TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT COMMUNICATIONS HEADQUARTERS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government Communications Headquarters
1, fiche 1, Anglais, Government%20Communications%20Headquarters
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GCHQ 1, fiche 1, Anglais, GCHQ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... One of the three UK [United Kingdom] Intelligence and Security Agencies, along with MI5 and the Secret Intelligence Service (MI6)[, that] protects the UK and its citizens from individuals, groups and countries who wish to do [them] harm, or damage [them] financially. 1, fiche 1, Anglais, - Government%20Communications%20Headquarters
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GCHQ intelligence keeps ... deployed forces safe, and helps law enforcement agencies to prevent terrorist activity and serious and organised crime. 1, fiche 1, Anglais, - Government%20Communications%20Headquarters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Government Communications Headquarters
1, fiche 1, Français, Government%20Communications%20Headquarters
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCHQ 1, fiche 1, Français, GCHQ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agence de renseignement et de sécurité du Royaume-Uni. 2, fiche 1, Français, - Government%20Communications%20Headquarters
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- official language of their choice
1, fiche 2, Anglais, official%20language%20of%20their%20choice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
English is predominant in communications between headquarters and federal offices in bilingual regions of Quebec. Regional offices expect headquarters to communicate with them in the official language of their choice, especially since there is a greater pool of bilingual positions in the federal Public Service in the NCR [National Capital Region], and it is the region where government policy originates. 1, fiche 2, Anglais, - official%20language%20of%20their%20choice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langue officielle de leur choix
1, fiche 2, Français, langue%20officielle%20de%20leur%20choix
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'anglais prédomine dans les communications entre l'administration centrale et les bureaux fédéraux situés dans les régions bilingues du Québec. Les bureaux régionaux s'attendent à ce que leur administration centrale communique avec eux dans la langue officielle de leur choix, surtout que la RCN [région de la capitale nationale] compte le plus gros bassin de postes bilingues dans la fonction publique fédérale et qu'il s'agit de la région d'où émanent les politiques gouvernementales. 1, fiche 2, Français, - langue%20officielle%20de%20leur%20choix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Federal Council
1, fiche 3, Anglais, Nunavut%20Federal%20Council
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NFC 1, fiche 3, Anglais, NFC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Nunavut Federal Council(NFC) is to promote and facilitate communications and cooperation among federal managers responsible for programs and services in Nunavut with departmental headquarters, regional offices and central agencies and, where appropriate, with the Government of Nunavut and Inuit birthright organizations; promote and facilitate cooperation on policy development, program delivery, shared service and management initiatives among federal departments, and with other potential partners. 1, fiche 3, Anglais, - Nunavut%20Federal%20Council
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral du Nunavut
1, fiche 3, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nunavut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- C.f.N. 1, fiche 3, Français, C%2Ef%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Conseil fédéral du Nunavut (C.f.N.) est de promouvoir et faciliter les communications et la coopération entre les gestionnaires responsables des programmes et des services fédéraux au Nunavut, avec l'administration centrale des ministères concernés et leurs bureaux régionaux, avec les organismes centraux, et, s'il y a lieu, avec le gouvernement du Nunavut et Nunavut Tunngavik Inc. (NTI); d'encourager et faciliter la coopération entre les ministères fédéraux et, s'il y a lieu, avec d'autres partenaires dans le domaine de l'élaboration des politiques, de la prestation des services, du partage de services et de la gestion. 1, fiche 3, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nunavut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- headquarters
1, fiche 4, Anglais, headquarters
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HQ 2, fiche 4, Anglais, HQ
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a result, there has been some confusion about the roles of Corporate Communications and Real Property, both in the regions and at Headquarters(HQ), in the process of naming PWGSC [Public Works and Government Services Canada] buildings. 3, fiche 4, Anglais, - headquarters
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- administration centrale
1, fiche 4, Français, administration%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 4, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des services situés dans les bâtiments principaux d'un ministère par opposition aux services régionaux. 3, fiche 4, Français, - administration%20centrale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Función pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sede principal
1, fiche 4, Espagnol, sede%20principal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Capital Area
1, fiche 5, Anglais, National%20Capital%20Area
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NCA 1, fiche 5, Anglais, NCA
correct, voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- national capital area 2, fiche 5, Anglais, national%20capital%20area
ancienne désignation, correct, voir observation
- nca 3, fiche 5, Anglais, nca
ancienne désignation, correct, voir observation
- nca 3, fiche 5, Anglais, nca
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An administrative designation at Public Works and Government Services Canada(PWGSC). The new organization(1995), which PWGSC designated "National Capital Area", includes the former administrative units called "headquarters" and "National Capital Region". The PWGSC administrative unit titled the "national capital area", or "nca", from 1995 to 2000 at the request of the then Deputy Minister, and "National Capital Area", or "NCA", since 2000, is not to be confused with the geographic designation "National Capital Region".(Information provided by the Communications Branch, PWGSC). 3, fiche 5, Anglais, - National%20Capital%20Area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Secteur de la capitale nationale
1, fiche 5, Français, Secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCN 1, fiche 5, Français, SCN
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- secteur de la capitale nationale 2, fiche 5, Français, secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- scn 2, fiche 5, Français, scn
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- scn 2, fiche 5, Français, scn
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Désignation administrative à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). La nouvelle entité administrative, que TPSGC a cru bon de désigner «Secteur de la capitale nationale», résulte de la fusion de deux entités : les bureaux de l'«administration centrale» de TPSGC et les bureaux de l'ancienne «Région de la capitale nationale» du Ministère. Écrire «région de la capitale nationale», c'est désigner la région géographique et non l'entité administrative de TPSGC. L'entité administrative a été désignée «secteur de la capitale nationale», ou «scn», sans majuscules, entre 1995 et 2000, à la demande du sous-ministre duquel elle relevait; on écrit «Secteur de la capitale nationale», ou «SCN», depuis 2000. (Information obtenue de la Direction générale des communications, TPSGC). 2, fiche 5, Français, - Secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fallout warning message
1, fiche 6, Anglais, fallout%20warning%20message
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- FALLWARN message 2, fiche 6, Anglais, FALLWARN%20message
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fallout warnings will be disseminated by the Federal Warning Centre(FWC) and Provincial Warning Centres(PWCs) of the NSAWS in two ways :... As coded Fallout Warning(FALLWARN) messages, through emergency communications channels, to certain civil emergency government headquarters and military organizations. 2, fiche 6, Anglais, - fallout%20warning%20message
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fall-out warning message
- fall out warning message
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- message de mise en garde contre les retombées
1, fiche 6, Français, message%20de%20mise%20en%20garde%20contre%20les%20retomb%C3%A9es
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Corporate Communications 1, fiche 7, Anglais, Corporate%20Communications
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As a result, there has been some confusion about the roles of Corporate Communications and Real Property, both in the regions and at Headquarters(HQ), in the process of naming PWGSC [Public Works and Government Services Canada] buildings. 2, fiche 7, Anglais, - Corporate%20Communications
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Communications ministérielles
1, fiche 7, Français, Communications%20minist%C3%A9rielles
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe donc une certaine confusion quant aux rôles respectifs des Communications et des Biens immobiliers, autant dans les régions qu'à l'administration centrale, dans le processus de dénomination des immeubles de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 7, Français, - Communications%20minist%C3%A9rielles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


