TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CONTACTS SERVICES [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tenant accommodation services officer
1, fiche 1, Anglais, tenant%20accommodation%20services%20officer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Occupancy Instrument System(OIS) is a database that allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contacts(usually tenant accommodation services officers), the system's main authorized users, to administer occupancy instruments between PWGSC and its tenants. The system allows users to prepare, modify, update, produce and print occupancy instruments. 2, fiche 1, Anglais, - tenant%20accommodation%20services%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent des services de locaux des locataires
1, fiche 1, Français, agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente des services de locaux des locataires 1, fiche 1, Français, agente%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom féminin
- agent des services de logement des locataires 2, fiche 1, Français, agent%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom masculin
- agente des services de logement des locataires 3, fiche 1, Français, agente%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des accords d'occupation des locaux (SGAO) est une base de données qui permet aux personnes-ressources de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] (il s'agit habituellement des agents des services de logement des locataires), les principaux utilisateurs autorisés du système, d'administrer les accords d'occupation des locaux conclus entre TPSGC et ses locataires. Le système permet aux utilisateurs de préparer, de modifier, de mettre à jour, de produire et d'imprimer les accords d'occupation des locaux. 2, fiche 1, Français, - agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Procurement Allocations Directory
1, fiche 2, Anglais, Procurement%20Allocations%20Directory
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PAD 1, fiche 2, Anglais, PAD
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an electronic directory of purchasing contacts in PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 2, Anglais, - Procurement%20Allocations%20Directory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Répertoire des attributions des approvisionnements
1, fiche 2, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20attributions%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAA 1, fiche 2, Français, RAA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] répertoire électronique de personnes-ressources pour les achats à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20attributions%20des%20approvisionnements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Canada Portal
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Canada%20Portal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Aboriginal Canada Portal, your single window to Canadian Aboriginal on-line resources, contacts, information, and government programs and services. The portal offers ease of access and navigation to listings of Aboriginal associations, businesses, organizations, bands communities, groups, news and peoples. 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Canada%20Portal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Aboriginal Canada Portal was closed on February 12, 2013. 2, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Canada%20Portal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Canada On-Line
- Aboriginal Canadian Content On-Line
- Aboriginal Canadians On-Line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Portail des Autochtones au Canada
1, fiche 3, Français, Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au Portail des Autochtones au Canada (PAC), un guichet unique qui propose en direct les ressources, les points de contact, les renseignements ainsi que les programmes et services gouvernementaux concernant les Autochtones au Canada. En passant par ce portail, vous accéderez facilement à une liste des associations, des entreprises, des organismes, des bandes, des collectivités, des groupes, des médias et des peuples autochtones. 1, fiche 3, Français, - Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le portail des Autochtones au Canada n'est plus disponible depuis le 12 février 2013. 2, fiche 3, Français, - Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada autochtone en ligne
- Autochtones du Canada branchés
- Contenu autochtone canadien en ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Portal de los Pueblos Aborígenes de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Portal%20de%20los%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Food Industries
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Trade Service Online
1, fiche 4, Anglais, Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Agri-Food Trade Service Online, administered by the Department of Agriculture and Agri-Food Canada, provides access to international trade and market information for Canadian agri-food exporters. Information on the site includes country and product reports, market analysis, market trends and opportunities, global trade rules, trade shows and missions, international trade statistics, world trade news, and exporting guides. The site also provides federal government trade contacts, a database of international trade contacts, Canadian suppliers, programs and services available, and links to other government and business sources of information. 1, fiche 4, Anglais, - Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Agrifood Trade Service Online
- Agri Food Trade Service Online
- Agri-food Trade Service On-line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service d'exportation agroalimentaire en ligne
1, fiche 4, Français, Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Service d'exportation agroalimentaire en ligne administré par le ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire offre l'accès à de l'information sur le commerce et les marchés internationaux aux exportateurs canadiens de produits agroalimentaires. L'information que l'on retrouve sur le site comprend des rapports sur différents pays et produits, des analyses de marchés, des tendances et des débouchés de marchés, des règlements commerciaux mondiaux, des salons commerciaux et des missions, des statistiques sur le commerce international, des nouvelles commerciales mondiales, et des guides sur l'exportation. Le site offre aussi des contacts commerciaux du gouvernement fédéral, une base de données sur les contacts d'affaires internationaux, des fournisseurs canadiens, les programmes et services disponibles, et des liens aux autres sources d'information du gouvernement et des affaires. 1, fiche 4, Français, - Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Service d'exploitation agro-alimentaire en ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Strategis
1, fiche 5, Anglais, Strategis
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Canada's largest business Web site, Industry Canada's Strategis gives business direct access via the Internet to the latest information on specific industries, export opportunities, company capabilities, international intelligence and business contacts, new technologies and processes, management experts, market services, government programs, micro-economic research and much more. In addition to opening up Industry Canada's information resources, Strategis provides businesses with easy access to Industry Canada experts. 1, fiche 5, Anglais, - Strategis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Strategis Website
- Strategis Web Site
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Strategis
1, fiche 5, Français, Strategis
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Site d'Industrie Canada qui est le plus important site Web des affaires au Canada. Par le truchement d'Internet, Strategis permet aux entreprises d'accéder directement aux données les plus récentes sur des industries particulières, sur les débouchés à l'exportation, les capacités des entreprises, les marchés internationaux et les relations d'affaires, les technologies et les procédés nouveaux, les spécialistes de la gestion, les services aux marchés, les programmes du gouvernement, la recherche microéconomique et bien d'autres sujets encore. Grâce à Strategis, les entreprises peuvent puiser dans les ressources documentaires d'Industrie Canada et consulter facilement ses experts. 1, fiche 5, Français, - Strategis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Site Strategis
- Site Web Strategis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Job Accommodation Network for Employees with Disabilities
1, fiche 6, Anglais, Job%20Accommodation%20Network%20for%20Employees%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this pilot project, sponsored by the Employment Equity Division of the Treasury Board Secretariat, is to establish an integrated help network for departments and agencies seeking to put in place accommodation measures for employees with disabilities. The Partnership and Development Group of the Treasury Board Secretariat Employment Equity Division manages the project, sets service standards and contacts other departments to develop partnerships, including Human Resources Development Canada, Health Canada, Environment Canada and Public Works and Government Services Canada, as required. 1, fiche 6, Anglais, - Job%20Accommodation%20Network%20for%20Employees%20with%20Disabilities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réseau d'aménagements pour les employés handicapés
1, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20d%27am%C3%A9nagements%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de ce projet pilote, parrainé par la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor, consiste à mettre sur pied un réseau intégré d'appui aux ministères et organismes qui cherchent à instaurer des mesures d'adaptation, en particulier pour les fonctionnaires handicapés. Le Groupe des partenariats et du perfectionnement de la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor veille à la gestion du projet; il fixe des normes de service et communique avec d'autres ministères afin d'établir des partenariats, notamment avec Développement des ressources humaines Canada, Santé Canada, Environnement Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20d%27am%C3%A9nagements%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rural and Remote Canada Online
1, fiche 7, Anglais, Rural%20and%20Remote%20Canada%20Online
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rural and Remote Canada Online, a single window to knowledge, information, programs and services for and about rural and remote Canada It offers access to a wide range of rural centric information including :Government of Canada programs and services, contacts to rural organizations and associations, success stories, online discussion and research. The Rural Secretariat is leading the development of Rural and Remote Canada Online. The Rural Secretariat coordinates a partnership approach on rural issues across the federal government, through an Interdepartmental Working Group of twenty-nine government departments and agencies and provincial and territorial Rural Teams. 1, fiche 7, Anglais, - Rural%20and%20Remote%20Canada%20Online
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Régions rurales et éloignées du Canada en direct
1, fiche 7, Français, R%C3%A9gions%20rurales%20et%20%C3%A9loign%C3%A9es%20du%20Canada%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Régions rurales et éloignées du Canada en direct, une fenêtre unique qui offre des renseignements sur les programmes et les services concernant les régions rurales et éloignées du Canada. Le site donne accès à un vaste éventail de renseignements axés sur le milieu rural, notamment : les programmes et services du gouvernement du Canada, les personnes-ressources de diverses organisations et associations rurales, les histoires à succès, les discussions en direct et la recherche. Le Secrétariat rural dirige l'élaboration du site et coordonne une approche des questions rurales axée sur le partenariat à l'échelle du gouvernement fédéral, par l'entremise d'un groupe de travail interministériel formé de vingt-neuf ministères, d'organismes et d'équipes rurales provinciales et territoriales. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9gions%20rurales%20et%20%C3%A9loign%C3%A9es%20du%20Canada%20en%20direct
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Occupancy Instrument System
1, fiche 8, Anglais, Occupancy%20Instrument%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OIS 1, fiche 8, Anglais, OIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Occupancy Instrument System(OIS) is a database that allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contacts(usually tenant accommodation services officers), the system's main authorized users, to administer occupancy instruments between PWGSC and its tenants. The system allows users to prepare, modify, update, produce and print occupancy instruments. 2, fiche 8, Anglais, - Occupancy%20Instrument%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système des accords d'occupation
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20des%20accords%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAO 1, fiche 8, Français, SAO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Système des accords d'occupation (SAO). Le SAO est une base de données qui permet aux personnes-ressources de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] (généralement, les agents des services de gestion des locaux des locataires), soit les principaux utilisateurs autorisés du système, d'administrer les accords d'occupation conclus entre TPSGC et ses locataires. Grâce à ce système, les utilisateurs peuvent préparer, modifier, mettre à jour, produire et faire imprimer les accords d'occupation. 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20accords%20d%27occupation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Government Contacts and Services
1, fiche 9, Anglais, Government%20Contacts%20and%20Services
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
brochure 1, fiche 9, Anglais, - Government%20Contacts%20and%20Services
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Government%20Contacts%20and%20Services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programmes, services et centres d'information du gouvernement
1, fiche 9, Français, Programmes%2C%20services%20et%20centres%20d%27information%20du%20gouvernement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - Programmes%2C%20services%20et%20centres%20d%27information%20du%20gouvernement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


