TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CANADA ENTERPRISE ARCHITECTURE WORKING GROUP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Enterprise Architecture Working Group 1, fiche 1, Anglais, Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GC EAWG 1, fiche 1, Anglais, GC%20EAWG
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'architecture intégrée du gouvernement du Canada
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20gouvernement%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTAI GC 1, fiche 1, Français, GTAI%20GC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Enterprise Architecture Working Group 1, fiche 2, Anglais, Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GC EAWG 1, fiche 2, Anglais, GC%20EAWG
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- GC Enterprise Architecture Working Group 1, fiche 2, Anglais, GC%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
- GC EAWG 1, fiche 2, Anglais, GC%20EAWG
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 2, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'architecture intégrée du gouvernement du Canada
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20gouvernement%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTAI GC 1, fiche 2, Français, GTAI%20GC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur l'architecture intégrée du GC 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
nom masculin
- GTAI GC 1, fiche 2, Français, GTAI%20GC
nom masculin
- GTAI GC 1, fiche 2, Français, GTAI%20GC
- Groupe de travail sur l'AI du GC 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27AI%20du%20GC
nom masculin
- GTAI GC 1, fiche 2, Français, GTAI%20GC
nom masculin
- GTAI GC 1, fiche 2, Français, GTAI%20GC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


