TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CANADA ELECTRONIC KEY MANAGEMENT SYSTEM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Data Transfer Device
1, fiche 1, Anglais, Data%20Transfer%20Device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTD 1, fiche 1, Anglais, DTD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As an integral part of the Government of Canada Electronic Key Management System(GC EKMS), the Data Transfer Device(DTD) AN/CYZ-10 is designed to eliminate the dependency on common fill devices, system unique storage/loading devices, and physical key requirements. The course reviews the methods for receiving and distributing electronic key from the DTD. 1, fiche 1, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
240: a Communications Security Establishment course code. 2, fiche 1, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dispositif de transfert de données
1, fiche 1, Français, Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DTD 1, fiche 1, Français, DTD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transfert de données (DTD) AN/CYZ-10 fait partie intégrante du Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada (EKMS GC) et a été conçu pour éliminer la dépendance envers les dispositifs communs de remplissage, les dispositifs de stockage ou de chargement exclusifs à un système et les exigences relatives aux clés physiques. Ce cours examine les méthodes de réception et de distribution des clés électroniques du DTD. 1, fiche 1, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
240 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, fiche 1, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Electronic Key Management System
1, fiche 2, Anglais, Government%20of%20Canada%20Electronic%20Key%20Management%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- GC EKMS 1, fiche 2, Anglais, GC%20EKMS
correct
- Canadian Classified Electronic Key Management System 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Classified%20Electronic%20Key%20Management%20System
ancienne désignation, correct
- CCEKMS 3, fiche 2, Anglais, CCEKMS
ancienne désignation, correct
- CCEKMS 3, fiche 2, Anglais, CCEKMS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An interoperable collection of automated systems, facilities and components which provide services for the ordering, generation, distribution and management of Canadian COMSEC [communications security] material for the Government of Canada key management user community. 4, fiche 2, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Electronic%20Key%20Management%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Classified Canadian Electronics Key Management System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- SGEC GC 2, fiche 2, Français, SGEC%20GC
correct, nom masculin
- EKMS GC 3, fiche 2, Français, EKMS%20GC
nom masculin
- Système classifié canadien de gestion électronique des clés 4, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20classifi%C3%A9%20canadien%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCGEC 5, fiche 2, Français, SCCGEC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCGEC 5, fiche 2, Français, SCCGEC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble interopérable de systèmes automatisés, d'installations et de composantes qui offrent des services pour commander, générer, distribuer et gérer le matériel COMSEC [sécurité des communications] canadien pour les activités de gestion des clés au sein du gouvernement du Canada. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
- Telecommunications
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GC EKMS CAD Registration and Modification Form
1, fiche 3, Anglais, GC%20EKMS%20CAD%20Registration%20and%20Modification%20Form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GC EKMS :Government of Canada Electronic Key Management System. 2, fiche 3, Anglais, - GC%20EKMS%20CAD%20Registration%20and%20Modification%20Form
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CAD: Common Account Data. 2, fiche 3, Anglais, - GC%20EKMS%20CAD%20Registration%20and%20Modification%20Form
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
DND 1933: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit. 2, fiche 3, Anglais, - GC%20EKMS%20CAD%20Registration%20and%20Modification%20Form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enregistrement et modification des CAD du SGEC GC
1, fiche 3, Français, Enregistrement%20et%20modification%20des%20CAD%20du%20SGEC%20GC
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SGEC GC : Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada. 2, fiche 3, Français, - Enregistrement%20et%20modification%20des%20CAD%20du%20SGEC%20GC
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CAD : Données de compte communes. 2, fiche 3, Français, - Enregistrement%20et%20modification%20des%20CAD%20du%20SGEC%20GC
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
DND 1933 : code de formulaire utilisé par l'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Enregistrement%20et%20modification%20des%20CAD%20du%20SGEC%20GC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electronic Work Environment Management Board
1, fiche 4, Anglais, Electronic%20Work%20Environment%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Work Environment Management Board was established in July 1994 to provide guidance and direction with respect to office automation domains in the Government of Canada. Document and records management was determined to be a key operational priority of the Board. Accordingly, an interdepartmental steering committee was established to provide leadership and guidance for planning, evaluating, and implementing a shared system for document and records management based on a common requirements statement. 1, fiche 4, Anglais, - Electronic%20Work%20Environment%20Management%20Board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion du milieu de travail électronique
1, fiche 4, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20milieu%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion du milieu de travail électronique a été créé en juillet 1994 pour offrir conseils et orientations relativement à l'automatisation des activités de l'État. Le Conseil a déterminé que, à ce chapitre, la gestion des documents et dossiers était prioritaire. Il a par conséquent mis sur pied un comité directeur interministériel, chargé de guider la planification, l'évaluation et la mise en place d'un système partagé de gestion des documents et des dossiers, fondé sur un énoncé commun des besoins. 1, fiche 4, Français, - Conseil%20de%20gestion%20du%20milieu%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


