principale, Français
- habilitation
1, fiche 39, Français, habilitation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- accréditation 1, fiche 39, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de travailler pour le gouvernement accordée à un médecin, un vétérinaire. 1, fiche 39, Français, - habilitation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"Accréditation": Terme employé par Agriculture Canada. 1, fiche 39, Français, - habilitation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Government of Canada and Agriculture
1, fiche 40, Anglais, The%20Government%20of%20Canada%20and%20Agriculture
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Author: Canadian Unity Information Office; 1983. 1, fiche 40, Anglais, - The%20Government%20of%20Canada%20and%20Agriculture
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Le gouvernement du Canada et l'agriculture
1, fiche 40, Français, Le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27agriculture
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Centre d'information sur l'unité canadienne; 1983. 1, fiche 40, Français, - Le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27agriculture
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


