TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT COMMITTEE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- database control system
1, fiche 1, Anglais, database%20control%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DBCS 1, fiche 1, Anglais, DBCS
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Software required by a computer program written in a computer language to direct the processing of database. 1, fiche 1, Anglais, - database%20control%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
database control system; DBCS : designations and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, fiche 1, Anglais, - database%20control%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- data base control system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de contrôle d'une base de données
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel requis par un programme d'ordinateur en langage-machine pour gérer le traitement d'une base de données. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de contrôle d'une base de données : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de base de datos
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[El] servidor de base de datos post-relacional y multidimensional [...] combina la robustez de sistemas de control de base de datos tradicionales con una gran potencia y versatilidad, permitiendo un modelado intuitivo de datos. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20base%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- batch header
1, fiche 2, Anglais, batch%20header
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- batch-header document 2, fiche 2, Anglais, batch%2Dheader%20document
correct, uniformisé
- batch header document 3, fiche 2, Anglais, batch%20header%20document
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document that accompanies and identifies a batch of input documents and that may be used to validate them. 4, fiche 2, Anglais, - batch%20header
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
batch header: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 2, Anglais, - batch%20header
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
batch-header document : designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 5, fiche 2, Anglais, - batch%20header
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en-tête de lot
1, fiche 2, Français, en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- feuille de contrôle de lots 2, fiche 2, Français, feuille%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document accompagnant et identifiant un lot de documents d'entrée et pouvant servir à les valider. 3, fiche 2, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
en-tête de lot : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
feuille de contrôle de lots : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabecera de lote
1, fiche 2, Espagnol, cabecera%20de%20lote
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- documento encabezador de lotes 2, fiche 2, Espagnol, documento%20encabezador%20de%20lotes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento que acompaña e identifica un lote de documentos de entrada y puede usarse para validarlos [...] 2, fiche 2, Espagnol, - cabecera%20de%20lote
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committee on Immunization
1, fiche 3, Anglais, National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NACI 2, fiche 3, Anglais, NACI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The National Advisory Committee on Immunization(NACI) is a national advisory committee of experts in the fields of pediatrics, infectious diseases, immunology, pharmacy, nursing, epidemiology, pharmacoeconomics, social science and public health. NACI has been providing guidance on the use of vaccines currently or newly approved for use in Canada to the Government of Canada since 1964. The Committee reports to the Vice-President of the Infectious Disease Prevention and Control Branch, and works with staff of the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases of the Public Health Agency of Canada to provide ongoing and timely medical, scientific and public health advice. 3, fiche 3, Anglais, - National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national de l'immunisation
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCNI 2, fiche 3, Français, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif national de l'immunisation (CCNI) est un organisme consultatif externe d'experts dans les domaines de la pédiatrie, des maladies infectieuses, de l'immunologie, de la pharmacie, des soins infirmiers, de l'épidémiologie, de la pharmacoéconomie, des sciences sociales et de la santé publique. Depuis 1964, le CCNI fournit au gouvernement du Canada des directives sur l'utilisation des vaccins déjà ou nouvellement approuvés en vue de leur utilisation au Canada. Le comité relève du vice-président de la Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses et travaille avec le personnel du Centre d'immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada pour fournir des conseils médicaux, scientifiques et de santé publique continus et opportuns. 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Nacional de Inmunización
1, fiche 3, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Nacional%20de%20Inmunizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CCNI 2, fiche 3, Espagnol, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conditional jump
1, fiche 4, Anglais, conditional%20jump
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- conditional branch 2, fiche 4, Anglais, conditional%20branch
correct
- conditional transfer 3, fiche 4, Anglais, conditional%20transfer
correct
- branch on condition 4, fiche 4, Anglais, branch%20on%20condition
correct
- BC 4, fiche 4, Anglais, BC
correct
- BC 4, fiche 4, Anglais, BC
- conditional transfer of control 5, fiche 4, Anglais, conditional%20transfer%20of%20control
correct
- alternative structure 6, fiche 4, Anglais, alternative%20structure
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If some specified condition is satisfied in [a] conditional jump, the control flow is transferred to a target instruction. There are numerous conditional jump instructions depending upon the condition and data. 7, fiche 4, Anglais, - conditional%20jump
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conditional jump : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 8, fiche 4, Anglais, - conditional%20jump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saut conditionnel
1, fiche 4, Français, saut%20conditionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- branchement conditionnel 2, fiche 4, Français, branchement%20conditionnel
correct, nom masculin
- structure alternative 3, fiche 4, Français, structure%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le branchement conditionnel, ou structure alternative, n'offre que deux issues possible à la poursuite du programme, s'excluant mutuellement. L'exécution de l'un des deux traitements distincts ne dépend que du résultat d'un test effectué sur une condition : si la condition est vérifiée, le premier traitement est exécuté; si la condition n'est pas vérifiée, c'est le deuxième traitement qui est exécuté. 3, fiche 4, Français, - saut%20conditionnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
saut conditionnel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 4, Français, - saut%20conditionnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transferencia condicional
1, fiche 4, Espagnol, transferencia%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bifurcación condicional 2, fiche 4, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20condicional
correct, nom féminin
- bifurcación condicionada 1, fiche 4, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20condicionada
correct, nom féminin
- salto condicionado 1, fiche 4, Espagnol, salto%20condicionado
correct, nom masculin
- cambio condicionado 1, fiche 4, Espagnol, cambio%20condicionado
correct, nom masculin
- salto condicional 1, fiche 4, Espagnol, salto%20condicional
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrucción [salto] que, si se satisface una condición o conjunto de condiciones específicas, se interpreta como una transferencia incondicional. 3, fiche 4, Espagnol, - transferencia%20condicional
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la condición no se satisface, la instrucción causa que la computadora (ordenador) continúe en su secuencia normal de control. Una transferencia condicional incluye también la comprobación de la condición. 3, fiche 4, Espagnol, - transferencia%20condicional
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Intelligence Service
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSIS 2, fiche 5, Anglais, CSIS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A government security organization that reports to the Minister of Public Safety and that investigates threats, analyzes information and produces intelligence in order to protect the country and its citizens. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was established by an Act of Parliament in 1984, and following the McDonald Commission of Inquiry which was conducted in 1981, in order to assume the responsibilities of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Security Service. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.] 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Even though the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was created to replace the RCMP Security Service, "RCMP Security Service" is not the former designation of "Canadian Security Intelligence Service" since CSIS was never part of the RCMP. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.] 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Canadian Security Intelligence Service: in 1989 the applied and legal title was the same for the purpose of the Federal Identity Program. 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Security Intelligence Service of Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service canadien du renseignement de sécurité
1, fiche 5, Français, Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCRS 2, fiche 5, Français, SCRS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisme de sécurité du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui enquête sur des menaces, analyse de l'information et produit du renseignement afin de protéger le pays et ses citoyens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 5, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) a été créé en 1984 par une loi du Parlement, et à la suite de la Commission d'enquête McDonald menée en 1981, afin d'assumer les responsabilités du Service de sécurité de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.] 4, fiche 5, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bien que le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ait été créé pour remplacer le Service de sécurité de la GRC, «Service de sécurité de la GRC» n'est pas l'ancienne désignation de «Service canadien du renseignement de sécurité» étant donné que le SCRS n'a jamais fait partie de la GRC. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.] 4, fiche 5, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Service de renseignement de sécurité du Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CSIS 1, fiche 5, Espagnol, CSIS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Seguridad Pública de Canadá, que se ocupa de la gestión de los desastres, posee un centro de operaciones (el Centro Operativo Gubernamental o GOC) para coordinar la respuesta nacional. El GOC es el corazón de una red de centros operativos gestionados por diversos departamentos y organismos federales, incluida la Real Policía Montada de Canadá (RCMP), Health Canada, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional Canadá, el Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá (CSIS) y la Defensa Nacional. El GOC también mantiene el contacto con las provincias y territorios, así como con colaboradores internacionales, como los Estados Unidos y la OTAN. Sus principales funciones consisten en coordinar y orientar a los participantes de la respuesta federal en caso de emergencia. 1, fiche 5, Espagnol, - Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CSIS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 5, Espagnol, - Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Servicio de Inteligencia de Seguridad Canadiense
- Servicio Canadiense de Inteligencia de Seguridad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CBSA 2, fiche 6, Anglais, CBSA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that provides integrated border services in support of national security and public safety priorities and that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 3, fiche 6, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency (CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Citizenship and Immigration Canada (CIC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) were transferred to the new agency. 4, fiche 6, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Border Services Agency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 6, Français, Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASFC 2, fiche 6, Français, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôle est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 6, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a créé le vendredi 12 décembre 2003 l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l'ASFC, un certain nombre d'employés de l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence. 4, fiche 6, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Agence canadienne des services frontaliers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
1, fiche 6, Espagnol, Agencia%20de%20Servicios%20Fronterizos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ASFC 1, fiche 6, Espagnol, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data contamination
1, fiche 7, Anglais, data%20contamination
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- contamination 2, fiche 7, Anglais, contamination
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The introduction of data of one security classification or security category into data of a lower security classification or different security category. 3, fiche 7, Anglais, - data%20contamination
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contamination: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 7, Anglais, - data%20contamination
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
data contamination : designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 4, fiche 7, Anglais, - data%20contamination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contamination des données
1, fiche 7, Français, contamination%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pollution 2, fiche 7, Français, pollution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Introduction de données relevant d'une classification de sécurité ou d'une catégorie de sécurité donnée dans des données relevant d'une classification de sécurité inférieure ou d'une catégorie de sécurité différente. 2, fiche 7, Français, - contamination%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contamination des données; pollution : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 7, Français, - contamination%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contamination des données : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 7, Français, - contamination%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- contaminación de los datos
1, fiche 7, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- job-recovery control file
1, fiche 8, Anglais, job%2Drecovery%20control%20file
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- job-recovery file 2, fiche 8, Anglais, job%2Drecovery%20file
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A file that contains all data pertaining to jobs being run on a computer system which can be used to restart jobs in the event of a system failure during the run. 3, fiche 8, Anglais, - job%2Drecovery%20control%20file
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
job-recovery control file; job-recovery file : designations and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC) ;designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 4, fiche 8, Anglais, - job%2Drecovery%20control%20file
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fichier de gestion
1, fiche 8, Français, fichier%20de%20gestion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant toutes les données relatives aux travaux en cours d'exécution dans un système informatique et qui peut servir à relancer des travaux dans le cas d'une panne de système. 2, fiche 8, Français, - fichier%20de%20gestion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fichier de gestion : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI); désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 8, Français, - fichier%20de%20gestion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- archivo de control de recuperación de trabajos
1, fiche 8, Espagnol, archivo%20de%20control%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20trabajos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trade lever
1, fiche 9, Anglais, trade%20lever
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In a new inquiry on trade and foreign policy, the committee will examine the extent to which the government should advance its foreign policy strategy through trade agreements. MPs [members of Parliament] will explore how, and whether, trade levers should be applied to achieve specific foreign policy goals. 2, fiche 9, Anglais, - trade%20lever
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trade lever: designation usually used in the plural. 3, fiche 9, Anglais, - trade%20lever
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- trade levers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- levier commercial
1, fiche 9, Français, levier%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les sanctions économiques imposées ces dernières années par le gouvernement [à un groupe de pays étrangers] sont aussi des exemples d'utilisation des leviers commerciaux pour tenter d'influencer des enjeux à l'étranger. 2, fiche 9, Français, - levier%20commercial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
levier commercial : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 9, Français, - levier%20commercial
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- leviers commerciaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Canadian Drinking Water Quality
1, fiche 10, Anglais, Guidelines%20for%20Canadian%20Drinking%20Water%20Quality
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Guidelines for Canadian Drinking Water Quality are established by Health Canada in collaboration with the Federal-Provincial-Territorial Committee on Drinking Water(CDW) and other federal government departments. Health Canada publishes the guidelines and other information on the website Drinking water quality in Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Guidelines%20for%20Canadian%20Drinking%20Water%20Quality
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Distribution de l'eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada
1, fiche 10, Français, Recommandations%20pour%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20potable%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada sont établies par Santé Canada en collaboration avec le Comité fédéral-provincial-territorial sur l'eau potable (CEP) et d'autres ministères fédéraux. Santé Canada publie les recommandations et d'autres renseignements sur le site Web Qualité de l'eau potable au Canada. 1, fiche 10, Français, - Recommandations%20pour%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20potable%20au%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- procurement challenge and oversight function
1, fiche 11, Anglais, procurement%20challenge%20and%20oversight%20function
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The procurement challenge and oversight function is a key component of the broader set of management controls that are used to ensure the sound management of government procurement. In many departments, the principles of fairness, openness and transparency in procurement are safeguarded through oversight, review and monitoring by a senior procurement review committee. 1, fiche 11, Anglais, - procurement%20challenge%20and%20oversight%20function
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonction de surveillance et de remise en question de l'approvisionnement
1, fiche 11, Français, fonction%20de%20surveillance%20et%20de%20remise%20en%20question%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La fonction de surveillance et de remise en question de l'approvisionnement est un élément essentiel d'un ensemble plus vaste de contrôles de la gestion, utilisés pour assurer la saine gestion des approvisionnements fédéraux. Dans plusieurs ministères, les principes d'équité, d'ouverture et de transparence des approvisionnements sont protégés par un comité supérieur d'examen de l'approvisionnement, lequel assure la surveillance, les activités de suivi et la vérification des processus d'approvisionnement. 1, fiche 11, Français, - fonction%20de%20surveillance%20et%20de%20remise%20en%20question%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
- Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A Path Forward: Reducing Gun and Gang Violence in Canada
1, fiche 12, Anglais, A%20Path%20Forward%3A%20Reducing%20Gun%20and%20Gang%20Violence%20in%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security] released a report titled "A Path Forward : Reducing Gun and Gang Violence in Canada. "[The] report contains 34 recommendations, two of which called on the Government [of Canada] to regulate the import and transfer of firearm parts and cartridge magazines... 2, fiche 12, Anglais, - A%20Path%20Forward%3A%20Reducing%20Gun%20and%20Gang%20Violence%20in%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- A Path Forward
- Reducing Gun and Gang Violence in Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada
1, fiche 12, Français, La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20pour%20r%C3%A9duire%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs%20au%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes] a publié un rapport intitulé «La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada». Ce rapport contient 34 recommandations, dont deux demandent au gouvernement [canadien] de réglementer l'importation et le transfert de pièces d'armes à feu et de chargeurs [...] 1, fiche 12, Français, - La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20pour%20r%C3%A9duire%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs%20au%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
- Aboriginal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Hunting, Fishing and Trapping Coordinating Committee
1, fiche 13, Anglais, Hunting%2C%20Fishing%20and%20Trapping%20Coordinating%20Committee
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- HFTCC 1, fiche 13, Anglais, HFTCC
correct, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Hunting, Fishing and Trapping Coordinating Committee... is an expert body made up of Native and government(Québec and Canada) members. It is a consultative or decision-making body to responsible governments, according to the provisions of Section 24 of the James Bay and Northern Québec Agreement, and as such is "the preferential and exclusive forum for Native people and governments jointly to formulate regulations and supervise the administration and management of the Hunting, Fishing and Trapping Regime. " 1, fiche 13, Anglais, - Hunting%2C%20Fishing%20and%20Trapping%20Coordinating%20Committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Chasse et pêche sportive
- Droit autochtone
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de chasse, de pêche et de piégeage
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCCPP 1, fiche 13, Français, CCCPP
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint de chasse, de pêche et de piégeage [...] est un organisme expert constitué de représentants autochtones et de représentants gouvernementaux du Québec et du Canada. Il est un organisme consultatif ou décisionnel auprès des gouvernements responsables et, à ce titre, en vertu des dispositions du chapitre 24 de la Convention de la Baie-James et du Nord québécois, le Comité conjoint est «l'assemblée privilégiée et exclusive à laquelle les Autochtones et les gouvernements conjointement formulent les règlements et surveillent l'administration et la gestion du régime de chasse, de pêche et de piégeage.» 1, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Supplier Advisory Committee
1, fiche 14, Anglais, Supplier%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SAC 2, fiche 14, Anglais, SAC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Supplier Advisory Council 3, fiche 14, Anglais, Supplier%20Advisory%20Council
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The minister's Supplier Advisory Committee was established in January 2013 as an ongoing advisory body on potential improvements to government procurement. The committee's mandate is to provide advice and make recommendations concerning procurement initiatives in support of the department's mandate such as the electronic procurement solution, as well as the advancement of green and social procurement. 4, fiche 14, Anglais, - Supplier%20Advisory%20Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des fournisseurs
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 14, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif des fournisseurs 3, fiche 14, Français, Conseil%20consultatif%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif des fournisseurs du ministre a été créé en janvier 2013 en tant qu'organisme consultatif permanent sur les améliorations potentielles des marchés publics. Le mandat du comité est de fournir des conseils et de faire des recommandations concernant les initiatives d'approvisionnement à l'appui du mandat du Ministère, comme la solution d'achats électroniques, ainsi que l'avancement de l'approvisionnement écologique et social. 3, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fournisseurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- National and International Security
- Public Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Public Safety and National Security
1, fiche 15, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SECU 2, fiche 15, Anglais, SECU
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A committee of the House of Commons. 3, fiche 15, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mandate. The Standing Committee on Public Safety and National Security reviews legislation policies, programs and expenditure plans of government departments and agencies responsible for public safety and national security, policing and law enforcement, corrections and conditional release of federal offenders, emergency management, crime prevention and the protection of Canada's borders. 4, fiche 15, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
- Administration publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité permanent de la sécurité publique et nationale
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SECU 2, fiche 15, Français, SECU
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Comité de la Chambre des communes. 3, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale examine les projets de lois, les politiques, les programmes et les plans de dépenses des ministères et organismes gouvernementaux qui sont responsables de la sécurité publique et nationale, des services de police et d'application de la loi, des services correctionnels et de la mise en liberté sous condition des délinquants sous responsabilité fédérale, de la gestion des urgences, de la prévention du crime et de la protection des frontières canadiennes. 4, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Co-operation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CanCOVID
1, fiche 16, Anglais, CanCOVID
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CanCOVID was established in March 2020 with the support of... the federal government's Chief Science Advisor... in response to the COVID-19 pandemic. Under the guidance of an intersectoral committee, the organization grew to link over 2400 members of Canada's research community using digital networking tools. CanCOVID members have been able to collaborate across critical research and development areas, from clinical trials and testing, to diagnostics and treatment. With the support of the Government of Canada, CanCOVID has formed five key thematic research networks, based on priorities developed in collaboration with the government. These thematic research networks will address the government's key questions as they develop policy. 1, fiche 16, Anglais, - CanCOVID
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération scientifique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- CanCOVID
1, fiche 16, Français, CanCOVID
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Cooperación científica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- CanCOVID
1, fiche 16, Espagnol, CanCOVID
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overlay
1, fiche 17, Anglais, overlay
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Load an overlay segment from auxiliary storage in such a manner that other portions of a program are overwritten. 2, fiche 17, Anglais, - overlay
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
overlay : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 3, fiche 17, Anglais, - overlay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- recouvrir
1, fiche 17, Français, recouvrir
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Charger un segment recouvrant à partir d'une mémoire auxiliaire, de façon à recouvrir d'autres parties du programme. 2, fiche 17, Français, - recouvrir
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
recouvrir : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 17, Français, - recouvrir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- recubrir
1, fiche 17, Espagnol, recubrir
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- sobreponer 1, fiche 17, Espagnol, sobreponer
correct
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- computer-system audit
1, fiche 18, Anglais, computer%2Dsystem%20audit
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- computer system audit 2, fiche 18, Anglais, computer%20system%20audit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An examination of the procedures used in a data processing system to evaluate their effectiveness and correctness, and to recommend improvements. 3, fiche 18, Anglais, - computer%2Dsystem%20audit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
computer-system audit: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 18, Anglais, - computer%2Dsystem%20audit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
computer system audit : designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 4, fiche 18, Anglais, - computer%2Dsystem%20audit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vérification de système informatique
1, fiche 18, Français, v%C3%A9rification%20de%20syst%C3%A8me%20informatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- audit de système informatique 1, fiche 18, Français, audit%20de%20syst%C3%A8me%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
- vérification d'un système informatique 2, fiche 18, Français, v%C3%A9rification%20d%27un%20syst%C3%A8me%20informatique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- expertise d'un système informatique 3, fiche 18, Français, expertise%20d%27un%20syst%C3%A8me%20informatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Examen des procédures utilisées dans un système informatique pour en évaluer l'efficacité et la conformité et proposer des améliorations. 4, fiche 18, Français, - v%C3%A9rification%20de%20syst%C3%A8me%20informatique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
vérification de système informatique; audit de système informatique : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 18, Français, - v%C3%A9rification%20de%20syst%C3%A8me%20informatique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
vérification d'un système informatique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 18, Français, - v%C3%A9rification%20de%20syst%C3%A8me%20informatique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
expertise d'un système informatique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 18, Français, - v%C3%A9rification%20de%20syst%C3%A8me%20informatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- revisión del sistema de computadoras
1, fiche 18, Espagnol, revisi%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20computadoras
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- revisión del sistema de ordenadores 1, fiche 18, Espagnol, revisi%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20ordenadores
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Examen de los procedimientos utilizados en un sistema de computadoras (ordenadores) para evaluar su eficiencia y exactitud y recomendar mejoras si fuera necesario. 1, fiche 18, Espagnol, - revisi%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20computadoras
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Karnaugh map
1, fiche 19, Anglais, Karnaugh%20map
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A rectangular diagram of a logic function of variables drawn with overlapping sub-rectangles such that each intersection of overlapping rectangles represents a unique combination of the logic variables and such that an intersection is shown for all combinations. 2, fiche 19, Anglais, - Karnaugh%20map
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Karnaugh map : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 19, Anglais, - Karnaugh%20map
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- table de Karnaugh
1, fiche 19, Français, table%20de%20Karnaugh
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Représentation symbolique des valeurs prises par une fonction logique à l'aide d'un tableau rectangulaire subdivisé lui-même en cases de manière que chacun des domaines communs à plusieurs de ces cases représente une combinaison unique des valeurs des variables et que toute combinaison possible de ces valeurs soit représentée dans le tableau. 2, fiche 19, Français, - table%20de%20Karnaugh
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
table de Karnaugh : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association française de normalisation (AFNOR); désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 19, Français, - table%20de%20Karnaugh
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de Karnaugh
1, fiche 19, Espagnol, diagrama%20de%20Karnaugh
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications Facilities
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- audio response unit
1, fiche 20, Anglais, audio%20response%20unit
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ARU 2, fiche 20, Anglais, ARU
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
audio response unit; ARU : designations officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 20, Anglais, - audio%20response%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Installations de télécommunications
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité à réponse vocale
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- URV 1, fiche 20, Français, URV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui transmet les réponses de l'ordinateur sous forme audible. 1, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20vocale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
unité à réponse vocale; URV : désignations et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20vocale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- unidad de respuesta audible
1, fiche 20, Espagnol, unidad%20de%20respuesta%20audible
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Committee on Government Procurement
1, fiche 21, Anglais, Committee%20on%20Government%20Procurement
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CGP 1, fiche 21, Anglais, CGP
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Committee on Government Procurement.... oversees the implementation of the plurilateral Agreement on Government Procurement. It comprises representatives from each [World Trade Organization] members that are party to the Agreement. 1, fiche 21, Anglais, - Committee%20on%20Government%20Procurement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité des marchés publics
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des marchés publics a été établi pour superviser la mise en œuvre de l'Accord sur les marchés publics de [l'Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Contratación Pública
1, fiche 21, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio (OMC). 1, fiche 21, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Electronics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- operator console
1, fiche 22, Anglais, operator%20console
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- console 2, fiche 22, Anglais, console
correct, normalisé, uniformisé
- CONS 3, fiche 22, Anglais, CONS
correct
- CONS 3, fiche 22, Anglais, CONS
- control console 4, fiche 22, Anglais, control%20console
correct
- operator control console 5, fiche 22, Anglais, operator%20control%20console
correct
- control desk 3, fiche 22, Anglais, control%20desk
correct
- system console 6, fiche 22, Anglais, system%20console
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A functional unit containing devices that are used by an operator to control a computer and to communicate with the computer. 7, fiche 22, Anglais, - operator%20console
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
console; operator console: terms standardized by CSA International and ISO. 8, fiche 22, Anglais, - operator%20console
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
console : term officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 3, fiche 22, Anglais, - operator%20console
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pupitre de commande
1, fiche 22, Français, pupitre%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pupitre 2, fiche 22, Français, pupitre
correct, nom masculin, uniformisé
- console 3, fiche 22, Français, console
correct, nom féminin
- console d'exploitation 4, fiche 22, Français, console%20d%27exploitation
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle contenant les dispositifs qui permettent à un opérateur de diriger le fonctionnement d'un ordinateur et de communiquer avec lui. 5, fiche 22, Français, - pupitre%20de%20commande
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pupitre de commande : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 6, fiche 22, Français, - pupitre%20de%20commande
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pupitre : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, fiche 22, Français, - pupitre%20de%20commande
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Console d'exploitation tactique. 8, fiche 22, Français, - pupitre%20de%20commande
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Electrónica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- consola
1, fiche 22, Espagnol, consola
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- pupitre de instrucciones 2, fiche 22, Espagnol, pupitre%20de%20instrucciones
correct, nom masculin, Espagne
- pupitre de mando 2, fiche 22, Espagnol, pupitre%20de%20mando
correct, nom masculin, Espagne
- consola de mando 2, fiche 22, Espagnol, consola%20de%20mando
correct, nom féminin
- consola de sistema 3, fiche 22, Espagnol, consola%20de%20sistema
correct, nom féminin
- pupitre de sistema 4, fiche 22, Espagnol, pupitre%20de%20sistema
correct, nom masculin
- pupitre 5, fiche 22, Espagnol, pupitre
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Terminal del ordenador que permite la comunicación del operador con el sistema informático y viceversa. 6, fiche 22, Espagnol, - consola
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
consola: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 22, Espagnol, - consola
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- load
1, fiche 23, Anglais, load
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transfer data into storage device or working registers. 2, fiche 23, Anglais, - load
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
load : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 23, Anglais, - load
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
load: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 23, Anglais, - load
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- charger
1, fiche 23, Français, charger
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données en mémoire ou dans un registre. 2, fiche 23, Français, - charger
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
charger : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 23, Français, - charger
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
charger : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 23, Français, - charger
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
charger un logiciel, charger une disquette 3, fiche 23, Français, - charger
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cargar
1, fiche 23, Espagnol, cargar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Conference Titles
- Political Science
- Social Movements
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- World Conference for Action Against Apartheid
1, fiche 24, Anglais, World%20Conference%20for%20Action%20Against%20Apartheid
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A conference jointly organized by the United Nations Special Committee against Apartheid, the Organisation of African Unity(OAU) and the federal government of Nigeria that was held in Lagos, Nigeria, from August 22 to 26, 1977. 2, fiche 24, Anglais, - World%20Conference%20for%20Action%20Against%20Apartheid
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The World Conference for Action Against Apartheid] called for international support for efforts to eliminate apartheid and enable the South African people to attain their "inalienable right" to self-determination. 3, fiche 24, Anglais, - World%20Conference%20for%20Action%20Against%20Apartheid
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sciences politiques
- Mouvements sociaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conférence mondiale pour l'action contre l'apartheid
1, fiche 24, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20pour%20l%27action%20contre%20l%27apartheid
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- block check
1, fiche 25, Anglais, block%20check
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
That part of the error control procedure used for determining that a data block is structured according to given rules. 2, fiche 25, Anglais, - block%20check
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
block check : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC) and the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 3, fiche 25, Anglais, - block%20check
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contrôle par bloc
1, fiche 25, Français, contr%C3%B4le%20par%20bloc
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- contrôle de bloc 2, fiche 25, Français, contr%C3%B4le%20de%20bloc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partie de la procédure de traitement des erreurs utilisée pour vérifier que la structure de chaque bloc de données est conforme aux règles établies. 3, fiche 25, Français, - contr%C3%B4le%20par%20bloc
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
contrôle par bloc : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 25, Français, - contr%C3%B4le%20par%20bloc
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
contrôle de bloc : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 25, Français, - contr%C3%B4le%20par%20bloc
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- control por bloques
1, fiche 25, Espagnol, control%20por%20bloques
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Photography
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Air Surveys
1, fiche 26, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Air%20Surveys
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ICAS 2, fiche 26, Anglais, ICAS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The federal government initiates the bulk of aerial photography in Canada; the Interdepartmental Committee on Air Surveys(ICAS) supervises and determines, through a bidding process, which contractor will do the photography and sets forth the specifications to be followed. ICAS coordinates all federal aerial photography and works together with the provinces to align federal and provincial programs. ICAS prevents duplication, establishes priorities and, in general, ensures that maximum benefit is derived from each flight. 2, fiche 26, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Air%20Surveys
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In 1925, the Interdepartmental Committee on Air Surveys (ICAS) and the National Air Photo Library (NAPL) were established to take charge of all federal non-military air-photo activities. 2, fiche 26, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Air%20Surveys
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Photographie
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité interministériel des levés aériens
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Le gouvernement fédéral] entreprend les démarches nécessaires en ce qui concerne la majeure partie de la production de photographies aériennes au Canada. Ensuite, c'est au Comité interministériel des levés aériens qu'il incombe de superviser et de choisir, à l'aide d'un processus de sélection, l'entrepreneur qui se chargera de la photographie; puis de présenter les spécifications à suivre. Le Comité interministériel des levés aériens coordonne toute la photographie aérienne, et travaille conjointement avec les provinces afin de veiller à ce qu'il n'y ait pas de divergence entre les programmes des gouvernements [provinciaux] et fédéral. Le Comité interministériel des levés aériens prévient la duplication, établit les priorités et, généralement, fait en sorte que le maximum de profit soit tiré de chaque vol. 2, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
C'est en 1925 que furent créés le Comité interministériel des levés aériens et la Photothèque nationale de l'air (PNA) afin de prendre en charge toutes les activités fédérales non militaires de photographie aérienne. 2, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Boolean operation table
1, fiche 27, Anglais, Boolean%20operation%20table
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An operation table in which each of the operands and the result take one of two values. 2, fiche 27, Anglais, - Boolean%20operation%20table
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Boolean operation table : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 3, fiche 27, Anglais, - Boolean%20operation%20table
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- table d'opérations booléennes
1, fiche 27, Français, table%20d%27op%C3%A9rations%20bool%C3%A9ennes
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Table d'opération dans laquelle les opérandes et le résultat prennent chacun l'une ou l'autre de deux valeurs distinctes. 2, fiche 27, Français, - table%20d%27op%C3%A9rations%20bool%C3%A9ennes
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
table d'opérations booléennes : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 27, Français, - table%20d%27op%C3%A9rations%20bool%C3%A9ennes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tabla de operaciones booleanas
1, fiche 27, Espagnol, tabla%20de%20operaciones%20booleanas
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- tabla de operaciones de Boole 2, fiche 27, Espagnol, tabla%20de%20operaciones%20de%20Boole
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- residual error
1, fiche 28, Anglais, residual%20error
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Difference between results obtained by observation and results derived from theory. 2, fiche 28, Anglais, - residual%20error
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
residual error : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 28, Anglais, - residual%20error
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- erreur résiduelle
1, fiche 28, Français, erreur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les résultats obtenus par l'observation et les résultats théoriques. 1, fiche 28, Français, - erreur%20r%C3%A9siduelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
erreur résiduelle : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 28, Français, - erreur%20r%C3%A9siduelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- error residual
1, fiche 28, Espagnol, error%20residual
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre un resultado óptimo derivado de la experiencia o de experimentos y un resultado supuestamente exacto derivado de la teoría. 1, fiche 28, Espagnol, - error%20residual
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- check digit
1, fiche 29, Anglais, check%20digit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A check key that consists of a single digit. 2, fiche 29, Anglais, - check%20digit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
check digit : designation and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 3, fiche 29, Anglais, - check%20digit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chiffre de contrôle
1, fiche 29, Français, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chiffre de vérification 2, fiche 29, Français, chiffre%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Clé de contrôle constituée d'un seul chiffre. 3, fiche 29, Français, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 29, Français, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
chiffre de contrôle; chiffre de vérification : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 29, Français, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dígito de control
1, fiche 29, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- dígito de verificación 1, fiche 29, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- disconnect command
1, fiche 30, Anglais, disconnect%20command
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DISC 1, fiche 30, Anglais, DISC
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
disconnect command; DISC : designation and abbreviation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, fiche 30, Anglais, - disconnect%20command
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commande de débranchement
1, fiche 30, Français, commande%20de%20d%C3%A9branchement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Commande non numérotée servant à mettre fin au mode opérationnel établi antérieurement. 1, fiche 30, Français, - commande%20de%20d%C3%A9branchement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
commande de débranchement : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 30, Français, - commande%20de%20d%C3%A9branchement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- comando de desconexión
1, fiche 30, Espagnol, comando%20de%20desconexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de desconexión 1, fiche 30, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20desconexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
DISC: Las siglas "DISC" provienen de la designación en inglés "disconnect command". 2, fiche 30, Espagnol, - comando%20de%20desconexi%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 31, Anglais, bind
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To associate an absolute address, virtual address or device identifier with a symbolic address or label in a computer program. 2, fiche 31, Anglais, - bind
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bind : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 31, Anglais, - bind
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- associer
1, fiche 31, Français, associer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- associer une adresse 2, fiche 31, Français, associer%20une%20adresse
correct, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Faire correspondre une adresse absolue, une adresse virtuelle ou un identificateur de périphérique à une adresse symbolique ou une étiquette contenue dans un programme. 3, fiche 31, Français, - associer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
associer : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 31, Français, - associer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
associer; associer une adresse : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 31, Français, - associer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ligar
1, fiche 31, Espagnol, ligar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- unir 1, fiche 31, Espagnol, unir
correct
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- repetitive addressing
1, fiche 32, Anglais, repetitive%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A method of implicit addressing in which the operation of an instruction is understood to address the operands of the last instruction executed. 2, fiche 32, Anglais, - repetitive%20addressing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
repetitive addressing : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 32, Anglais, - repetitive%20addressing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- adressage répétitif
1, fiche 32, Français, adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- adressage sous-entendu 2, fiche 32, Français, adressage%20sous%2Dentendu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'adressage implicite selon laquelle une instruction utilise les mêmes opérandes que la dernière instruction exécutée. 2, fiche 32, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
adressage répétitif; adressage sous-entendu : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 32, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
adressage répétitif : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 32, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de remisión automática
1, fiche 32, Espagnol, direccionamiento%20de%20remisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-08-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- signalling rate
1, fiche 33, Anglais, signalling%20rate
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- signaling rate 2, fiche 33, Anglais, signaling%20rate
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The rate at which signals are transmitted. 3, fiche 33, Anglais, - signalling%20rate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
signalling rate : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 33, Anglais, - signalling%20rate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vitesse de transmission des signaux
1, fiche 33, Français, vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vitesse de transmission de signaux 2, fiche 33, Français, vitesse%20de%20transmission%20de%20signaux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle les signaux sont transmis. 3, fiche 33, Français, - vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
vitesse de transmission de signaux : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 33, Français, - vitesse%20de%20transmission%20des%20signaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia de señales
1, fiche 33, Espagnol, frecuencia%20de%20se%C3%B1ales
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- rapidez de señales 2, fiche 33, Espagnol, rapidez%20de%20se%C3%B1ales
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la que se transmiten las señales. 3, fiche 33, Espagnol, - frecuencia%20de%20se%C3%B1ales
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- velocidad de señales
- velocidad de transmisión de señales
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Climate Planning Board
1, fiche 34, Anglais, Climate%20Planning%20Board
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Climate Program has three major activities :(a) climate data and application,(b) the impacts of climate on society, and(c) climate research. These activities span several government departments. To coordinate them a Climate Planning Board has been set up, composed of senior managers, supported by a Climate Advisory Committee composed of representatives from federal and provincial government departments, universities, and the private sector, who provide or use climate information. The Board and the Committee met for the first time in 1979 and proposed to develop the CCP [Canadian Climate Program] through an inventory of Canadian activities and a series of workshops. 2, fiche 34, Anglais, - Climate%20Planning%20Board
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Conseil de planification climatologique
1, fiche 34, Français, Conseil%20de%20planification%20climatologique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- parliamentary assistant
1, fiche 35, Anglais, parliamentary%20assistant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Parliamentary assistants support ministers with legislative and committee matters, including special projects and assignments that require dedicated leadership. They also play a key role in building relationships and communicating government initiatives across the province. 2, fiche 35, Anglais, - parliamentary%20assistant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- adjoint parlementaire
1, fiche 35, Français, adjoint%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- adjointe parlementaire 1, fiche 35, Français, adjointe%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les adjoints et adjointes parlementaires aident les ministres à traiter les questions législatives et les questions concernant les comités, notamment dans le cadre de missions et de projets spéciaux qui nécessitent un encadrement soutenu. Ils jouent également un rôle clé dans l'établissement de relations et la communication des initiatives gouvernementales à l'échelle de la province. 2, fiche 35, Français, - adjoint%20parlementaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- portable
1, fiche 36, Anglais, portable
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- device-agnostic 2, fiche 36, Anglais, device%2Dagnostic
correct
- machine-independent 3, fiche 36, Anglais, machine%2Dindependent
correct, normalisé, uniformisé
- computer-independent 4, fiche 36, Anglais, computer%2Dindependent
correct
- device-independent 5, fiche 36, Anglais, device%2Dindependent
correct
- transportable 6, fiche 36, Anglais, transportable
correct, adjectif
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to procedures or programs created without regard for the actual devices to be used in processing them. [Definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). ] 7, fiche 36, Anglais, - portable
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Pertaining to software that does not rely on features unique to a particular kind of computer and, therefore, may be executed on computers of more than one kind. [Definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.] 8, fiche 36, Anglais, - portable
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
machine-independent : term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 9, fiche 36, Anglais, - portable
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- portable
1, fiche 36, Français, portable
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- indépendant 2, fiche 36, Français, ind%C3%A9pendant
correct, adjectif, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des procédures ou des programmes dont la définition ne tient pas compte de la machine sur laquelle ils seront exécutés. [Définition uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).] 3, fiche 36, Français, - portable
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Qualifie un logiciel qui n'est pas basé sur des caractéristiques propres à un type particulier d'ordinateur, et peut, par conséquent, être exécuté sur des ordinateurs de plusieurs types. [Définition normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.] 4, fiche 36, Français, - portable
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
indépendant : terme normalisé par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 36, Français, - portable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- autónomo
1, fiche 36, Espagnol, aut%C3%B3nomo
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- independiente de la máquina 1, fiche 36, Espagnol, independiente%20de%20la%20m%C3%A1quina
correct
- independiente 2, fiche 36, Espagnol, independiente
correct
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Environment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Environmental Response Operations Governance Committee
1, fiche 37, Anglais, Environmental%20Response%20Operations%20Governance%20Committee
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A committee of federal government departments [that provides] consistency with respect to policy and strategic operational issues and initiatives as it relates to the [Canadian Coast Guard] environmental response program. 2, fiche 37, Anglais, - Environmental%20Response%20Operations%20Governance%20Committee
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Environnement
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité de gouvernance des opérations d'intervention environnementale
1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20de%20gouvernance%20des%20op%C3%A9rations%20d%27intervention%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Comité de ministères fédéraux chargé d'assurer l'uniformité en ce qui concerne les enjeux opérationnels politiques et stratégiques et les initiatives liées au programme d'intervention environnementale [de la Garde côtière canadienne.] 2, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gouvernance%20des%20op%C3%A9rations%20d%27intervention%20environnementale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de emergencias
- Medio ambiente
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gobernanza de las Operaciones de Intervención Ambiental
1, fiche 37, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gobernanza%20de%20las%20Operaciones%20de%20Intervenci%C3%B3n%20Ambiental
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- regional committee officer-government services
1, fiche 38, Anglais, regional%20committee%20officer%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- agent d'un comité régional - services gouvernementaux
1, fiche 38, Français, agent%20d%27un%20comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- agente d'un comité régional - services gouvernementaux 1, fiche 38, Français, agente%20d%27un%20comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Hygiene and Health
- Viral Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on the federal response to the coronavirus disease (COVID-19)
1, fiche 39, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20the%20federal%20response%20to%20the%20coronavirus%20disease%20%28COVID%2D19%29
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[The Committee] ensures whole of government leadership, coordination and preparedness for a response to, and recovery from, COVID-19. [It] also ensures coordination of efforts with other levels of government. 1, fiche 39, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20the%20federal%20response%20to%20the%20coronavirus%20disease%20%28COVID%2D19%29
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
- Maladies virales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé de la réponse fédérale à la maladie à coronavirus (COVID-19)
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9ponse%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20maladie%20%C3%A0%20coronavirus%20%28COVID%2D19%29
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de emergencias
- Higiene y Salud
- Enfermedades víricas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Comité del Gabinete para la Respuesta Federal a la Enfermedad del Coronavirus (COVID-19)
1, fiche 39, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20Gabinete%20para%20la%20Respuesta%20Federal%20a%20la%20Enfermedad%20del%20Coronavirus%20%28COVID%2D19%29
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- roll-up
1, fiche 40, Anglais, roll%2Dup
correct, nom, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The means of updating vote records at all organizational levels of the [FINCON] data base from information generated at the lowest level. 1, fiche 40, Anglais, - roll%2Dup
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Roll-up : Officially approved by the Management Committee for the BCF [budgetary, accounting and finance] Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 40, Anglais, - roll%2Dup
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cumul
1, fiche 40, Français, cumul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] moyen de mettre à jour les articles de crédit à tous les niveaux de l'organisation de la base de données (FINCON) à partir de l'information produite au niveau le plus bas. 2, fiche 40, Français, - cumul
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cumul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF [budgétaire, comptable et financier] et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 40, Français, - cumul
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 40, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El techo de gasto se ha calculado exclusivamente desde el lado del gasto, sin estimación de ingresos, y se ha construido por acumulación de partidas presupuestarias. 2, fiche 40, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Records Management (Management)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- report
1, fiche 41, Anglais, report
correct, nom, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Presentation of data or information in tabular, graphic, narrative or other form. 2, fiche 41, Anglais, - report
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
report : term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 3, fiche 41, Anglais, - report
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rapport
1, fiche 41, Français, rapport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- état 2, fiche 41, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Présentation de données ou d'informations sous forme de tableau, de graphique, de texte ou autre forme. 3, fiche 41, Français, - rapport
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rapport : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 41, Français, - rapport
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- informe
1, fiche 41, Espagnol, informe
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Descripción, oral o escrita, de las características y circunstancias de un suceso o asunto. 1, fiche 41, Espagnol, - informe
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Heads of Court Administration
1, fiche 42, Anglais, Heads%20of%20Court%20Administration
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- HoCA 1, fiche 42, Anglais, HoCA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[The Heads of Court Administration is] a national committee which brings together the lead government officials responsible for court services in all Canadian jurisdictions. 1, fiche 42, Anglais, - Heads%20of%20Court%20Administration
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Comité des administrateurs des tribunaux judiciaires
1, fiche 42, Français, Comit%C3%A9%20des%20administrateurs%20des%20tribunaux%20judiciaires
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CATJ 1, fiche 42, Français, CATJ
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Le Comité des administrateurs des tribunaux judiciaires est] un comité national qui regroupe des officiels de chaque juridiction canadienne qui sont responsables de la gestion des services aux tribunaux. 1, fiche 42, Français, - Comit%C3%A9%20des%20administrateurs%20des%20tribunaux%20judiciaires
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
- Collaboration with the OQLF
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- courseware
1, fiche 43, Anglais, courseware
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- educational software 2, fiche 43, Anglais, educational%20software
correct
- instructional software 3, fiche 43, Anglais, instructional%20software
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Software that contains instructional material and is designed for use in an educational setting. 4, fiche 43, Anglais, - courseware
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
courseware : designation officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 5, fiche 43, Anglais, - courseware
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 43, La vedette principale, Français
- didacticiel
1, fiche 43, Français, didacticiel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- logiciel d'enseignement 2, fiche 43, Français, logiciel%20d%27enseignement
correct, nom masculin
- logiciel éducatif 3, fiche 43, Français, logiciel%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
- logiciel pédagogique 4, fiche 43, Français, logiciel%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
- logiciel didactique 5, fiche 43, Français, logiciel%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui comporte du matériel didactique et qui est conçu pour être utilisé dans un contexte éducationnel. 6, fiche 43, Français, - didacticiel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
didacticiel : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, fiche 43, Français, - didacticiel
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
logiciel éducatif; logiciel d'enseignement : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 8, fiche 43, Français, - didacticiel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Colaboración con la OQLF
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- software educativo
1, fiche 43, Espagnol, software%20educativo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- programa educativo 1, fiche 43, Espagnol, programa%20educativo
correct, nom masculin
- programa didáctico 1, fiche 43, Espagnol, programa%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora [...] escrito especialmente para aplicaciones educativas [...] 2, fiche 43, Espagnol, - software%20educativo
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Los programas educativos pueden tratar las diferentes materias (matemáticas, idiomas, geografía, dibujo...), de formas muy diversas (a partir de cuestionarios, facilitando una información estructurada a los alumnos, mediante la simulación de fenómenos...) y ofrecer un entorno de trabajo más o menos sensible a las circunstancias de los alumnos y más o menos rico en posibilidades de interacción [...] 1, fiche 43, Espagnol, - software%20educativo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Processing Security Standards and Practices for Departments and Agencies of the Government of Canada
1, fiche 44, Anglais, Electronic%20Data%20Processing%20Security%20Standards%20and%20Practices%20for%20Departments%20and%20Agencies%20of%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Written in 1980 by the Royal Canadian Mounted police, the Government EDP Standards Committee and the Interdepartmental Computer Security Panel. 2, fiche 44, Anglais, - Electronic%20Data%20Processing%20Security%20Standards%20and%20Practices%20for%20Departments%20and%20Agencies%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Informatique : normes et méthodes de sécurité à l'usage des ministères et des organismes du Gouvernement du Canada
1, fiche 44, Français, Informatique%C2%A0%3A%20normes%20et%20me%CC%81thodes%20de%20se%CC%81curite%CC%81%20a%CC%80%20l%27usage%20des%20ministe%CC%80res%20et%20des%20organismes%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Écrit en 1980 par la Gendarmerie royale du Canada, le Comité des normes gouvernementales en informatique et le Comité interministériel de sécurité en matière d'informatique. 2, fiche 44, Français, - Informatique%C2%A0%3A%20normes%20et%20me%CC%81thodes%20de%20se%CC%81curite%CC%81%20a%CC%80%20l%27usage%20des%20ministe%CC%80res%20et%20des%20organismes%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Stratospheric Pollution
1, fiche 45, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Stratospheric%20Pollution
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[The] Advisory Committee on Stratospheric Pollution, made up of scientists from several government departments and universities, was established in April 1973 to coordinate Canadian research and advise the government on its policy implications. 1, fiche 45, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Stratospheric%20Pollution
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pollution de l'air
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la pollution stratosphérique
1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20pollution%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Contaminación del aire
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo sobre la Contaminación Atmosférica
1, fiche 45, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20sobre%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20Atmosf%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
- Investment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Community Futures Network of Canada
1, fiche 46, Anglais, Community%20Futures%20Network%20of%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CFNC 2, fiche 46, Anglais, CFNC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Through the direction of its Representation Committee, the Community Futures Network of Canada(CFNC) is focused on offering strong representation of the Community Futures Program to the Government of Canada and other targeted audiences. This mandate is accomplished by providing up-to-date information related to the National Community Futures Program – its impacts, successes, and best practices – to specific targeted groups. 2, fiche 46, Anglais, - Community%20Futures%20Network%20of%20Canada
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
- Investissements et placements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Réseau de développement des collectivités du Canada
1, fiche 46, Français, R%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- RDCC 2, fiche 46, Français, RDCC
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Par l'intermédiaire de son comité de représentation, le Réseau de développement des collectivités du Canada (RDCC) travaille à assurer une bonne représentation du Programme de développement des collectivités auprès du gouvernement du Canada et d'autres publics cibles. Il accomplit ce mandat en offrant de l'information à jour sur le Programme national de développement des collectivités – sa portée, ses réussites et ses pratiques exemplaires – à ses groupes cibles. 2, fiche 46, Français, - R%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area
1, fiche 47, Anglais, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ANMPA 2, fiche 47, Anglais, ANMPA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Anguniaqvia niqiqyuam MPA 3, fiche 47, Anglais, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20MPA
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area(ANMPA) was established collaboratively by Fisheries and Oceans Canada(DFO) and the Inuvialuit, together with stakeholders from industry, environmental non-government organizations(ENGOs) and the government of the Northwest Territories. DFO and the Fisheries Joint Management Committee, along with the community of Paulatuk, co-manage the area and, together, provide guidance on management, monitoring and research decisions for the ANMPA. 2, fiche 47, Anglais, - Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- zone de protection marine d'Anguniaqvia niqiqyuam
1, fiche 47, Français, zone%20de%20protection%20marine%20d%27Anguniaqvia%20niqiqyuam
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ZPMAN 2, fiche 47, Français, ZPMAN
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ZPM Anguniaqvia niqiqyuam 3, fiche 47, Français, ZPM%20Anguniaqvia%20niqiqyuam
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine d'Anguniaqvia niqiqyuam (ZPMAN) a été mise sur pied en collaboration par Pêches et Océans Canada (MPO) et les Inuvialuit, de concert avec les intervenants de l'industrie, des organisations non gouvernementales de l'environnement (ONGE) et du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. Pêches et Océans Canada et le Comité mixte de gestion de la pêche, de même que la collectivité de Paulatuk, assurent la cogestion de la zone et, ensemble, fournissent une orientation sur la gestion et les décisions en matière de surveillance et de recherche pour la ZPMAN. 2, fiche 47, Français, - zone%20de%20protection%20marine%20d%27Anguniaqvia%20niqiqyuam
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Political Institutions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- impeachment
1, fiche 48, Anglais, impeachment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- impeachment proceeding 2, fiche 48, Anglais, impeachment%20proceeding
correct
- impeachment procedure 2, fiche 48, Anglais, impeachment%20procedure
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... a criminal proceeding instituted against a public official by a legislative body. 2, fiche 48, Anglais, - impeachment
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In Great Britain the House of Commons serves as prosecutor and the House of Lords as judge in an impeachment proceeding. In the federal government of the United States, the House of Representatives institutes impeachment proceedings by authorizing a formal inquiry by the House Judiciary Committee, which may then recommend articles of impeachment(an impeachment resolution) for a vote by the full House(articles of impeachment may also be introduced in the House without a formal inquiry). 2, fiche 48, Anglais, - impeachment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Institutions politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- procédure de destitution
1, fiche 48, Français, proc%C3%A9dure%20de%20destitution
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- procédure en destitution 2, fiche 48, Français, proc%C3%A9dure%20en%20destitution
correct, nom féminin
- procédure de mise en accusation 2, fiche 48, Français, proc%C3%A9dure%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- mise en accusation 3, fiche 48, Français, mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- procédure d'empêchement 4, fiche 48, Français, proc%C3%A9dure%20d%27emp%C3%AAchement
à éviter, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
mise en accusation : Le terme «mise en accusation» se dit souvent pour rendre le mot «impeachment», soit une procédure [...] qui peut être engagée, par exemple aux États-Unis, pour certains crimes graves, contre le président ou contre un membre d'une assemblée parlementaire. 3, fiche 48, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20destitution
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Instituciones políticas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- proceso de destitución
1, fiche 48, Espagnol, proceso%20de%20destituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de destitución 1, fiche 48, Espagnol, procedimiento%20de%20destituci%C3%B3n
correct, nom masculin
- juicio político 1, fiche 48, Espagnol, juicio%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
- juicio de desafuero 1, fiche 48, Espagnol, juicio%20de%20desafuero
correct, nom masculin
- proceso político 1, fiche 48, Espagnol, proceso%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] procedimiento, característico de algunos sistemas políticos, por el que un órgano legislativo procesa a un alto cargo para una eventual destitución. 1, fiche 48, Espagnol, - proceso%20de%20destituci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
proceso de destitución; procedimiento de destitución; juicio político; juicio de desafuero; proceso político: La expresión "proceso de destitución" o "procedimiento de destitución" es apropiada para referirse al procedimiento conocido en inglés como "impeachment" [...] En ocasiones se usa el término "impeachment" para la destitución en sí, pero es un uso inapropiado porque el proceso no siempre se resuelve con ella [...] Otras alternativas, que pueden ser adecuadas en función del ordenamiento jurídico de cada país, son "juicio político", "juicio de desafuero" o "proceso político". 1, fiche 48, Espagnol, - proceso%20de%20destituci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- end-of-transmission-block character
1, fiche 49, Anglais, end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ETB 1, fiche 49, Anglais, ETB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- end-of-transmission block 2, fiche 49, Anglais, end%2Dof%2Dtransmission%20block
correct
- ETB 2, fiche 49, Anglais, ETB
correct
- ETB 2, fiche 49, Anglais, ETB
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used to indicate the end of a transmission block of data when data are divided into such blocks for transmission purposes. 3, fiche 49, Anglais, - end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
end-of-transmission-block character; ETB : term, abbreviation and definition standardized by ISO; term and abbreviation officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 49, Anglais, - end%2Dof%2Dtransmission%2Dblock%20character
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- caractère fin de bloc de transmission
1, fiche 49, Français, caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ETB 1, fiche 49, Français, ETB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fin de bloc de transmission 2, fiche 49, Français, fin%20de%20bloc%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission utilisé pour indiquer la fin d'un bloc de données lorsque ces données sont divisées en blocs en vue de leur transmission. 3, fiche 49, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
caractère fin de bloc de transmission; ETB : terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 49, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20bloc%20de%20transmission
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- fin de transmission de bloc
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mathematical Geography
- Physical Geography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Federal Geospatial Platform
1, fiche 50, Anglais, Federal%20Geospatial%20Platform
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- FGP 2, fiche 50, Anglais, FGP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Federal Geospatial Platform(FGP) is an initiative of the Federal Committee on Geomatics and Earth Observations(FCGEO) [. ] The FGP will be a collaborative online environment consisting of authoritative geospatial data, services, and applications, built on a shared infrastructure that will enable the government's most relevant information to be managed spatially, analyzed, and displayed in a visual context to enhance decision-making support of government priorities. 3, fiche 50, Anglais, - Federal%20Geospatial%20Platform
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie mathématique
- Géographie physique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Plateforme géospatiale fédérale
1, fiche 50, Français, Plateforme%20g%C3%A9ospatiale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PGF 2, fiche 50, Français, PGF
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Plateforme géospatiale fédérale (PGF) est une initiative du Comité fédéral de géomatique et d'observation de la Terre (CFGOT)[.] La PGF sera un environnement collaboratif en ligne constitué de données géospatiales, de services et d'applications faisant autorité, fondé sur une infrastructure commune qui permettra de gérer spatialement l'information la plus pertinente du gouvernement, ainsi que d'analyser et d'afficher cette information selon un contexte visuel permettant d'améliorer l'aide à la prise de décisions en fonction des priorités gouvernementales. 3, fiche 50, Français, - Plateforme%20g%C3%A9ospatiale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Geografía matemática
- Geografía física
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma Geoespacial Federal
1, fiche 50, Espagnol, Plataforma%20Geoespacial%20Federal
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- broadband
1, fiche 51, Anglais, broadband
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 51, Anglais, BB
correct, adjectif
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- broad-band 3, fiche 51, Anglais, broad%2Dband
correct, adjectif
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pertains to a data communications system that handles high volumes of data. 4, fiche 51, Anglais, - broadband
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
broadband : designation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, fiche 51, Anglais, - broadband
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bande large
1, fiche 51, Français, bande%20large
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- à large bande 2, fiche 51, Français, %C3%A0%20large%20bande
correct, adjectif
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un système de communication qui manipule de gros volumes de données. 1, fiche 51, Français, - bande%20large
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le plan de répartition particulier, qui pourrait se subdiviser ou permettre le regroupement de canaux pour usage à bande étroite ou à large bande, [...] 3, fiche 51, Français, - bande%20large
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bande large : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 51, Français, - bande%20large
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- de banda ancha
1, fiche 51, Espagnol, de%20banda%20ancha
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se aplica al canal de comunicaciones cuyo margen de frecuencias es superior al habitual. 2, fiche 51, Espagnol, - de%20banda%20ancha
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fault tolerance
1, fiche 52, Anglais, fault%20tolerance
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- computer system resilience 2, fiche 52, Anglais, computer%20system%20resilience
correct, normalisé
- system resilience 3, fiche 52, Anglais, system%20resilience
correct, uniformisé
- resilience 4, fiche 52, Anglais, resilience
correct, normalisé
- system fault tolerance 5, fiche 52, Anglais, system%20fault%20tolerance
correct
- SFT 6, fiche 52, Anglais, SFT
correct
- SFT 6, fiche 52, Anglais, SFT
- computer system fault tolerance 7, fiche 52, Anglais, computer%20system%20fault%20tolerance
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The ability of a functional unit to continue to perform a required function in the presence of faults or errors. 7, fiche 52, Anglais, - fault%20tolerance
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fault tolerance; computer system resilience: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 8, fiche 52, Anglais, - fault%20tolerance
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
fault tolerance; resilience: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 8, fiche 52, Anglais, - fault%20tolerance
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
system resilience : designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 9, fiche 52, Anglais, - fault%20tolerance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tolérance aux fautes
1, fiche 52, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tolérance aux pannes 2, fiche 52, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20pannes
correct, nom féminin
- tolérance aux anomalies 3, fiche 52, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20anomalies
correct, nom féminin, normalisé
- tolérance aux failles 4, fiche 52, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20failles
correct, nom féminin, normalisé
- résilience d'un système informatique 4, fiche 52, Français, r%C3%A9silience%20d%27un%20syst%C3%A8me%20informatique
correct, nom féminin, normalisé
- résilience d'un système 5, fiche 52, Français, r%C3%A9silience%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
- résilience 3, fiche 52, Français, r%C3%A9silience
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une unité fonctionnelle à continuer d'accomplir une fonction requise en présence d'anomalies ou d'erreurs. 3, fiche 52, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tolérance aux anomalies; résilience : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 52, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
tolérance aux failles; résilience d'un système informatique : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 6, fiche 52, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
résilience d'un système : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, fiche 52, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia a las fallas
1, fiche 52, Espagnol, tolerancia%20a%20las%20fallas
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- tolerancia a los fallos 2, fiche 52, Espagnol, tolerancia%20a%20los%20fallos
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un sistema, que consiste en seguir funcionando correctamente de acuerdo con las especificaciones dadas, aunque ocurran determinadas fallas en el equipo físico o en la programática. 1, fiche 52, Espagnol, - tolerancia%20a%20las%20fallas
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La tolerancia a los fallos es la capacidad que tiene un sistema de restaurar una aplicación en un clúster alternativo cuando el principal falla. 2, fiche 52, Espagnol, - tolerancia%20a%20las%20fallas
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee on National Security Systems
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CCNSS 1, fiche 53, Anglais, CCNSS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Committee on National Security Systems(CCNSS) was established by Deputy Ministers of National Security to govern Government of Canada(GC) National Security Systems(NSS) through the development of national standards and enterprise approaches that promote the consistent application of security. 1, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The CCNSS’s main responsibility is to oversee the protection of NSS, while enabling secure inter-operability within the Canadian Security and Intelligence community, as well as with allied organizations, today and into the future. 1, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité canadien chargé des systèmes de sécurité nationale
1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CCSSN 1, fiche 53, Français, CCSSN
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Comité canadien chargé des systèmes de sécurité nationale (CCSSN) a été institué par les sous-ministres responsables de la sécurité nationale pour gouverner des systèmes de sécurité nationale (SSN) du gouvernement du Canada (GC) qui soit assurée grâce à l’élaboration de normes nationales et des approches intégrées visant à promouvoir l’application permanente et uniforme de mesures de sécurité adéquates. 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le CCSSN a pour principal objet de veiller à la protection des SSN et de garantir l’interopérabilité des ressources employées par les membres de la collectivité canadienne de la sécurité et du renseignement et par les organismes alliés. 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sequential access storage
1, fiche 54, Anglais, sequential%20access%20storage
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- serial access storage 2, fiche 54, Anglais, serial%20access%20storage
correct, uniformisé
- serial access memory 3, fiche 54, Anglais, serial%20access%20memory
correct
- sequential access memory 4, fiche 54, Anglais, sequential%20access%20memory
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which the access time depends upon the location of the data and on a reference to data previously accessed. 2, fiche 54, Anglais, - sequential%20access%20storage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
sequential access storage; serial access storage : terms and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 5, fiche 54, Anglais, - sequential%20access%20storage
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mémoire à accès séquentiel
1, fiche 54, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle le temps d'accès dépend de l'emplacement de la donnée et des données extraites ou rangées auparavant. 1, fiche 54, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
mémoire à accès séquentiel : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 54, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de acceso secuencial
1, fiche 54, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- memoria de acceso secuencial 1, fiche 54, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20secuencial
correct, nom féminin
- almacenamiento de acceso en serie 1, fiche 54, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20en%20serie
correct, nom masculin
- memoria de acceso en serie 1, fiche 54, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20en%20serie
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento, en el que el tiempo de acceso depende de la posición de los datos a buscar y la de los datos a los que se tuvo acceso previamente. 2, fiche 54, Espagnol, - almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[Resulta ser una] memoria o almacenamiento en el que se han escrito, o del que se pueden leer datos, en forma de serie (uno después del otro), comenzando al principio de un archivo (fichero) y continuando en secuencia. 2, fiche 54, Espagnol, - almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 55, Anglais, segment
correct, verbe, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- section 2, fiche 55, Anglais, section
correct, verbe, uniformisé
- partition 2, fiche 55, Anglais, partition
correct, verbe, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Divide a computer program into segments. 2, fiche 55, Anglais, - segment
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
segment; section; partition : terms officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 55, Anglais, - segment
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- segmenter
1, fiche 55, Français, segmenter
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Diviser un programme d'ordinateur en segments. 1, fiche 55, Français, - segmenter
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
segmenter : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 55, Français, - segmenter
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- segmentar
1, fiche 55, Espagnol, segmentar
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dividir un programa [de computadora] en serie de unidades más cortas (segmentos, también conocidos como capítulos). 2, fiche 55, Espagnol, - segmentar
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Departmental Operations Committee
1, fiche 56, Anglais, Departmental%20Operations%20Committee
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). Mandate of the committee : reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property(thresholds to be determined) ;reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee. 1, fiche 56, Anglais, - Departmental%20Operations%20Committee
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Comité des opérations ministérielles
1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d'immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers (seuils à déterminer); examiner les plans d'activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion. 2, fiche 56, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- completeness check
1, fiche 57, Anglais, completeness%20check
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- null-data check 2, fiche 57, Anglais, null%2Ddata%20check
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether data are present where required. 3, fiche 57, Anglais, - completeness%20check
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
completeness check; null-data check: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 57, Anglais, - completeness%20check
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
null-data check : designation officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 4, fiche 57, Anglais, - completeness%20check
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- contrôle de complétude
1, fiche 57, Français, contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- contrôle d'intégralité 1, fiche 57, Français, contr%C3%B4le%20d%27int%C3%A9gralit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle de présence 2, fiche 57, Français, contr%C3%B4le%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin, uniformisé
- vérification de présence 3, fiche 57, Français, v%C3%A9rification%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à vérifier l'existence de données dans des zones qui ne doivent pas être vides. 1, fiche 57, Français, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
contrôle de complétude; contrôle d'intégralité : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 57, Français, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
contrôle de présence; vérification de présence : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 57, Français, - contr%C3%B4le%20de%20compl%C3%A9tude
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- prueba de integridad
1, fiche 57, Espagnol, prueba%20de%20integridad
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- prueba exhaustiva 1, fiche 57, Espagnol, prueba%20exhaustiva
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Verificación para determinar si los datos se encuentran presentes donde se requiere que haya datos. 1, fiche 57, Espagnol, - prueba%20de%20integridad
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 58, Anglais, search
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- find 2, fiche 58, Anglais, find
correct, verbe
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Examine a set of items for one or more having a given property. 3, fiche 58, Anglais, - search
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
search : term and definition officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 4, fiche 58, Anglais, - search
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
search: term standardized by ISO. 4, fiche 58, Anglais, - search
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rechercher
1, fiche 58, Français, rechercher
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Examiner un ensemble d'articles en vue de déterminer ceux qui représentent une caractéristique donnée. 2, fiche 58, Français, - rechercher
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
rechercher : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 58, Français, - rechercher
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
rechercher : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 58, Français, - rechercher
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- buscar
1, fiche 58, Espagnol, buscar
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Buscar texto. Puede buscar rápidamente todas las apariciones de una palabra o frase determinada. 1, fiche 58, Espagnol, - buscar
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Quality Control (Management)
- Industries
- Agriculture
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Industry Government Advisory Committee
1, fiche 59, Anglais, Industry%20Government%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- IGAC 1, fiche 59, Anglais, IGAC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Federal, provincial and territorial governments, in partnership with industry, are working together through the Industry Government Advisory Committee(IGAC) to establish an effective and sustainable livestock and poultry traceability system in Canada. 1, fiche 59, Anglais, - Industry%20Government%20Advisory%20Committee
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Industry-Government Advisory Committee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Industries
- Agriculture
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité consultatif industrie-gouvernement
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20industrie%2Dgouvernement
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CCIG 1, fiche 59, Français, CCIG
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En partenariat avec l'industrie, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux travaillent ensemble par l'entremise du Comité consultatif industrie-gouvernement (CCIG) afin d'établir un système de traçabilité efficace et durable au Canada pour le bétail et la volaille. 1, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20industrie%2Dgouvernement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Industry/Government Consultative Committee on Beef Grading
1, fiche 60, Anglais, Industry%2FGovernment%20Consultative%20Committee%20on%20Beef%20Grading
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Agricultural Products Act. 1, fiche 60, Anglais, - Industry%2FGovernment%20Consultative%20Committee%20on%20Beef%20Grading
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Comité consultatif secteur-gouvernement pour le classement du bœuf
1, fiche 60, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20secteur%2Dgouvernement%20pour%20le%20classement%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits agricoles du Canada. 1, fiche 60, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20secteur%2Dgouvernement%20pour%20le%20classement%20du%20b%26oelig%3Buf
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 61, Anglais, trunk
correct, nom, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Single transmission channel between two points, both of which are switching centers or nodes or both. 2, fiche 61, Anglais, - trunk
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
trunk : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 61, Anglais, - trunk
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 61, Français, liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission simple entre deux centres de commutation ou deux nœuds, ou les deux. 1, fiche 61, Français, - liaison
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 61, Français, - liaison
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- conexión de líneas
1, fiche 61, Espagnol, conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- red de líneas 1, fiche 61, Espagnol, red%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Canal de comunicaciones entre dos puntos que implica un enlace primario en una red o sistema de comunicaciones, especialmente entre una unidad central de procesamiento y un dispositivo periférico. 2, fiche 61, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
Fiche 62 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Joint RCMP/PWGSC Pay and Pension Systems Steering Committee 1, fiche 62, Anglais, Joint%20RCMP%2FPWGSC%20Pay%20and%20Pension%20Systems%20Steering%20Committee
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 62, Anglais, - Joint%20RCMP%2FPWGSC%20Pay%20and%20Pension%20Systems%20Steering%20Committee
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 62, Anglais, - Joint%20RCMP%2FPWGSC%20Pay%20and%20Pension%20Systems%20Steering%20Committee
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Joint RCMP and PWGSC Pay and Pension Systems Steering Committee
- Joint Royal Canadian Mounted Police/Public Works and Government Services Canada Pay and Pension Systems Steering Committee
- Joint Royal Canadian Mounted Police and Public Works and Government Services Canada Pay and Pension Systems Steering Committee
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Comité directeur mixte des systèmes de paye et de pension GRC-TPSGC
1, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20mixte%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20paye%20et%20de%20pension%20GRC%2DTPSGC
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20mixte%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20paye%20et%20de%20pension%20GRC%2DTPSGC
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20mixte%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20paye%20et%20de%20pension%20GRC%2DTPSGC
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur mixte des systèmes de paye et de pension de la Gendarmerie royale du Canada et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- workfile
1, fiche 63, Anglais, workfile
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- scratch file 2, fiche 63, Anglais, scratch%20file
correct
- work file 3, fiche 63, Anglais, work%20file
correct
- working file 4, fiche 63, Anglais, working%20file
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A temporary file on backing store for use by a program for the duration of a run. [Definition officially approved by GESC.] 5, fiche 63, Anglais, - workfile
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
Temporary file in auxiliary storage. 6, fiche 63, Anglais, - workfile
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
workfile : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 7, fiche 63, Anglais, - workfile
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fichier de travail
1, fiche 63, Français, fichier%20de%20travail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- fichier de manœuvre 2, fiche 63, Français, fichier%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. Il est utilisé pour un programme, au cours d'un passage. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 63, Français, - fichier%20de%20travail
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. 4, fiche 63, Français, - fichier%20de%20travail
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fichier de travail : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 63, Français, - fichier%20de%20travail
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- fichero de trabajo
1, fiche 63, Espagnol, fichero%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- archivo de trabajo 1, fiche 63, Espagnol, archivo%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) usado para el almacenamiento temporal de los datos que se están procesando. 2, fiche 63, Espagnol, - fichero%20de%20trabajo
Fiche 64 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Isolated Posts and Government Housing Committee 1, fiche 64, Anglais, Isolated%20Posts%20and%20Government%20Housing%20Committee
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité des postes isolés et des logements de l'État
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20des%20postes%20isol%C3%A9s%20et%20des%20logements%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CPILE 1, fiche 64, Français, CPILE
nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tolerance level
1, fiche 65, Anglais, tolerance%20level
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The amount by which a commitment may be over-expended, or the amount by which vote-netted revenue may be collected over the estimated amount. 1, fiche 65, Anglais, - tolerance%20level
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tolerance level : term officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 65, Anglais, - tolerance%20level
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre
1, fiche 65, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Le montant qui peut être dépensé en sus d'un engagement, ou le montant excédentaire de recettes nettes en vertu d'un crédit qui peuvent être recueillies. 1, fiche 65, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
marge de manœuvre : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 65, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Military (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canadian War Memorials
1, fiche 66, Anglais, Canadian%20War%20Memorials
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Canadian War Memorials, 1918, is a collection of paintings and sculptures dealing with the First World War. The works were commissioned by the War Records Committee, headed by Lord Beaverbrook and administering a fund established by the Canadian Government. 2, fiche 66, Anglais, - Canadian%20War%20Memorials
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In 1916, Sir Max Aitken, Lord Beaverbrook, a Canadian who had settled in England, took it upon hemself to form a committee that would oversea the creation of an official pictorial record of Canada’s effort in the First World War Memorials. 3, fiche 66, Anglais, - Canadian%20War%20Memorials
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Militaire (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Archives de guerre du Canada
1, fiche 66, Français, Archives%20de%20guerre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En 1916, sir Max Aiken, lord Beaverbrook, Canadien établi en Angleterre, met sur pied, de sa propre initiative, un comité chargé de favoriser la production d'œuvres attestant l'effort de guerre du Canada au cours de la Première Guerre mondiale, que l'on nommera les Archives de guerre du Canada. 2, fiche 66, Français, - Archives%20de%20guerre%20du%20Canada
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- return
1, fiche 67, Anglais, return
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Within a subroutine, to effect a link to the computer program that called the subroutine. 2, fiche 67, Anglais, - return
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
return : term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 67, Anglais, - return
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- retourner
1, fiche 67, Français, retourner
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dans un sous-programme, mettre en œuvre un lien vers le programme d'ordinateur qui a appelé ce sous-programme. 2, fiche 67, Français, - retourner
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
retourner : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 67, Français, - retourner
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- regresar
1, fiche 67, Espagnol, regresar
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- retornar 1, fiche 67, Espagnol, retornar
correct
- volver 1, fiche 67, Espagnol, volver
correct
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Inuit Implementation Training Study
1, fiche 68, Anglais, Inuit%20Implementation%20Training%20Study
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Inuit Implementation Training Study was completed and copies were distributed to all concerned Inuit and government parties. The study identified land management, board development and organizational management as immediate priority training areas to be addressed by the Nunavut Implementation Training Committee(NITC). 2, fiche 68, Anglais, - Inuit%20Implementation%20Training%20Study
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Étude sur les besoins en formation des Inuits pour la mise en œuvre
1, fiche 68, Français, %C3%89tude%20sur%20les%20besoins%20en%20formation%20des%20Inuits%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Des exemplaires de l'Étude sur les besoins en formation des Inuits pour la mise en œuvre ont été distribués à tous les [Inuits] et à toutes les parties gouvernementales intéressées. Les domaines auxquels le Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre (CNFMO) doit accorder la priorité en matière de formation sont la gestion foncière, l'établissement des conseils et la gestion organisationnelle. 1, fiche 68, Français, - %C3%89tude%20sur%20les%20besoins%20en%20formation%20des%20Inuits%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- provision of this agreement
1, fiche 69, Anglais, provision%20of%20this%20agreement
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Within sixty(60) days of the execution date of this Agreement the Government and the Church shall each appoint one person as their Nominee to an Implementation Steering Committee for the purpose of overseeing the administration and interpretation of the provisions of this Agreement and shall provide in writing the name of their Nominee to the other. 1, fiche 69, Anglais, - provision%20of%20this%20agreement
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- disposition de la présente entente
1, fiche 69, Français, disposition%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20entente
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement et l'Église nommeront chacun, dans les soixante (60) jours de la date de signature de la présente Entente, une personne comme étant leur personne désignée à un Comité directeur de mise en œuvre pour qu'elle supervise l'administration et l'interprétation des dispositions de la présente Entente et fourniront par écrit le nom de leur personne désignée à l'autre partie. 1, fiche 69, Français, - disposition%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20entente
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Glaciology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Eastern Ontario Disaster Relief Committee
1, fiche 70, Anglais, Eastern%20Ontario%20Disaster%20Relief%20Committee
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- EODRC 1, fiche 70, Anglais, EODRC
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Ministry of Municipal Affairs and Housing took the lead role across government in co-ordinating and implementing disaster relief caused by the ice storm of 1998. As well as establishing the Eastern Ontario Disaster Relief Committee, which provided compensation to some 30, 000 individual victims, the ministry has helped more than 100 eastern Ontario municipalities to overcome the financial effects of the disaster. 2, fiche 70, Anglais, - Eastern%20Ontario%20Disaster%20Relief%20Committee
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Glaciologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Comité de secours aux sinistrés de l'Est de l'Ontario
1, fiche 70, Français, Comit%C3%A9%20de%20secours%20aux%20sinistr%C3%A9s%20de%20l%27Est%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CSSEO 1, fiche 70, Français, CSSEO
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Affaires municipales et du Logement de l'Ontario a joué un rôle de chef de file au sein du gouvernement dans la coordination et la mise en œuvre des services de secours aux sinistrés touchés par la tempête de verglas de 1998. En plus de mettre sur pied le Comité de secours aux sinistrés de l'Est de l'Ontario, qui a versé des indemnités à quelque 30 000 victimes, le ministère a aidé plus de 100 municipalités de l'Est de l'Ontario à surmonter les problèmes financiers causés par le désastre. 2, fiche 70, Français, - Comit%C3%A9%20de%20secours%20aux%20sinistr%C3%A9s%20de%20l%27Est%20de%20l%27Ontario
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Secure Channel Governance Authority
1, fiche 71, Anglais, Secure%20Channel%20Governance%20Authority
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- SCGA 1, fiche 71, Anglais, SCGA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Secure Channel Governance Authority(SCGA) has been established to determine and monitor the high level priorities agreed for the Secure Channel project and oversee its ongoing activities to ensure the timely development and delivery of the Secure Channel. This committee acts as the project steering committee... The chairperson of the Secure Channel Governance Authority is the Director General, E-Government Sector, Government Telecommunications and Informatics Services Branch(GTIS), PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 71, Anglais, - Secure%20Channel%20Governance%20Authority
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité de régie de la Voie de communication protégée
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gie%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CRVCP 1, fiche 71, Français, CRVCP
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de régie de la Voie de communication protégée (CRVCP) a été mis sur pied dans le but de déterminer les priorités globales adoptées dans le cadre de la Voie de communications protégée et d'en faire le suivi, et également de superviser ses activités continues pour garantir l'élaboration et la mise en œuvre du projet le plus rapidement possible. Ce groupe tient le rôle de comité directeur du projet. [...] Le président du Comité de régie de la Voie de communication protégée est le directeur général du Secteur des services de gouvernement électronique de la Direction générale des services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada). 1, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gie%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- remedial power
1, fiche 72, Anglais, remedial%20power
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, fiche 72, Anglais, - remedial%20power
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pouvoir réparateur
1, fiche 72, Français, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d'impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, fiche 72, Français, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat à la législation
1, fiche 73, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat à la législation is one of the secretariats of the Secrétariat général du Conseil exécutif. Consisting of an associate secretary general, an assistant secretary, two legislation advisors, and secretariat employees, this body assists the Comité de législation in its work. On behalf of the Comité de législation or at the request of the Secrétariat général du Conseil exécutif, the Secrétariat à la Législation analyzes the briefs and bills that must be brought to the Committee s attention. It makes sure that the work associated with the drafting of bills in government departments and agencies is carried out according to a timetable that permits the implementation of the government s legislative program. The Secretariat coordinates all of the revision work related to the bills that the government intends to propose in the National Assembly. In addition, it liaises with the National Assembly's Direction de la traduction et de l'édition des lois, which is in charge of translating and printing these bills. 1, fiche 73, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Secrétariat à la législation
1, fiche 73, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, nom masculin, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat à la législation est un des secrétariats du secrétariat général du Conseil exécutif. Composé d'un secrétaire général associé, d'un secrétaire adjoint, de deux conseillers en législation et d'employées de secrétariat, il assiste le Comité de législation dans ses travaux. Le Secrétariat procède, à l'intention du Comité ou à la demande du Secrétariat général du Conseil exécutif, à l'analyse des mémoires et des projets de loi qui doivent être soumis à l'attention du Comité. Il voit à ce que les travaux d'élaboration des projets de loi, dans les ministères et organismes du gouvernement, soient exécutés selon un calendrier permettant la mise en œuvre du programme législatif du gouvernement. Il coordonne l'ensemble des travaux de révision des projets de loi que le gouvernement entend proposer à l'Assemblée nationale et assure un lien institutionnel avec la Direction de la traduction et de l'édition des lois de l'Assemblée nationale chargée de la traduction et de l'impression de ces projets. 1, fiche 73, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Wood Industries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Softwood Lumber Committee 1, fiche 74, Anglais, Softwood%20Lumber%20Committee
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Softwood Lumber Committee : official title extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 2, fiche 74, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Committee
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie du bois
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Comité du bois d'œuvre résineux
1, fiche 74, Français, Comit%C3%A9%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Comité du bois d'œuvre résineux : appellation tirée de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 74, Français, - Comit%C3%A9%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tax expenditure
1, fiche 75, Anglais, tax%20expenditure
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A selective tax relief measure that benefits only a certain group of taxpayers. 2, fiche 75, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The Canadian tax system contains a number of provisions that give preferential treatment to certain groups of individuals or businesses ... or other governments. [This treatment] is equivalent to the government first collecting the sums involved ... and then making a direct expenditure or loan in an amount equal to the revenue forgone due to the tax preferences. Such provisions have thus come to be called tax expenditures. 3, fiche 75, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
tax expenditure : term officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 75, Anglais, - tax%20expenditure
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- fiscal expenditure
- tax expenditures
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dépense fiscale
1, fiche 75, Français, d%C3%A9pense%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- manque à gagner fiscal 2, fiche 75, Français, manque%20%C3%A0%20gagner%20fiscal
à éviter, nom masculin
- moins-value fiscale 2, fiche 75, Français, moins%2Dvalue%20fiscale
à éviter, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire qui accorde un traitement privilégié à certains groupes de contribuables et dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une «perte de recettes», donc une dépense. 3, fiche 75, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Peut être qualifiée de dépense fiscale toute disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une perte de recettes et donc pour le contribuable un allégement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l'application de la «norme» [...] 4, fiche 75, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(L'expression «dépense fiscale») a été officialisée par le Parlement (de la France) puisqu'il l'a utilisée dans l'article 32 de la loi de finances de 1980. 4, fiche 75, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
dépense fiscale : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- dépenses fiscales
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Sistema tributario
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- gasto fiscal
1, fiche 75, Espagnol, gasto%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
El importe de todos los beneficios fiscales que afecten a los tributos del Estado. 2, fiche 75, Espagnol, - gasto%20fiscal
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El concepto de gasto fiscal hace referencia a la existencia, dentro de la ordenación tributaria, de exenciones y bonificaciones, reducciones y desgravaciones, que suponen desviaciones de la estructura propia de cada tributo, constituyendo verdaderas discriminaciones en beneficio de determinadas rentas o actividades, de manera que favorecen la consecución de objetivos de naturaleza económica o social. La aceptación de este concepto supone que los gastos fiscales representan una disminución de ingresos presupuestarios y, por consiguiente, se configuran como un medio alternativo al establecimiento de subvenciones o gastos directos en el Presupuesto de Gastos. 2, fiche 75, Espagnol, - gasto%20fiscal
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- gastos fiscales
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Industrial Standardization
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Government EDP Standards Committee
1, fiche 76, Anglais, Government%20EDP%20Standards%20Committee
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- GESC 2, fiche 76, Anglais, GESC
correct, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The overall objectives of the GESC are the coordination of the participation of federal government officers in national and international EDP work, and the development, approval and implementation of EDP standards in the federal public service. 1, fiche 76, Anglais, - Government%20EDP%20Standards%20Committee
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Government Electronic Data Processing Standards Committee
- Governmental EDP Standards Committee
- EDP Standards Committee
- Government Electronics Standards Committee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Normalisation industrielle
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité des normes gouvernementales en informatique
1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20des%20normes%20gouvernementales%20en%20informatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CNGI 2, fiche 76, Français, CNGI
correct, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des objectifs du CNGI consistent, d'une part, à coordonner la participation des fonctionnaires fédéraux aux travaux entrepris dans le domaine des normes en informatique à l'échelle nationale et internationale, et d'autre part, à élaborer, à approuver et à mettre en œuvre les normes en informatique au sein de la Fonction publique fédérale. 1, fiche 76, Français, - Comit%C3%A9%20des%20normes%20gouvernementales%20en%20informatique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Strategic Plan - 2001 1, fiche 77, Anglais, Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada(PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001 :-PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection.-PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards.-A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements.-Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program.-A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities.-Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established. 2, fiche 77, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister. 2, fiche 77, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Health and Safety Strategic Plan
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de Santé et sécurité 2001
1, fiche 77, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Santé et sécurité Plan stratégique 2001 1, fiche 77, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Plan%20strat%C3%A9gique%202001
- Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité 2, fiche 77, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%202001%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d'ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité : - Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. - Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser. - Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires. - Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail. - Il faut élaborer un système d'information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d'analyser et d'évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité. - Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. 2, fiche 77, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Canada Tibet Committee
1, fiche 78, Anglais, Canada%20Tibet%20Committee
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 78, Anglais, CTC
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Canada Tibet Committee defends and promotes human rights and democratic freedoms of the Tibetan people,... monitors developments inside Tibet and builds public awareness in Canada through its outreach activities [and] encourages support for Tibet from the Government and Parliament of Canada. 3, fiche 78, Anglais, - Canada%20Tibet%20Committee
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Comité Canada Tibet
1, fiche 78, Français, Comit%C3%A9%20Canada%20Tibet
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CCT 1, fiche 78, Français, CCT
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Comité Canada Tibet a pour mission de défendre et promouvoir les droits de la personne et les libertés démocratiques du peuple tibétain. Le CCT suit de près l'évolution de la situation au Tibet et conscientise le public canadien par des activités de sensibilisation. Il appelle également les membres du gouvernement et du Parlement canadien à soutenir le Tibet. 1, fiche 78, Français, - Comit%C3%A9%20Canada%20Tibet
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Water Supply
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Central Advisory Water Committee
1, fiche 79, Anglais, Central%20Advisory%20Water%20Committee
correct, Grande-Bretagne
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CAWC 2, fiche 79, Anglais, CAWC
correct, Grande-Bretagne
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Post World War II Era : The Beginning of Regionalization. During the height of the Battle of Britain, a Central Advisory Water Committee was created to address the inadequacy of the capabilities of many small water systems to maintain service, especially in fighting fires resulting from the bombing. The committee initiated the Water Act of 1945, which called on the government to promote the "regrouping" of water supply services. Large water systems were to take over service to smaller communities in their vicinity, and in the absence of a large system, the small systems were to establish regional systems. 3, fiche 79, Anglais, - Central%20Advisory%20Water%20Committee
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
England has chosen a different [water management] system than France, but still using the hydrographic unit .... Similar to France, Parliament created a central advisory water committee, which recommended a major reorganization of the structure of water management. This led to the Water Act of 1973 which legislated integrated, water management in a catchment basin scheme. 4, fiche 79, Anglais, - Central%20Advisory%20Water%20Committee
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Central Advisory Water Committee; CAWC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 79, Anglais, - Central%20Advisory%20Water%20Committee
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Alimentation en eau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Comité consultatif central sur les ressources en eau
1, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20central%20sur%20les%20ressources%20en%20eau
non officiel, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif central sur les ressources en eau : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 79, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20central%20sur%20les%20ressources%20en%20eau
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
- Micrographics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- enlargement
1, fiche 80, Anglais, enlargement
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- blow-up 2, fiche 80, Anglais, blow%2Dup
correct, nom
- photo blow-up 2, fiche 80, Anglais, photo%20blow%2Dup
correct
- photo enlargement 2, fiche 80, Anglais, photo%20enlargement
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A photographic print made by enlarging an image from a piece of film [or from a microimage]. 3, fiche 80, Anglais, - enlargement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
enlargement : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 80, Anglais, - enlargement
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- blowup
- photo blowup
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
- Micrographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- agrandissement
1, fiche 80, Français, agrandissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Épreuve photographique de dimensions supérieures à un négatif ou à un positif original, obtenue par tirage [ou à partir d'une micro-image]. 2, fiche 80, Français, - agrandissement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
agrandissement : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 80, Français, - agrandissement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Beef Cattle Research Council
1, fiche 81, Anglais, Beef%20Cattle%20Research%20Council
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- BCRC 2, fiche 81, Anglais, BCRC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Beef Cattle Research Council(BCRC) is Canada's national industry-led funding agency for beef research. The BCRC is funded through a portion of producer-paid national levy as well as government funding, and is directed by a committee of beef producers from across the country. The BCRC' s mandate is to determine research and development priorities for the Canadian beef cattle industry and to administer national check-off funds allocated to research. 3, fiche 81, Anglais, - Beef%20Cattle%20Research%20Council
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Beef Cattle Research Council
1, fiche 81, Français, Beef%20Cattle%20Research%20Council
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
- BCRC 2, fiche 81, Français, BCRC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- shift-out character
1, fiche 82, Anglais, shift%2Dout%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- SO 1, fiche 82, Anglais, SO
correct, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- shift-out 2, fiche 82, Anglais, shift%2Dout
correct, normalisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A code extension character that substitutes for the graphic characters of the standard character set an alternative set of graphic characters upon which agreement has been reached or that has been designated using code extension procedures. 3, fiche 82, Anglais, - shift%2Dout%20character
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
shift-out character; SO : term, abbreviation and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 82, Anglais, - shift%2Dout%20character
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
shift-out character; shift-out: terms standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 82, Anglais, - shift%2Dout%20character
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- caractère hors code
1, fiche 82, Français, caract%C3%A8re%20hors%20code
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- SO 2, fiche 82, Français, SO
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
- hors code 2, fiche 82, Français, hors%20code
correct, nom masculin
- caractère de commande de code spécial 1, fiche 82, Français, caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20code%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Caractère de changement de code, qui substitue aux caractères graphiques du jeu de caractères normalisé un autre jeu de caractères convenu o qui a été choisi pour étendre le jeu de caractères employé. 3, fiche 82, Français, - caract%C3%A8re%20hors%20code
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
caractère hors code; caractère de commande de code spécial; SO : termes, abréviation et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 82, Français, - caract%C3%A8re%20hors%20code
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Security
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- National Exercise Program
1, fiche 83, Anglais, National%20Exercise%20Program
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- NEP 1, fiche 83, Anglais, NEP
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A program that consists of training courses and exercises in which federal, provincial, territorial and municipal levels of government, first responders and military officials participate together, simulating emergency scenarios such as natural disasters, health threats and terrorist attacks. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 2, fiche 83, Anglais, - National%20Exercise%20Program
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- National Exercise Programme
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Programme d'exercices nationaux
1, fiche 83, Français, Programme%20d%27exercices%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- PEN 1, fiche 83, Français, PEN
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Programme constitué de cours de formation et d'exercices auxquels participent ensemble les ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, des premiers intervenants et des représentants militaires, et qui simulent des scénarios d'urgence tels que des catastrophes naturelles, des menaces sanitaires et des attentats terroristes. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 2, fiche 83, Français, - Programme%20d%27exercices%20nationaux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- non-government science member
1, fiche 84, Anglais, non%2Dgovernment%20science%20member
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
One of three COSEWIC [Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada] members who is an expert in wildlife conservation but not a federal, provincial or territorial government employee. 1, fiche 84, Anglais, - non%2Dgovernment%20science%20member
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
University professors are not considered government employees. 1, fiche 84, Anglais, - non%2Dgovernment%20science%20member
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- membre scientifique non gouvernemental
1, fiche 84, Français, membre%20scientifique%20non%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Un parmi trois membres du COSEPAC [Comité sur la situation des espèces en péril au Canada] qui est un spécialiste en conservation des espèces sauvages, mais qui n'est pas un employé du gouvernement fédéral ou d'un gouvernement provincial ou territorial. 1, fiche 84, Français, - membre%20scientifique%20non%20gouvernemental
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les professeurs d'université ne sont pas considérés comme étant des employés gouvernementaux. 1, fiche 84, Français, - membre%20scientifique%20non%20gouvernemental
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Financial Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- accounting machine
1, fiche 85, Anglais, accounting%20machine
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A machine that reads data from external storage media, such as cards or tapes, and automatically produces accounting records or tabulations. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 85, Anglais, - accounting%20machine
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
accounting machine : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 85, Anglais, - accounting%20machine
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Comptabilité générale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- machine comptable
1, fiche 85, Français, machine%20comptable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Machine qui lit les données à partir de mémoires extérieures (p. ex. cartes ou bandes) et qui fournit automatiquement des états comptables ou des calculs élaborés. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 85, Français, - machine%20comptable
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
machine comptable: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 85, Français, - machine%20comptable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Contabilidad general
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- máquina de contabilidad
1, fiche 85, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20contabilidad
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Cloud Steering Committee 1, fiche 86, Anglais, Government%20of%20Canada%20Cloud%20Steering%20Committee
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 86, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Cloud%20Steering%20Committee
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Comité directeur sur l'informatique en nuage du gouvernement du Canada
1, fiche 86, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20l%27informatique%20en%20nuage%20du%20gouvernement%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CDIN GC 1, fiche 86, Français, CDIN%20GC
nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 86, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20l%27informatique%20en%20nuage%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-06-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- results and delivery approach
1, fiche 87, Anglais, results%20and%20delivery%20approach
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
To ensure that the Government delivers on its commitments, a new results and delivery approach will be implemented that includes the establishment of the Cabinet Committee on Agenda, Results and Communications, chaired by the Prime Minister, and a Results and Delivery Unit, housed in the Privy Council Office. 1, fiche 87, Anglais, - results%20and%20delivery%20approach
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- démarche axée sur les résultats et l’exécution
1, fiche 87, Français, d%C3%A9marche%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20et%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- statutory appropriation
1, fiche 88, Anglais, statutory%20appropriation
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- statutory vote 2, fiche 88, Anglais, statutory%20vote
correct, voir observation
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Any authority of Parliament to pay money out of the Consolidated Revenue Fund granted on a continuing basis and normally provided by statutes other than appropriation acts. 3, fiche 88, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Do not use non-budgetary or statutory appropriations to offset budgetary items. 4, fiche 88, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The term "vote" is commonly used in the sense of "appropriation". Strictly speaking, a vote becomes an appropriation only when the Appropriation Act in which it is contained receives royal assent. 5, fiche 88, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Statutory appropriation : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 88, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
When enacting other statutes, Parliament often grants authority to departments to make the expenditures necessary under those statutes. Such continuing authorities, known as "statutory appropriations", are for specific purposes, are non-lapsing, and are for such amounts and for such time as the specific statute provides, or the authority continues indefinitely until the relevant statute is amended by Parliament. 4, fiche 88, Anglais, - statutory%20appropriation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- crédit législatif
1, fiche 88, Français, cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- crédit statutaire 2, fiche 88, Français, cr%C3%A9dit%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Toute autorisation du Parlement à payer une somme d'argent sur le Trésor accordée de façon permanente et normalement octroyée en vertu de lois autres que les lois de crédits. 3, fiche 88, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les crédits non budgétaires ou législatifs ne peuvent servir à compenser des postes budgétaires. 4, fiche 88, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Lors de l'adoption d'autres types de lois, le Parlement accorde souvent aux ministères l'autorisation d'effectuer les dépenses que nécessite l'application de ces lois. Les autorisations permanentes de ce genre, dont la valeur est précisée dans la loi pertinente, sont désignées crédits législatifs et sont destinées à des fins précises. Elles sont permanentes, c'est-à-dire qu'elles demeurent en vigueur jusqu'à ce que la loi pertinente ait été modifiée par le Parlement, à moins que leur durée d'application n'y soit précisée. 4, fiche 88, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 89, Anglais, reference%20level
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The amount of resources (financial or person-years) that have been approved by the Treasury Board to carry out approved policies and programs. 2, fiche 89, Anglais, - reference%20level
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] may be subject to funding pressures which could result in reduced reference levels for the contract work. 2, fiche 89, Anglais, - reference%20level
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Reference Levels are provided on a planning element basis as well as for each Program as a whole, for each year of the planning period. 2, fiche 89, Anglais, - reference%20level
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Reference level : term officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 89, Anglais, - reference%20level
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 89, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources (ressources financières ou années-personnes) qui ont été approuvées par le Conseil du Trésor pour la mise en œuvre des politiques et des programmes approuvés. 2, fiche 89, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] peut faire l'objet de pressions en matière de financement qui pourraient donner lieu à la réduction des niveaux de référence pour les travaux contractuels. 2, fiche 89, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Niveau de référence : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 89, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Relativement à chaque année de la période de planification, des niveaux de référence sont fournis pour chaque élément de planification ainsi que pour chaque programme dans son ensemble. 2, fiche 89, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
- Contabilidad pública
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- nivel de referencia
1, fiche 89, Espagnol, nivel%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Strategic Direction Memorandum 1, fiche 90, Anglais, Strategic%20Direction%20Memorandum
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- strategic overview 2, fiche 90, Anglais, strategic%20overview
ancienne désignation, correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] document prepared by departments and agencies each spring for consideration by Policy Committees of Cabinet. 3, fiche 90, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[It is] designed to provide Ministers with a broad perspective of departmental planning that can be related to the government’s priorities and expenditure plans. 3, fiche 90, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
strategic overview : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 90, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Document sur les orientations stratégiques
1, fiche 90, Français, Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- aperçu de la stratégie 2, fiche 90, Français, aper%C3%A7u%20de%20la%20strat%C3%A9gie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Document rédigé chaque printemps par les ministères et organismes et présenté aux comités d'orientation du Cabinet. 3, fiche 90, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce document vise à fournir aux ministres un vaste aperçu des plans de chaque ministère par rapport aux priorités et aux plans de dépenses du gouvernement. 3, fiche 90, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas employer le terme «aperçu stratégique» puisque ce n'est pas l'aperçu qui est stratégique. Comme le terme «stratégie globale» a un sens beaucoup plus large que l'anglais, il est également à déconseiller. 4, fiche 90, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Nouveau document qui remplace le «Strategic Overview» (Aperçu de la stratégie). Traduction proposée par Kevin Love, Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 90, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 5, fiche 90, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 90, Textual support number: 5 OBS
aperçu de la stratégie : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 90, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- aperçu stratégique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
- Personnel Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board
1, fiche 91, Anglais, Treasury%20Board
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- TB 2, fiche 91, Anglais, TB
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board of Canada 3, fiche 91, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board is a Cabinet committee of the Queen’s Privy Council of Canada. It was established in 1867 and given statutory powers in 1869. 4, fiche 91, Anglais, - Treasury%20Board
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
It acts as the government's management board. It provides oversight of the government's financial management and spending, as well as oversight on human resources issues. It is the employer for the public service, and establishes policies and common standards for administrative, personnel, financial and organizational practices across government. It fulfills the role of the Committee of Council in approving regulatory policies and regulations, and most orders-in-council. Responsible for reporting to Parliament. 5, fiche 91, Anglais, - Treasury%20Board
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion du personnel
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Conseil du Trésor
1, fiche 91, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- CT 2, fiche 91, Français, CT
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Conseil du Trésor du Canada 3, fiche 91, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor est un comité du Cabinet du Conseil privé de la Reine pour le Canada. Il a été établi en 1867 et il est doté de pouvoirs légaux depuis 1869. 4, fiche 91, Français, - Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit du conseil d'administration du gouvernement. Le Conseil du Trésor supervise la gestion financière et les dépenses du gouvernement et s'occupe des questions relatives aux ressources humaines. Le Conseil du Trésor est l'employeur de la fonction publique; il établit les lignes de conduite et les normes générales en matière d'administration, de gestion du personnel, de finances et des pratiques organisationnelles pour l'ensemble du gouvernement. Le Conseil du Trésor joue également le rôle du comité du Conseil en ce qui a trait à l'approbation de la politique de réglementation et des règlements, et de la plupart des décrets en conseil. Le Conseil du Trésor est responsable de rendre des comptes au Parlement. 5, fiche 91, Français, - Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Gestión presupuestaria y financiera
- Gestión del personal
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Consejo del Tesoro
1, fiche 91, Espagnol, Consejo%20del%20Tesoro
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- Consejo del Tesoro de Canadá 1, fiche 91, Espagnol, Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- classified asset
1, fiche 92, Anglais, classified%20asset
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An asset to which a security level is assigned since its compromise would reasonably be expected to cause injury to the national interest. 2, fiche 92, Anglais, - classified%20asset
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 3, fiche 92, Anglais, - classified%20asset
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
classified asset : term and definition officially approved by the Security Terminology Committee(STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada's Security Policy. 4, fiche 92, Anglais, - classified%20asset
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bien classifié
1, fiche 92, Français, bien%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bien auquel est attribuée une cote parce que sa compromission risquerait vraisemblablement de porter préjudice à des intérêts privés ou non liés à l'intérêt national. 2, fiche 92, Français, - bien%20classifi%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 3, fiche 92, Français, - bien%20classifi%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
bien classifié : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du gouvernement du Canada. 4, fiche 92, Français, - bien%20classifi%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- activo clasificado
1, fiche 92, Espagnol, activo%20clasificado
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno de Colombia tiene obligaciones y responsabilidades internacionales para mantener la seguridad del material clasificado (activos clasificados) recibido de otros gobiernos y organizaciones internacionales. El material recibido debe ser clasificado a un nivel igual o mayor que el otorgado por el país de origen. 1, fiche 92, Espagnol, - activo%20clasificado
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- quasi-statutory program
1, fiche 93, Anglais, quasi%2Dstatutory%20program
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- quasi-statutory programme 2, fiche 93, Anglais, quasi%2Dstatutory%20programme
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department and approved in existing legislation other than an appropriation act. The legislation does not in itself authorize the appropriation of funds and funding must thus be ensured through annual appropriations. 2, fiche 93, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20program
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Quasi-statutory program : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 93, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20program
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- programme quasi législatif
1, fiche 93, Français, programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- programme quasi statutaire 2, fiche 93, Français, programme%20quasi%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Opération ministérielle majeure prévue par une loi autre que les lois de crédits. La loi en question n'autorise pas en soi l'affectation de crédits et les ressources nécessaires sont donc soumises au vote annuel. 3, fiche 93, Français, - programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Programme quasi législatif : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 93, Français, - programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- statutory authority
1, fiche 94, Anglais, statutory%20authority
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A permanent spending authority which is based on legislation, and is valid until the legislation is repealed or changed. 2, fiche 94, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Parliament grants two types of authority for expenditures. One is by annual appropriation ...; the second is by continuing statutory authority based on legislation that may or may not provide an annual ceiling, the authority for which extends into future years until the legislation is repealed or changed. 3, fiche 94, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Statutory authority : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 94, Anglais, - statutory%20authority
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- autorisation législative
1, fiche 94, Français, autorisation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- autorisation statutaire 2, fiche 94, Français, autorisation%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de dépenser permanente accordée par le Parlement dans une loi autre que les lois de crédits et qui vaut jusqu'à ce que la mesure législative ait été abrogée ou modifiée. 3, fiche 94, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La plupart des décrets sont pris en vertu d'une disposition précise d'une loi, et l'autorisation législative est toujours mentionnée dans le décret même. 4, fiche 94, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Autorisation législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 94, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- statutory program
1, fiche 95, Anglais, statutory%20program
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- statutory programme 2, fiche 95, Anglais, statutory%20programme
correct, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department and for which the required expenditures have been approved through existing legislation other than appropriation acts. 2, fiche 95, Anglais, - statutory%20program
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Statutory program(me) : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 95, Anglais, - statutory%20program
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- programme législatif
1, fiche 95, Français, programme%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- programme statutaire 2, fiche 95, Français, programme%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Opération ministérielle majeure conçue pour atteindre des objectifs précis et dont les dépenses font déjà l'objet d'une approbation dans une loi autre que les lois de crédits. 3, fiche 95, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le Budget des dépenses peut comprendre des dépenses relatives à des programmes législatifs même si le gouvernement a déclaré avoir l'intention de rajuster ces dépenses. 4, fiche 95, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Programme législatif : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 95, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Government Hospitality Committee
1, fiche 96, Anglais, Government%20Hospitality%20Committee
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Department of External Affairs. 2, fiche 96, Anglais, - Government%20Hospitality%20Committee
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Commission de réception du Gouvernement
1, fiche 96, Français, Commission%20de%20r%C3%A9ception%20du%20Gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 96, Français, - Commission%20de%20r%C3%A9ception%20du%20Gouvernement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- unspent cash balance
1, fiche 97, Anglais, unspent%20cash%20balance
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
It is essential that the allotments provided to each level of the Department are correctly entered to ensure that both the unspent cash balance and the free balance can be accurately calculated. 1, fiche 97, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Unspent cash balance : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 97, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- unspent balance
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- solde de caisse non dépensé
1, fiche 97, Français, solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Représente en tout temps, la portion de l'autorisation budgétaire annuelle qui n'a pas été dépensée (autorisation budgétaire - dépenses). 2, fiche 97, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il faut absolument que les affectations accordées à chaque niveau du ministère soient correctement introduites pour que le solde de caisse non dépensé et le solde disponible puissent être calculés avec exactitude. 1, fiche 97, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Solde de caisse non dépensé : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 97, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Security and Intelligence
1, fiche 98, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Security%20and%20Intelligence
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ICSI 2, fiche 98, Anglais, ICSI
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Security Panel 3, fiche 98, Anglais, Security%20Panel
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Panel, carried on today by the Interdepartmental Committee on Security and Intelligence, was responsible for ensuring the security of Canada through adequate provision of security systems for government personnel and contractors, sensitive research, government buildings and critical infrastructure, as well as immigration security. 4, fiche 98, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Security%20and%20Intelligence
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Security Panel Privy Council
- Privy Council Securities Panel
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de la sécurité et des renseignements
1, fiche 98, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- CISR 2, fiche 98, Français, CISR
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Conseil de sécurité 3, fiche 98, Français, Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Cet organe, connu aujourd'hui sous le nom de Comité interministériel de la sécurité et des renseignements, avait la responsabilité d'assurer la sécurité du Canada par le biais de systèmes de sécurité s'appliquant aux employés du gouvernement et à ses fournisseurs, à la recherche de nature délicate, aux édifices gouvernementaux et aux infrastructures d'importance critique, ainsi qu'aux services d'immigration. 4, fiche 98, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20renseignements
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- resource level
1, fiche 99, Anglais, resource%20level
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A total amount of resources, such as financial means and person-years. 2, fiche 99, Anglais, - resource%20level
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Multi-Year Operational Plans ... are used by the Treasury Board to set departmental resource levels for the efficient delivery of approved policies and programs ... 3, fiche 99, Anglais, - resource%20level
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Resource level : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 99, Anglais, - resource%20level
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- level of resources
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- niveau de ressources
1, fiche 99, Français, niveau%20de%20ressources
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ressources telles que les moyens financiers et les années-personnes. 2, fiche 99, Français, - niveau%20de%20ressources
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l'analyse et de l'examen de chaque POP, le Secrétariat du Conseil du Trésor recommande des niveaux de ressources pour chaque programme qu'il soumet à l'examen et à l'approbation du Conseil du Trésor. 3, fiche 99, Français, - niveau%20de%20ressources
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Niveau de ressources : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 99, Français, - niveau%20de%20ressources
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Justice and Legal Affairs Committee
1, fiche 100, Anglais, Justice%20and%20Legal%20Affairs%20Committee
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This deputy ministerial committee of the federal government is a key mechanism for the development of long-term multidisciplinary policies in the area of social justice. 1, fiche 100, Anglais, - Justice%20and%20Legal%20Affairs%20Committee
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Administration fédérale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Comité sur la justice et les questions juridiques
1, fiche 100, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20justice%20et%20les%20questions%20juridiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ce comité composé de sous-ministres du gouvernement fédéral sert de cheville ouvrière à l'élaboration de politiques multidisciplinaires à long terme dans le domaine de la justice sociale. 1, fiche 100, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20justice%20et%20les%20questions%20juridiques
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


