TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT COMMUNICATIONS SECURITY BUREAU [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science
1, fiche 1, Anglais, Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BOREALIS 2, fiche 1, Anglais, BOREALIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science is a Canadian government agency, established by the Department of National Defence, Innovation, Science and Economic Development Canada, the Communications Security Establishment, aimed at supporting research, engineering, and advanced leadership in innovation and science under the Defence Industrial Strategy. 3, fiche 1, Anglais, - Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science; BOREALIS: organization announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 1, Anglais, - Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BOREALIS 2, fiche 1, Français, BOREALIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science est un organisme gouvernemental canadien, créé par la Défense nationale, Innovation, Sciences et Développement économique Canada, le Conseil national de recherches Canada et le Centre de la sécurité des télécommunications, visant à soutenir la recherche, l'ingénierie et le leadership avancé en matière d'innovation et de science dans le cadre de la Stratégie industrielle de défense. 3, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science; BOREALIS : organisme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20recherche%2C%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%27innovation%20et%20de%20science
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Intelligence (Military)
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Government Communications Security Bureau
1, fiche 2, Anglais, Government%20Communications%20Security%20Bureau
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GCSB 1, fiche 2, Anglais, GCSB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A New Zealand bureau that] ensures the integrity and confidentiality of government information, and investigates and analyses cyber incidents against New Zealand’s critical infrastructure. 1, fiche 2, Anglais, - Government%20Communications%20Security%20Bureau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The GCSB also collects foreign intelligence bearing on New Zealand’s interests, and assists other New Zealand government agencies to discharge their legislatively mandated functions. 1, fiche 2, Anglais, - Government%20Communications%20Security%20Bureau
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Renseignement (Militaire)
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Government Communications Security Bureau
1, fiche 2, Français, Government%20Communications%20Security%20Bureau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GCSB 1, fiche 2, Français, GCSB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la sécurité des communications de la Nouvelle-Zélande. 2, fiche 2, Français, - Government%20Communications%20Security%20Bureau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


