TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CONSULTATION [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-referred sponsorship
1, fiche 1, Anglais, Canada%2Dreferred%20sponsorship
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
How does a sponsor get matched with a refugee? Sponsoring groups may ask the Government of Canada to refer a refugee applicant for their consideration. This is called a Canada-referred sponsorship. The matching centre assembles and coordinates an inventory of refugees who are available for private sponsorship in consultation with visa offices. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2Dreferred%20sponsorship
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada referred sponsorship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parrainage d'un réfugié désigné par le Canada
1, fiche 1, Français, parrainage%20d%27un%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comment le répondant est-il jumelé au réfugié? Un groupe de répondants peut demander au gouvernement du Canada de lui présenter un réfugié qu'il pourrait envisager de parrainer. On parle alors de parrainage d'un réfugié désigné par le Canada. En collaboration avec les bureaux des visas, le centre de jumelage coordonne et dresse la liste des réfugiés qui peuvent être parrainés par des répondants privés. 1, fiche 1, Français, - parrainage%20d%27un%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20le%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- records management analyst
1, fiche 2, Anglais, records%20management%20analyst
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- records analyst 2, fiche 2, Anglais, records%20analyst
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Records analysts provide training and consultation on the management of the files in their offices. They promote the efficient and economical management of records by working with state agency and local government staff who maintain office records. 3, fiche 2, Anglais, - records%20management%20analyst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyste en gestion de documents
1, fiche 2, Français, analyste%20en%20gestion%20de%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Recruiter/Counsellor 1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Recruiter%2FCounsellor
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reports to the In Charge of Staffing and Personnel of a large division, and is responsible for : monitoring and reviewing the Aboriginal Summer Student Program; developing priorities for and positioning resources in consultation; researching policy as it pertains to the Aboriginal Summer Student and Aboriginal Cadet Development programs; providing advice to management, government officials, elders and Aboriginal communities on matters dealing with recruiting and policing of Aboriginal people, and performs related duties. 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Recruiter%2FCounsellor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Recruiter/Counselor
- Aboriginal Recruiter and Counsellor
- Aboriginal Recruiter and Counselor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conseiller-recruteur auprès des Autochtones
1, fiche 3, Français, conseiller%2Drecruteur%20aupr%C3%A8s%20des%20Autochtones
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conseillère-recruteuse auprès des Autochtones 1, fiche 3, Français, conseill%C3%A8re%2Drecruteuse%20aupr%C3%A8s%20des%20Autochtones
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- House Leader
1, fiche 4, Anglais, House%20Leader
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The Member of a party responsible for its management in the House. 2, fiche 4, Anglais, - House%20Leader
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Government House Leader arrives at a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 2, fiche 4, Anglais, - House%20Leader
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In the House of Commons. 3, fiche 4, Anglais, - House%20Leader
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The term "House Leader" is usually written with a capital "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "House leader" (with a lower case "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates." 3, fiche 4, Anglais, - House%20Leader
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- leader à la Chambre
1, fiche 4, Français, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- leader parlementaire 2, fiche 4, Français, leader%20parlementaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre. 3, fiche 4, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le leader du gouvernement établit un calendrier des affaires de la Chambre après consultation avec les leaders [à la Chambre] des autres partis reconnus. 3, fiche 4, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
À la Chambre des communes. 4, fiche 4, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria 1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria
correct, nom féminin
- lideresa parlamentaria 1, fiche 4, Espagnol, lideresa%20parlamentaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diputado responsable de la gestión de los asuntos de su partido en la Cámara. 1, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El líder del Gobierno en la Cámara establece un calendario de los asuntos de la Cámara tras consultar con los líderes parlamentarios de los otros partidos reconocidos. 1, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Provincial Administration
- Government Positions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 5, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 2, fiche 5, Anglais, - Government%20House%20Leader
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration provinciale
- Postes gouvernementaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- leader du gouvernement à l'Assemblée
1, fiche 5, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée. 2, fiche 5, Français, - leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Administración provincial
- Puestos gubernamentales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Manitoba
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 5, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- House Leader
1, fiche 6, Anglais, House%20Leader
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The member of a party responsible for the management of House business. 1, fiche 6, Anglais, - House%20Leader
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 1, fiche 6, Anglais, - House%20Leader
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- leader à l'Assemblée
1, fiche 6, Français, leader%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Membre d’un parti chargé de la gestion des affaires de l’Assemblée. 1, fiche 6, Français, - leader%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée. 1, fiche 6, Français, - leader%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- jefe de bancada
1, fiche 6, Espagnol, jefe%20de%20bancada
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- jefa de bancada 1, fiche 6, Espagnol, jefa%20de%20bancada
correct, nom féminin, Manitoba
- líder parlamentario 1, fiche 6, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario
correct, nom masculin, Manitoba
- líder parlamentaria 1, fiche 6, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria
correct, nom féminin, Manitoba
- lideresa parlamentaria 1, fiche 6, Espagnol, lideresa%20parlamentaria
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Trucking Association
1, fiche 7, Anglais, British%20Columbia%20Trucking%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BCTA 2, fiche 7, Anglais, BCTA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- BC Trucking Association 3, fiche 7, Anglais, BC%20Trucking%20Association
correct
- British Columbia Motor Transport Association 4, fiche 7, Anglais, British%20Columbia%20Motor%20Transport%20Association
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BCTA is a province-wide, non-partisan, non-profit motor carrier association formed solely to advance the interests of British Columbia motor carriers. Founded in 1913, BCTA includes among its members for-hire and private carriers hauling every conceivable type of freight[. BCTA] also represents motor coach, courier, and waste management companies and suppliers to the industry. 3, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia%20Trucking%20Association
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mission. Through consultation and communication with [the] industry, government and the public, [BCTA] promotes a prosperous, safe, efficient and responsible commercial road transportation industry that contributes to the economy of British Columbia. [BCTA] provides value to [its] members through programs and services. 3, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia%20Trucking%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Camionnage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- British Columbia Trucking Association
1, fiche 7, Français, British%20Columbia%20Trucking%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BCTA 2, fiche 7, Français, BCTA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- BC Trucking Association 3, fiche 7, Français, BC%20Trucking%20Association
correct
- British Columbia Motor Transport Association 4, fiche 7, Français, British%20Columbia%20Motor%20Transport%20Association
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Meteorologists and climatologists
1, fiche 8, Anglais, Meteorologists%20and%20climatologists
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Meteorologists and climatologists analyze and forecast weather, provide consultation on atmospheric phenomena and conduct research into the processes and phenomena of weather, climate and atmosphere. They are employed by all levels of government, natural resources and utility companies, the media and private consulting firms, or they may be self-employed. 1, fiche 8, Anglais, - Meteorologists%20and%20climatologists
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2114: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Meteorologists%20and%20climatologists
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Météorologues et climatologues
1, fiche 8, Français, M%C3%A9t%C3%A9orologues%20et%20climatologues
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les météorologistes et les climatologues font des analyses et des prévisions météorologiques, donnent des consultations sur les phénomènes atmosphériques et effectuent des recherches qui portent sur les processus et les phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques. Ils travaillent à tous les paliers de gouvernement, des entreprises de ressources naturelles et de sociétés de service public, les médias et des sociétés privées d'experts-conseils, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 8, Français, - M%C3%A9t%C3%A9orologues%20et%20climatologues
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2114 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - M%C3%A9t%C3%A9orologues%20et%20climatologues
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Pensions and Annuities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- appointment
1, fiche 9, Anglais, appointment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Appointment : Two of such eleven members shall be appointed after consultation with the most representative bodies in business, two after consultation with the most representative bodies from labour, two after consultation with the most representative socio-economic groups, one after consultation with bodies grouping businesses or individuals working in the field of social benefits for employees and two shall be appointed from among the beneficiaries of benefits paid by the Board. Two other members shall be appointed from among the officers of the Government or its bodies. 1, fiche 9, Anglais, - appointment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Pensions et rentes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nomination
1, fiche 9, Français, nomination
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nomination : De ces onze membres, deux sont nommés après consultation des organismes les plus représentatifs du monde des affaires, deux après consultation des organismes les plus représentatifs du monde du travail, deux après consultation des groupes socio-économiques les plus représentatifs, un après consultation d'organismes groupant des entreprises ou particuliers œuvrant dans le domaine des avantages sociaux pour les salariés et deux sont nommés parmi les bénéficiaires des prestations versées par la Régie. Deux autres membres sont nommés parmi les fonctionnaires du gouvernement ou de ses organismes. 1, fiche 9, Français, - nomination
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security - Audit Guide
1, fiche 10, Anglais, Information%20Technology%20Security%20%2D%20Audit%20Guide
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This guide was prepared by the Information, Communications and Security Policy Division, in consultation with the Evaluation, Audit and Review Group of the Finance and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. This guide provides guidance to the internal audit community in conducting audits of the implementation of the Government Security Policy and the information technology security(ITS) operational standards. Additionally, departmental management conducting a self-assessment of their department's IT security program, security officials conducting security reviews, and groups responsible for program review may benefit from the guidance provided by this guide in conducting their reviews. This guide is designed to assist organizations in assessing : departmental compliance with the Security Policy and ITS operational standards; the effectiveness of implementation of the Security Policy and ITS operational standards and the efficiency of implementation of the Security Policy and ITS operational standards. 1, fiche 10, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20%2D%20Audit%20Guide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sécurité des technologies de l'information - guide de vérification
1, fiche 10, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20%2D%20guide%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce guide a été mis au point par la Division de la politique de l'information, des communications et de la sécurité, en consultation avec le Groupe de l'évaluation, de la vérification et de l'examen du Secrétariat du Conseil du Trésor. Ce guide donne au milieu des vérificateurs internes des conseils sur la façon de vérifier la mise en œuvre de la politique sur la sécurité du gouvernement et des normes opérationnelles relatives à la sécurité des technologies de l'information (STI). Ces conseils pourraient aussi rendre service aux directions des ministères qui évaluent elles-mêmes le programme de sécurité des TI de leur ministère, aux agents de sécurité qui effectuent des examens de sécurité et aux groupes chargés de l'examen des programmes. L'objet de ce guide est d'aider les organisations à évaluer : l'observation de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI par le ministère; l'efficacité de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI; et l'efficience de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI. 1, fiche 10, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20%2D%20guide%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ethics and Morals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Representation Initiative
1, fiche 11, Anglais, Enhanced%20Representation%20Initiative
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ERI 1, fiche 11, Anglais, ERI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The ERI is a partnership of eight federal departments and agencies. The ERI provides a coordinated and integrated approach and direction to managing and advancing Canada's advocacy, trade, business development, science and technology, and investment interests in the United States. This is done through the collaboration of ERI partners and consultation with other federal government departments, provinces and territories, and other stakeholders. When fully implemented, the ERI partnership will oversee a network of 43 U. S. points of contact through consulates general, consulates, trade offices and honorary consuls. 1, fiche 11, Anglais, - Enhanced%20Representation%20Initiative
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Initiative de représentation accrue
1, fiche 11, Français, Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IRA 1, fiche 11, Français, IRA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'IRA est un partenariat composé de huit ministères et organismes fédéraux. L'IRA offre une approche et une orientation coordonnées et intégrées pour gérer et promouvoir les intérêts du Canada aux États-Unis dans les domaines du commerce, de l'expansion des affaires, de la science et de la technologie, de l'investissement et de la défense des intérêts. Cette initiative est menée en collaboration avec les partenaires de l'IRA et en consultation avec d'autres ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec d'autres intervenants. Lorsqu'elle sera complètement mis en œuvre, les partenaires de l'IRA superviseront un réseau de 43 points de contact aux États-Unis par l'intermédiaire de consulats généraux, de consulats, de bureaux commerciaux et de consuls honoraires. 1, fiche 11, Français, - Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
1, fiche 12, Anglais, Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- SPAM Task Force Online Forum 1, fiche 12, Anglais, SPAM%20Task%20Force%20Online%20Forum
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 12, Anglais, - Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- TFSOPCF
- TFS Online Public Consultation Forum
- Spam Task Force Online Public Consultation Forum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel
1, fiche 12, Français, Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel 1, fiche 12, Français, Forum%20en%20ligne%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 12, Français, - Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- FLCPGTP
- Forum du Groupe de travail sur le pourriel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Joint Council
1, fiche 13, Anglais, National%20Joint%20Council
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NJC 2, fiche 13, Anglais, NJC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A forum for co-development, consultation and information sharing between the government as employer and public service bargaining agents. 3, fiche 13, Anglais, - National%20Joint%20Council
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Service of Canada. 3, fiche 13, Anglais, - National%20Joint%20Council
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- National Joint Council of the Public Service of Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Conseil national mixte
1, fiche 13, Français, Conseil%20national%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CNM 2, fiche 13, Français, CNM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tribune pour l'élaboration conjointe, la consultation et l'échange d'information entre le gouvernement à titre d'employeur et les agents négociateurs de la fonction publique. 3, fiche 13, Français, - Conseil%20national%20mixte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fonction publique du Canada. 3, fiche 13, Français, - Conseil%20national%20mixte
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Conseil national mixte de la fonction publique du Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional Mixto
1, fiche 13, Espagnol, Consejo%20Nacional%20Mixto
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Heritage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Heritage Policy
1, fiche 14, Anglais, Heritage%20Policy
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is government policy to respect and conserve the heritage character of federal buildings. Under this policy, buildings forty(40) years old or older must be identified to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation. Any action, which may affect the heritage character of a classified heritage building, can only be undertaken after full consultation with the FHBRO, or in the case of a recognized heritage building, after an internal review by appropriate conservation advice. 2, fiche 14, Anglais, - Heritage%20Policy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Patrimoine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Politique du patrimoine
1, fiche 14, Français, Politique%20du%20patrimoine
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a pour politique de respecter et de conserver le caractère patrimonial des édifices fédéraux. En vertu de cette Politique, les immeubles de 40 ans et plus doivent être signalés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP), à des fins d'évaluation. Toute intervention pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial d'un édifice classé doit être effectuée seulement après consultation du BEEFP ou, s'il s'agit d'un édifice patrimonial reconnu, après un examen interne effectué par un conseiller compétent en matière de conservation. 2, fiche 14, Français, - Politique%20du%20patrimoine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- depreciable capital property
1, fiche 15, Anglais, depreciable%20capital%20property
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In addition, the Government intends to continue the consultation launched in Economic Action Plan 2014 on the conversion of eligible capital property into a new class of depreciable capital property. 2, fiche 15, Anglais, - depreciable%20capital%20property
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- immobilisation amortissable
1, fiche 15, Français, immobilisation%20amortissable
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bien en immobilisation amortissable 2, fiche 15, Français, bien%20en%20immobilisation%20amortissable
correct, nom masculin
- bien amortissable 3, fiche 15, Français, bien%20amortissable
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Federal Emergency Response Plan
1, fiche 16, Anglais, Federal%20Emergency%20Response%20Plan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FERP 1, fiche 16, Anglais, FERP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An all-hazards response plan developed by Public Safety Canada in consultation with other federal government institutions that outlines the processes and mechanisms aimed at facilitating and coordinating the government's response to emergencies and at harmonizing federal emergency response efforts with those of the provincial and territorial governments, non-governmental organizations and the private sector. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 1, fiche 16, Anglais, - Federal%20Emergency%20Response%20Plan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Plan fédéral d'intervention d'urgence
1, fiche 16, Français, Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27intervention%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PFIU 1, fiche 16, Français, PFIU
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Plan d'intervention d'urgence tous risques élaboré par Sécurité publique Canada en collaboration avec d'autres institutions fédérales qui présente les processus et les mécanismes visant à faciliter et à coordonner l'intervention du gouvernement en cas d'urgence et à harmoniser les activités d'intervention du gouvernement fédéral et celles des gouvernements provinciaux et territoriaux, des organisations non gouvernementales et du secteur privé. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 1, fiche 16, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión de emergencias
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Plan Federal de Respuesta en caso de Emergencia de Canadá
1, fiche 16, Espagnol, Plan%20Federal%20de%20Respuesta%20en%20caso%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- FERP 1, fiche 16, Espagnol, FERP
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El Plan Federal de Respuesta en caso de Emergencia de Canadá (FERP) incluye el Sistema Federal de Gestión de la Respuesta en caso de Emergencia (FERMS), un sistema de gestión exhaustivo para una respuesta integral a las emergencias. Dicho sistema proporciona una estructura de gobernanza e instalaciones operativas para responder a las emergencias. [...] las herramientas y procesos de coordinación se definen en el marco de dicho sistema. Por una parte, el equipo de gestión, formado por representantes de las instituciones que participan en la gestión del desastre, recopila información sobre las necesidades de los distintos intervinientes. Por otro lado, les orienta en lo que respecta a la cooperación y la coordinación. 1, fiche 16, Espagnol, - Plan%20Federal%20de%20Respuesta%20en%20caso%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
FERP, por sus siglas en inglés. 2, fiche 16, Espagnol, - Plan%20Federal%20de%20Respuesta%20en%20caso%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group
1, fiche 17, Anglais, %20Interdepartmental%20Real%20Property%20Aboriginal%20Consultation%20Working%20Group
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Guide was developed by the Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group, co-chaired by the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) and Justice Canada, in collaboration with AANDC [Aboriginal Affairs and Northern Development Canada], Public Works and Government Services Canada, and several key federal custodial departments and agencies. 1, fiche 17, Anglais, - %20Interdepartmental%20Real%20Property%20Aboriginal%20Consultation%20Working%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20consultation%20des%20groupes%20autochtones%20sur%20les%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Guide a été préparé par le Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers, coprésidé par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) et le ministère de la Justice Canada, en collaboration avec AADNC [Affaires autochtones et Développement du Nord Canada], Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et plusieurs autres importants ministères et organismes gardiens. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20consultation%20des%20groupes%20autochtones%20sur%20les%20biens%20immobiliers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Budget Consultation Papers
1, fiche 18, Anglais, Budget%20Consultation%20Papers
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Within the Expenditure Management System of the Government of Canada, a set of documents that provide fiscal and economic updates based on current policy, set out possible fiscal targets and describe the policy options to achieve these targets. 1, fiche 18, Anglais, - Budget%20Consultation%20Papers
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Department of Finance issue the Budget Consultation Papers in the fall to support a consultative budget planning process. They form the basis for hearings that the Standing Committee on Finance holds to consider and report on the budget proposals of the government under the new House rules(introduced in February 1994). 1, fiche 18, Anglais, - Budget%20Consultation%20Papers
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- documents de consultation budgétaire
1, fiche 18, Français, documents%20de%20consultation%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- documents relatifs au processus de consultation budgétaire 1, fiche 18, Français, documents%20relatifs%20au%20processus%20de%20consultation%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du système de gestion des dépenses du gouvernement du Canada, documents qui donnent une mise à jour de la situation financière et économique fondée sur la politique actuelle, exposent d'éventuels objectifs financiers et décrivent les possibilités d'action à mettre en œuvre pour atteindre les objectifs fixés. 1, fiche 18, Français, - documents%20de%20consultation%20budg%C3%A9taire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Finances publie ces documents de consultation à l'automne afin d'appuyer le processus de planification budgétaire axé sur la consultation. Ces documents sont utiles pour les audiences tenues par le Comité permanent des finances, qui examine les propositions budgétaires du gouvernement et en rend compte, conformément au nouveau règlement de la Chambre (en vigueur depuis février 1994). 1, fiche 18, Français, - documents%20de%20consultation%20budg%C3%A9taire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Anti-Spam Action Plan for Canada
1, fiche 19, Anglais, Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 19, Anglais, - Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ASAPC
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Plan d'action anti-pourriel pour le Canada
1, fiche 19, Français, Plan%20d%27action%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 19, Français, - Plan%20d%27action%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- PAAPC
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- post-secondary research
1, fiche 20, Anglais, post%2Dsecondary%20research
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- postsecondary research 2, fiche 20, Anglais, postsecondary%20research
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian] Government recognizes that federally sponsored research undertaken at post-secondary institutions entails associated indirect costs, and provides support for these through the Indirect Costs Program. [It] will examine [its] program in consultation with the post-secondary sector, including the Association of Universities and Colleges of Canada, to ensure that the program is meeting its objective of reinforcing excellence in post-secondary research. 1, fiche 20, Anglais, - post%2Dsecondary%20research
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- recherche post-secondaire
1, fiche 20, Français, recherche%20post%2Dsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- recherche postsecondaire 2, fiche 20, Français, recherche%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement [du Canada] reconnaît que la recherche soutenue par les investissements fédéraux et exécutée dans les établissements d’enseignement postsecondaire crée des frais indirects connexes. C’est pourquoi il accorde un soutien à cet égard grâce au Programme des coûts indirects de la recherche. [Il] examinera ce programme pour s’assurer qu’il atteint son objectif de renforcer l’excellence de la recherche postsecondaire [et] il consultera le secteur de l’enseignement postsecondaire, y compris l’Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 20, Français, - recherche%20post%2Dsecondaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- consultation request
1, fiche 21, Anglais, consultation%20request
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- request for consultation 2, fiche 21, Anglais, request%20for%20consultation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The volume and impact of consultations is of particular interest. The need to consult arises from system-wide interdependencies between institutions, which are a natural consequence of the growing connectedness or horizontality of government operations. It is becoming increasingly rare for any one particular policy or operational issue and the documents related to them to be of interest solely to one federal institution. As a result, consultation requests are increasing the workload of institutions. 3, fiche 21, Anglais, - consultation%20request
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demande de consultation
1, fiche 21, Français, demande%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le nombre des demandes de consultation et leurs répercussions sur le volume de travail présentent un intérêt particulier. La nécessité de consulter découle de l'interdépendance des institutions qui résulte tout naturellement de l'intégration grandissante ou de l' «horizontalité» des activités gouvernementales. Il est de plus en plus rare qu'une politique ou qu'une question opérationnelle donnée – et les documents qui les concernent – intéressent une seule institution fédérale. 2, fiche 21, Français, - demande%20de%20consultation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Health Institutions
- Health Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- managerial personnel
1, fiche 22, Anglais, managerial%20personnel
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In addition to its director general, the board of directors of the Corporation [d’urgences-santé] is composed of the following persons appointed by the Government who shall become members upon their appointment : 1) one member appointed after consultation with Ville de Montréal from among the members of its council or among its managerial personnel... 1, fiche 22, Anglais, - managerial%20personnel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Établissements de santé
- Droit de la santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- employés-cadres
1, fiche 22, Français, employ%C3%A9s%2Dcadres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Outre son directeur général, le conseil d'administration de la Corporation [d'urgence-santé] est composé des personnes suivantes nommées par le gouvernement qui deviennent membres au fur et à mesure de leur nomination : 1) un membre nommé après consultation de la Ville de Montréal, parmi les membres de son conseil ou parmi ses employés-cadres [...] 1, fiche 22, Français, - employ%C3%A9s%2Dcadres
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
employés-cadres : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 22, Français, - employ%C3%A9s%2Dcadres
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- expanded regional collaboration
1, fiche 23, Anglais, expanded%20regional%20collaboration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Expanded regional collaboration is believed to be a highly beneficial by-product of [the Target Capabilities List-Canada] in recognition that large scale events may require a shared response across jurisdictions, levels of government, and the public/private sectors, depending on the scale of the event. Stakeholders are encouraged to define geographic areas or regions, in consultation with municipal and First Nations governments that share risk and responsibility for a major event. 1, fiche 23, Anglais, - expanded%20regional%20collaboration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- collaboration régionale étendue
1, fiche 23, Français, collaboration%20r%C3%A9gionale%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La collaboration régionale étendue est perçue comme un dérivé très avantageux du [Guide des capacités ciblés - Canada], si l’on reconnaît la possibilité que les événements à grande échelle puissent nécessiter l’intervention commune de plusieurs autorités, des divers paliers de gouvernement ainsi que des secteurs public et privé selon l’ampleur de l’événement. On encourage donc les intervenants à définir des zones ou des régions géographiques, en collaboration avec les autorités municipales et les Premières Nations, qui assument conjointement le risque et la responsabilité d’un événement majeur. 1, fiche 23, Français, - collaboration%20r%C3%A9gionale%20%C3%A9tendue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Climate Change
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Right Choice at the Right Time--Global Benefits and Costs of the Montreal Protocol
1, fiche 24, Anglais, The%20Right%20Choice%20at%20the%20Right%20Time%2D%2DGlobal%20Benefits%20and%20Costs%20of%20the%20Montreal%20Protocol
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In this study, released by Environment Canada, the Canadian government in consultation with an international panel of experts evaluated the benefits and costs of the Protocol 1, fiche 24, Anglais, - The%20Right%20Choice%20at%20the%20Right%20Time%2D%2DGlobal%20Benefits%20and%20Costs%20of%20the%20Montreal%20Protocol
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- The Right Choice at the Right Time
- Global Benefits and Costs of the Montreal Protocol
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Changements climatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Un bon choix au bon moment--Les principaux avantages et coûts mondiaux du Protocole de Montréal
1, fiche 24, Français, Un%20bon%20choix%20au%20bon%20moment%2D%2DLes%20principaux%20avantages%20et%20co%C3%BBts%20mondiaux%20du%20Protocole%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans cette étude d'Environnement Canada, le gouvernement du Canada, en consultation avec un bureau d'experts internationaux, a évalué les avantages et les coûts liés au Protocole 1, fiche 24, Français, - Un%20bon%20choix%20au%20bon%20moment%2D%2DLes%20principaux%20avantages%20et%20co%C3%BBts%20mondiaux%20du%20Protocole%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Un bon choix au bon moment
- Les principaux avantages et coûts mondiaux du Protocole de Montréal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- people - and service - oriented Public service
1, fiche 25, Anglais, people%20%2D%20and%20service%20%2D%20oriented%20Public%20service
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The revised package reflects the continued interest of the government in supporting measures which encourage consultation, productivity and flexibility in a more people-and service-oriented Public Service. 1, fiche 25, Anglais, - people%20%2D%20and%20service%20%2D%20oriented%20Public%20service
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fonction publique axée sur les gens et les services
1, fiche 25, Français, fonction%20publique%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20gens%20et%20les%20services
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La constitution et les règlements modifiés reflètent l'intérêt que le gouvernement continue d'accorder à des mesures qui favorisent la consultation, la productivité et la souplesse dans une fonction publique davantage axée sur les gens et les services. 1, fiche 25, Français, - fonction%20publique%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20gens%20et%20les%20services
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- government consultation
1, fiche 26, Anglais, government%20consultation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The United Nations Global E-government Readiness Report 2005 listed the Canada Site in the best practices for consistency of design, effective integration of information and services as well as for its single window of access to government consultations. 1, fiche 26, Anglais, - government%20consultation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 26, La vedette principale, Français
- consultation du gouvernement
1, fiche 26, Français, consultation%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- consultation gouvernementale 2, fiche 26, Français, consultation%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Global E-government Readiness Report 2005 des Nations Unies a inscrit le Site du Canada dans les meilleures pratiques pour la cohérence de sa conception, l'intégration efficace de l'information et des services ainsi que pour son accès à guichet unique aux consultations du gouvernement. 1, fiche 26, Français, - consultation%20du%20gouvernement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Commission on the Future of Health Care in Canada
1, fiche 27, Anglais, Commission%20on%20the%20Future%20of%20Health%20Care%20in%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Romanow Commission 1, fiche 27, Anglais, Romanow%20Commission
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In April 2001, the federal government established the Commission on the Future of Health Care in Canada to review Medicare-Canada's universally accessible, publicly funded health care system-and recommend policies and measures to improve the system and its long-term sustainability. The Commission embarked on an ambitious effort to ensure that the final recommendations were evidence-based and reflected the values Canadians want in the health care system. Headed by Roy J. Romanow, Q. C., former Attorney General and Deputy Premier of Saskatchewan, the Commission carried out its work in two distinct phases : fact-finding; and consultation and dialogue-engaging Canadians in a national discussion about the future of Canada's health care system. 1, fiche 27, Anglais, - Commission%20on%20the%20Future%20of%20Health%20Care%20in%20Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Commission sur l'avenir des soins de santé au Canada
1, fiche 27, Français, Commission%20sur%20l%27avenir%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Commission Romanow 1, fiche 27, Français, Commission%20Romanow
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En avril 2001, le gouvernement fédéral a créé la Commission sur l'avenir des soins de santé au Canada pour examiner le régime d'assurance santé du Canada, qui est financé par les deniers publics et accessible à tous les Canadiens, et recommander des politiques et des mesures afin d'en améliorer la qualité et la viabilité à long terme. La Commission s'est lancée dans un projet audacieux afin de faire en sorte que ses recommandations finales soient solidement étayées et traduisent les valeurs que les Canadiens souhaitent retrouver dans le système de santé. Présidée par Roy J. Romanow, c.r., ancien procureur général et sous ministre de la Saskatchewan, la Commission a accompli ses travaux en deux phases distinctes : la collecte de renseignements; et la consultation et le dialogue - faire participer les Canadiens à une discussion nationale sur l'avenir du système de santé du Canada. 1, fiche 27, Français, - Commission%20sur%20l%27avenir%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Policies
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- state of economic emergency
1, fiche 28, Anglais, state%20of%20economic%20emergency
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Menem government rushed through a new law, Ley de Reforma del Estado, which declared a state of economic emergency in the provision of public services. The law authorized the government to privatize or liquidate public utilities and allowed it to do so by decree, without public consultation. 1, fiche 28, Anglais, - state%20of%20economic%20emergency
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Politiques nationales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- état d'urgence économique
1, fiche 28, Français, %C3%A9tat%20d%27urgence%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Son gouvernement s’est empressé d’adopter une nouvelle loi (Ley de Reforma del Estado) qui déclarait l’état d’urgence économique pour la prestation des services publics. Cette loi l’autorisait à privatiser ou à liquider ces services par décret, sans consultation publique 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%20d%27urgence%20%C3%A9conomique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Veterinary Medicine
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Veterinary College Lobster Science Centre
1, fiche 29, Anglais, Atlantic%20Veterinary%20College%20Lobster%20Science%20Centre
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- AVCLSC 1, fiche 29, Anglais, AVCLSC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- AVC Lobster Science Centre 1, fiche 29, Anglais, AVC%20Lobster%20Science%20Centre
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The AVC Lobster Science Centre is the only lobster research centre in the world that is part of a veterinary school. It is an academic centre of expertise dedicated to conducting health research on lobster and other crustaceans in consultation with industry, government and other academic institutions. 1, fiche 29, Anglais, - Atlantic%20Veterinary%20College%20Lobster%20Science%20Centre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the University of Prince Edward Island. 2, fiche 29, Anglais, - Atlantic%20Veterinary%20College%20Lobster%20Science%20Centre
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine vétérinaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre de la science du homard du Collège vétérinaire de l'Atlantique
1, fiche 29, Français, Centre%20de%20la%20science%20du%20homard%20du%20Coll%C3%A8ge%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Fish
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Resource Conservation Council
1, fiche 30, Anglais, Fisheries%20Resource%20Conservation%20Council
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FRCC 2, fiche 30, Anglais, FRCC
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Fisheries Resource Conservation Council(FRCC) was created in 1992 and started operations in 1993/94. The FRCC' s mandate includes three guiding principles : fisheries resource conservation through an ecological approach; creation of a partnership among government, scientists and industry; and consultation with the Council' s client groups in preparation of public recommendations to the Minister. 1, fiche 30, Anglais, - Fisheries%20Resource%20Conservation%20Council
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries Resources Conservation Council
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Poissons
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil pour la conservation des ressources halieutiques
1, fiche 30, Français, Conseil%20pour%20la%20conservation%20des%20ressources%20halieutiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CCRH 2, fiche 30, Français, CCRH
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil pour la conservation des ressources halieutiques (CCRH) a été créé en 1992 et a commencé ses travaux en 1993-1994. Le mandat du CCRH inclut trois principes directeurs : conservation des ressources halieutiques au moyen de stratégies écologiques; mise sur pied de partenariats entre les gouvernements, les scientifiques et l'industrie; et consultation des groupes clients du Conseil afin de préparer des recommandations à l'intention du Ministre. 1, fiche 30, Français, - Conseil%20pour%20la%20conservation%20des%20ressources%20halieutiques
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Peces
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Consejo para la Conservación de Recursos Haliéuticos
1, fiche 30, Espagnol, Consejo%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20Recursos%20Hali%C3%A9uticos
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Veterinary Medicine
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cooperative Wildlife Health Centre
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Cooperative%20Wildlife%20Health%20Centre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CCWHC 1, fiche 31, Anglais, CCWHC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Western College of Veterinary Medicine, University of Saskatchewan, Headquarter Office 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Cooperative%20Wildlife%20Health%20Centre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The CCWHC is an organization linking Canada's four Veterinary Colleges that coordinates Canada's National program of wildlife health surveillance and provides educational programs, information and consultation advice to government and non-government agencies and to the public. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Cooperative%20Wildlife%20Health%20Centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cooperative Wildlife Centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine vétérinaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre canadien coopératif de la santé de la faune
1, fiche 31, Français, Centre%20canadien%20coop%C3%A9ratif%20de%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Centre est un organisme qui assure la liaison entre les quatre collèges de médecine vétérinaire du Canada. Il coordonne le programme national de surveillance des maladies fauniques et offre des programmes de sensibilisation, de l'information et des conseils aux organismes gouvernementaux et non gouvernementaux ainsi qu'au public. 2, fiche 31, Français, - Centre%20canadien%20coop%C3%A9ratif%20de%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20faune
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Medicina veterinaria
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Centro Cooperativo Canadiense para la Salud de la Fauna Sivestre
1, fiche 31, Espagnol, Centro%20Cooperativo%20Canadiense%20para%20la%20Salud%20de%20la%20Fauna%20Sivestre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Dietetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dietitian
1, fiche 32, Anglais, dietitian
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- dietician 2, fiche 32, Anglais, dietician
correct
- registered dietitian 3, fiche 32, Anglais, registered%20dietitian
correct, voir observation
- RD 3, fiche 32, Anglais, RD
correct, voir observation
- RD 3, fiche 32, Anglais, RD
- nutritionist 4, fiche 32, Anglais, nutritionist
- registered nutritionist 4, fiche 32, Anglais, registered%20nutritionist
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Registered dietitians(RDs) have expertise in food and nutrition science. They provide consultation, evaluation, and diet instruction in a variety of settings including health care, industry, and government. 5, fiche 32, Anglais, - dietitian
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
As is the case for other health professionals, dietitians must register with a provincial regulatory body in order to practice. The provincially mandated dietetic regulatory bodies exist for public safety. Their role differs from that of the national association, Dietitians of Canada, which has a mandate to support members. 6, fiche 32, Anglais, - dietitian
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- registered dietician
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Diététique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- diététiste
1, fiche 32, Français, di%C3%A9t%C3%A9tiste
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- diététicienne 2, fiche 32, Français, di%C3%A9t%C3%A9ticienne
correct, nom féminin, vieilli
- diététicien 3, fiche 32, Français, di%C3%A9t%C3%A9ticien
correct, nom masculin, vieilli
- nutritionniste 2, fiche 32, Français, nutritionniste
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- Dt.P. 2, fiche 32, Français, Dt%2EP%2E
nom masculin et féminin
- P.Dt 2, fiche 32, Français, P%2EDt
nom masculin et féminin
- R.D. 2, fiche 32, Français, R%2ED%2E
nom masculin et féminin
- diététiste autorisé 4, fiche 32, Français, di%C3%A9t%C3%A9tiste%20autoris%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- diététiste autorisée 4, fiche 32, Français, di%C3%A9t%C3%A9tiste%20autoris%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
- nutritionniste autorisé 4, fiche 32, Français, nutritionniste%20autoris%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- nutritionniste autorisée 4, fiche 32, Français, nutritionniste%20autoris%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[En] 1899, le terme «diététiste» est proposé pour désigner une personne spécialisée dans la connaissance des aliments (réunion de l'American Home Economics). 2, fiche 32, Français, - di%C3%A9t%C3%A9tiste
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les titres de diététiste et de nutritionniste sont deux titres réservés qui représentent une même profession. Seuls les membres de l'Ordre professionnel des diététistes du Québec peuvent porter les titres réservés de diététiste, de nutritionniste ou de diététicienne (titre désuet mais toujours réservé). En effet, l'article 36 c) du Code des professions stipule que nul ne peut de quelque façon : utiliser le titre de «diététiste», de «diététicien», ou de «nutritionniste», ni un titre ou une abréviation pouvant laisser croire qu'il l'est, ou s'attribuer des initiales pouvant laisser croire qu'il l'est ou les initiales «Dt.P.», «P.Dt.» ou «R.D.», s'il n'est titulaire d'un permis valide à cette fin et s'il n'est inscrit au tableau de l'ordre professionnel des diététistes du Québec. 2, fiche 32, Français, - di%C3%A9t%C3%A9tiste
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Comme pour les autres professionnels de la santé, les diététistes doivent être inscrits à une organisation de réglementation provinciale pour pratiquer. L'organisation de réglementation provinciale des diététistes a pour mission la sécurité du public. Ce rôle diffère de l'association nationale, Les diététistes du Canada, qui a pour mission de supporter ses membres. Les organisations de réglementation provinciale disposent du droit légal d'inscrire à leur tableau uniquement ceux qui sont qualifiés pour pratiquer en tant que diététiste. 5, fiche 32, Français, - di%C3%A9t%C3%A9tiste
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
diététiste autorisé; diététiste autorisée; nutritionniste autorisé; nutritionniste autorisée : Ces titres correspondent à l'anglais «registered dietitian». Cependant, ils sont redondants du fait que seuls les membres de l'Ordre professionnel des diététistes du Québec ou, au Canada, des organisations de réglementation provinciale, peuvent porter les titres réservés de diététiste, de nutritionniste ou de diététicienne. 6, fiche 32, Français, - di%C3%A9t%C3%A9tiste
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
- Dietética
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dietista-nutricionista
1, fiche 32, Espagnol, dietista%2Dnutricionista
correct, genre commun
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- dietista 2, fiche 32, Espagnol, dietista
correct, genre commun
- nutricionista 3, fiche 32, Espagnol, nutricionista
correct, genre commun
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Profesional de la salud, con titulación universitaria, reconocido como un experto en alimentación, nutrición y dietética [...] 1, fiche 32, Espagnol, - dietista%2Dnutricionista
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- on-line consultation
1, fiche 33, Anglais, on%2Dline%20consultation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
As mentioned in the introduction to this report, GOL [Government On-Line] will provide citizens with the ability to interact with government. This can involve on-line consultation and dialogue and the use of "virtual chat rooms. " 1, fiche 33, Anglais, - on%2Dline%20consultation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- consultation en direct
1, fiche 33, Français, consultation%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- consultation en ligne 1, fiche 33, Français, consultation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Comme nous l'avons mentionné dans l'introduction du présent rapport, l'initiative GED [Gouvernement en direct] offrira aux citoyens et citoyennes la capacité de communiquer avec le gouvernement. Cette communication peut prendre la forme de consultations ou d'un dialogue en ligne, de même que de l'utilisation de «bavardoirs virtuels». 1, fiche 33, Français, - consultation%20en%20direct
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Oil Sands Multistakeholder Committee
1, fiche 34, Anglais, Oil%20Sands%20Multistakeholder%20Committee
correct, Alberta
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In May 2006, the Government of Alberta established the Oil Sands Multistakeholder Committee to conduct a public consultation and deliver recommendations on oil sands development. 1, fiche 34, Anglais, - Oil%20Sands%20Multistakeholder%20Committee
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Oil Sands Multistakeholder Committee
1, fiche 34, Français, Oil%20Sands%20Multistakeholder%20Committee
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- North Shore development plan
1, fiche 35, Anglais, North%20Shore%20development%20plan
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A Federal government consultation paper released December 22, 1987. 1, fiche 35, Anglais, - North%20Shore%20development%20plan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plan de développement envisagé pour la Côte-Nord
1, fiche 35, Français, plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20envisag%C3%A9%20pour%20la%20C%C3%B4te%2DNord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un document de consultation rendu public par le gouvernement fédéral le 22 décembre 1987. 1, fiche 35, Français, - plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20envisag%C3%A9%20pour%20la%20C%C3%B4te%2DNord
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Centre for Research in Human Development
1, fiche 36, Anglais, Centre%20for%20Research%20in%20Human%20Development
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CRHD 1, fiche 36, Anglais, CRHD
correct, Ontario
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Research in Human Development(CRHD) was established in 1981, with the mission of promoting excellent research and training highly qualified personnel in the field of human development. Our mission also includes research dissemination, communication and consultation with government policy and community service agencies. 1, fiche 36, Anglais, - Centre%20for%20Research%20in%20Human%20Development
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Établissements d'enseignement
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Centre de recherches en développement humain
1, fiche 36, Français, Centre%20de%20recherches%20en%20d%C3%A9veloppement%20humain
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Organization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Advisory Council on Youth
1, fiche 37, Anglais, New%20Brunswick%20Advisory%20Council%20on%20Youth
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NBACY 1, fiche 37, Anglais, NBACY
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The NBACY is a provincial body representative of youth, which voices the interests, needs, concerns and perspectives of young people aged 15-25, and presents recommendations to government and to the public. This is achieved by acting as an advisory body, through resource coordination, research and consultation. Through its actions, NBACY strives to be a catalyst for increasing youth involvement in society. 1, fiche 37, Anglais, - New%20Brunswick%20Advisory%20Council%20on%20Youth
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Advisory Council on Youth of New Brunswick
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation sociale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de la jeunesse du Nouveau-Brunswick
1, fiche 37, Français, Conseil%20consultatif%20de%20la%20jeunesse%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CCJNB 1, fiche 37, Français, CCJNB
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le CCJNB est l'organisme provincial qui représente la jeunesse, qui fait valoir les intérêts, les besoins, les préoccupations et les perspectives des jeunes âgés de 15 à 25 ans et qui présente des recommandations au gouvernement et au public. Le Conseil exerce son mandat en agissant comme organisme consultatif, en coordonnant les ressources et en effectuant de la recherche et des consultations. Par son action, le CCJNB vise à être catalyseur pour accroître la participation des jeunes à la société. 1, fiche 37, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20la%20jeunesse%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Advisory Council on the Status of Women
1, fiche 38, Anglais, New%20Brunswick%20Advisory%20Council%20on%20the%20Status%20of%20Women
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Advisory Council on the Status of Women 1, fiche 38, Anglais, Advisory%20Council%20on%20the%20Status%20of%20Women
correct, Nouveau-Brunswick
- ACS 1, fiche 38, Anglais, ACS
correct
- ACS 1, fiche 38, Anglais, ACS
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Created by the provincial government as an agency for consultation and study on matters relating to the status of New Brunswick women. 1, fiche 38, Anglais, - New%20Brunswick%20Advisory%20Council%20on%20the%20Status%20of%20Women
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la condition de la femme au Nouveau-Brunswick
1, fiche 38, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20condition%20de%20la%20femme%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif sur la condition de la femme 1, fiche 38, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20condition%20de%20la%20femme
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Créé par le gouvernement provincial comme organisme de consultation et d'étude sur les dossiers relatifs à la condition féminine. 1, fiche 38, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20condition%20de%20la%20femme%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-06-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Continuing Education
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council on Learning
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Council%20on%20Learning
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CCL 1, fiche 39, Anglais, CCL
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canadian Learning Institute 1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Learning%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Funded through an agreement with Human Resources and Skills Development Canada in 2004, the Canadian Council on Learning(CCL) is a national, independent, not-for-profit corporation that is committed to improving learning across the country and across all walks of life.... The government's intention to create such a skills and learning architecture was announced in the 2002 Speech from the Throne. Following extensive consultation, in 2003, the government announced its funding commitment to create a "Canadian Learning Institute". 1, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Council%20on%20Learning
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éducation permanente
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Conseil canadien sur l'apprentissage
1, fiche 39, Français, Conseil%20canadien%20sur%20l%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CCA 1, fiche 39, Français, CCA
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Institut canadien sur l'apprentissage 1, fiche 39, Français, Institut%20canadien%20sur%20l%27apprentissage
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Financé par une entente avec Ressources humaines et du Développement des compétences Canada en 2004, le Conseil canadien sur l'apprentissage (CCA) est un organisme national et indépendant à but non lucratif qui se consacre à l'amélioration de l'apprentissage dans tout le pays et dans tous les milieux. [...] Dans le discours du Trône de 2002, le gouvernement annonçait son intention de créer un organisme axé sur les compétences et l'apprentissage. L'année suivante, à l'issue d'une vaste consultation, le gouvernement s'engageait à financer la création d'un «Institut canadien sur l'apprentissage». 1, fiche 39, Français, - Conseil%20canadien%20sur%20l%27apprentissage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Access Strategy/Policy direction for PKI
1, fiche 40, Anglais, Government%20of%20Canada%20Access%20Strategy%2FPolicy%20direction%20for%20PKI
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
PKI Priorities :... Develop Government of Canada Access Strategy/Policy direction for PKI through consultation with citizens and business,... 2, fiche 40, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Access%20Strategy%2FPolicy%20direction%20for%20PKI
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
PKI: Public Key Infrastructure. 3, fiche 40, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Access%20Strategy%2FPolicy%20direction%20for%20PKI
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- stratégie d'accès/orientation stratégique relative à l'ICP
1, fiche 40, Français, strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%2Forientation%20strat%C3%A9gique%20relative%20%C3%A0%20l%27ICP
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Priorités de l'ICP : [...], Formuler une stratégie d'accès/orientation stratégique relative à l'ICP pour le gouvernement du Canada en consultant les citoyens et les entreprises, [...]. 2, fiche 40, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%2Forientation%20strat%C3%A9gique%20relative%20%C3%A0%20l%27ICP
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ICP : Infrastructure à clés publiques. 3, fiche 40, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%2Forientation%20strat%C3%A9gique%20relative%20%C3%A0%20l%27ICP
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Feasibility Study on Electronic Transmission of Earnings and Payroll Data
1, fiche 41, Anglais, Federal%20Government%20Feasibility%20Study%20on%20Electronic%20Transmission%20of%20Earnings%20and%20Payroll%20Data
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada Customs and Revenue Agency and Human Resources Development Canada. This project is to conduct a joint feasibility study in partnership with Human Resources Development Canada(HRDC) to explore ways to allow employers to use the Internet to provide earnings and payroll information to a single point of contact in the Government of Canada. The project will involve ongoing consultation with representatives from the employer and payroll service provider community. 1, fiche 41, Anglais, - Federal%20Government%20Feasibility%20Study%20on%20Electronic%20Transmission%20of%20Earnings%20and%20Payroll%20Data
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Étude de faisabilité du gouvernement fédéral sur la transmission électronique des données sur les gains et sur la paie
1, fiche 41, Français, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20transmission%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20gains%20et%20sur%20la%20paie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Agence des douanes et du revenu du Canada et Développement des ressources humaines Canada. Le projet consiste en une étude de faisabilité conjointe, en partenariat avec Développement des ressources humaines Canada (DRHC), laquelle a pour but d'explorer des façons de permettre aux employeurs d'utiliser Internet pour communiquer des données sur les gains et sur la paye à un guichet unique, au gouvernement du Canada. Le projet comporte une consultation permanente avec des représentants de l'employeur et avec la collectivité des fournisseurs de services de paye. 1, fiche 41, Français, - %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20transmission%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20gains%20et%20sur%20la%20paie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Climatology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Climate Change Plan for Canada
1, fiche 42, Anglais, Climate%20Change%20Plan%20for%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada released the Climate Change Plan for Canada on November 21, 2002. This Plan is the result of intensive consultation with the provinces and territories, as well as with stakeholders and individual Canadians and reflects the Government of Canada's commitment to action on climate change while ensuring our economic competitiveness and growth. 1, fiche 42, Anglais, - Climate%20Change%20Plan%20for%20Canada
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Plan du Canada sur les changements climatiques
1, fiche 42, Français, Plan%20du%20Canada%20sur%20les%20changements%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le 21 novembre 2002, le gouvernement du Canada a publié le Plan du Canada sur les changements climatiques. Ce Plan est le résultat de vastes consultations auprès des provinces et des territoires ainsi que des intervenants et de la population canadienne. Il témoigne de la volonté du Canada de réagir aux changements climatiques tout en assurant notre compétitivité et notre croissance économique. 1, fiche 42, Français, - Plan%20du%20Canada%20sur%20les%20changements%20climatiques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Copyright
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Submission of the Copyright Coalition of Creators and Producers on the Government Consultation Papers : A Framework for Copyright Reform and Digital Copyright Issues
1, fiche 43, Anglais, Submission%20of%20the%20Copyright%20Coalition%20of%20Creators%20and%20Producers%20on%20the%20Government%20Consultation%20Papers%20%3A%20A%20Framework%20for%20Copyright%20Reform%20and%20Digital%20Copyright%20Issues
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits d'auteur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Soumission sur les documents de consultations du gouvernement sur le Cadre de révision du droit d'auteur et les questions du droit d'auteur à l'ère numérique par la Coalition des créateurs et producteurs sur le droit d'auteur
1, fiche 43, Français, Soumission%20sur%20les%20documents%20de%20consultations%20du%20gouvernement%20sur%20le%20Cadre%20de%20r%C3%A9vision%20du%20droit%20d%27auteur%20et%20les%20questions%20du%20droit%20d%27auteur%20%C3%A0%20l%27%C3%A8re%20num%C3%A9rique%20par%20la%20Coalition%20des%20cr%C3%A9ateurs%20et%20producteurs%20sur%20le%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Consultation for the World Summit on the Information Society, Geneva, 2003--Tunis, 2005
1, fiche 44, Anglais, Government%20of%20Canada%20Consultation%20for%20the%20World%20Summit%20on%20the%20Information%20Society%2C%20Geneva%2C%202003%2D%2DTunis%2C%202005
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2003. 1, fiche 44, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Consultation%20for%20the%20World%20Summit%20on%20the%20Information%20Society%2C%20Geneva%2C%202003%2D%2DTunis%2C%202005
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Consultation du gouvernement du Canada en vue du Sommet mondial sur la société de l'information, Genève 2003-Tunis 2005
1, fiche 44, Français, Consultation%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20vue%20du%20Sommet%20mondial%20sur%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information%2C%20Gen%C3%A8ve%202003%2DTunis%202005
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2003. 1, fiche 44, Français, - Consultation%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20vue%20du%20Sommet%20mondial%20sur%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information%2C%20Gen%C3%A8ve%202003%2DTunis%202005
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- a broad diversity of 1, fiche 45, Anglais, a%20broad%20diversity%20of
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
It is the policy of the Government of Canada to involve Canadians in the development, design, and evaluation of public policies, programs, and services through consultation and citizen engagement processes that are transparent, accessible, accountable, supported by factual information, and that take into account the broad diversity of Canada. 2, fiche 45, Anglais, - a%20broad%20diversity%20of
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Each host organization invited a broad diversity of voluntary sector groups. 3, fiche 45, Anglais, - a%20broad%20diversity%20of
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- une grande diversité de
1, fiche 45, Français, une%20grande%20diversit%C3%A9%20de
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- un éventail diversifié de 2, fiche 45, Français, un%20%C3%A9ventail%20diversifi%C3%A9%20de
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La politique du gouvernement du Canada vise à favoriser la participation des Canadiens à l'élaboration, à la conception et à l'évaluation des politiques, des programmes et des services gouvernementaux grâce à des processus de consultation et d'engagement des citoyens, qui sont transparents, accessibles, responsables, avalisés par des données concrètes et qui prennent en compte la grande diversité du Canada. 1, fiche 45, Français, - une%20grande%20diversit%C3%A9%20de
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Chaque organisation hôte a invité un éventail très diversifié de groupes du secteur bénévole et communautaire. 2, fiche 45, Français, - une%20grande%20diversit%C3%A9%20de
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Problemas de idioma (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- una amplia gama de
1, fiche 45, Espagnol, una%20amplia%20gama%20de
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Consultation and Citizen Engagement Policy of the Government of Canada 1, fiche 46, Anglais, Consultation%20and%20Citizen%20Engagement%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Policy of the Treasury Board Secretariat of Canada. Title obtained from the Innovation and Service Sector. 1, fiche 46, Anglais, - Consultation%20and%20Citizen%20Engagement%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Government Consultation and Citizen Engagement Policy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Politique du gouvernement du Canada sur la consultation et la participation du citoyen
1, fiche 46, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20consultation%20et%20la%20participation%20du%20citoyen
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Appellation obtenue auprès du Secteur du service et de l'innovation. 1, fiche 46, Français, - Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20consultation%20et%20la%20participation%20du%20citoyen
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Translation (General)
- Anti-pollution Measures
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- correct the air pollution
1, fiche 47, Anglais, correct%20the%20air%20pollution
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Consultation with other governments.... If the source referred to in subsection(1) is not a federal source, the Minister shall(a) consult with the government responsible for the area in which the source is situated to determine whether that government can prevent, control or correct the air pollution under its laws; and(b) if the government referred to in paragraph(a) can prevent, control or correct the air pollution, offer it an opportunity to do so. 1, fiche 47, Anglais, - correct%20the%20air%20pollution
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 47, Anglais, - correct%20the%20air%20pollution
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Mesures antipollution
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réduire la pollution 1, fiche 47, Français, r%C3%A9duire%20la%20pollution
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Consultation des gouvernements. [...] Pour toute source d'origine non fédérale, le ministre consulte le gouvernement responsable de la région dans laquelle est située la source afin de déterminer si celui-ci peut agir dans le cadre de son droit afin de lutter contre la pollution, de la réduire ou de la prévenir et, le cas échéant, il lui donne l'occasion de le faire. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A9duire%20la%20pollution
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 47, Français, - r%C3%A9duire%20la%20pollution
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Forging Stronger Links-Changing the Basis of Appropriations in the Government of Canada-Departmental SFO Consultation Questions 1, fiche 48, Anglais, Forging%20Stronger%20Links%2DChanging%20the%20Basis%20of%20Appropriations%20in%20the%20Government%20of%20Canada%2DDepartmental%20SFO%20Consultation%20Questions
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat Consultation Paper, February 2000. 2, fiche 48, Anglais, - Forging%20Stronger%20Links%2DChanging%20the%20Basis%20of%20Appropriations%20in%20the%20Government%20of%20Canada%2DDepartmental%20SFO%20Consultation%20Questions
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
SFO: Senior Financial Officers. 2, fiche 48, Anglais, - Forging%20Stronger%20Links%2DChanging%20the%20Basis%20of%20Appropriations%20in%20the%20Government%20of%20Canada%2DDepartmental%20SFO%20Consultation%20Questions
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Forging Stronger Links
- Changing the Basis of Appropriations in the Government of Canada
- Departmental SFO Consultation Questions
- Departmental Senior Financial Officers Consultation Questions
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Pour renforcer les liens - Modification de la méthode de comptabilisation des crédits du gouvernement du Canada - Questions aux fins de consultation auprès des AFS 1, fiche 48, Français, Pour%20renforcer%20les%20liens%20%2D%20Modification%20de%20la%20m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20des%20cr%C3%A9dits%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20Questions%20aux%20fins%20de%20consultation%20aupr%C3%A8s%20des%20AFS
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Document de consultation du Conseil du Trésor, février 2000. 2, fiche 48, Français, - Pour%20renforcer%20les%20liens%20%2D%20Modification%20de%20la%20m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20des%20cr%C3%A9dits%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20Questions%20aux%20fins%20de%20consultation%20aupr%C3%A8s%20des%20AFS
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
AFS : agents financiers supérieurs. 2, fiche 48, Français, - Pour%20renforcer%20les%20liens%20%2D%20Modification%20de%20la%20m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20des%20cr%C3%A9dits%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20Questions%20aux%20fins%20de%20consultation%20aupr%C3%A8s%20des%20AFS
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Pour renforcer les liens
- Modification de la méthode de comptabilisation des crédits du gouvernement du Canada
- Questions aux fins de consultation auprès des AFS
- Questions aux fins de consultation auprès des agents financiers supérieurs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Policy Framework
1, fiche 49, Anglais, Aboriginal%20Policy%20Framework
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
March 1996. To prepare a strategy to encourage Aboriginal economic development through consultation with Aboriginal, private sector and other government interests. Ontario Native Affairs Secretariat. 1, fiche 49, Anglais, - Aboriginal%20Policy%20Framework
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Politique-cadre pour les Autochtones
1, fiche 49, Français, Politique%2Dcadre%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[...] de mars 1996 d'élaborer une stratégie visant à stimuler le développement économique autochtone à la suite de consultation avec des Autochtones, le secteur privé et d'autres organes gouvernementaux. 2, fiche 49, Français, - Politique%2Dcadre%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Public Consultation Guide : Changing the Relationship Between Government and Canadians
1, fiche 50, Anglais, Public%20Consultation%20Guide%20%3A%20Changing%20the%20Relationship%20Between%20Government%20and%20Canadians
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Canadian Centre for Management Development in the series "Management Practices". 1, fiche 50, Anglais, - Public%20Consultation%20Guide%20%3A%20Changing%20the%20Relationship%20Between%20Government%20and%20Canadians
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guide de consultation du public: modifier les rapports entre le gouvernement et les Canadiens
1, fiche 50, Français, Guide%20de%20consultation%20du%20public%3A%20modifier%20les%20rapports%20entre%20le%20gouvernement%20et%20les%20Canadiens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Centre canadien de gestion dans la collection «Les pratiques de gestion». 1, fiche 50, Français, - Guide%20de%20consultation%20du%20public%3A%20modifier%20les%20rapports%20entre%20le%20gouvernement%20et%20les%20Canadiens
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meetings
- Crop Protection
- Farm Management and Policy
- Agricultural Chemicals
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Government Consultation on International Harmonization of Pesticide Registration Requirements 1, fiche 51, Anglais, Government%20Consultation%20on%20International%20Harmonization%20of%20Pesticide%20Registration%20Requirements
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source: FAO [Food and Agriculture Organization]. Rome, October 11-15, 1982. 1, fiche 51, Anglais, - Government%20Consultation%20on%20International%20Harmonization%20of%20Pesticide%20Registration%20Requirements
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réunions
- Protection des végétaux
- Gestion et politique agricole
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Consultation gouvernementale sur l'harmonisation internationale des critères d'homologation des pesticides
1, fiche 51, Français, Consultation%20gouvernementale%20sur%20l%27harmonisation%20internationale%20des%20crit%C3%A8res%20d%27homologation%20des%20pesticides
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Protección de las plantas
- Gestión y política agrícola
- Agentes químicos (Agricultura)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Consulta Intergubernamental sobre la Armonización Internacional de los Requisitos para el Registro de Plaguicidas
1, fiche 51, Espagnol, Consulta%20Intergubernamental%20sobre%20la%20Armonizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20los%20Requisitos%20para%20el%20Registro%20de%20Plaguicidas
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meetings
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Lomé Consultation on Irrigation in Africa 1, fiche 52, Anglais, Lom%C3%A9%20Consultation%20on%20Irrigation%20in%20Africa
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : FAO [Food and Agriculture Organziation]. Lomé 1986. Also seen as : FAO/Government Consultation on Irrigation in Africa. 1, fiche 52, Anglais, - Lom%C3%A9%20Consultation%20on%20Irrigation%20in%20Africa
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- FAO/Government Consultation on Irrigation in Africa
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Réunions
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Consultation de Lomé sur l'irrigation en Afrique
1, fiche 52, Français, Consultation%20de%20Lom%C3%A9%20sur%20l%27irrigation%20en%20Afrique
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Consulta de Lomé sobre el Riego en África
1, fiche 52, Espagnol, Consulta%20de%20Lom%C3%A9%20sobre%20el%20Riego%20en%20%C3%81frica
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
- International Relations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Plan of Action for the Repatriation, Reinstallation and Reintegration of Refugees and Formerly Displaced Persons 1, fiche 53, Anglais, Accelerated%20Plan%20of%20Action%20for%20the%20Repatriation%2C%20Reinstallation%20and%20Reintegration%20of%20Refugees%20and%20Formerly%20Displaced%20Persons
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Of the Rwandan Government. Presented at the Thematic Consultation on Repatriation, Reinstallation and Social Reintegration, held at Kigali in November 1995. 1, fiche 53, Anglais, - Accelerated%20Plan%20of%20Action%20for%20the%20Repatriation%2C%20Reinstallation%20and%20Reintegration%20of%20Refugees%20and%20Formerly%20Displaced%20Persons
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Plan d'action accéléré pour le rapatriement, la réinstallation et la réintégration des réfugiés et des personnes antérieurement déplacées
1, fiche 53, Français, Plan%20d%27action%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20pour%20le%20rapatriement%2C%20la%20r%C3%A9installation%20et%20la%20r%C3%A9int%C3%A9gration%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20ant%C3%A9rieurement%20d%C3%A9plac%C3%A9es
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Plan Acelerado de Acción para la repatriación, instalación y reintegración de refugiados y personas anteriormente desplazadas
1, fiche 53, Espagnol, Plan%20Acelerado%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20la%20repatriaci%C3%B3n%2C%20instalaci%C3%B3n%20y%20reintegraci%C3%B3n%20de%20refugiados%20y%20personas%20anteriormente%20desplazadas
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- FAO/Government Consultation on Irrigation in Africa 1, fiche 54, Anglais, FAO%2FGovernment%20Consultation%20on%20Irrigation%20in%20Africa
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Lomé 1986. FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] 1, fiche 54, Anglais, - FAO%2FGovernment%20Consultation%20on%20Irrigation%20in%20Africa
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Lomé Consultation on Irrigation in Africa
- FAO-Government Consultation on Irrigation in Africa
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Consultation FAO/Gouvernement sur l'irrigation en Afrique
1, fiche 54, Français, Consultation%20FAO%2FGouvernement%20sur%20l%27irrigation%20en%20Afrique
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] 1, fiche 54, Français, - Consultation%20FAO%2FGouvernement%20sur%20l%27irrigation%20en%20Afrique
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Consultation FAO-Gouvernement sur l'irrigation en Afrique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Consulta FAO/Gobierno sobre el riego en África
1, fiche 54, Espagnol, Consulta%20FAO%2FGobierno%20sobre%20el%20riego%20en%20%C3%81frica
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] 1, fiche 54, Espagnol, - Consulta%20FAO%2FGobierno%20sobre%20el%20riego%20en%20%C3%81frica
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Consulta FAO-Gobierno sobre el riego en África
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Employment Benefits
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Nominating Committee
1, fiche 55, Anglais, Nominating%20Committee
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Nominating Committee of the Canada Pension Plan Investment Board consists of 10 members, one appointed by the federal government and one appointed by each of the nine participating provinces. The committee will be responsible for drawing up a list of recommended candidates for the new Canada Pension Plan Investment Board. From this list, the federal Minister of Finance, in consultation with his provincial colleagues, will select 12 directors, including a chairperson, for the Board. 1, fiche 55, Anglais, - Nominating%20Committee
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Avantages sociaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Comité de candidatures
1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20de%20candidatures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de candidatures du Conseil de placement du Régime de pensions du Canada (RPC) est formé de 10 membres, un membre nommé par le gouvernement fédéral et un membre nommé par chacune des neuf provinces participantes. Le comité devra dresser une liste de candidatures pour le nouveau Conseil de placement du RPC. Le ministre fédéral des Finances choisira, en consultation avec ses homologues provinciaux, 12 directeurs ou directrices du Conseil, dont un(e) président(e). 1, fiche 55, Français, - Comit%C3%A9%20de%20candidatures
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- third international conference on injury prevention and control
1, fiche 56, Anglais, third%20international%20conference%20on%20injury%20prevention%20and%20control
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
As regards safety promotion and injury control, WHO(World Health Organization), in cooperation with the Government of Australia and with the active involvement of WHO collaborating centres on injury prevention, cosponsored the third international conference on injury prevention and control in 1996. The effectiveness of prevention in this area has been demonstrated in the Americas. WHO convened a global consultation on violence and health to assist in the formulation of a plan of action. 1, fiche 56, Anglais, - third%20international%20conference%20on%20injury%20prevention%20and%20control
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Troisième Conférence internationale sur la prévention et le traitement des traumatismes
1, fiche 56, Français, Troisi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20traitement%20des%20traumatismes
correct, nom féminin, international
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la promotion de la sécurité et de la prévention des traumatismes, l'OMS (Organisation mondiale de la santé), en collaboration avec le Gouvernement australien et avec la participation active de ses centres collaborateurs pour la prévention des traumatismes, a coparrainé en 1996 la Troisième Conférence internationale sur la prévention et le traitement des traumatismes. L'efficacité de la prévention dans ce domaine a été démontrée dans les Amériques. L'OMS a tenu une consultation mondiale sur la violence et la santé pour aider à formuler un plan d'action. 1, fiche 56, Français, - Troisi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20traitement%20des%20traumatismes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Consultation Committee on County Government Reform
1, fiche 57, Anglais, Consultation%20Committee%20on%20County%20Government%20Reform
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Municipal Affairs 1, fiche 57, Anglais, - Consultation%20Committee%20on%20County%20Government%20Reform
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Comité de concertation sur la réforme de l'administration des comtés
1, fiche 57, Français, Comit%C3%A9%20de%20concertation%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20de%20l%27administration%20des%20comt%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires municipales 1, fiche 57, Français, - Comit%C3%A9%20de%20concertation%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20de%20l%27administration%20des%20comt%C3%A9s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Ocean Ranger Commission Report
1, fiche 58, Anglais, Ocean%20Ranger%20Commission%20Report
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In 1986, the Federal Cabinet, as a consequence of the recommendations of the Ocean Ranger Commission Report, directed the establishment of a National Search and Rescue Program(NSP) to be managed as a distinct program of Government, with overal policy reesponsibility for Search and Rescue(SAR) resting with a Lead Minister(LMSAR), who would formulate national policy in consultation with involved Ministers. 1, fiche 58, Anglais, - Ocean%20Ranger%20Commission%20Report
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Rapport de la Commission royale sur le désastre maritime de l'Ocean Ranger
1, fiche 58, Français, Rapport%20de%20la%20Commission%20royale%20sur%20le%20d%C3%A9sastre%20maritime%20de%20l%27Ocean%20Ranger
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En 1986, par suite du Rapport de la Commission royale sur le désastre maritime de l'Ocean Ranger, le Cabinet a ordonné l'instauration du Programme national de recherche et de sauvetage (PNRS), géré distinctement, dont la responsabilité de politique générale incombe à un ministre responsable (MRRS). 1, fiche 58, Français, - Rapport%20de%20la%20Commission%20royale%20sur%20le%20d%C3%A9sastre%20maritime%20de%20l%27Ocean%20Ranger
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canadian Preparatory Committee
1, fiche 59, Anglais, Canadian%20Preparatory%20Committee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CPC 2, fiche 59, Anglais, CPC
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
To facilitate consultation, information sharing and overall preparations for the 1995 UN World Conference on Women, the federal government has established the Canadian Preparatory Committee Chaired by Status of Women Canada. 1, fiche 59, Anglais, - Canadian%20Preparatory%20Committee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité préparatoire canadien
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20pr%C3%A9paratoire%20canadien
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pour faciliter la consultation, l'échange d'information et les préparatifs en vue de la Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes de 1995, le gouvernement fédéral a mis sur pied le Comité préparatoire canadien présidé par Condition féminine Canada. 1, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20pr%C3%A9paratoire%20canadien
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of understanding between the Government of Canada and the Government of the United States of America as to notification, consultation and cooperation with respect to the application of national antitrust laws
1, fiche 60, Anglais, Memorandum%20of%20understanding%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20as%20to%20notification%2C%20consultation%20and%20cooperation%20with%20respect%20to%20the%20application%20of%20national%20antitrust%20laws
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Memorandum of Understanding as to Notification, Consultation and Cooperation with Respect to the Application of National Antitrust Laws
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Mémoire d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur les préavis, la consultation et la coopération concernant l'application de lois antitrust nationales
1, fiche 60, Français, M%C3%A9moire%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20portant%20sur%20les%20pr%C3%A9avis%2C%20la%20consultation%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20concernant%20l%27application%20de%20lois%20antitrust%20nationales
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 2, fiche 60, Français, - M%C3%A9moire%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20portant%20sur%20les%20pr%C3%A9avis%2C%20la%20consultation%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20concernant%20l%27application%20de%20lois%20antitrust%20nationales
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Mémoire d'entente portant sur les préavis, la consultation et la coopération concernant l'application des lois antitrust nationales
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-11-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Translation (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- wage and pay increment freeze 1, fiche 61, Anglais, wage%20and%20pay%20increment%20freeze
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In consultation with employee representatives, the government will conduct a review of all operations to determine if greater efficiencies can be achieved that will provide savings beyond those identified in this and previous budgets. If sufficient savings can be identified this year, the government is prepared to shorten the application of the wage and pay increment freeze. 1, fiche 61, Anglais, - wage%20and%20pay%20increment%20freeze
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Traduction (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gel des salaires et des augmentations de traitement
1, fiche 61, Français, gel%20des%20salaires%20et%20des%20augmentations%20de%20traitement
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En consultation avec les représentants d'employés, le gouvernement examinera toutes les opérations afin de déterminer si de nouvelles économies peuvent être obtenues au-delà de celles identifiées dans ce budget et dans les budgets précédents. Si des économies suffisantes peuvent être identifiées cette année, le gouvernement est disposé à raccourcir l'application du gel des salaires et des augmentations annuelles de traitement. 1, fiche 61, Français, - gel%20des%20salaires%20et%20des%20augmentations%20de%20traitement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- leading-edge technology firm 1, fiche 62, Anglais, leading%2Dedge%20technology%20firm
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The government will also proceed to implement a Canada Investment Fund to help provide capital to innovative, leading-edge technology firms. This fund will be designed in consultation with the private sector. 1, fiche 62, Anglais, - leading%2Dedge%20technology%20firm
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- leading edge technology firm
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Traduction (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- entreprise à la fine pointe de la technologie
1, fiche 62, Français, entreprise%20%C3%A0%20la%20fine%20pointe%20de%20la%20technologie
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement procédera également à la création d'un fonds d'investissement canadien pour contribuer à fournir aux entreprises innovatrices, qui sont à la fine pointe de la technologie, les capitaux dont elles ont besoin. La conception de ce fonds sera mise au point en consultation avec le secteur privé. 2, fiche 62, Français, - entreprise%20%C3%A0%20la%20fine%20pointe%20de%20la%20technologie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Translation (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- open up the budget consultation process
1, fiche 63, Anglais, open%20up%20the%20budget%20consultation%20process
correct, verbe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[The] federal government asked four independent institutes to help open up the budget consultation process. 1, fiche 63, Anglais, - open%20up%20the%20budget%20consultation%20process
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Traduction (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ouvrir le processus de consultations budgétaires
1, fiche 63, Français, ouvrir%20le%20processus%20de%20consultations%20budg%C3%A9taires
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Le] gouvernement fédéral a demandé à quatre organismes indépendants de contribuer à ouvrir le processus de consultations budgétaires. 1, fiche 63, Français, - ouvrir%20le%20processus%20de%20consultations%20budg%C3%A9taires
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- General Vocabulary
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- open process of consultation
1, fiche 64, Anglais, open%20process%20of%20consultation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Most participants felt that an open process of consultation was essential throughout the government. 1, fiche 64, Anglais, - open%20process%20of%20consultation
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- open consultation process
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Vocabulaire général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- processus ouvert de consultation
1, fiche 64, Français, processus%20ouvert%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La plupart des participants étaient d'avis qu'un processus ouvert de consultation était indispensable dans toute l'administration publique. 1, fiche 64, Français, - processus%20ouvert%20de%20consultation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- independent institute
1, fiche 65, Anglais, independent%20institute
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[The] federal government asked four independent institutes to help open up the budget consultation process. 1, fiche 65, Anglais, - independent%20institute
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- organisme indépendant
1, fiche 65, Français, organisme%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Le] gouvernement fédéral a demandé à quatre organismes indépendants de contribuer à ouvrir le processus de consultations budgétaires. 1, fiche 65, Français, - organisme%20ind%C3%A9pendant
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-10-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pay increment within grade
1, fiche 66, Anglais, pay%20increment%20within%20grade
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Legislation will be introduced as part of the budget to effect the two-year extension of the wage freeze and the two-year freeze on pay increments within grade. In consultation with employee representatives, the government will be conducting a review of all operations to determine if greater efficiencies can be delivered that will provide savings incremental to those identified in this and previous budgets. 1, fiche 66, Anglais, - pay%20increment%20within%20grade
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- augmentation de traitement à l'intérieur d'un niveau
1, fiche 66, Français, augmentation%20de%20traitement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20d%27un%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- augmentation à l'intérieur d'un niveau 2, fiche 66, Français, augmentation%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20d%27un%20niveau
correct, proposition, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Des mesures législatives seront présentées dans le cadre du budget afin de prolonger le gel salarial pendant deux ans et de bloquer pendant deux ans les augmentations de traitement à l'intérieur d'un niveau. Le gouvernement procédera, en consultation avec les représentants des employés, à un réexamen de toutes les activités afin de déterminer s'il serait possible d'accroître l'efficience de manière à obtenir des économies en sus de celles prévues dans ce budget et les budgets précédents. 1, fiche 66, Français, - augmentation%20de%20traitement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20d%27un%20niveau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour Relations
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Labour-Management-Government Consultation Committee 1, fiche 67, Anglais, Labour%2DManagement%2DGovernment%20Consultation%20Committee
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Labour/Management/Government Consultation Committee
- Labour, Management and Government Consultation Committee
- Labor-Management-Government Consultation Committee
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations du travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Comité tripartie de consultation patronale-ouvrière-gouvernementale
1, fiche 67, Français, Comit%C3%A9%20tripartie%20de%20consultation%20patronale%2Douvri%C3%A8re%2Dgouvernementale
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 67, Français, - Comit%C3%A9%20tripartie%20de%20consultation%20patronale%2Douvri%C3%A8re%2Dgouvernementale
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Comité tripartie de consultation patronale/ouvrière/gouvernementale
- Comité tripartie de consultation patronale, ouvrière et gouvernementale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- National Juvenile Detention Association
1, fiche 68, Anglais, National%20Juvenile%20Detention%20Association
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- NJDA 2, fiche 68, Anglais, NJDA
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Juvenile detention home personnel. Coordinates lines of communication among juvenile detention facilities; conducts training institutes; provides education and consultation to detention facilities and units of government. 1, fiche 68, Anglais, - National%20Juvenile%20Detention%20Association
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- National Juvenile Detention Association
1, fiche 68, Français, National%20Juvenile%20Detention%20Association
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
- NJDA 2, fiche 68, Français, NJDA
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-12-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Practice and Procedural Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Government Consultation Group 1, fiche 69, Anglais, Government%20Consultation%20Group
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit judiciaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif gouvernemental 1, fiche 69, Français, Groupe%20consultatif%20gouvernemental
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
de la Commission de réforme du droit du Canada. 1, fiche 69, Français, - Groupe%20consultatif%20gouvernemental
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-04-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- registration form
1, fiche 70, Anglais, registration%20form
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Environmental Assessment Division, in consultation with other government resource management agencies, reviews the registration form and recommends to the Minister the action to be taken. 1, fiche 70, Anglais, - registration%20form
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- formule de présentation
1, fiche 70, Français, formule%20de%20pr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La division d'évaluation environnementale étudie la formule de présentation et recommande au ministre les mesures à prendre, de concert avec d'autres organismes gouvernementaux de gestion des ressources. 1, fiche 70, Français, - formule%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-11-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Memorandum between the Government of Canada and the Government of the United States of America as to notification, consultation and cooperation with respect to the application of National Anti-Trust Laws 1, fiche 71, Anglais, Memorandum%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20as%20to%20notification%2C%20consultation%20and%20cooperation%20with%20respect%20to%20the%20application%20of%20National%20Anti%2DTrust%20Laws
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Mémoire d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur les préavis, la consultation et la coopération concernant l'application des lois anti-trusts nationales
1, fiche 71, Français, M%C3%A9moire%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20portant%20sur%20les%20pr%C3%A9avis%2C%20la%20consultation%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20concernant%20l%27application%20des%20lois%20anti%2Dtrusts%20nationales
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section des Traités, Affaires extérieures (1985). 1, fiche 71, Français, - M%C3%A9moire%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20portant%20sur%20les%20pr%C3%A9avis%2C%20la%20consultation%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20concernant%20l%27application%20des%20lois%20anti%2Dtrusts%20nationales
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


