TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT COMMUNICATIONS HEADQUARTERS [7 fiches]

Fiche 1 2013-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Intelligence (Military)
DEF

... One of the three UK [United Kingdom] Intelligence and Security Agencies, along with MI5 and the Secret Intelligence Service (MI6)[, that] protects the UK and its citizens from individuals, groups and countries who wish to do [them] harm, or damage [them] financially.

OBS

GCHQ intelligence keeps ... deployed forces safe, and helps law enforcement agencies to prevent terrorist activity and serious and organised crime.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Agence de renseignement et de sécurité du Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

English is predominant in communications between headquarters and federal offices in bilingual regions of Quebec. Regional offices expect headquarters to communicate with them in the official language of their choice, especially since there is a greater pool of bilingual positions in the federal Public Service in the NCR [National Capital Region], and it is the region where government policy originates.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'anglais prédomine dans les communications entre l'administration centrale et les bureaux fédéraux situés dans les régions bilingues du Québec. Les bureaux régionaux s'attendent à ce que leur administration centrale communique avec eux dans la langue officielle de leur choix, surtout que la RCN [région de la capitale nationale] compte le plus gros bassin de postes bilingues dans la fonction publique fédérale et qu'il s'agit de la région d'où émanent les politiques gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The mandate of the Nunavut Federal Council(NFC) is to promote and facilitate communications and cooperation among federal managers responsible for programs and services in Nunavut with departmental headquarters, regional offices and central agencies and, where appropriate, with the Government of Nunavut and Inuit birthright organizations; promote and facilitate cooperation on policy development, program delivery, shared service and management initiatives among federal departments, and with other potential partners.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le mandat du Conseil fédéral du Nunavut (C.f.N.) est de promouvoir et faciliter les communications et la coopération entre les gestionnaires responsables des programmes et des services fédéraux au Nunavut, avec l'administration centrale des ministères concernés et leurs bureaux régionaux, avec les organismes centraux, et, s'il y a lieu, avec le gouvernement du Nunavut et Nunavut Tunngavik Inc. (NTI); d'encourager et faciliter la coopération entre les ministères fédéraux et, s'il y a lieu, avec d'autres partenaires dans le domaine de l'élaboration des politiques, de la prestation des services, du partage de services et de la gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Public Service
CONT

As a result, there has been some confusion about the roles of Corporate Communications and Real Property, both in the regions and at Headquarters(HQ), in the process of naming PWGSC [Public Works and Government Services Canada] buildings.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Fonction publique
DEF

Ensemble des services situés dans les bâtiments principaux d'un ministère par opposition aux services régionaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Función pública
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

An administrative designation at Public Works and Government Services Canada(PWGSC). The new organization(1995), which PWGSC designated "National Capital Area", includes the former administrative units called "headquarters" and "National Capital Region". The PWGSC administrative unit titled the "national capital area", or "nca", from 1995 to 2000 at the request of the then Deputy Minister, and "National Capital Area", or "NCA", since 2000, is not to be confused with the geographic designation "National Capital Region".(Information provided by the Communications Branch, PWGSC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
OBS

Désignation administrative à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). La nouvelle entité administrative, que TPSGC a cru bon de désigner «Secteur de la capitale nationale», résulte de la fusion de deux entités : les bureaux de l'«administration centrale» de TPSGC et les bureaux de l'ancienne «Région de la capitale nationale» du Ministère. Écrire «région de la capitale nationale», c'est désigner la région géographique et non l'entité administrative de TPSGC. L'entité administrative a été désignée «secteur de la capitale nationale», ou «scn», sans majuscules, entre 1995 et 2000, à la demande du sous-ministre duquel elle relevait; on écrit «Secteur de la capitale nationale», ou «SCN», depuis 2000. (Information obtenue de la Direction générale des communications, TPSGC).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • CBRNE Weapons
CONT

Fallout warnings will be disseminated by the Federal Warning Centre(FWC) and Provincial Warning Centres(PWCs) of the NSAWS in two ways :... As coded Fallout Warning(FALLWARN) messages, through emergency communications channels, to certain civil emergency government headquarters and military organizations.

Terme(s)-clé(s)
  • fall-out warning message
  • fall out warning message

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Real Estate
OBS

As a result, there has been some confusion about the roles of Corporate Communications and Real Property, both in the regions and at Headquarters(HQ), in the process of naming PWGSC [Public Works and Government Services Canada] buildings.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Immobilier
OBS

Il existe donc une certaine confusion quant aux rôles respectifs des Communications et des Biens immobiliers, autant dans les régions qu'à l'administration centrale, dans le processus de dénomination des immeubles de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :