TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CHURCH [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Christian Theology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Church of England
1, fiche 1, Anglais, Church%20of%20England
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Anglican Church 2, fiche 1, Anglais, Anglican%20Church
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The English branch of the Christian Church ... 3, fiche 1, Anglais, - Church%20of%20England
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... a Protestant church which retains many Catholic traditions in liturgy and government, but rejects the Pope's authority and has the monarch as its titular Supreme Governor. 3, fiche 1, Anglais, - Church%20of%20England
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Théologies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Église anglicane
1, fiche 1, Français, %C3%89glise%20anglicane
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Église d'Angleterre 1, fiche 1, Français, %C3%89glise%20d%27Angleterre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Teología cristiana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Iglesia anglicana
1, fiche 1, Espagnol, Iglesia%20anglicana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Iglesia anglicana es la iglesia oficial de Inglaterra. 2, fiche 1, Espagnol, - Iglesia%20anglicana
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Iglesia anglicana: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "Iglesia" se escribe con mayúscula cuando hace referencia a la institución eclesiástica, pero los adjetivos que puedan acompañar a este sustantivo se escriben en minúscula: Iglesia anglicana. 3, fiche 1, Espagnol, - Iglesia%20anglicana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Christian Theology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuncio
1, fiche 2, Anglais, nuncio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- apostolic nuncio 2, fiche 2, Anglais, apostolic%20nuncio
correct
- papal nuncio 3, fiche 2, Anglais, papal%20nuncio
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A papal legate of the highest rank permanently accredited to a civil government. 3, fiche 2, Anglais, - nuncio
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The nuncios, who are usually titular bishops or archbishops, have a double function —representing the Pope before the civil government and also before the Church in the country. They differ from apostolic delegates with whom they are often confused; the latter deal only with the Church within the country to which they are sent, and they are not accredited to the government and do not have a political role. 4, fiche 2, Anglais, - nuncio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Théologies chrétiennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nonce
1, fiche 2, Français, nonce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nonce apostolique 2, fiche 2, Français, nonce%20apostolique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prélat chargé de représenter le pape auprès d'un gouvernement étranger. 3, fiche 2, Français, - nonce
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les nonces et les pro-nonces sont] deux catégories de représentants du Vatican, assimilés à la classe des ambassadeurs et qui ne se distinguent pratiquement l'un de l'autre que sur un point. Dans l'État d'accueil, le nonce jouit d'une préséance spéciale sur tous les autres ambassadeurs accrédités dans la même capitale, et, par suite de cette préséance de droit, il est d'office, doyen du Corps diplomatique. Le pro-nonce, par contre, ne jouit d'aucune préséance spéciale. 4, fiche 2, Français, - nonce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Teología cristiana
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nuncio
1, fiche 2, Espagnol, nuncio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- nuncio apostólico 2, fiche 2, Espagnol, nuncio%20apost%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prelado que representa al papa en el gobierno de un Estado. 2, fiche 2, Espagnol, - nuncio
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La segunda categoría está compuesta por los enviados extraordinarios, ministros plenipotenciarios o internuncios, [...] estos gozan en la práctica de las mismas funciones y de las mismas prerrogativas que los nuncios, y representan a la Santa Sede en los países en que no hay nunciatura. 3, fiche 2, Espagnol, - nuncio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Catholic School Trustees’ Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Catholic%20School%20Trustees%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCSTA 2, fiche 3, Anglais, CCSTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Catholic Trustees’ Association 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Catholic%20Trustees%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Catholic School Trustees’ Association is a national organization promoting excellence in Catholic education throughout Canada. 4, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Catholic%20School%20Trustees%26rsquo%3B%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The CCSTA works in communion with the Catholic Church through : collaborating with the Canadian Conference of Catholic Bishops; dialogue with Catholic education organizations throughout the world; working in solidarity with Catholic School Trustees’ Associations and other partners in Catholic education throughout Canada; providing opportunities for faith formation and professional development of trustees; providing leadership and service by promoting and protecting the right to a Catholic education among the relevant government agencies within Canada; [and] promoting excellence in Catholic education throughout Canada. 5, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Catholic%20School%20Trustees%26rsquo%3B%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne des commissaires d'écoles catholiques
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20commissaires%20d%27%C3%A9coles%20catholiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACCEC 2, fiche 3, Français, ACCEC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association des commissaires d'écoles catholiques du Canada 3, fiche 3, Français, Association%20des%20commissaires%20d%27%C3%A9coles%20catholiques%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des commissaires d'écoles catholiques est un organisme national voué à l'excellence en enseignement catholique au Canada. 4, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20des%20commissaires%20d%27%C3%A9coles%20catholiques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'ACCEC travaille en communion avec l'Église catholique en : collaborant avec la Conférence canadienne des évêques catholiques; dialoguant avec les organisations vouées à l'éducation catholique à travers le monde; travaillant en collaboration avec les associations de conseillères et de conseillers scolaires et les autres partenaires en éducation catholique à travers le Canada; fournissant aux conseillères et conseillers scolaires des occasions de formation en lien avec la foi et le développement professionnel; fournissant un leadership et des services en assurant la promotion et la protection du droit à l'éducation catholique auprès des agences gouvernementales canadiennes pertinentes; [et] assurant la promotion de l'excellence en éducation catholique à travers le Canada. 5, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20des%20commissaires%20d%27%C3%A9coles%20catholiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fourth estate
1, fiche 4, Anglais, fourth%20estate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Why is the press called the fourth estate? Because the press has often played a significant role in shaping the course of politics, and viewed as an important force in government, it has been referred to as the fourth estate in relation to the other three traditional estates of the church, the nobility and the townsmen, or commoners. 2, fiche 4, Anglais, - fourth%20estate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quatrième pouvoir
1, fiche 4, Français, quatri%C3%A8me%20pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre-pouvoir 2, fiche 4, Français, contre%2Dpouvoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l’on définit le journalisme comme étant le «quatrième pouvoir» c’est en opposition aux trois autres : le législatif, l’exécutif et le judiciaire. Cette appellation a encore cours aujourd’hui mais la nature de ce pouvoir reste floue. 2, fiche 4, Français, - quatri%C3%A8me%20pouvoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- provision of this agreement
1, fiche 5, Anglais, provision%20of%20this%20agreement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Within sixty(60) days of the execution date of this Agreement the Government and the Church shall each appoint one person as their Nominee to an Implementation Steering Committee for the purpose of overseeing the administration and interpretation of the provisions of this Agreement and shall provide in writing the name of their Nominee to the other. 1, fiche 5, Anglais, - provision%20of%20this%20agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disposition de la présente entente
1, fiche 5, Français, disposition%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20entente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement et l'Église nommeront chacun, dans les soixante (60) jours de la date de signature de la présente Entente, une personne comme étant leur personne désignée à un Comité directeur de mise en œuvre pour qu'elle supervise l'administration et l'interprétation des dispositions de la présente Entente et fourniront par écrit le nom de leur personne désignée à l'autre partie. 1, fiche 5, Français, - disposition%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20entente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Designated Amount Fund
1, fiche 6, Anglais, Designated%20Amount%20Fund
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families. 1, fiche 6, Anglais, - Designated%20Amount%20Fund
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds de la somme désignée
1, fiche 6, Français, Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles. 1, fiche 6, Français, - Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- closing ceremony
1, fiche 7, Anglais, closing%20ceremony
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- closure ceremony 2, fiche 7, Anglais, closure%20ceremony
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The commission shall hold a closing ceremony at the end of its mandate to recognize the significance of all events over the life of the commission. The closing ceremony shall have the participation of high level church and government officials. 3, fiche 7, Anglais, - closing%20ceremony
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cérémonie de clôture
1, fiche 7, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À la conclusion de son mandat, la commission organise une cérémonie de clôture pour honorer l'importance de tous les événements survenus durant son mandat. Des hauts représentants de l'entité religieuse et du gouvernement participent à cette cérémonie. 2, fiche 7, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ceremonia de clausura
1, fiche 7, Espagnol, ceremonia%20de%20clausura
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- state church
1, fiche 8, Anglais, state%20church
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- government church 2, fiche 8, Anglais, government%20church
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the panel erred as it did not elaborate on the applicant’s expression of a personal conviction that she could not practise her faith in a state church as opposed to an underground church. 1, fiche 8, Anglais, - state%20church
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cultes divers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- église d'État
1, fiche 8, Français, %C3%A9glise%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le tribunal a commis une erreur, car il n'a pas traité de la conviction personnelle de la demanderesse selon laquelle elle ne pouvait pas pratiquer sa foi dans une église d'État, par opposition à une église clandestine. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9glise%20d%27%C3%89tat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Administration Committee
1, fiche 9, Anglais, National%20Administration%20Committee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NAC 1, fiche 9, Anglais, NAC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The NAC is a multi-party committee overseeing the administration of the Indian Residential Schools Settlement Agreement. The Committee is made up of one representative from the Government of Canada, Church Organizations, the Assembly of First Nations, the National Consortium, Merchant Law Group, Inuit Representatives and Independent Counsel. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Administration%20Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité d'administration national
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20d%27administration%20national
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAN 1, fiche 9, Français, CAN
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le CAN est un comité multipartite qui supervise l'administration de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. Le Comité est formé d'un avocat de chacun des groupes suivants : gouvernement du Canada, Églises, Assemblée des Premières nations, National Consortium, Merchant Law Group, Inuits ainsi que d'un avocat indépendant. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20d%27administration%20national
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amending agreement
1, fiche 10, Anglais, amending%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
And whereas the government and the Church and board entered into a settlement agreement(the Presbyterian Settlement Agreement) on February 13, 2003, and an amending agreement on May 10, 2004... 1, fiche 10, Anglais, - amending%20agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entente modificative
1, fiche 10, Français, entente%20modificative
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Et attendu que le gouvernement ainsi que l'Église et le bureau ont conclu une entente de règlement (l'Entente de règlement presbytérienne) le 13 février 2003 et une entente modificative le 10 mai 2004 [...] 1, fiche 10, Français, - entente%20modificative
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- collaborative atmosphere
1, fiche 11, Anglais, collaborative%20atmosphere
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The government and the Church share the following objectives in the implementation of the agreement, namely to... resolve disagreements in a non-adversarial, collaborative and informal atmosphere. 1, fiche 11, Anglais, - collaborative%20atmosphere
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- climat axé sur la collaboration
1, fiche 11, Français, climat%20ax%C3%A9%20sur%20la%20collaboration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement et l'église partagent les objectifs suivants dans le cadre de la mise en œuvre de l'entente, notamment [...] de régler les désaccords dans un climat non accusatoire, informel et axé sur la collaboration. 1, fiche 11, Français, - climat%20ax%C3%A9%20sur%20la%20collaboration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- religious official
1, fiche 12, Anglais, religious%20official
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Commission shall fund and host seven national events in different regions across the country for the purpose of... an opportunity for participation and sharing of information and knowledge among former students, their families, communities, experts, church and government officials, institutions and the Canadian public. 1, fiche 12, Anglais, - religious%20official
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dirigeant religieux
1, fiche 12, Français, dirigeant%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Des Américaines ont entrepris lundi de répondre à un dirigeant religieux iranien, selon qui le sexe serait fauteur de séismes, en arborant des décolletés provocants, histoire de voir si la terre tremble effectivement. 1, fiche 12, Français, - dirigeant%20religieux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- church representative
1, fiche 13, Anglais, church%20representative
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If a church organization is participating in the resolution of your claim, the government will share some of your personal information with church representatives on a confidential basis. 1, fiche 13, Anglais, - church%20representative
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- représentant de l'entité religieuse
1, fiche 13, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20l%27entit%C3%A9%20religieuse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- représentant de l'organisation religieuse 2, fiche 13, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20l%27organisation%20religieuse
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Commission doit financer et accueillir sept événements nationaux dans différentes régions du pays, afin [...] la possibilité de participation et de partage des informations entre les anciens élèves et leurs familles, les collectivités, les experts, les représentants des entités religieuses et du gouvernement, les établissements et le public canadien [...] 1, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20l%27entit%C3%A9%20religieuse
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Si une organisation religieuse participe au traitement de votre réclamation, le gouvernement communiquera certains de vos renseignements personnels aux représentants de l'organisation religieuse sur une base confidentielle. 2, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20l%27entit%C3%A9%20religieuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- administrative responsibility
1, fiche 14, Anglais, administrative%20responsibility
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada operated most residential schools jointly with church organizations until 1969, when it assumed administrative responsibility for the schools. 1, fiche 14, Anglais, - administrative%20responsibility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- responsabilité administrative
1, fiche 14, Français, responsabilit%C3%A9%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada a géré la plupart des pensionnats conjointement avec des organisations religieuses jusqu'en 1969, après quoi il a assumé seul la responsabilité administrative des pensionnats. 1, fiche 14, Français, - responsabilit%C3%A9%20administrative
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- internuncio
1, fiche 15, Anglais, internuncio
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A Vatican diplomat with the rank of minister plenipotentiary... accredited to a civil government... He promotes good relations between the government and the Holy See and observes and reports to the pope on the conditions of the church in the region. 1, fiche 15, Anglais, - internuncio
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The internuncio ranks below the nuncio. 2, fiche 15, Anglais, - internuncio
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- internonce
1, fiche 15, Français, internonce
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Représentant permanent du Saint-Siège auprès d'une puissance étrangère. 1, fiche 15, Français, - internonce
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'internonce a rang de ministre plénipotentiaire. 1, fiche 15, Français, - internonce
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- internuncio
1, fiche 15, Espagnol, internuncio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La segunda categoría está compuesta por los enviados extraordinarios, ministros plenipotenciarios o internuncios, [...] estos gozan en la práctica de las mismas funciones y de las mismas prerrogativas que los nuncios, y representan a la Santa Sede en los países en que no hay nunciatura. 1, fiche 15, Espagnol, - internuncio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mohawk Institute
1, fiche 16, Anglais, Mohawk%20Institute
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Mohawk Insitute was established in 1831 by the New England Co, a Protestant missionary society based in Britain, to convert and civilize the "wild" native. The school was later run by the Anglican Church and controlled by the federal Department of Indian and Northern Affairs. It wasn’t until the latter part of the 1800s that Ottawa took a leading role in the "education" of native children and made residential schools part of government policy. 1, fiche 16, Anglais, - Mohawk%20Institute
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mohawk Institute
1, fiche 16, Français, Mohawk%20Institute
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research
1, fiche 17, Anglais, Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research is a collaboration between Muriel McQueen Fergusson Foundation, a charitable trust established to assist victims of family violence, the University of New Brunswick, community-based organizations and government. Research from this Centre looks mainly at woman abuse/violence against women, specifically on rural issues, dating violence, immigrant communities, Aboriginal communities, substance abuse and sexual harassment. In the area of child abuse and neglect, research focuses on developing peaceful environments in schools, anger development and children in foster care. Under family violence, research focuses on the role of the church and participatory action research. 2, fiche 17, Anglais, - Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre Muriel McQueen Fergusson de recherche sur la violence familiale
1, fiche 17, Français, Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Muriel McQueen Fergusson pour la recherche sur la violence familiale est le fruit d'une collaboration entre la Fondation Muriel McQueen Fergusson, une fiducie de bienfaisance créée pour aider les victimes de la violence familiale, l'Université du Nouveau-Brunswick, des organismes communautaires et le gouvernement. Les recherches réalisées à ce Centre portent principalement sur la violence faite aux femmes, et plus particulièrement sur les problèmes du milieu rural, la violence dans les fréquentations, les collectivités d'immigrants, les communautés autochtones, la consommation abusive d'alcool et d'autres drogues et le harcèlement sexuel. Les études dans le domaine des mauvais traitements et de la négligence envers les enfants portent spécialement sur la création d'environnements pacifiques dans les écoles, l'amplification de la colère et les enfants placés en famille d'accueil. Dans le domaine de la violence familiale, les chercheurs s'intéressent principalement au rôle des organismes religieux et à la recherche-action participative. 2, fiche 17, Français, - Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- apostolic delegate
1, fiche 18, Anglais, apostolic%20delegate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
There is often confusion between the terms Nuncios and apostolic delegates. The nuncios are usually titular bishops or archbishops and have a double function : representing the pope before the civil government and also before the Church in the country. The apostolic delegates on the other hand deal only with the church within the country to which they are sent and they are not accredited to the government and do not have a political role. 2, fiche 18, Anglais, - apostolic%20delegate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- délégué apostolique
1, fiche 18, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20apostolique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le Saint-Siège envoie, dans les États avec lesquels il n'entretient pas de relations diplomatiques, des prélats chargés d'assurer ses relations avec la hiérarchie catholique locale. Ces prélats sont appelés délégués apostoliques : ils n'ont pas le caractère diplomatique. Ils représentent le Saint-Siège auprès des autorités ecclésiastiques de leur pays de résidence. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20apostolique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Educational Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Defense of Government Schools 1, fiche 19, Anglais, Defense%20of%20Government%20Schools
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Australian group opposed to government aid for church schools. 1, fiche 19, Anglais, - Defense%20of%20Government%20Schools
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Defence of Government Schools
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Établissements d'enseignement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Defense of Government Schools
1, fiche 19, Français, Defense%20of%20Government%20Schools
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Termiglobe, vol. 23, 1, 1990. 1, fiche 19, Français, - Defense%20of%20Government%20Schools
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Films
- Social Problems
- Criminology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Boys of St. Vincent
1, fiche 20, Anglais, The%20Boys%20of%20St%2E%20Vincent
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This film of the National Film Board follows the struggle by the young residents of a Roman Catholic orphanage to escape their nightmare of physical and sexual abuse. Their cries for help go unheeded, although a concerned janitor and a no-nonsense cop try to uncover the truth and end the boys’ suffering. For years, church officials, the police and government officials conspire to conceal the truth. 1, fiche 20, Anglais, - The%20Boys%20of%20St%2E%20Vincent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de films
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Les garçons de St. Vincent
1, fiche 20, Français, Les%20gar%C3%A7ons%20de%20St%2E%20Vincent
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce film de fiction de l'Office national du film relate les sévices sexuels subis par un jeune pensionnaire de l'orphelinat St. Vincent de la part du frère directeur de l'établissement, dont il est le «préféré». Comme Kevin, d'autres élèves sont soumis au même régime de domination. Mais comment se protéger contre de tels abus, quand au terrorisme de leur bourreau vient s'ajouter la conspiration du silence de la part des autorités tant ecclésiastiques que politiques? 1, fiche 20, Français, - Les%20gar%C3%A7ons%20de%20St%2E%20Vincent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1977-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- seditious libel
1, fiche 21, Anglais, seditious%20libel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In English law. A written or printed document containing seditious matter or published with a seditious intention, the latter term being defined as "an intention to bring into hatred or contempt, or to excite disaffection against, the king or the government and constitution as by law established, or either house of parliament, or the administration of justice or to excite the British subjects to attempt otherwise than by lawful means the alteration of any matter in church or state by law established, or to promote feelings of ill will and hostility between different classes. " 1, fiche 21, Anglais, - seditious%20libel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écrit diffamatoire séditieux 1, fiche 21, Français, %C3%A9crit%20diffamatoire%20s%C3%A9ditieux
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
séditieux: Qui tend à la sédition. Sédition: Révolte concertée contre l'autorité publique. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9crit%20diffamatoire%20s%C3%A9ditieux
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
En langage juridique, l'anglais a pris ce terme pour désigner le délit de diffamation. L'emploi que nous faisons de "libelle" est un anglicisme. Il faut dire "écrit diffamatoire". 1, fiche 21, Français, - %C3%A9crit%20diffamatoire%20s%C3%A9ditieux
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Observation tirée d'une fiche de Radio Canada intitulée "libelle" no. 59. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9crit%20diffamatoire%20s%C3%A9ditieux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- church government 1, fiche 22, Anglais, church%20government
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 22, La vedette principale, Français
- puissance ecclésiastique 1, fiche 22, Français, puissance%20eccl%C3%A9siastique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gouvernement de l'Église 1, fiche 22, Français, gouvernement%20de%20l%27%C3%89glise
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


