TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CANADA FILES [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- management practices improvement plan
1, fiche 1, Anglais, management%20practices%20improvement%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly. 1, fiche 1, Anglais, - management%20practices%20improvement%20plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan d'amélioration des pratiques de gestion
1, fiche 1, Français, plan%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s'est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d'exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s'est dotée d'un plan d'amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d'autres sont sur le point d'être mises en œuvre. 1, fiche 1, Français, - plan%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Collaborative and Social Communications
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- GCforums
1, fiche 2, Anglais, GCforums
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forums created to enable teams of federal public servants working on similar projects to interact and exchange files on the Government of Canada intranet. 1, fiche 2, Anglais, - GCforums
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Communications collaboratives et sociales
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- GCforums
1, fiche 2, Français, GCforums
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forums mis sur pied afin de permettre aux équipes de fonctionnaires fédéraux qui travaillent à des projets similaires d'interagir et d'échanger des dossiers par l'entremise de l'intranet du gouvernement du Canada. 1, fiche 2, Français, - GCforums
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- textual version of document
1, fiche 3, Anglais, textual%20version%20of%20document
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For instance, if the PDF [Portable Document Format] is a scanned, bit-mapped image it will not be directly accessible since it contains no actual textual information. Bit-mapped PDF files are not searchable by Web indexing services. This is why textual versions of documents are important(to the GoC [Government of Canada]). 1, fiche 3, Anglais, - textual%20version%20of%20document
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- version textuelle de document
1, fiche 3, Français, version%20textuelle%20de%20document
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, si le fichier PDF [format de document portable] est une image en mode point numérisée, il ne sera pas directement accessible puisqu'il ne contient aucune information textuelle réelle. Les services d'indexation du Web ne peuvent effectuer de recherche dans des fichiers PDF en mode point. C'est la raison pour laquelle les versions textuelles de documents sont importantes (pour le GdC [gouvernement du Canada]). 1, fiche 3, Français, - version%20textuelle%20de%20document
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bit-mapped PDF file
1, fiche 4, Anglais, bit%2Dmapped%20PDF%20file
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bit-mapped PDF files are not searchable by Web indexing services. This is why textual versions of documents are important(to the GoC [Government of Canada]). 1, fiche 4, Anglais, - bit%2Dmapped%20PDF%20file
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PDF: Portable Document Format. 2, fiche 4, Anglais, - bit%2Dmapped%20PDF%20file
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier PDF en mode point
1, fiche 4, Français, fichier%20PDF%20en%20mode%20point
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les services d'indexation du Web ne peuvent effectuer de recherche dans des fichiers PDF en mode point. C'est la raison pour laquelle les versions textuelles de documents sont importantes (pour le GdC [gouvernement du Canada]). 1, fiche 4, Français, - fichier%20PDF%20en%20mode%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PDF : format de document portable. 2, fiche 4, Français, - fichier%20PDF%20en%20mode%20point
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- actual textual information
1, fiche 5, Anglais, actual%20textual%20information
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For instance, if the PDF [Portable Document Format] is a scanned, bit-mapped image it will not be directly accessible since it contains no actual textual information. Bit-mapped PDF files are not searchable by Web indexing services. This is why textual versions of documents are important(to the GoC [Government of Canada]). 1, fiche 5, Anglais, - actual%20textual%20information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- information textuelle réelle
1, fiche 5, Français, information%20textuelle%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, si le fichier PDF [format de document portable] est une image en mode point numérisée, il ne sera pas directement accessible puisqu'il ne contient aucune information textuelle réelle. Les services d'indexation du Web ne peuvent effectuer de recherche dans des fichiers PDF en mode point. C'est la raison pour laquelle les versions textuelles de documents sont importantes (pour le GdC [gouvernement du Canada]). 1, fiche 5, Français, - information%20textuelle%20r%C3%A9elle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Policy, Priorities and Analysis Division
1, fiche 6, Anglais, Policy%2C%20Priorities%20and%20Analysis%20Division
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Policy Coordination and Planning Directorate. Focal point for strategic planning in the department(Report on Plans and Priorities, environmental scan). Leads on government-wide policy files(Speech from the Throne, Budget, medium-term planning, transition) as well as strategic policy files(e. g., Mental Health, Children and Youth, Strategic Policy and Corporate Services Review). Maintains key linkages and manages strategic consultations and liaisons across Health Canada and with the policy and planning communities in other government departments and Central Agencies. 1, fiche 6, Anglais, - Policy%2C%20Priorities%20and%20Analysis%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division des politiques, des priorités et de l'analyse
1, fiche 6, Français, Division%20des%20politiques%2C%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la coordination et de la planification des politiques. La Division appuie la planification et l'analyse stratégiques et opérationnelles au Ministère; dirige, coordonne et met au point des exposés de principes et des synopsis stratégiques pour les exercices prioritaires du gouvernement, comme la planification à moyen terme; maintient des liens essentiels et gère la liaison et les consultations à l'échelle de Santé Canada et avec les milieux des politiques et de la planification des autres ministères et des organismes centraux; maintient les principaux liens, dirige les consultations stratégiques et assure la liaison à l'échelle de Santé Canada et avec les spécialistes des politiques et de la planification d'autres ministères et d'organismes centraux. 1, fiche 6, Français, - Division%20des%20politiques%2C%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Document Classification (Library Science)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ArchiviaNet :Government of Canada Files
1, fiche 7, Anglais, ArchiviaNet%20%3AGovernment%20of%20Canada%20Files
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, National Archives of Canada (NAC), 1995--. Database. 2, fiche 7, Anglais, - ArchiviaNet%20%3AGovernment%20of%20Canada%20Files
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Records Created by Departments and Agencies of the Federal Government Database
- Government of Canada Files Database
- Government of Canada Files
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ArchiviaNet : Dossiers du gouvernement du Canada
1, fiche 7, Français, ArchiviaNet%20%3A%20Dossiers%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Archives nationales du Canada (ANC), 1995--. Base de données. 2, fiche 7, Français, - ArchiviaNet%20%3A%20Dossiers%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Dossiers créés par les ministères et les organismes du gouvernement fédéral
- Dossiers du gouvernement du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education Theory and Methods
- Scholarships and Research Grants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Policy Internships and Academic Fellowships 1, fiche 8, Anglais, Policy%20Internships%20and%20Academic%20Fellowships
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the next two years, Health Canada and Human Resources Development Canada, in conjunction with the voluntary sector, will develop a policy internships and academic fellowships pilot project. The internships would involve exchange initiatives between the government and the voluntary sector. This project will focus on placing voluntary sector employees as interns in national voluntary organizations working jointly with federal government departments on policy issues. Interns would work primarily on policy files that would help to enhance the capacity of the voluntary sector. The academic fellowships will be developed to focus on policy-relevant research that directly relates to the voluntary sector. These internships and fellowships would provide specific knowledge, skills and expertise required by both the sector and government. It will also provide the opportunity for greater collaboration and information-sharing between government, academics, and the voluntary sector. 1, fiche 8, Anglais, - Policy%20Internships%20and%20Academic%20Fellowships
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Policy Internships and Academic Fellowships Pilot Project
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Théories et méthodes pédagogiques
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Stages et bourses d'études en élaboration de politiques
1, fiche 8, Français, Stages%20et%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20en%20%C3%A9laboration%20de%20politiques
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au cours des deux années à venir, Santé Canada et Développement des ressources humaines Canada, de concert avec le secteur bénévole, mettront au point un projet pilote de stages et de bourses d'études en élaboration de politiques. Les stages consisteront en des échanges entre le gouvernement et le secteur bénévole. Ce projet aura pour objet de trouver à des employés du secteur bénévole des places de stage au sein d'organismes bénévoles nationaux travaillant conjointement avec des ministères fédéraux sur des questions de politiques. Les stagiaires travailleront surtout sur des dossiers stratégiques qui aideront à renforcer les moyens d'action du secteur bénévole. Grâce aux bourses d'études, des chercheurs pourront se concentrer sur des recherches en matière de politiques se rapportant directement au secteur bénévole. Ces stages et bourses d'études fourniront les connaissances, compétences et savoir-faire particuliers dont le secteur et le gouvernement ont besoin, de même que l'occasion d'améliorer la collaboration et la communication d'information entre le gouvernement, les universitaires et le secteur bénévole. 1, fiche 8, Français, - Stages%20et%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20en%20%C3%A9laboration%20de%20politiques
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote de stages et de bourses d'études en élaboration de politiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Digital Signature and Secure Messaaging Services
1, fiche 9, Anglais, Digital%20Signature%20and%20Secure%20Messaaging%20Services
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunications and Informatics Services. The new service will make cryptography and securing your workprocessing files, electronic mail(E-mail), worksheets and all your communications as easy as pont and click. GTIS will ensure the privacy of your data with this new reliable, flexible and adaptable secure messaging service. 1, fiche 9, Anglais, - Digital%20Signature%20and%20Secure%20Messaaging%20Services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Services de signature électronique et de messagerie protégée
1, fiche 9, Français, Services%20de%20signature%20%C3%A9lectronique%20et%20de%20messagerie%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SSEMP 2, fiche 9, Français, SSEMP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. Ce nouveau service permet d'encrypter et de protéger les fichiers de traitement de texte, de courrier électronique, de feuilles de calcul et de communications au moyen d'un simple déclic de la souris. Les SGTI garantiront le secret avec ce service de messagerie protégée qui est fiable, souple et adaptable. 1, fiche 9, Français, - Services%20de%20signature%20%C3%A9lectronique%20et%20de%20messagerie%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


