TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT CONSULTATION [71 fiches]

Fiche 1 2025-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

How does a sponsor get matched with a refugee? Sponsoring groups may ask the Government of Canada to refer a refugee applicant for their consideration. This is called a Canada-referred sponsorship. The matching centre assembles and coordinates an inventory of refugees who are available for private sponsorship in consultation with visa offices.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada referred sponsorship

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Comment le répondant est-il jumelé au réfugié? Un groupe de répondants peut demander au gouvernement du Canada de lui présenter un réfugié qu'il pourrait envisager de parrainer. On parle alors de parrainage d'un réfugié désigné par le Canada. En collaboration avec les bureaux des visas, le centre de jumelage coordonne et dresse la liste des réfugiés qui peuvent être parrainés par des répondants privés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Records Management (Management)
CONT

Records analysts provide training and consultation on the management of the files in their offices. They promote the efficient and economical management of records by working with state agency and local government staff who maintain office records.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Reports to the In Charge of Staffing and Personnel of a large division, and is responsible for : monitoring and reviewing the Aboriginal Summer Student Program; developing priorities for and positioning resources in consultation; researching policy as it pertains to the Aboriginal Summer Student and Aboriginal Cadet Development programs; providing advice to management, government officials, elders and Aboriginal communities on matters dealing with recruiting and policing of Aboriginal people, and performs related duties.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Recruiter/Counselor
  • Aboriginal Recruiter and Counsellor
  • Aboriginal Recruiter and Counselor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

The Member of a party responsible for its management in the House.

OBS

The Government House Leader arrives at a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

OBS

In the House of Commons.

OBS

The term "House Leader" is usually written with a capital "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "House leader" (with a lower case "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates."

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre.

OBS

Le leader du gouvernement établit un calendrier des affaires de la Chambre après consultation avec les leaders [à la Chambre] des autres partis reconnus.

OBS

À la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado responsable de la gestión de los asuntos de su partido en la Cámara.

OBS

El líder del Gobierno en la Cámara establece un calendario de los asuntos de la Cámara tras consultar con los líderes parlamentarios de los otros partidos reconocidos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Provincial Administration
  • Government Positions
CONT

The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration provinciale
  • Postes gouvernementaux
CONT

Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración provincial
  • Puestos gubernamentales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration
  • Parliamentary Language
DEF

The member of a party responsible for the management of House business.

CONT

The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Membre d’un parti chargé de la gestion des affaires de l’Assemblée.

CONT

Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración provincial
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trucking (Road Transport)
OBS

BCTA is a province-wide, non-partisan, non-profit motor carrier association formed solely to advance the interests of British Columbia motor carriers. Founded in 1913, BCTA includes among its members for-hire and private carriers hauling every conceivable type of freight[. BCTA] also represents motor coach, courier, and waste management companies and suppliers to the industry.

OBS

Mission. Through consultation and communication with [the] industry, government and the public, [BCTA] promotes a prosperous, safe, efficient and responsible commercial road transportation industry that contributes to the economy of British Columbia. [BCTA] provides value to [its] members through programs and services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Universal entry(ies)
2114
code de système de classement, voir observation
OBS

Meteorologists and climatologists analyze and forecast weather, provide consultation on atmospheric phenomena and conduct research into the processes and phenomena of weather, climate and atmosphere. They are employed by all levels of government, natural resources and utility companies, the media and private consulting firms, or they may be self-employed.

OBS

2114: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Entrée(s) universelle(s)
2114
code de système de classement, voir observation
OBS

Les météorologistes et les climatologues font des analyses et des prévisions météorologiques, donnent des consultations sur les phénomènes atmosphériques et effectuent des recherches qui portent sur les processus et les phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques. Ils travaillent à tous les paliers de gouvernement, des entreprises de ressources naturelles et de sociétés de service public, les médias et des sociétés privées d'experts-conseils, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2114 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Pensions and Annuities
CONT

Appointment : Two of such eleven members shall be appointed after consultation with the most representative bodies in business, two after consultation with the most representative bodies from labour, two after consultation with the most representative socio-economic groups, one after consultation with bodies grouping businesses or individuals working in the field of social benefits for employees and two shall be appointed from among the beneficiaries of benefits paid by the Board. Two other members shall be appointed from among the officers of the Government or its bodies.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Pensions et rentes
CONT

Nomination : De ces onze membres, deux sont nommés après consultation des organismes les plus représentatifs du monde des affaires, deux après consultation des organismes les plus représentatifs du monde du travail, deux après consultation des groupes socio-économiques les plus représentatifs, un après consultation d'organismes groupant des entreprises ou particuliers œuvrant dans le domaine des avantages sociaux pour les salariés et deux sont nommés parmi les bénéficiaires des prestations versées par la Régie. Deux autres membres sont nommés parmi les fonctionnaires du gouvernement ou de ses organismes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Auditing (Accounting)
OBS

This guide was prepared by the Information, Communications and Security Policy Division, in consultation with the Evaluation, Audit and Review Group of the Finance and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. This guide provides guidance to the internal audit community in conducting audits of the implementation of the Government Security Policy and the information technology security(ITS) operational standards. Additionally, departmental management conducting a self-assessment of their department's IT security program, security officials conducting security reviews, and groups responsible for program review may benefit from the guidance provided by this guide in conducting their reviews. This guide is designed to assist organizations in assessing : departmental compliance with the Security Policy and ITS operational standards; the effectiveness of implementation of the Security Policy and ITS operational standards and the efficiency of implementation of the Security Policy and ITS operational standards.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Ce guide a été mis au point par la Division de la politique de l'information, des communications et de la sécurité, en consultation avec le Groupe de l'évaluation, de la vérification et de l'examen du Secrétariat du Conseil du Trésor. Ce guide donne au milieu des vérificateurs internes des conseils sur la façon de vérifier la mise en œuvre de la politique sur la sécurité du gouvernement et des normes opérationnelles relatives à la sécurité des technologies de l'information (STI). Ces conseils pourraient aussi rendre service aux directions des ministères qui évaluent elles-mêmes le programme de sécurité des TI de leur ministère, aux agents de sécurité qui effectuent des examens de sécurité et aux groupes chargés de l'examen des programmes. L'objet de ce guide est d'aider les organisations à évaluer : l'observation de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI par le ministère; l'efficacité de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI; et l'efficience de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ethics and Morals
CONT

The ERI is a partnership of eight federal departments and agencies. The ERI provides a coordinated and integrated approach and direction to managing and advancing Canada's advocacy, trade, business development, science and technology, and investment interests in the United States. This is done through the collaboration of ERI partners and consultation with other federal government departments, provinces and territories, and other stakeholders. When fully implemented, the ERI partnership will oversee a network of 43 U. S. points of contact through consulates general, consulates, trade offices and honorary consuls.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éthique et Morale
CONT

L'IRA est un partenariat composé de huit ministères et organismes fédéraux. L'IRA offre une approche et une orientation coordonnées et intégrées pour gérer et promouvoir les intérêts du Canada aux États-Unis dans les domaines du commerce, de l'expansion des affaires, de la science et de la technologie, de l'investissement et de la défense des intérêts. Cette initiative est menée en collaboration avec les partenaires de l'IRA et en consultation avec d'autres ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec d'autres intervenants. Lorsqu'elle sera complètement mis en œuvre, les partenaires de l'IRA superviseront un réseau de 43 points de contact aux États-Unis par l'intermédiaire de consulats généraux, de consulats, de bureaux commerciaux et de consuls honoraires.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • TFSOPCF
  • TFS Online Public Consultation Forum
  • Spam Task Force Online Public Consultation Forum

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • FLCPGTP
  • Forum du Groupe de travail sur le pourriel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Committees and Boards (Admin.)
DEF

A forum for co-development, consultation and information sharing between the government as employer and public service bargaining agents.

OBS

Public Service of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • National Joint Council of the Public Service of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Comités et commissions (Admin.)
DEF

Tribune pour l'élaboration conjointe, la consultation et l'échange d'information entre le gouvernement à titre d'employeur et les agents négociateurs de la fonction publique.

OBS

Fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil national mixte de la fonction publique du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
  • Comités y juntas (Admón.)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Heritage
OBS

It is government policy to respect and conserve the heritage character of federal buildings. Under this policy, buildings forty(40) years old or older must be identified to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation. Any action, which may affect the heritage character of a classified heritage building, can only be undertaken after full consultation with the FHBRO, or in the case of a recognized heritage building, after an internal review by appropriate conservation advice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Patrimoine
OBS

Le gouvernement a pour politique de respecter et de conserver le caractère patrimonial des édifices fédéraux. En vertu de cette Politique, les immeubles de 40 ans et plus doivent être signalés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP), à des fins d'évaluation. Toute intervention pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial d'un édifice classé doit être effectuée seulement après consultation du BEEFP ou, s'il s'agit d'un édifice patrimonial reconnu, après un examen interne effectué par un conseiller compétent en matière de conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

In addition, the Government intends to continue the consultation launched in Economic Action Plan 2014 on the conversion of eligible capital property into a new class of depreciable capital property.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Emergency Management
DEF

An all-hazards response plan developed by Public Safety Canada in consultation with other federal government institutions that outlines the processes and mechanisms aimed at facilitating and coordinating the government's response to emergencies and at harmonizing federal emergency response efforts with those of the provincial and territorial governments, non-governmental organizations and the private sector. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ]

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
DEF

Plan d'intervention d'urgence tous risques élaboré par Sécurité publique Canada en collaboration avec d'autres institutions fédérales qui présente les processus et les mécanismes visant à faciliter et à coordonner l'intervention du gouvernement en cas d'urgence et à harmoniser les activités d'intervention du gouvernement fédéral et celles des gouvernements provinciaux et territoriaux, des organisations non gouvernementales et du secteur privé. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Gestión de emergencias
OBS

El Plan Federal de Respuesta en caso de Emergencia de Canadá (FERP) incluye el Sistema Federal de Gestión de la Respuesta en caso de Emergencia (FERMS), un sistema de gestión exhaustivo para una respuesta integral a las emergencias. Dicho sistema proporciona una estructura de gobernanza e instalaciones operativas para responder a las emergencias. [...] las herramientas y procesos de coordinación se definen en el marco de dicho sistema. Por una parte, el equipo de gestión, formado por representantes de las instituciones que participan en la gestión del desastre, recopila información sobre las necesidades de los distintos intervinientes. Por otro lado, les orienta en lo que respecta a la cooperación y la coordinación.

OBS

FERP, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Property Law (common law)
OBS

The Guide was developed by the Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group, co-chaired by the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) and Justice Canada, in collaboration with AANDC [Aboriginal Affairs and Northern Development Canada], Public Works and Government Services Canada, and several key federal custodial departments and agencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le Guide a été préparé par le Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers, coprésidé par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) et le ministère de la Justice Canada, en collaboration avec AADNC [Affaires autochtones et Développement du Nord Canada], Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et plusieurs autres importants ministères et organismes gardiens.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

Within the Expenditure Management System of the Government of Canada, a set of documents that provide fiscal and economic updates based on current policy, set out possible fiscal targets and describe the policy options to achieve these targets.

OBS

The Department of Finance issue the Budget Consultation Papers in the fall to support a consultative budget planning process. They form the basis for hearings that the Standing Committee on Finance holds to consider and report on the budget proposals of the government under the new House rules(introduced in February 1994).

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Dans le cadre du système de gestion des dépenses du gouvernement du Canada, documents qui donnent une mise à jour de la situation financière et économique fondée sur la politique actuelle, exposent d'éventuels objectifs financiers et décrivent les possibilités d'action à mettre en œuvre pour atteindre les objectifs fixés.

OBS

Le ministère des Finances publie ces documents de consultation à l'automne afin d'appuyer le processus de planification budgétaire axé sur la consultation. Ces documents sont utiles pour les audiences tenues par le Comité permanent des finances, qui examine les propositions budgétaires du gouvernement et en rend compte, conformément au nouveau règlement de la Chambre (en vigueur depuis février 1994).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • ASAPC

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • PAAPC

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • School and School-Related Administration
CONT

The [Canadian] Government recognizes that federally sponsored research undertaken at post-secondary institutions entails associated indirect costs, and provides support for these through the Indirect Costs Program. [It] will examine [its] program in consultation with the post-secondary sector, including the Association of Universities and Colleges of Canada, to ensure that the program is meeting its objective of reinforcing excellence in post-secondary research.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Le gouvernement [du Canada] reconnaît que la recherche soutenue par les investissements fédéraux et exécutée dans les établissements d’enseignement postsecondaire crée des frais indirects connexes. C’est pourquoi il accorde un soutien à cet égard grâce au Programme des coûts indirects de la recherche. [Il] examinera ce programme pour s’assurer qu’il atteint son objectif de renforcer l’excellence de la recherche postsecondaire [et] il consultera le secteur de l’enseignement postsecondaire, y compris l’Association des universités et collèges du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The volume and impact of consultations is of particular interest. The need to consult arises from system-wide interdependencies between institutions, which are a natural consequence of the growing connectedness or horizontality of government operations. It is becoming increasingly rare for any one particular policy or operational issue and the documents related to them to be of interest solely to one federal institution. As a result, consultation requests are increasing the workload of institutions.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Le nombre des demandes de consultation et leurs répercussions sur le volume de travail présentent un intérêt particulier. La nécessité de consulter découle de l'interdépendance des institutions qui résulte tout naturellement de l'intégration grandissante ou de l' «horizontalité» des activités gouvernementales. Il est de plus en plus rare qu'une politique ou qu'une question opérationnelle donnée – et les documents qui les concernent – intéressent une seule institution fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Health Institutions
  • Health Law
CONT

In addition to its director general, the board of directors of the Corporation [d’urgences-santé] is composed of the following persons appointed by the Government who shall become members upon their appointment : 1) one member appointed after consultation with Ville de Montréal from among the members of its council or among its managerial personnel...

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Établissements de santé
  • Droit de la santé
CONT

Outre son directeur général, le conseil d'administration de la Corporation [d'urgence-santé] est composé des personnes suivantes nommées par le gouvernement qui deviennent membres au fur et à mesure de leur nomination : 1) un membre nommé après consultation de la Ville de Montréal, parmi les membres de son conseil ou parmi ses employés-cadres [...]

OBS

employés-cadres : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

Expanded regional collaboration is believed to be a highly beneficial by-product of [the Target Capabilities List-Canada] in recognition that large scale events may require a shared response across jurisdictions, levels of government, and the public/private sectors, depending on the scale of the event. Stakeholders are encouraged to define geographic areas or regions, in consultation with municipal and First Nations governments that share risk and responsibility for a major event.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

La collaboration régionale étendue est perçue comme un dérivé très avantageux du [Guide des capacités ciblés - Canada], si l’on reconnaît la possibilité que les événements à grande échelle puissent nécessiter l’intervention commune de plusieurs autorités, des divers paliers de gouvernement ainsi que des secteurs public et privé selon l’ampleur de l’événement. On encourage donc les intervenants à définir des zones ou des régions géographiques, en collaboration avec les autorités municipales et les Premières Nations, qui assument conjointement le risque et la responsabilité d’un événement majeur.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Climate Change
OBS

In this study, released by Environment Canada, the Canadian government in consultation with an international panel of experts evaluated the benefits and costs of the Protocol

Terme(s)-clé(s)
  • The Right Choice at the Right Time
  • Global Benefits and Costs of the Montreal Protocol

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Changements climatiques
OBS

Dans cette étude d'Environnement Canada, le gouvernement du Canada, en consultation avec un bureau d'experts internationaux, a évalué les avantages et les coûts liés au Protocole

Terme(s)-clé(s)
  • Un bon choix au bon moment
  • Les principaux avantages et coûts mondiaux du Protocole de Montréal

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service
CONT

The revised package reflects the continued interest of the government in supporting measures which encourage consultation, productivity and flexibility in a more people-and service-oriented Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
CONT

La constitution et les règlements modifiés reflètent l'intérêt que le gouvernement continue d'accorder à des mesures qui favorisent la consultation, la productivité et la souplesse dans une fonction publique davantage axée sur les gens et les services.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
CONT

The United Nations Global E-government Readiness Report 2005 listed the Canada Site in the best practices for consistency of design, effective integration of information and services as well as for its single window of access to government consultations.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Le Global E-government Readiness Report 2005 des Nations Unies a inscrit le Site du Canada dans les meilleures pratiques pour la cohérence de sa conception, l'intégration efficace de l'information et des services ainsi que pour son accès à guichet unique aux consultations du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

In April 2001, the federal government established the Commission on the Future of Health Care in Canada to review Medicare-Canada's universally accessible, publicly funded health care system-and recommend policies and measures to improve the system and its long-term sustainability. The Commission embarked on an ambitious effort to ensure that the final recommendations were evidence-based and reflected the values Canadians want in the health care system. Headed by Roy J. Romanow, Q. C., former Attorney General and Deputy Premier of Saskatchewan, the Commission carried out its work in two distinct phases : fact-finding; and consultation and dialogue-engaging Canadians in a national discussion about the future of Canada's health care system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

En avril 2001, le gouvernement fédéral a créé la Commission sur l'avenir des soins de santé au Canada pour examiner le régime d'assurance santé du Canada, qui est financé par les deniers publics et accessible à tous les Canadiens, et recommander des politiques et des mesures afin d'en améliorer la qualité et la viabilité à long terme. La Commission s'est lancée dans un projet audacieux afin de faire en sorte que ses recommandations finales soient solidement étayées et traduisent les valeurs que les Canadiens souhaitent retrouver dans le système de santé. Présidée par Roy J. Romanow, c.r., ancien procureur général et sous ministre de la Saskatchewan, la Commission a accompli ses travaux en deux phases distinctes : la collecte de renseignements; et la consultation et le dialogue - faire participer les Canadiens à une discussion nationale sur l'avenir du système de santé du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • National Policies
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Menem government rushed through a new law, Ley de Reforma del Estado, which declared a state of economic emergency in the provision of public services. The law authorized the government to privatize or liquidate public utilities and allowed it to do so by decree, without public consultation.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Politiques nationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Son gouvernement s’est empressé d’adopter une nouvelle loi (Ley de Reforma del Estado) qui déclarait l’état d’urgence économique pour la prestation des services publics. Cette loi l’autorisait à privatiser ou à liquider ces services par décret, sans consultation publique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Veterinary Medicine
OBS

The AVC Lobster Science Centre is the only lobster research centre in the world that is part of a veterinary school. It is an academic centre of expertise dedicated to conducting health research on lobster and other crustaceans in consultation with industry, government and other academic institutions.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the University of Prince Edward Island.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Fish
OBS

The Fisheries Resource Conservation Council(FRCC) was created in 1992 and started operations in 1993/94. The FRCC' s mandate includes three guiding principles : fisheries resource conservation through an ecological approach; creation of a partnership among government, scientists and industry; and consultation with the Council' s client groups in preparation of public recommendations to the Minister.

Terme(s)-clé(s)
  • Fisheries Resources Conservation Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Poissons
OBS

Le Conseil pour la conservation des ressources halieutiques (CCRH) a été créé en 1992 et a commencé ses travaux en 1993-1994. Le mandat du CCRH inclut trois principes directeurs : conservation des ressources halieutiques au moyen de stratégies écologiques; mise sur pied de partenariats entre les gouvernements, les scientifiques et l'industrie; et consultation des groupes clients du Conseil afin de préparer des recommandations à l'intention du Ministre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Peces
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Veterinary Medicine
OBS

Western College of Veterinary Medicine, University of Saskatchewan, Headquarter Office

OBS

The CCWHC is an organization linking Canada's four Veterinary Colleges that coordinates Canada's National program of wildlife health surveillance and provides educational programs, information and consultation advice to government and non-government agencies and to the public.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Cooperative Wildlife Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Médecine vétérinaire
OBS

Le Centre est un organisme qui assure la liaison entre les quatre collèges de médecine vétérinaire du Canada. Il coordonne le programme national de surveillance des maladies fauniques et offre des programmes de sensibilisation, de l'information et des conseils aux organismes gouvernementaux et non gouvernementaux ainsi qu'au public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Dietetics
CONT

Registered dietitians(RDs) have expertise in food and nutrition science. They provide consultation, evaluation, and diet instruction in a variety of settings including health care, industry, and government.

OBS

As is the case for other health professionals, dietitians must register with a provincial regulatory body in order to practice. The provincially mandated dietetic regulatory bodies exist for public safety. Their role differs from that of the national association, Dietitians of Canada, which has a mandate to support members.

Terme(s)-clé(s)
  • registered dietician

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Diététique
CONT

[En] 1899, le terme «diététiste» est proposé pour désigner une personne spécialisée dans la connaissance des aliments (réunion de l'American Home Economics).

OBS

Les titres de diététiste et de nutritionniste sont deux titres réservés qui représentent une même profession. Seuls les membres de l'Ordre professionnel des diététistes du Québec peuvent porter les titres réservés de diététiste, de nutritionniste ou de diététicienne (titre désuet mais toujours réservé). En effet, l'article 36 c) du Code des professions stipule que nul ne peut de quelque façon : utiliser le titre de «diététiste», de «diététicien», ou de «nutritionniste», ni un titre ou une abréviation pouvant laisser croire qu'il l'est, ou s'attribuer des initiales pouvant laisser croire qu'il l'est ou les initiales «Dt.P.», «P.Dt.» ou «R.D.», s'il n'est titulaire d'un permis valide à cette fin et s'il n'est inscrit au tableau de l'ordre professionnel des diététistes du Québec.

OBS

Comme pour les autres professionnels de la santé, les diététistes doivent être inscrits à une organisation de réglementation provinciale pour pratiquer. L'organisation de réglementation provinciale des diététistes a pour mission la sécurité du public. Ce rôle diffère de l'association nationale, Les diététistes du Canada, qui a pour mission de supporter ses membres. Les organisations de réglementation provinciale disposent du droit légal d'inscrire à leur tableau uniquement ceux qui sont qualifiés pour pratiquer en tant que diététiste.

OBS

diététiste autorisé; diététiste autorisée; nutritionniste autorisé; nutritionniste autorisée : Ces titres correspondent à l'anglais «registered dietitian». Cependant, ils sont redondants du fait que seuls les membres de l'Ordre professionnel des diététistes du Québec ou, au Canada, des organisations de réglementation provinciale, peuvent porter les titres réservés de diététiste, de nutritionniste ou de diététicienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
  • Dietética
DEF

Profesional de la salud, con titulación universitaria, reconocido como un experto en alimentación, nutrición y dietética [...]

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

As mentioned in the introduction to this report, GOL [Government On-Line] will provide citizens with the ability to interact with government. This can involve on-line consultation and dialogue and the use of "virtual chat rooms. "

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Comme nous l'avons mentionné dans l'introduction du présent rapport, l'initiative GED [Gouvernement en direct] offrira aux citoyens et citoyennes la capacité de communiquer avec le gouvernement. Cette communication peut prendre la forme de consultations ou d'un dialogue en ligne, de même que de l'utilisation de «bavardoirs virtuels».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

In May 2006, the Government of Alberta established the Oil Sands Multistakeholder Committee to conduct a public consultation and deliver recommendations on oil sands development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

A Federal government consultation paper released December 22, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Un document de consultation rendu public par le gouvernement fédéral le 22 décembre 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

The Centre for Research in Human Development(CRHD) was established in 1981, with the mission of promoting excellent research and training highly qualified personnel in the field of human development. Our mission also includes research dissemination, communication and consultation with government policy and community service agencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

The NBACY is a provincial body representative of youth, which voices the interests, needs, concerns and perspectives of young people aged 15-25, and presents recommendations to government and to the public. This is achieved by acting as an advisory body, through resource coordination, research and consultation. Through its actions, NBACY strives to be a catalyst for increasing youth involvement in society.

Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Council on Youth of New Brunswick

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation sociale
OBS

Le CCJNB est l'organisme provincial qui représente la jeunesse, qui fait valoir les intérêts, les besoins, les préoccupations et les perspectives des jeunes âgés de 15 à 25 ans et qui présente des recommandations au gouvernement et au public. Le Conseil exerce son mandat en agissant comme organisme consultatif, en coordonnant les ressources et en effectuant de la recherche et des consultations. Par son action, le CCJNB vise à être catalyseur pour accroître la participation des jeunes à la société.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

Created by the provincial government as an agency for consultation and study on matters relating to the status of New Brunswick women.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Créé par le gouvernement provincial comme organisme de consultation et d'étude sur les dossiers relatifs à la condition féminine.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2005-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Continuing Education
OBS

Funded through an agreement with Human Resources and Skills Development Canada in 2004, the Canadian Council on Learning(CCL) is a national, independent, not-for-profit corporation that is committed to improving learning across the country and across all walks of life.... The government's intention to create such a skills and learning architecture was announced in the 2002 Speech from the Throne. Following extensive consultation, in 2003, the government announced its funding commitment to create a "Canadian Learning Institute".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation permanente
OBS

Financé par une entente avec Ressources humaines et du Développement des compétences Canada en 2004, le Conseil canadien sur l'apprentissage (CCA) est un organisme national et indépendant à but non lucratif qui se consacre à l'amélioration de l'apprentissage dans tout le pays et dans tous les milieux. [...] Dans le discours du Trône de 2002, le gouvernement annonçait son intention de créer un organisme axé sur les compétences et l'apprentissage. L'année suivante, à l'issue d'une vaste consultation, le gouvernement s'engageait à financer la création d'un «Institut canadien sur l'apprentissage».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • IT Security
CONT

PKI Priorities :... Develop Government of Canada Access Strategy/Policy direction for PKI through consultation with citizens and business,...

OBS

PKI: Public Key Infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
CONT

Priorités de l'ICP : [...], Formuler une stratégie d'accès/orientation stratégique relative à l'ICP pour le gouvernement du Canada en consultant les citoyens et les entreprises, [...].

OBS

ICP : Infrastructure à clés publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
  • Federal Administration
OBS

Canada Customs and Revenue Agency and Human Resources Development Canada. This project is to conduct a joint feasibility study in partnership with Human Resources Development Canada(HRDC) to explore ways to allow employers to use the Internet to provide earnings and payroll information to a single point of contact in the Government of Canada. The project will involve ongoing consultation with representatives from the employer and payroll service provider community.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Administration fédérale
OBS

Agence des douanes et du revenu du Canada et Développement des ressources humaines Canada. Le projet consiste en une étude de faisabilité conjointe, en partenariat avec Développement des ressources humaines Canada (DRHC), laquelle a pour but d'explorer des façons de permettre aux employeurs d'utiliser Internet pour communiquer des données sur les gains et sur la paye à un guichet unique, au gouvernement du Canada. Le projet comporte une consultation permanente avec des représentants de l'employeur et avec la collectivité des fournisseurs de services de paye.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Climatology
OBS

The Government of Canada released the Climate Change Plan for Canada on November 21, 2002. This Plan is the result of intensive consultation with the provinces and territories, as well as with stakeholders and individual Canadians and reflects the Government of Canada's commitment to action on climate change while ensuring our economic competitiveness and growth.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Climatologie
OBS

Le 21 novembre 2002, le gouvernement du Canada a publié le Plan du Canada sur les changements climatiques. Ce Plan est le résultat de vastes consultations auprès des provinces et des territoires ainsi que des intervenants et de la population canadienne. Il témoigne de la volonté du Canada de réagir aux changements climatiques tout en assurant notre compétitivité et notre croissance économique.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Copyright

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits d'auteur

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Ottawa: Industry Canada, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
CONT

It is the policy of the Government of Canada to involve Canadians in the development, design, and evaluation of public policies, programs, and services through consultation and citizen engagement processes that are transparent, accessible, accountable, supported by factual information, and that take into account the broad diversity of Canada.

CONT

Each host organization invited a broad diversity of voluntary sector groups.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
CONT

La politique du gouvernement du Canada vise à favoriser la participation des Canadiens à l'élaboration, à la conception et à l'évaluation des politiques, des programmes et des services gouvernementaux grâce à des processus de consultation et d'engagement des citoyens, qui sont transparents, accessibles, responsables, avalisés par des données concrètes et qui prennent en compte la grande diversité du Canada.

CONT

Chaque organisation hôte a invité un éventail très diversifié de groupes du secteur bénévole et communautaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Problemas de idioma (Generalidades)
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Administration (General)
OBS

Policy of the Treasury Board Secretariat of Canada. Title obtained from the Innovation and Service Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • Government Consultation and Citizen Engagement Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Appellation obtenue auprès du Secteur du service et de l'innovation.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Anti-pollution Measures
CONT

Consultation with other governments.... If the source referred to in subsection(1) is not a federal source, the Minister shall(a) consult with the government responsible for the area in which the source is situated to determine whether that government can prevent, control or correct the air pollution under its laws; and(b) if the government referred to in paragraph(a) can prevent, control or correct the air pollution, offer it an opportunity to do so.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Mesures antipollution
CONT

Consultation des gouvernements. [...] Pour toute source d'origine non fédérale, le ministre consulte le gouvernement responsable de la région dans laquelle est située la source afin de déterminer si celui-ci peut agir dans le cadre de son droit afin de lutter contre la pollution, de la réduire ou de la prévenir et, le cas échéant, il lui donne l'occasion de le faire.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • Forging Stronger Links
  • Changing the Basis of Appropriations in the Government of Canada
  • Departmental SFO Consultation Questions
  • Departmental Senior Financial Officers Consultation Questions

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité publique
Terme(s)-clé(s)
  • Pour renforcer les liens
  • Modification de la méthode de comptabilisation des crédits du gouvernement du Canada
  • Questions aux fins de consultation auprès des AFS
  • Questions aux fins de consultation auprès des agents financiers supérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

March 1996. To prepare a strategy to encourage Aboriginal economic development through consultation with Aboriginal, private sector and other government interests. Ontario Native Affairs Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

[...] de mars 1996 d'élaborer une stratégie visant à stimuler le développement économique autochtone à la suite de consultation avec des Autochtones, le secteur privé et d'autres organes gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published in 1997 by the Canadian Centre for Management Development in the series "Management Practices".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Publié en 1997 par le Centre canadien de gestion dans la collection «Les pratiques de gestion».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Crop Protection
  • Farm Management and Policy
  • Agricultural Chemicals
OBS

Source: FAO [Food and Agriculture Organization]. Rome, October 11-15, 1982.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Protection des végétaux
  • Gestion et politique agricole
  • Agents chimiques (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Protección de las plantas
  • Gestión y política agrícola
  • Agentes químicos (Agricultura)
Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
OBS

Source : FAO [Food and Agriculture Organziation]. Lomé 1986. Also seen as : FAO/Government Consultation on Irrigation in Africa.

Terme(s)-clé(s)
  • FAO/Government Consultation on Irrigation in Africa

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Drainage et irrigation (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
  • International Relations
OBS

Of the Rwandan Government. Presented at the Thematic Consultation on Repatriation, Reinstallation and Social Reintegration, held at Kigali in November 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales no canadienses
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
OBS

Lomé 1986. FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]

Terme(s)-clé(s)
  • Lomé Consultation on Irrigation in Africa
  • FAO-Government Consultation on Irrigation in Africa

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
OBS

FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture]

Terme(s)-clé(s)
  • Consultation FAO-Gouvernement sur l'irrigation en Afrique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Drenaje y riego (Agricultura)
OBS

FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación]

Terme(s)-clé(s)
  • Consulta FAO-Gobierno sobre el riego en África
Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Employment Benefits
OBS

The Nominating Committee of the Canada Pension Plan Investment Board consists of 10 members, one appointed by the federal government and one appointed by each of the nine participating provinces. The committee will be responsible for drawing up a list of recommended candidates for the new Canada Pension Plan Investment Board. From this list, the federal Minister of Finance, in consultation with his provincial colleagues, will select 12 directors, including a chairperson, for the Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Avantages sociaux
OBS

Le Comité de candidatures du Conseil de placement du Régime de pensions du Canada (RPC) est formé de 10 membres, un membre nommé par le gouvernement fédéral et un membre nommé par chacune des neuf provinces participantes. Le comité devra dresser une liste de candidatures pour le nouveau Conseil de placement du RPC. Le ministre fédéral des Finances choisira, en consultation avec ses homologues provinciaux, 12 directeurs ou directrices du Conseil, dont un(e) président(e).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

As regards safety promotion and injury control, WHO(World Health Organization), in cooperation with the Government of Australia and with the active involvement of WHO collaborating centres on injury prevention, cosponsored the third international conference on injury prevention and control in 1996. The effectiveness of prevention in this area has been demonstrated in the Americas. WHO convened a global consultation on violence and health to assist in the formulation of a plan of action.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
OBS

Dans le domaine de la promotion de la sécurité et de la prévention des traumatismes, l'OMS (Organisation mondiale de la santé), en collaboration avec le Gouvernement australien et avec la participation active de ses centres collaborateurs pour la prévention des traumatismes, a coparrainé en 1996 la Troisième Conférence internationale sur la prévention et le traitement des traumatismes. L'efficacité de la prévention dans ce domaine a été démontrée dans les Amériques. L'OMS a tenu une consultation mondiale sur la violence et la santé pour aider à formuler un plan d'action.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Municipal Affairs

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

ministère des Affaires municipales

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

In 1986, the Federal Cabinet, as a consequence of the recommendations of the Ocean Ranger Commission Report, directed the establishment of a National Search and Rescue Program(NSP) to be managed as a distinct program of Government, with overal policy reesponsibility for Search and Rescue(SAR) resting with a Lead Minister(LMSAR), who would formulate national policy in consultation with involved Ministers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

En 1986, par suite du Rapport de la Commission royale sur le désastre maritime de l'Ocean Ranger, le Cabinet a ordonné l'instauration du Programme national de recherche et de sauvetage (PNRS), géré distinctement, dont la responsabilité de politique générale incombe à un ministre responsable (MRRS).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

To facilitate consultation, information sharing and overall preparations for the 1995 UN World Conference on Women, the federal government has established the Canadian Preparatory Committee Chaired by Status of Women Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Pour faciliter la consultation, l'échange d'information et les préparatifs en vue de la Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes de 1995, le gouvernement fédéral a mis sur pied le Comité préparatoire canadien présidé par Condition féminine Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1995-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Terme(s)-clé(s)
  • Memorandum of Understanding as to Notification, Consultation and Cooperation with Respect to the Application of National Antitrust Laws

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Terme(s)-clé(s)
  • Mémoire d'entente portant sur les préavis, la consultation et la coopération concernant l'application des lois antitrust nationales

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
  • Translation (General)
CONT

In consultation with employee representatives, the government will conduct a review of all operations to determine if greater efficiencies can be achieved that will provide savings beyond those identified in this and previous budgets. If sufficient savings can be identified this year, the government is prepared to shorten the application of the wage and pay increment freeze.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

En consultation avec les représentants d'employés, le gouvernement examinera toutes les opérations afin de déterminer si de nouvelles économies peuvent être obtenues au-delà de celles identifiées dans ce budget et dans les budgets précédents. Si des économies suffisantes peuvent être identifiées cette année, le gouvernement est disposé à raccourcir l'application du gel des salaires et des augmentations annuelles de traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The government will also proceed to implement a Canada Investment Fund to help provide capital to innovative, leading-edge technology firms. This fund will be designed in consultation with the private sector.

Terme(s)-clé(s)
  • leading edge technology firm

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le gouvernement procédera également à la création d'un fonds d'investissement canadien pour contribuer à fournir aux entreprises innovatrices, qui sont à la fine pointe de la technologie, les capitaux dont elles ont besoin. La conception de ce fonds sera mise au point en consultation avec le secteur privé.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation (General)
CONT

[The] federal government asked four independent institutes to help open up the budget consultation process.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction (Généralités)
CONT

[Le] gouvernement fédéral a demandé à quatre organismes indépendants de contribuer à ouvrir le processus de consultations budgétaires.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • General Vocabulary
CONT

Most participants felt that an open process of consultation was essential throughout the government.

Terme(s)-clé(s)
  • open consultation process

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Vocabulaire général
CONT

La plupart des participants étaient d'avis qu'un processus ouvert de consultation était indispensable dans toute l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

[The] federal government asked four independent institutes to help open up the budget consultation process.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[Le] gouvernement fédéral a demandé à quatre organismes indépendants de contribuer à ouvrir le processus de consultations budgétaires.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
CONT

Legislation will be introduced as part of the budget to effect the two-year extension of the wage freeze and the two-year freeze on pay increments within grade. In consultation with employee representatives, the government will be conducting a review of all operations to determine if greater efficiencies can be delivered that will provide savings incremental to those identified in this and previous budgets.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
CONT

Des mesures législatives seront présentées dans le cadre du budget afin de prolonger le gel salarial pendant deux ans et de bloquer pendant deux ans les augmentations de traitement à l'intérieur d'un niveau. Le gouvernement procédera, en consultation avec les représentants des employés, à un réexamen de toutes les activités afin de déterminer s'il serait possible d'accroître l'efficience de manière à obtenir des économies en sus de celles prévues dans ce budget et les budgets précédents.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour Relations
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Labour/Management/Government Consultation Committee
  • Labour, Management and Government Consultation Committee
  • Labor-Management-Government Consultation Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations du travail
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité tripartie de consultation patronale/ouvrière/gouvernementale
  • Comité tripartie de consultation patronale, ouvrière et gouvernementale

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Juvenile detention home personnel. Coordinates lines of communication among juvenile detention facilities; conducts training institutes; provides education and consultation to detention facilities and units of government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit judiciaire
OBS

de la Commission de réforme du droit du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1989-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The Environmental Assessment Division, in consultation with other government resource management agencies, reviews the registration form and recommends to the Minister the action to be taken.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

La division d'évaluation environnementale étudie la formule de présentation et recommande au ministre les mesures à prendre, de concert avec d'autres organismes gouvernementaux de gestion des ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1988-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :