TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CANADA FITNESS AMATEUR SPORT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Where the action is!: innovative physical activity programs for youth
1, fiche 1, Anglais, Where%20the%20action%20is%21%3A%20innovative%20physical%20activity%20programs%20for%20youth
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Where the action is! 2, fiche 1, Anglais, Where%20the%20action%20is%21
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Government of Canada, Fitness and Amateur Sport, 1985. 61 pages. A Joint project and publication with the Canadian Counselor Children and Youth. 3, fiche 1, Anglais, - Where%20the%20action%20is%21%3A%20innovative%20physical%20activity%20programs%20for%20youth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Passez à l'action! : programmes d'activité physique innovateurs à l'intention de la jeunesse
1, fiche 1, Français, Passez%20%C3%A0%20l%27action%21%20%3A%20programmes%20d%27activit%C3%A9%20physique%20innovateurs%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20jeunesse
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Passez à l'action! 2, fiche 1, Français, Passez%20%C3%A0%20l%27action%21
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Brochure publiée dans le cadre de l'Année internationale de la jeunesse. Richard Paradis, Condition physique et Sport amateur 2, fiche 1, Français, - Passez%20%C3%A0%20l%27action%21%20%3A%20programmes%20d%27activit%C3%A9%20physique%20innovateurs%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20jeunesse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fitness and Amateur Sport Branch
1, fiche 2, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Branch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Fitness and Amateur Sport 2, fiche 2, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport
correct
- FAS 2, fiche 2, Anglais, FAS
correct
- FAS 2, fiche 2, Anglais, FAS
- Government of Canada Fitness and Amateur Sport 3, fiche 2, Anglais, Government%20of%20Canada%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Legal title. 1, fiche 2, Anglais, - Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Branch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
for "Government of Canada Fitness and Amateur Sport" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP). 1, fiche 2, Anglais, - Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale de la Condition physique et du Sport amateur
1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Condition physique et sport amateur 2, fiche 2, Français, Condition%20physique%20et%20sport%20amateur
correct
- CPSA 2, fiche 2, Français, CPSA
correct
- CPSA 2, fiche 2, Français, CPSA
- Gouvernement du Canada Condition physique et Sport amateur 1, fiche 2, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Condition%20physique%20et%20Sport%20amateur
correct, voir observation
- Direction générale de la Santé et du Sport Amateur 3, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20du%20Sport%20Amateur
correct, voir observation, nom féminin
- Gouvernement du Canada Santé et Sport Amateur 3, fiche 2, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Sant%C3%A9%20et%20Sport%20Amateur
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale. 4, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Gouvernement du Canada Condition physique et Sport amateur» : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 4, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
«Direction générale de la Santé et du Sport Amateur» : Ancienne appellation légale. 3, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
«Gouvernement du Canada Santé et Sport Amateur» : Ancienne appellation d'usage. 3, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conditionnement physique et sport amateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Towards Gender Equity for Women in Sport
1, fiche 3, Anglais, Towards%20Gender%20Equity%20for%20Women%20in%20Sport
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Handbook for National Sport Organizations, Canadian Association for the Advancement of Women in Sport and Physical Activity, and Government of Canada Fitness and Amateur Sport(1993). 2, fiche 3, Anglais, - Towards%20Gender%20Equity%20for%20Women%20in%20Sport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Vers l'égalité des sexes pour les femmes dans le sport
1, fiche 3, Français, Vers%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20les%20femmes%20dans%20le%20sport
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Guide à l'intention des organismes nationaux de sport, Association canadienne pour l'avancement des femmes, du sport et de l'activité physique et Condition physique et Sport amateur (Gouvernement du Canada) (1993). 2, fiche 3, Français, - Vers%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20les%20femmes%20dans%20le%20sport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Effective Organizations: A Consultant’s Resource
1, fiche 4, Anglais, Effective%20Organizations%3A%20A%20Consultant%26rsquo%3Bs%20Resource
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada, Fitness and Amateur Sport, 1992, 399 pages, by Judy Kent. 1, fiche 4, Anglais, - Effective%20Organizations%3A%20A%20Consultant%26rsquo%3Bs%20Resource
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Efficacité organisationnelle : Guide du conseiller
1, fiche 4, Français, Efficacit%C3%A9%20organisationnelle%20%3A%20Guide%20du%20conseiller
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Canada, Condition physique et Sport amateur, 1992, 415 pages, par Judy Kent. 1, fiche 4, Français, - Efficacit%C3%A9%20organisationnelle%20%3A%20Guide%20du%20conseiller
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


