TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT CONTRACTORS [57 fiches]

Fiche 1 2025-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
  • Federal Administration
OBS

The Contract Dispute Advisory Board was an independent dispute resolution service provided to departments and contractors by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Public Administration
OBS

The Business Dispute Management Program(BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority.

OBS

Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Dispute Management Programme
  • BDM Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Administration publique
OBS

Le Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante.

OBS

Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... the Deputy Minister of Public Works and Government Services Canada(PWGSC) and officials designated by the Deputy Minister may... limit a contractor's third party liability(ies)...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

[...] le sous-ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et les fonctionnaires qu'il désigne peuvent [...] limiter la ou les responsabilités de tierce partie de l'entrepreneur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
CONT

La responsabilidad de terceros en la lesión del derecho de crédito puede surgir si es ese tercero quien causa el incumplimiento de la obligación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An individual working for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police)-not a regular member, civilian member, or public service employee-for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events.

Terme(s)-clé(s)
  • non-Royal Canadian Mounted Police employee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute personne qui travaille pour la GRC (Gendarmerie royale du Canada), autre qu’un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur.

Terme(s)-clé(s)
  • non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
  • non-employée de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Modern Construction Methods
OBS

Building Energy Management Manitoba(BEMM) is a Canadian, volunteer-based, non-profit network, dedicated to promoting energy efficiency and management in the commercial, industrial, institutional and multi-residential building sectors. Members include engineers, architects, property managers, contractors, energy management professionals as well as representatives from government, school boards, hospitals and utilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Procédés de construction modernes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Construction
OBS

In December 2000, the Edmonton Association of Sheet Metal and Air Conditioning Contractors (EASMAC) merged with the Calgary Air Conditioning and Sheet Metal Association (CASMA) to create the Sheet Metal Contractors Association of Alberta (SMCAA).

OBS

The Sheet Metal Contractors Association of Alberta(SMCAA) is a chapter of the Sheet Metal and Air Conditioning Contractors’ National Association(SMACNA). SMCAA : is a provincial association with membership in Calgary, Edmonton, Camrose, Nisku, Sherwood Park, Red Deer, Sylvan Lake, Airdrie, Lethbridge, Medicine Hat and Redcliff; is an association of fellow contractors, suppliers and manufacturers that lobbies for changes and issues that affect its members and the HVAC industry; [and] gets involved with local and provincial government with regards to code changes, permits, standards of practice, legal issues, etc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Construction
OBS

La Edmonton Association of Sheet Metal and Air Conditioning Contractors (EASMAC) ont fusionné avec la Calgary Air Conditioning and Sheet Metal Association (CASMA) en décembre 2000 pour créer la Sheet Metal Contractors Association of Alberta (SMCAA).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Estimating (Construction)
OBS

Founded in 1959, the Canadian Institute of Quantity Surveyors(CIQS) is a self-regulatory, professional body that sets the highest standard for construction economics in Canada. Designated Professional Quantity Surveyors(PQS) and Construction Estimator Certified(CEC) professionals counsel building owners, developers, government bodies, designers and contractors at every stage of the design, procurement and construction process to help ensure a return on investment is delivered.

OBS

The mission of CIQS is to: promote and advance professional quantity surveying and construction estimating; establish and maintain national standards; [and] recruit, educate and support [its] members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Fondé en 1959, l'Institut canadien des économistes en construction (ICÉC) est une association professionnelle d'autoréglementation qui établit les normes les plus strictes en matière d'économie de la construction au Canada. Les économistes en construction agréés (ÉCA) et les estimateurs en construction certifiés (ECC) conseillent les maîtres d'ouvrage, les promoteurs, les organismes gouvernementaux, les planificateurs et les entrepreneurs à toute étape de la conception, de l'approvisionnement ou du processus de construction pour aider à obtenir le meilleur rendement du capital investi.

OBS

L'ICÉC a pour mission de : promouvoir et faire progresser l'économie en construction ainsi que l'estimation en construction; établir et maintenir des normes nationales; [et] recruter, former et appuyer ses membres.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Silviculture
  • Forestry Operations
Universal entry(ies)
8422
code de système de classement, voir observation
OBS

Silviculture and forestry workers perform a variety of duties related to reforestation and to the management, improvement and conservation of forest lands. They are employed by logging companies, contractors and government services.

OBS

8422: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
Entrée(s) universelle(s)
8422
code de système de classement, voir observation
OBS

Les ouvriers en sylviculture et en exploitation forestière exercent diverses fonctions liées au reboisement, à la gestion, à l'amélioration et à la conservation des forêts. Ils travaillent pour des entreprises d'abattage d'arbres ainsi que pour des entrepreneurs et des organismes gouvernementaux.

OBS

8422 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
8211
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in logging operations and silvicultural operations. They are employed by logging companies, contractors and government agencies.

OBS

8211: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
8211
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs engagés dans les opérations d'abattage d'arbres et de sylviculture. Ils travaillent dans des entreprises d'abattage d'arbres, pour des entrepreneurs et pour des organismes gouvernementaux.

OBS

8211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Civil Engineering
Universal entry(ies)
7621
code de système de classement, voir observation
OBS

Public works and maintenance labourers perform a variety of labouring activities to maintain sidewalks, streets, roads and similar areas. They are employed by public works departments in all levels of government or by private contractors under contract to governments.

OBS

7621: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Public works and maintenance laborers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Génie civil
Entrée(s) universelle(s)
7621
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres à l'entretien des travaux publics exécutent une variété de tâches inhérentes à l'entretien des trottoirs, des rues, des routes et d'autres endroits analogues. Ils travaillent pour les services des travaux publics à tous les paliers de gouvernement, ou pour des entrepreneurs à contrat avec le gouvernement.

OBS

7621 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Civil Engineering
Universal entry(ies)
7522
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who operate vehicles and equipment to maintain streets, highways and sewer systems and operate trucks to collect garbage and recyclable materials.... They are employed by municipal, provincial and federal public works departments, private contractors under contract with government public works departments and private companies involved in the collection of refuse and recyclable materials.

OBS

7522: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Génie civil
Entrée(s) universelle(s)
7522
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs qui conduisent des véhicules et de l'équipement d'entretien des rues, des routes et des systèmes d'égout et qui conduisent des camions afin de ramasser les ordures et le matériel recyclable. […] Ils travaillent pour des services municipaux, provinciaux et fédéraux d'entretien public, des entrepreneurs privés engagés par des services d'entretien public du gouvernement, et des entreprises privées de collecte d'ordures et de matériel recyclable.

OBS

7522 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Real Estate
CONT

The Federal Contractors Program for Employment Equity requires that some organizations bidding for federal government contracts make a formal commitment to implement employment equity, as a pre-condition to the validation of their bids.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Immobilier
CONT

En vertu du Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi, certaines entreprises soumissionnant pour des marchés fédéraux doivent s'engager formellement à mettre en œuvre un programme d'équité en matière d'emploi avant que leurs soumissions puissent être validées.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

The Panel, carried on today by the Interdepartmental Committee on Security and Intelligence, was responsible for ensuring the security of Canada through adequate provision of security systems for government personnel and contractors, sensitive research, government buildings and critical infrastructure, as well as immigration security.

Terme(s)-clé(s)
  • Security Panel Privy Council
  • Privy Council Securities Panel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Cet organe, connu aujourd'hui sous le nom de Comité interministériel de la sécurité et des renseignements, avait la responsabilité d'assurer la sécurité du Canada par le biais de systèmes de sécurité s'appliquant aux employés du gouvernement et à ses fournisseurs, à la recherche de nature délicate, aux édifices gouvernementaux et aux infrastructures d'importance critique, ainsi qu'aux services d'immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... the Deputy Minister of Public Works and Government Services Canada(PWGSC) and officials designated by the Deputy Minister may... limit a contractor's first party liability(ies)...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

[...] le sous-ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et les fonctionnaires qu'il désigne peuvent [...] limiter la ou les responsabilités de première partie de l'entrepreneur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Federal Administration
CONT

When using the disposal services of Public Works and Government Services Canada or those of its contractors, departments must ensure that controlled goods are clearly identified as such when they are declared surplus.

OBS

disposal service: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • disposal services

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration fédérale
CONT

Les ministères, s'ils utilisent les services de disposition de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ou ceux de leurs entrepreneurs, doivent s'assurer que les marchandises contrôlées sont clairement identifiées comme telles lorsqu'elles sont déclarées excédentaires.

OBS

service de disposition : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services de disposition

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Commercial Law
  • Government Contracts
OBS

A percentage or dollar factor which expresses the ratio(s) mutually agreed upon by the Government and the contractor, at the close of a regularly stated period(preferably the contractor's fiscal year) of indirect expense incurred in the period of direct labour, manufacturing cost, cost of sales, or other appropriate base of the same period. Such rate is used as a means of determining the amount of reimbursement under a contract for the applicable indirect costs.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Droit commercial
  • Marchés publics
OBS

Facteur, en pourcentage ou en dollars, représentant la(les) proportions(s) acceptée(s) d'un commun accord par le gouvernement et l'entrepreneur, à la clôture d'une période régulière désignée (de préférence, l'année d'exercice de l'entrepreneur), des charges indirectes, durant ladite période relativement à la main-d'œuvre directe, aux frais de fabrication, au prix revient de distribution, ou selon toute autre base appropriée pour la même période. Ces taux servent à déterminer le montant à rembourser au titre d'un contrat pour les frais indirects pertinents.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
M2000T
code de système de classement, voir observation
OBS

Federal Contractors Program for Employment Equity-$200, 000 or more : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

M2000T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
M2000T
code de système de classement, voir observation
OBS

Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

M2000T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
M0001-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructions to Bidders and Contractors : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

M0001-1999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
M0001-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructions aux soumissionnaires et entrepreneurs : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

M0001-1999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D0035C
code de système de classement, voir observation
OBS

Shipping Instructions(DND)-Foreign-based Contractors : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D0035C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D0035C
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructions d'expédition (MDN) - entrepreneur établi à l'étranger : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D0035C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
G0001-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Contractor's Responsibility : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

G0001-1999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
G0001-1999
code de système de classement, voir observation
OBS

Responsabilité de l'entrepreneur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

G0001-1999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A3031T
code de système de classement, voir observation
OBS

Federal Contractors Program for Employmetn Equity-over $25, 000 and below $200, 000 : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A3031T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A3031T
code de système de classement, voir observation
OBS

Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $ : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A3031T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A3030T
code de système de classement, voir observation
OBS

Federal Contractors Program for Employment Equity-$200, 000 or more : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A3030T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A3030T
code de système de classement, voir observation
OBS

Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A3030T : Titre de clause uniformisée d'achat : A3030T.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
R0400-0499
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructions to Bidders/Contractors : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

R0400-0499: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
R0400-0499
code de système de classement, voir observation
OBS

Instructions aux soumissionnaires/entrepreneurs : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

R0400-0499 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
M2002T
code de système de classement, voir observation
OBS

Federal Contractors Program for Employment Equity-over $25, 000 and under $200, 000 : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

M2002T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
M2002T
code de système de classement, voir observation
OBS

Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $ : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

M2002T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

Audits will be conducted on the contractor's work performance and management processes by government auditors to verify processes and financial transactions.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

Des vérificateurs du gouvernement feront des vérifications du rendement et des processus de gestion de l'entrepreneur afin d'examiner les méthodes utilisées et les transactions financières.

OBS

auditeur du secteur public; auditrice du secteur public : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

The Québec Aeronautical Industry Development Strategy specifies the role the government intends to play in the coming years in the development of the aeronautical industry. It is directly in keeping with the Québec economic development strategy set forth in The Québec Advantage(French only). This strategy relies on the mobilization of stakeholders in the aerospace industrial cluster. It depends on Québec' s numerous competitive advantages in the aeronautical sector, including skilled workers, research and development, the expertise of prime contractors, equipment manufacturers and a network of some 220(Samll and Medium Enterprises) SMEs, and the quality of its educational institutions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

La stratégie de développement de l'industrie aéronautique québécoise précise le rôle que le gouvernement compte jouer, au cours des prochaines années, dans le développement de l'industrie aéronautique. Elle s'inscrit directement dans le cadre de la stratégie de développement économique du Québec, énoncée dans le document l'Avantage québécois. Cette stratégie mise sur la mobilisation des acteurs de la grappe aérospatiale. Elle s'appuie sur les nombreux avantages concurrentiels du Québec en aéronautique, dont : la compétence de la main-d'œuvre; la recherche et le développement; l'expertise des maîtres d'œuvre, des équipementiers et d'un réseau de quelque 220 PME (petites et moyennes entreprises; la qualité des établissements d'enseignement.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
CONT

In selecting the winner of the prime bid, the contracting authority satisfies itself that the prime contractor has selected trade contractors in accordance with Standard Rules of Practice for Bid Depositories(Federal Government Construction Projects) set forth herein.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Lorsqu'elle procède à l'adjudication au titre de l'appel d'offres principal, l'autorité contractante doit être convaincue que l'entrepreneur principal a choisi les sous-traitants conformément aux Règles normatives des bureaux de dépot des soumissions (projets de travaux de construction de l'administration fédérale), lesquelles figurent dans le présent document.

OBS

Circulaire C.T. 1982-21.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
  • Government Contracts
DEF

The security required from contractors for the satisfactory performance of work in accordance with the Government Contracts Regulations.

OBS

It may be a bill of exchange payable to the Receiver General and certified by an approved financial institution on itself, a government guaranteed bond which is convertible to cash, or any other form of security acceptable to the contracting authority and approved by the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Marchés publics
DEF

Dépôt nécessaire pour assurer l'exécution satisfaisante des travaux en conformité avec le Règlement sur les marchés de l'État.

OBS

Il peut s'agir d'une lettre de change établie à l'ordre du receveur général et certifiée par une institution financière agréée ou tirée par une telle institution sur elle-même, une obligation garantie par l'État et qui est convertible en espèces ou toute autre valeur jugée acceptable par l'autorité contractante et approuvée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad pública
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

at the contractor's expense : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

aux frais de l'entrepreneur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2008-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

O. P. I. is a non-profit industry association which represents explorationists, producers, contractors, geologists, petroleum engineers and other professionals, individuals or companies directly related to the oil and gas, hydrocarbon storage and solution mining industries of Ontario. Fundamental objectives of the Institute are : to encourage responsible exploration and development of oil, gas, hydrocarbon storage and solution-mining industries in Ontario; to maintain close liaison with government agencies which regulate the industry; to disseminate information relevant to member needs; to promote the legislative goals of the membership and to inform and educate the general public on the significance of the industry to the province of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2007-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

Alternate Forms of Delivery(AFD) contractors will be required to deal with various government organizations and officials in order to effectively deliver the property management services. Of principal importance is the tenant who currently relies upon PWGSC [Public Works and Government Services Canada] to provide for a suitable work environment. The AFD contractor will be required to respond to tenant demands complaints and concerns in a manner which satisfies PWGSC' s goals for client satisfaction.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Les entrepreneurs chargés des AFPS [autres formes de prestation de services] devront se mettre en rapport avec différents organismes et représentants du gouvernement pour assurer efficacement les services de gestion immobilière. Les locataires qui s'en remettent actuellement à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour un environment de travail convenable constituent la première préoccupation. L'entrepreneur chargé des AFPS devra donner suite aux exigences, aux plaintes et aux inquiétudes des locataires de façon à respecter les objectifs de satisfaction des clients de TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has decided to engage contractors, through an open, fair and equitable solicitation process to encourage well balanced proposals that render a "win-win-win" situation for the contractor, the owner, and the tenant user.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a décidé de faire appel à des entrepreneurs, dans le cadre d'un processus d'invitation à soumissionner ouvert, juste et équitable, afin ce susciter des propositions équilibrées comportant des avantages pour l'entrepreneur comme pour le propriétaire et l'utilisateur-locataire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has decided to engage contractors, through an open, fair and equitable solicitation process to encourage well balanced proposals that render a "win-win-win" situation for the contractor, the owner, and the tenant-user.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a décidé de faire appel à des entrepreneurs, dans le cadre d'un processus d'invitation à soumissionner ouvert, juste et équitable, afin de susciter des propositions équilibrées comportant des avantages pour l'entrepreneur comme pour le propriétaire et l'utilisateur-locataire.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Management Control
DEF

The act of visiting a site so as to become familiar with the progress of the work and determine if, in general, the work is proceeding in accordance with the contract documents.

CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will monitor the contractor's performance by analyzing status and performance reports, and by conducting site inspections with the contractor to determine performance against KPIs(Key Performance Indicators).

OBS

jobsite visit; site visit: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Contrôle de gestion
DEF

Action de parcourir le chantier afin de se familiariser avec l'avancement des travaux et d'en déterminer la conformité avec les documents contractuels.

CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] surveillera le rendement de l'entrepreneur en analysant les rapports d'étape et de rendement ainsi qu'en effectuant des inspections des lieux conjointement avec ce dernier afin d'évaluer le rendement en fonction des IRC [Indicateurs de rendement clés].

OBS

visite de chantier : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
CONT

The contractor's accounts and records, including price certification, are subject to verification by government audit, at the contracting authority's discretion, before or after payment is made to the contractor under the terms and conditions of the contract.

OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Les comptes et les relevés de l'entrepreneur, y compris son attestation de prix, pourront être vérifiés par le gouvernement, à la discrétion de l'autorité contractante, avant ou après qu'on ait payé l'entrepreneur en vertu des clauses et des conditions du contrat.

OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Labour and Employment
OBS

The Federal Contractors Program participates in the granting of Merit Awards in recognition of special achievements made by organizations in implementing employment equity programs. The Government of Canada introduced the Merit Awards Program in 1990. The awards were established to publicly honour those organizations that have gone beyond compliance with basic requirements and shown creativeness and special efforts to enhance their workplace diversity and inclusiveness.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Sociologie économique et industrielle
  • Travail et emploi
OBS

Ce sont des prix d'excellence à la remise desquels le Programme du travail participe. Le gouvernement du Canada les a créés, en 1990, pour souligner publiquement les réalisations des organisations qui dépassent les exigences de base de l'équité en matière d'emploi et qui font preuve de créativité pour améliorer la diversité de leur effectif et l'intégration de leurs employés.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2005-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Building Elements
OBS

Our goals is to co-ordinate and develop policies and programs that will enhance the professionalism, productivity and profitability of members. The Newfoundland and Labrador Construction Association(NLCA) is an incorporated not-for-profit association of contractors, builders, and suppliers primarily engaged in the construction industry throughout the province. NLCA's members have representatives of all aspects of the construction industry(including all sectors) as well as architectural and engineering firms. Since its founding in 1968, NCLA has been recognized by government, the architectural and engineering professions and the public as the construction industry's provincial representative.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Éléments du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electric Power Distribution
OBS

The Electrical Contractors Association of Ontario was founded in 1948 to serve and represent the interests of the electrical contracting industry. Over its history, ECAO has been committed to addressing the needs of the industry by providing a variety of services directly to the membership, and by making representations on behalf of the entire industry to government and industry colleagues. Its success has been due to the support and active participation of the industry.

OBS

Also known as: ECA Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Distribution électrique
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Electrical Wiring (Building Elements)
OBS

ECAA provides many services for its members such as representation on various government and industry boards, labor negotiations, special seminars for specialized applications and management skills, industry meetings and conventions. ECAA also helps its members handle problems with inspection authorities, general contractors and the like. The ECAA is the electrical industry's information centre and what happens legislatively is of the utmost importance to the Associations’ Membership. Since 1967 the Association has represented contractors at all levels of Government.

Terme(s)-clé(s)
  • ECA Alberta

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
OBS

Appellation et abréviations confirmées par l'association.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will monitor the contractor's performance through various means including the analysis of status and performance reports, and by conducting on-site inspections to determine the contractor's performance.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] surveillera le rendement de l'entrepreneur grâce à différents moyens, notamment l'analyse des rapports de situation et de rendement, de même qu'en effectuant des inspections sur les lieux [...]

OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Government Contracts
OBS

The Atlantic Procurement Coordinating Committee(APCC) is responsible for promoting cooperation in government procurement in the Atlantic region and for monitoring compliance with the Atlantic Procurement Agreement. The committee ensures that within the scope of the agreement, all suppliers and contractors in Atlantic Canada are given an equal opportunity to compete for goods, services and construction projects tendered by any provincial government, post-secondary institutions, and publicly funded school and health boards. Whenever practical, joint purchases are promoted under the auspices of the Maritime Purchasing Authority. The Committee identifies and promotes those goods and services that are unavailable in Atlantic Canada as opportunities for future development within the region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Finance
OBS

Projects where specialist assistance is required from contractors, other government agencies or specialist military units, e. g., Land Engineering Test Establishment, Aerospace Maintenance Development Unit. They include such support as technical investigation and studies, engineering services, consultant and field service representatives.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Finances
OBS

Projets qui requièrent l'aide compétente d'entrepreneurs, d'organismes du Gouvernement ou d'unités militaires spéciales telles que le Centre d'essais techniques (Terre) ou l'Unité de maintenance spécialisée en aéronautique. Ces projets comprennent des travaux de soutien comme des recherches, des études et des services techniques, et des services sur place de conseillers et d'experts de fabricants.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Environmental, technical and economic aspects must all, therefore, be considered when evaluating and selecting treatment technologies, so all concerned-project proponents, contractors, government agencies, environment protection groups and the public-can better identify and evaluate what is at stake in selecting a particular technology to treat contaminated sediment.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

L'évaluation et la sélection des technologies de traitement doivent donc être réalisées de façon à couvrir ces trois aspects et ce en permettant que la plupart des intervenants (promoteurs, contracteurs, gouvernements, groupes de protection de l'environnement, public) soient en mesure de mieux identifier et évaluer les enjeux liés à l'une ou l'autre des technologies considérées pour le traitement des sédiments contaminés.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

The contractor's accounts and records, including its price certification are subject to verification by government audit, at the contracting authority's discretion, before or after payment is made to the contractor under the terms and conditions of the contract. If the said audit demonstrates that the price claimed is an error, the contractor shall make repayment(including interest calculated at the bank rate plus 1. 5% and compounded monthly) to Canada in the amount found to be in excess of the lowest price.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les comptes et les relevés de l'entrepreneur, y compris son attestation de prix, pourront être vérifiés par le gouvernement, à la discrétion de l'autorité contractante, avant ou après qu'on ait payé l'entrepreneur en vertu des clauses et des conditions du contrat. Si cette vérification démontre que le prix demandé est erroné, l'entrepreneur devra rembourser au Canada la somme jugée excédentaire par rapport au prix le plus faible (y compris les intérêts calculés au taux bancaire majoré de 1,5 % et composés chaque mois).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Real Estate
CONT

Accordingly, the Federal Government incurs no initial outlays, and pays the contractor annual amounts over a period of time specified in the contract, that will not exceed the actual energy savings generated, until the contractor's initial outlays are recovered.

Terme(s)-clé(s)
  • actual energy saving

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Immobilier
CONT

En conséquence, le gouvernement fédéral n'a pas à engager de dépenses initiales, et il verse à l'entrepreneur, pendant une période précisée dans le contrat, des montants annuels ne dépassant pas les économies d'énergie réelles réalisées jusqu'à ce que les sorties de fonds initiales de l'entrepreneur aient été recouvrées.

Terme(s)-clé(s)
  • économie d'énergie réelle

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

Since the 10% savings is a threshold clause in the Request for Proposal(RFP) and the evaluation of the proposals to determine the appropriate contractor, achieving the budget will be the contractor's responsibility. PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will not fund the contractor for cost over budget, unless agreed to in advance.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Étant donné que le chiffre de 10% d'économies constitue un seuil dans la demande de proposition (DDP) et parce que l'évaluation des propositions vise à connaître l'entrepreneur retenu, le respect du budget sera l'entière responsabilité de ce dernier. TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] ne financera pas les dépassements de coûts de l'entrepreneur par rapport au budget, sauf si on s'entend à l'avance à ce sujet.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

Letting approach-This is a qualitative evaluation by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] of the contractor's approach in actively pursuing letting opportunities to achieve maximum occupancy levels and incomes, creative use of space, and development of promotional and marketing opportunities to enhance the tenants’ sales opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Approche de location : Il s'agit d'une évaluation qualitative effectuée par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et portant sur l'approche adoptée par l'entrepreneur pour la recherche active de locataires afin d'atteindre des niveaux d'occupation et des revenus maximaux, l'usage créatif de l'espace, ainsi que la détermination de perspectives promotionnelles et de commercialisation pour améliorer les occasions de vente des locataires.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Real Estate
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will monitor the Contractor's performance through various means including the analysis of status and performance reports, and by conducting on-site inspections to determine the contractor's performance.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Immobilier
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] surveillera le rendement de l'entrepreneur grâce aux différents moyens, notamment l'analyse des rapports de situation et de rendement, de même qu'en effectuant des inspections sur les lieux pour connaître le rendement de l'entrepreneur.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Quality Control (Management)
  • Real Estate
CONT

Transition Period-Phase 1(Human Resources and Contract Baseline). During this period the contractor shall : interview affected PWGSC [Public Works and Government Services Canada] staff and prepare job offers as agreed to in the contractor's proposal; become familiar with all aspects of the contract portfolio and applicable PWGSC practices; establish building condition benchmark levels(refer to Annex C, Annual Building Inspection ABI-1)...

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

During this period the contractor shall : interview affected PWGSC [Public Works and Government Services Canada] staff and prepare job offers as agreed to in the contractor's proposal;...

Terme(s)-clé(s)
  • contractor proposal

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Pendant cette période, l'entrepreneur doit : interviewer les employés de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] touchés et préparer des offres d'emploi comme il a été entendu dans la proposition de l'entrepreneur; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Some types of equipment have been used for a long time on the St. Lawrence River, others have never been used there either because of the nature of the equipment or because Canadian regulations and laws do not allow the federal government to award dredging contracts to contractors unless their equipment is manufactured in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Certains de ces équipements sont utilisés depuis longtemps sur le fleuve Saint-Laurent, d'autres ne l'ont jamais été en raison de leurs caractéristiques ou encore parce que les règlements et les lois canadiennes ne permettent pas l'allocation de contrats de dragage, par le fédéral, aux entrepreneurs dont les équipements ne sont pas fabriqués au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

[A government agency] authorized to make payment directly to contractors for all accounts covering carrier, warehouse and insurance costs on household effects of employees and appointees relocated at public expense.

Terme(s)-clé(s)
  • Central Removal Services
  • CRS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

[Organisme gouvernemental] autorisé à payer directement aux entrepreneurs tous les comptes relatifs au transport, à l'entreposage et à l'assurance des effets mobiliers [des] employés et des recrues réinstallés aux frais de l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-356

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-356

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1984-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

(Recommendation :) Permit government contractors to use flexible work schedules, allowing employees to bank and borrow time by working more or less than 8 hours a day at the employees’ convenience without the contractors, being required to pay overtime premium for the hours worked in excess of 8 a day or 40 hours a week.

Terme(s)-clé(s)
  • bank and borrow time

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Quelque soit la formule qu'ils mettront sur pied, il leur faudra étudier ce que l'économiste suédois Goesta Rehn appelle la «banque du temps»; autrement dit, un système de comptabilisation du temps de travail, avec un seuil minimal assorti d'un salaire minimal et la possibilité d'avancer ou d'emprunter du temps libre à l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 57

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :