TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CONTROLLED [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carousel scheme
1, fiche 1, Anglais, carousel%20scheme
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carousel fraud scheme 2, fiche 1, Anglais, carousel%20fraud%20scheme
correct, nom
- carousel fraud 3, fiche 1, Anglais, carousel%20fraud
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A carousel scheme involves false commercial transactions and a lengthy paper trail intended to convince government agencies that a business is eligible for large tax refunds on export sales. The fraudster creates fictitious sales and transfers to accomplice companies. The goods continue to be sold through a series of controlled companies, each liable to pay the GST [goods and services tax], before the goods are finally exported as sales of zero-rated supplies. The companies in the chain disappear without remitting the GST, and the final supplier claims a refund. This process can be repeated many times, resulting in the goods circulating in the same fashion as a carousel. 4, fiche 1, Anglais, - carousel%20scheme
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are different aggressive schemes within Canada’s GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] system, but the one that [the Canada Revenue Agency sees] often is referred to as a "carousel" scheme. The name "carousel" comes from the circular manner in which the transactions flow through a fabricated supply chain. This scheme involves a group of entities who work together to sell goods to each other, or, at times, provide the appearance of selling goods. In this supply chain, at least one registrant, known as the "missing trader," charges GST/HST but does not remit it to the government. 5, fiche 1, Anglais, - carousel%20scheme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratagème frauduleux de type carrousel
1, fiche 1, Français, stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stratagème de type carrousel 2, fiche 1, Français, stratag%C3%A8me%20de%20type%20carrousel
correct, nom masculin
- fraude de type carrousel 3, fiche 1, Français, fraude%20de%20type%20carrousel
correct, nom féminin
- fraude carrousel 4, fiche 1, Français, fraude%20carrousel
correct, nom féminin
- stratagème carrousel 5, fiche 1, Français, stratag%C3%A8me%20carrousel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a différents stratagèmes abusifs dans le système de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] du Canada, mais celui que [l'Agence du revenu du Canada voit] souvent est appelé stratagème de type «carrousel». Le nom «carrousel» provient de la façon circulaire dont les opérations sont acheminées dans une chaîne d'approvisionnement fabriquée. Ce stratagème concerne un groupe d'entités qui travaillent ensemble pour vendre des biens entre elles ou, parfois, pour donner l'impression de vendre des biens. Dans cette chaîne d'approvisionnement, au moins un inscrit, appelé «commerçant disparu», facture la TPS/TVH, mais ne la verse pas au gouvernement. 6, fiche 1, Français, - stratag%C3%A8me%20frauduleux%20de%20type%20carrousel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fraude carrusel
1, fiche 1, Espagnol, fraude%20carrusel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El fraude carrusel es un claro ejemplo de abuso de la exención del IVA [impuesto sobre el valor añadido]. Como consecuencia de ello, las mercancías que son negociadas en esos mercados sin haber soportado el pago del IVA constituyen para los defraudadores una notoria ventaja, permitiéndoles vender la mercancía a un precio inferior o con un margen mayor [al] que la venden los empresarios que sí cumplen con sus obligaciones fiscales. 2, fiche 1, Espagnol, - fraude%20carrusel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assessment of duties and taxes
1, fiche 2, Anglais, assessment%20of%20duties%20and%20taxes
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [border services agency] aims to ensure the accurate collection of government... revenues by establishing a more controlled and stringent process for the assessment of duties and taxes... 2, fiche 2, Anglais, - assessment%20of%20duties%20and%20taxes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation des droits et taxes
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20des%20droits%20et%20taxes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'examen, les intervenants ont fait remarquer que les processus actuels de [l'agence des services frontaliers] pour les importations commerciales et l'évaluation des droits et taxes nécessitent une administration importante [...] 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20des%20droits%20et%20taxes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- liquidación de derechos e impuestos
1, fiche 2, Espagnol, liquidaci%C3%B3n%20de%20derechos%20e%20impuestos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Determinación del monto de derechos e impuestos que deben ser pagados. 1, fiche 2, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n%20de%20derechos%20e%20impuestos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Public Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- government controlled corporation
1, fiche 3, Anglais, government%20controlled%20corporation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- state-controlled entity 2, fiche 3, Anglais, state%2Dcontrolled%20entity
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A business corporation, other than a Crown corporation, in which the government ... has a controlling interest. 3, fiche 3, Anglais, - government%20controlled%20corporation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- government-controlled corporation
- state controlled entity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Administration publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société contrôlée par l'État
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entité contrôlée par l'État 2, fiche 3, Français, entit%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Société commerciale, autre qu'une société d'État, dans laquelle l'État [...] détient un bloc de contrôle. 3, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En France, il existe des sociétés d'économie mixte, entreprises où sont associées des personnes morales de droit public et de droit privé, et qui obéissent à des critères de gestion capitalistes et sont contrôlées par l'Administration. En Belgique, les entreprises de ce genre sont connues sous le nom d'entreprises publiques économiques. 4, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Controlled Vocabulary Standard
1, fiche 4, Anglais, Controlled%20Vocabulary%20Standard
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010. 2, fiche 4, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line(GOL). 3, fiche 4, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2. 2, fiche 4, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Norme du vocabulaire contrôlé
1, fiche 4, Français, Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées. 2, fiche 4, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED). 3, fiche 4, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2. 2, fiche 4, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Federal Administration
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Standard on Metadata
1, fiche 5, Anglais, Standard%20on%20Metadata
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[This standard] aims to increase the use of standardized metadata and value domains in support of the management of information resources. 1, fiche 5, Anglais, - Standard%20on%20Metadata
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[This standard replaced on July 1, 2010] the following Treasury Board policy instruments :Government On-Line Metadata Standard(TBITS 39. 1) and Controlled Vocabulary Standard(TBITS 39. 2). 1, fiche 5, Anglais, - Standard%20on%20Metadata
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Metadata Standard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de normes
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Norme sur les métadonnées
1, fiche 5, Français, Norme%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Cette norme] vise à accroître l'utilisation de métadonnées et de domaines de valeurs normalisés à l'appui de la gestion des ressources documentaires. 1, fiche 5, Français, - Norme%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[Cette norme a remplacé le 1er juillet 2010] les instruments de politique du Conseil du Trésor suivants : la Norme des métadonnées du Gouvernement en direct (NCTTI 39, partie 1) et la Norme du vocabulaire contrôlé (NCTTI 39, partie 2). 1, fiche 5, Français, - Norme%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Movements
- National and International Security
- Cognitive Psychology
- Criminology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- QAnon
1, fiche 6, Anglais, QAnon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
QAnon is a far right-wing, loosely organized network and community of believers who embrace a range of unsubstantiated beliefs. These views center on the idea that a cabal of Satan-worshipping pedophiles... have long controlled much of the so-called deep state government,... mostly with [the] aid of media and entertainment outlets. 2, fiche 6, Anglais, - QAnon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... QAnon [is] a group commonly referred to as a cult ... 3, fiche 6, Anglais, - QAnon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sécurité nationale et internationale
- Psychologie cognitive
- Criminologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- QAnon
1, fiche 6, Français, QAnon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il y a bien sûr d'abord l'idée d'un réseau pédocriminel sataniste qui œuvrerait à détruire les États-Unis. Mais le QAnon est un mouvement totalement protéiforme qui parle à la fois de pédocriminalité, des Illuminati, des reptiliens, de vaccins ou de l'assassinat de Kennedy : en gros, il peut agréger l'ensemble des théories complotistes et conspirationnistes qui existaient déjà tout en en créant de nouvelles et en créant de nouveaux liens entre elles. 1, fiche 6, Français, - QAnon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- citizen journalism
1, fiche 7, Anglais, citizen%20journalism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... journalism that is conducted by people who are not professional journalists but who disseminate information using Web sites, blogs and social media. 2, fiche 7, Anglais, - citizen%20journalism
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Citizen journalism has expanded its worldwide influence despite continuing concerns over whether citizen journalists are as reliable as trained professionals. Citizens in disaster zones have provided instant text and visual reporting from the scene. People in countries affected by political upheaval and often in countries where print and broadcast media are controlled by the government have used a variety of technological tools to share information about hot spots. 2, fiche 7, Anglais, - citizen%20journalism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- journalisme citoyen
1, fiche 7, Français, journalisme%20citoyen
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intervention de citoyens qui témoignent, analysent ou commentent l'actualité au moyen d'outils de communication, sous forme de microbillets, d'articles, de blogues, de photos, de fichiers audio ou de vidéos. 2, fiche 7, Français, - journalisme%20citoyen
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On emploie généralement le terme «journalisme citoyen» par opposition au terme «journalisme professionnel». 2, fiche 7, Français, - journalisme%20citoyen
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
journalisme citoyen : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 3, fiche 7, Français, - journalisme%20citoyen
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration
- Management Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Management of Projects and Programmes
1, fiche 8, Anglais, Directive%20on%20the%20Management%20of%20Projects%20and%20Programmes
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The directive ensures that government projects and programmes are effectively planned, implemented, monitored, controlled and closed, so that the expected benefits and results are realized for Canadians. 1, fiche 8, Anglais, - Directive%20on%20the%20Management%20of%20Projects%20and%20Programmes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Directive on the Management of Projects and Programs
- Management of Projects and Programmes Directive
- Management of Projects and Programs Directive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
- Opérations de la gestion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de projets et programmes
1, fiche 8, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20projets%20et%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La directive vise à garantir que les projets et les programmes du gouvernement sont correctement planifiés, mis en œuvre, surveillés, contrôlés et clos, et ce, afin d'obtenir les avantages et les résultats attendus pour les Canadiens. 1, fiche 8, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20projets%20et%20programmes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración pública
- Operaciones de la gestión
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre la Gestión de Proyectos y Programas
1, fiche 8, Espagnol, Directriz%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20Proyectos%20y%20Programas
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Political Science
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- governmental organization
1, fiche 9, Anglais, governmental%20organization
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An organization controlled and financed by its national government. 1, fiche 9, Anglais, - governmental%20organization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
governmental organization: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - governmental%20organization
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- governmental organisation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Sciences politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisation gouvernementale
1, fiche 9, Français, organisation%20gouvernementale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organisation contrôlée et financée par son gouvernement national. 1, fiche 9, Français, - organisation%20gouvernementale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
organisation gouvernementale : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - organisation%20gouvernementale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Software
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decentralized autonomous organisation
1, fiche 10, Anglais, decentralized%20autonomous%20organisation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DAO 1, fiche 10, Anglais, DAO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an organisation represented by rules encoded as a computer program that is transparent, controlled by shareholders, not influenced by a central government [and] maintained on a blockchain. 1, fiche 10, Anglais, - decentralized%20autonomous%20organisation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Although unclear, a DAO may functionally be a corporation without legal status as a corporation: a general partnership. 1, fiche 10, Anglais, - decentralized%20autonomous%20organisation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- decentralised autonomous organization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Logiciels
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- organisation autonome décentralisée
1, fiche 10, Français, organisation%20autonome%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OAD 2, fiche 10, Français, OAD
correct, nom féminin
- DAO 3, fiche 10, Français, DAO
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] organisation décentralisée dont les règles de gouvernance sont automatisées et inscrites de façon immuable et transparente dans une [chaîne de blocs]. 4, fiche 10, Français, - organisation%20autonome%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les organisations autonomes décentralisées sont des logiciels créés pour fonctionner de manière autonome et reproduire les opérations d'une société. L'utilisation de la technologie des OAD pour amasser des fonds, les dépenser et verser des revenus grâce à la participation des intervenants est attendue avec beaucoup d'impatience, et elle fait déjà l'objet d'expérimentation. 2, fiche 10, Français, - organisation%20autonome%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- totalitarian state
1, fiche 11, Anglais, totalitarian%20state
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A state in which all executive, legislative, and judicial powers are centrally controlled by one person or by a collective; where there is usually only one political party, the ruling party; where personal and political rights and liberties of the individual are subjected to limitations as determined by the authority of the governing instrument(the government) within the state; where the maximum of efficiency and the minimum of waste is demanded and backed by laws; where the dignity and the worth of the individual is determined by the governing agent or agents(the party and the government) ;and where the interest of the state is paramount and the interest of the individual person is secondary. Totalitarianism is a characteristic mode of rule under Communism, Fascism, Nazism, or Caesarism. 1, fiche 11, Anglais, - totalitarian%20state
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- État totalitaire
1, fiche 11, Français, %C3%89tat%20totalitaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] l'État totalitaire est donc non seulement omnipotent et omniprésent, mais encore, - pis que tout le reste - omniscient : son œil voit tout, ou presque; aussi bien doit-il sur ce point [...] se faire aider par ses polices en uniforme et ses polices «en bourgeois». Cette aide indispensable, le pouvoir policier le fait payer cher à l'État totalitaire, au point que ce 4e pouvoir devient bientôt, à lui seul l'exécutif, le législatif et même le judiciaire. 1, fiche 11, Français, - %C3%89tat%20totalitaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- government controlled 1, fiche 12, Anglais, government%20controlled
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
government controlled : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - government%20controlled
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sous contrôle de l'État 1, fiche 12, Français, sous%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- nationalisé 1, fiche 12, Français, nationalis%C3%A9
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sous contrôle de l'État; nationalisé : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - sous%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Environmental Risk Management Authority
1, fiche 13, Anglais, Environmental%20Risk%20Management%20Authority
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ERMA 1, fiche 13, Anglais, ERMA
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Risk Management Authority(ERMA) was a New Zealand government agency which controlled the introduction of hazardous substances and new organisms(invasive species and genetically modified organisms). 2, fiche 13, Anglais, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
It was disestablished on 30 June 2011 and the functions were incorporated into the Environmental Protection Agency. 2, fiche 13, Anglais, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Environmental Risk Management Authority
1, fiche 13, Français, Environmental%20Risk%20Management%20Authority
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ERMA 1, fiche 13, Français, ERMA
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Autorité de gestion des risques environnementaux 2, fiche 13, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20risques%20environnementaux
proposition, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des risques environnementaux : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 13, Français, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bitcoin
1, fiche 14, Anglais, bitcoin
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BTC 2, fiche 14, Anglais, BTC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The first decentralized electronic currency not controlled by a single organization or government. 3, fiche 14, Anglais, - bitcoin
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bitcoin [is] the first digital currency that is completely distributed. In essence, that means that it’s managed collectively by a global network of users, so no bank or payment processor is required between buyers and sellers in any transaction. 4, fiche 14, Anglais, - bitcoin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bitcoin
1, fiche 14, Français, bitcoin
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- BTC 2, fiche 14, Français, BTC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Monnaie 100 % virtuelle, sans banque centrale. 3, fiche 14, Français, - bitcoin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Monedas y billetes
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bitcóin
1, fiche 14, Espagnol, bitc%C3%B3in
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El bitcóin es una moneda virtual nacida en 2009 como alternativa al sistema monetario convencional. Las transacciones se realizan sin intermediarios, es decir, ¡sin bancos! No hay comisiones por transacciones y no hay necesidad de proporcionar tu verdadero nombre. 2, fiche 14, Espagnol, - bitc%C3%B3in
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bitcóin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "bitcóin", plural "bitcoines", como adaptación al español del inglés "bitcoin", plural "bitcoins". 3, fiche 14, Espagnol, - bitc%C3%B3in
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bitcóin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "bitcóin" se escribe en minúscula y sin ningún resalte tipográfico, como ocurre con el resto de los nombres de las monedas (dólar, franco, yen) a menos que se trate del nombre del protocolo y de la red informática que lo sustenta, en cuyo caso, como se trata de una marca, se escribirá en redonda, en singular y solo con la inicial en mayúscula: "red Bitcoin" o "direcciones Bitcoin". 3, fiche 14, Espagnol, - bitc%C3%B3in
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
fondo en bitcoines, transacción en bitcoines 3, fiche 14, Espagnol, - bitc%C3%B3in
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disposal service
1, fiche 15, Anglais, disposal%20service
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When using the disposal services of Public Works and Government Services Canada or those of its contractors, departments must ensure that controlled goods are clearly identified as such when they are declared surplus. 1, fiche 15, Anglais, - disposal%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
disposal service: term usually used in the plural. 2, fiche 15, Anglais, - disposal%20service
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- disposal services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service de disposition
1, fiche 15, Français, service%20de%20disposition
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les ministères, s'ils utilisent les services de disposition de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ou ceux de leurs entrepreneurs, doivent s'assurer que les marchandises contrôlées sont clairement identifiées comme telles lorsqu'elles sont déclarées excédentaires. 1, fiche 15, Français, - service%20de%20disposition
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
service de disposition : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 15, Français, - service%20de%20disposition
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- services de disposition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Controlled Vocabulary Registry
1, fiche 16, Anglais, Government%20of%20Canada%20Controlled%20Vocabulary%20Registry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Library and Archives Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Controlled%20Vocabulary%20Registry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Registre des vocabulaires contrôlés du gouvernement du Canada
1, fiche 16, Français, Registre%20des%20vocabulaires%20contr%C3%B4l%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque et Archives Canada. 1, fiche 16, Français, - Registre%20des%20vocabulaires%20contr%C3%B4l%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Controlled Goods
1, fiche 17, Anglais, Controlled%20Goods
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Controlled Goods : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Controlled%20Goods
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A9130T: Standard procurement clause title. 2, fiche 17, Anglais, - Controlled%20Goods
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Marchandises contrôlées
1, fiche 17, Français, Marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Marchandises contrôlées : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 17, Français, - Marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A9130T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 17, Français, - Marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- targeted savings action
1, fiche 18, Anglais, targeted%20savings%20action
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Since EAP [Economic Action Plan] 2010, the Government has controlled direct program spending through targeted savings actions and broad-based reviews focused on reducing spending without compromising the delivery of priority services to Canadians. 1, fiche 18, Anglais, - targeted%20savings%20action
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- targeted savings actions
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mesure d’économie ciblée
1, fiche 18, Français, mesure%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Depuis le PAE [Plan d’action économique] de 2010, le gouvernement a exercé un contrôle sur les dépenses de programmes directes en mettant en œuvre à la fois des mesures d’économie ciblées et des examens de portée générale en vue de réduire les dépenses sans pour autant compromettre la prestation des services prioritaires aux Canadiens. 1, fiche 18, Français, - mesure%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20cibl%C3%A9e
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- mesures d’économie ciblées
- mesure d’économies ciblée
- mesures d’économies ciblées
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- broad-based review
1, fiche 19, Anglais, broad%2Dbased%20review
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Since EAP [Economic Action Plan] 2010, the Government has controlled direct program spending through targeted savings actions and broad-based reviews focused on reducing spending without compromising the delivery of priority services to Canadians. 1, fiche 19, Anglais, - broad%2Dbased%20review
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- examen de portée générale
1, fiche 19, Français, examen%20de%20port%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Depuis le PAE [Plan d'action économique] de 2010, le gouvernement a exercé un contrôle sur les dépenses de programmes directes en mettant en œuvre à la fois des mesures d’économie ciblées et des examens de portée générale en vue de réduire les dépenses sans pour autant compromettre la prestation des services prioritaires aux Canadiens. 1, fiche 19, Français, - examen%20de%20port%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electoral committee
1, fiche 20, Anglais, electoral%20committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hong Kong's independent judiciary functions under the common-law framework and, while it has a burgeoning multi-party system, half of its legislature is controlled by a small electorate and the head of the Hong Kong government is selected by an 800-person electoral committee. 1, fiche 20, Anglais, - electoral%20committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- comité électoral
1, fiche 20, Français, comit%C3%A9%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La magistrature indépendante de Hong Kong fonctionne dans le cadre de la common law et, même si un système multipartite est en plein essor, la moitié de la magistrature est contrôlée par un petit corps électoral, et le chef du gouvernement de Hong Kong est choisi par un comité électoral de 800 personnes. 1, fiche 20, Français, - comit%C3%A9%20%C3%A9lectoral
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General
1, fiche 21, Anglais, Comptroller%20General
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board. 1, fiche 21, Anglais, - Comptroller%20General
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôleur général
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s'assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue. 1, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- contrôleuse générale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- urban transit authority
1, fiche 22, Anglais, urban%20transit%20authority
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An entity owned or controlled by the federal government or a provincial, municipal or district government that provides commuter services. 1, fiche 22, Anglais, - urban%20transit%20authority
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- administration de transport de banlieue
1, fiche 22, Français, administration%20de%20transport%20de%20banlieue
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entité qui est contrôlée par le gouvernement fédéral ou provincial ou une administration municipale, ou qui lui appartient, et qui fournit des services publics de transport de passagers. 1, fiche 22, Français, - administration%20de%20transport%20de%20banlieue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Merchandising Techniques
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- controlled goods
1, fiche 23, Anglais, controlled%20goods
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Some government departments prohibit certain goods from entering or leaving Canada. Certain other goods are controlled, meaning that permits, certificates, labelling or authorizations from a federal department are needed before the goods can be released by the Canadian Customs and Revenue Agency, which holds them until the importer or exporter meets all the requirements. Controlled goods include firearms and items made from endangered plant and animal species. 2, fiche 23, Anglais, - controlled%20goods
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
controlled goods : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 23, Anglais, - controlled%20goods
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- controlled good
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Techniques marchandes
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- marchandises contrôlées
1, fiche 23, Français, marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les marchandises contrôlées comprennent les armes à feu et les articles fabriqués à partir de plantes ou d'espèces menacées d'extinction. L'importation de ces marchandises est contrôlée. 2, fiche 23, Français, - marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
marchandises contrôlées : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 23, Français, - marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- marchandise contrôlée
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Contracts
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- production of or access to controlled goods
1, fiche 24, Anglais, production%20of%20or%20access%20to%20controlled%20goods
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
production of or access to controlled goods : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 24, Anglais, - production%20of%20or%20access%20to%20controlled%20goods
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- produire des marchandises contrôlées ou y avoir accès
1, fiche 24, Français, produire%20des%20marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20ou%20y%20avoir%20acc%C3%A8s
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
produire des marchandises contrôlées ou y avoir accès : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 24, Français, - produire%20des%20marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20ou%20y%20avoir%20acc%C3%A8s
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- production of controlled goods
1, fiche 25, Anglais, production%20of%20controlled%20goods
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
production of controlled goods : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 25, Anglais, - production%20of%20controlled%20goods
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 25, La vedette principale, Français
- production de marchandises contrôlées
1, fiche 25, Français, production%20de%20marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
production de marchandises contrôlées : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 25, Français, - production%20de%20marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- access to controlled goods
1, fiche 26, Anglais, access%20to%20controlled%20goods
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
access to controlled goods : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 26, Anglais, - access%20to%20controlled%20goods
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 26, La vedette principale, Français
- accès à des marchandises contrôlées
1, fiche 26, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
accès à des marchandises contrôlées : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 26, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Investment
- Finance
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- investment portfolio account
1, fiche 27, Anglais, investment%20portfolio%20account
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... an account opened by the administrator in favour of the participant in the portfolio ... 2, fiche 27, Anglais, - investment%20portfolio%20account
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... "controlled assets" means assets whose value could be directly or indirectly affected by government decisions or policy including, but not limited to, the following :(a) publicly traded securities of corporations and foreign governments, whether held individually or in an investment portfolio account such as, but not limited to, stocks, bonds, stock market indices, trust units, closed-end mutual funds, commercial papers and medium-term notes... 3, fiche 27, Anglais, - investment%20portfolio%20account
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Finances
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compte de portefeuille
1, fiche 27, Français, compte%20de%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un compte de portefeuille de fonds nécessite un investissement minimal de 1 000 000 $ (ou des frais de gestion de placements minimum de 10 000 $ pour des sommes plus petites), qui peut être réparti entre un grand nombre de fonds ou de comptes. 2, fiche 27, Français, - compte%20de%20portefeuille
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- securities portofolio account
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- non-resident
1, fiche 28, Anglais, non%2Dresident
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A person or company with a registered address outside the country for legal and tax purposes. 2, fiche 28, Anglais, - non%2Dresident
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[A non-resident could be] a natural person who is not ordinarily residing in Canada, the government of a foreign country,... an entity, other than a trust, that is incorporated, formed or established in Canada and that is controlled by a non-resident... [Bank Act]. 3, fiche 28, Anglais, - non%2Dresident
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 28, Anglais, - non%2Dresident
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- non resident
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- non-résident
1, fiche 28, Français, non%2Dr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne [morale ou physique] qui ne réside pas au pays au sens des lois fiscales nationales. 2, fiche 28, Français, - non%2Dr%C3%A9sident
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Un non-résident peut représenter entre autres une] personne physique ne résidant pas habituellement au Canada, [un] gouvernement d'un pays étranger, [...] [une] entité, à l'exception d'une fiducie, constituée en personne morale ou formée à l'étranger [...] [Loi sur les banques]. 3, fiche 28, Français, - non%2Dr%C3%A9sident
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad pública
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- no residente
1, fiche 28, Espagnol, no%20residente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que a todos los efectos legales, especialmente fiscales, tiene su domicilio habitual fuera del país en cuestión. 2, fiche 28, Espagnol, - no%20residente
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
no residente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 28, Espagnol, - no%20residente
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-12-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mohawk Institute
1, fiche 29, Anglais, Mohawk%20Institute
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Mohawk Insitute was established in 1831 by the New England Co, a Protestant missionary society based in Britain, to convert and civilize the "wild" native. The school was later run by the Anglican Church and controlled by the federal Department of Indian and Northern Affairs. It wasn’t until the latter part of the 1800s that Ottawa took a leading role in the "education" of native children and made residential schools part of government policy. 1, fiche 29, Anglais, - Mohawk%20Institute
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Mohawk Institute
1, fiche 29, Français, Mohawk%20Institute
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Office of the Auditor General
1, fiche 30, Anglais, Office%20of%20the%20Auditor%20General
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Auditor General is appointed by the Lieutenant-Governor in Council and confirmed by a resolution of the House of Assembly. The Auditor General Act creates the Office of the Auditor General to assist in carrying out the duties prescribed. The Act appoints the Auditor General as the House of Assembly's independent legislative auditor of Government, its departments, agencies of the crown, and crown controlled corporations. The Auditor General reports to the House of Assembly, on significant matters which result from the examination of these entities. 1, fiche 30, Anglais, - Office%20of%20the%20Auditor%20General
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bureau du vérificateur général
1, fiche 30, Français, Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 30, Français, - Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- The Saskatchewan Municipal Hail Insurance Association
1, fiche 31, Anglais, The%20Saskatchewan%20Municipal%20Hail%20Insurance%20Association
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SMHI 1, fiche 31, Anglais, SMHI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Municipal Hail Insurance Association is a non-profit organization; owned, operated and controlled by Saskatchewan farmers since 1917; governed by the Municipal Hail Insurance Act; administered by a Board of nine directors elected by the Rural Municipalities. Municipalities Hail came into being on June 1, 1917 following a developmental period that began in 1903 when the North West Territories established a system of government hail insurance. 2, fiche 31, Anglais, - The%20Saskatchewan%20Municipal%20Hail%20Insurance%20Association
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- The Saskatchewan Municipal Hail Insurance Association
1, fiche 31, Français, The%20Saskatchewan%20Municipal%20Hail%20Insurance%20Association
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SMHI 1, fiche 31, Français, SMHI
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- state monopoly
1, fiche 32, Anglais, state%20monopoly
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- government monopoly 2, fiche 32, Anglais, government%20monopoly
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A monopoly that is owned, or controlled through ownership interests, by the federal government of a Party or any other such monopoly. 3, fiche 32, Anglais, - state%20monopoly
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Foreign trade is strictly regulated, and most importing is under state monopoly. 1, fiche 32, Anglais, - state%20monopoly
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- monopole de l'État
1, fiche 32, Français, monopole%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le commerce extérieur est fortement réglementé et l'importation est en majeure partie un monopole de l'État. 2, fiche 32, Français, - monopole%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- monopolio estatal
1, fiche 32, Espagnol, monopolio%20estatal
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- monopolio del gobierno 2, fiche 32, Espagnol, monopolio%20del%20gobierno
correct, nom masculin
- monopolio gubernamental 3, fiche 32, Espagnol, monopolio%20gubernamental
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Monopolio propiedad o bajo control, mediante participación accionaria, del gobierno federal de una Parte o de otro monopolio de esa índole. 4, fiche 32, Espagnol, - monopolio%20estatal
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- general purpose office building
1, fiche 33, Anglais, general%20purpose%20office%20building
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This "best practice" applies to Crown-owned facilities in the custody of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and to lease-purchase facilities controlled by PWGSC, including general purpose office buildings and special purpose and common use facilities. 2, fiche 33, Anglais, - general%20purpose%20office%20building
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- immeuble de bureaux à vocation générale
1, fiche 33, Français, immeuble%20de%20bureaux%20%C3%A0%20vocation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- immeuble polyvalent 1, fiche 33, Français, immeuble%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le présent conseil pratique s'applique aux installations appartenant à l'État dont TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a la garde, ainsi qu'aux installations obtenues par bail-achat et dont TPSGC a le contrôle, y compris les immeubles à bureaux à vocation générale ainsi que les installations à vocation particulière et celles d'usage courant. 2, fiche 33, Français, - immeuble%20de%20bureaux%20%C3%A0%20vocation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
- Government Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- top secret security
1, fiche 34, Anglais, top%20secret%20security
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TSS 1, fiche 34, Anglais, TSS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
This access on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] host mainframe is controlled through Top Secret Security(TSS) profile attached to the client department's user ID. 2, fiche 34, Anglais, - top%20secret%20security
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Comptabilité publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- classé très secret
1, fiche 34, Français, class%C3%A9%20tr%C3%A8s%20secret
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CTS 2, fiche 34, Français, CTS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'accès à l'ordinateur central hôte de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est contrôlé au moyen de profils d'information classés très secret (CTS) liés à l'identificateur (ID) de l'utilisateur du ministère client. 3, fiche 34, Français, - class%C3%A9%20tr%C3%A8s%20secret
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- corporation controlled by the Government of Canada
1, fiche 35, Anglais, corporation%20controlled%20by%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Corporation owned, controlled and operated by the Government of Canada. 1, fiche 35, Anglais, - corporation%20controlled%20by%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada-controlled corporation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- société de contrôle fédéral
1, fiche 35, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Société d'appartenance, de contrôle ou d'exploitation fédéral. 1, fiche 35, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- outputs
1, fiche 36, Anglais, outputs
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Goods or services produced or directly controlled by government and distributed outside the program organization. 2, fiche 36, Anglais, - outputs
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- extrants
1, fiche 36, Français, extrants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Biens ou services produits ou directement contrôlés par le gouvernement et diffusés à l'extérieur de l'organisation responsable du programme. 2, fiche 36, Français, - extrants
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée, entre autres, dans les rapports ministériels sur le rendement. 3, fiche 36, Français, - extrants
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- productos
1, fiche 36, Espagnol, productos
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- corporation owned by the Government of Canada
1, fiche 37, Anglais, corporation%20owned%20by%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Corporation owned, controlled, or operated by the Government of Canada. 1, fiche 37, Anglais, - corporation%20owned%20by%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada-owned corporation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- société d'appartenance fédérale
1, fiche 37, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27appartenance%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Société d'appartenance, de contrôle ou d'exploitation fédéral. 1, fiche 37, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27appartenance%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- corporation operated by the Government of Canada
1, fiche 38, Anglais, corporation%20operated%20by%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Corporation owned, controlled and operated by the Government of Canada. 1, fiche 38, Anglais, - corporation%20operated%20by%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada-operated corporation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- société d'exploitation fédérale
1, fiche 38, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27exploitation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Société d'appartenance, de contrôle ou d'exploitation fédéral. 1, fiche 38, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27exploitation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ceremonial cheque 1, fiche 39, Anglais, ceremonial%20cheque
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ceremonial cheques are requested by departments in order to facilitate public events. An example of the use of a ceremonial cheque is an announcement concerning the awarding of government funding for a community project. A ceremonial cheque may serve as the basis for a public presentation and facilitate media coverage. The preparation and handling of ceremonial cheques must be strictly controlled to ensure that the image of the Receiver General(RG) cheque is protected from the standpoint of its security and integrity. 1, fiche 39, Anglais, - ceremonial%20cheque
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from draft policy. 1, fiche 39, Anglais, - ceremonial%20cheque
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chèque de cérémonie
1, fiche 39, Français, ch%C3%A8que%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division des normes de paiement, Gestion bancaire et trésorerie, SOG [Service opérationnel au gouvernement]. 1, fiche 39, Français, - ch%C3%A8que%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Historical Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Federalists
1, fiche 40, Anglais, Federalists
correct, nom, pluriel, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Federalists controlled the national government until 1801, when Jefferson became President. 1, fiche 40, Anglais, - Federalists
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Fédéralistes
1, fiche 40, Français, F%C3%A9d%C3%A9ralistes
correct, nom masculin et féminin, pluriel, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La crainte de voir émerger un pouvoir central trop puissant déchira encore les Américains après l'adoption de la nouvelle constitution. Le conflit entre les Fédéralistes, tenants d'un système centralisé, et les Républicains, plus soucieux des droits des États fit rage jusqu'à l'élection de Thomas Jefferson en 1800. 1, fiche 40, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ralistes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- memorandum account
1, fiche 41, Anglais, memorandum%20account
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- memo account 2, fiche 41, Anglais, memo%20account
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An account maintained internally by government bodies to control financial claims and, as such, are not recorded in the accounts of Canada. 3, fiche 41, Anglais, - memorandum%20account
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In accordance with its accounting policies, the Government generally reports tax revenue in the year in which it is received. Amounts representing billed and uncollected, or unbilled and accrued financial claims arising from amounts owed to a Government body for self-assessed taxes are not recorded as accounts receivable in the accounts of Canada, nor are they reported as assets on the Statement of Assets and Liabilities. These amounts therefore, are controlled through memorandum accounts maintained by Government bodies and are presented in [the Statement of accounts receivable for tax revenue]. 4, fiche 41, Anglais, - memorandum%20account
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- compte-mémoire
1, fiche 41, Français, compte%2Dm%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- compte pour mémoire 2, fiche 41, Français, compte%20pour%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- compte mémoire 3, fiche 41, Français, compte%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Comptes que tiennent les organismes de l'État pour contrôler les créances; ces comptes ne figurent pas dans les comptes du Canada. 1, fiche 41, Français, - compte%2Dm%C3%A9moire
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux conventions comptables, les recettes fiscales du gouvernement sont généralement comptabilisées au titre de l'exercice au cours duquel elles ont été perçues. Par conséquent, les créances facturées mais non perçues et/ou non facturées et courues provenant de montants dus à un organisme gouvernemental pour impôts perçus à titre d'auto-cotisation, ne sont pas inscrites comme débiteurs dans les comptes du Canada, ni déclarées comme éléments d'actif à l'état de l'actif et du passif. Ces éléments sont toutefois contrôlés à l'aide de comptes mémoires maintenus par les organismes gouvernementaux et sont présentés dans [l'État des débiteurs pour les recettes fiscales]. 3, fiche 41, Français, - compte%2Dm%C3%A9moire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de orden
1, fiche 41, Espagnol, cuenta%20de%20orden
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada as a reporting entity
1, fiche 42, Anglais, Government%20of%20Canada%20as%20a%20reporting%20entity
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
As a reporting entity, the Government of Canada includes the financial activities of all its departments, agencies, corporations and funds which are owned or controlled by the Government and which are accountable to Parliament. This includes Crown corporations and their wholly-owned subsidiaries. 2, fiche 42, Anglais, - Government%20of%20Canada%20as%20a%20reporting%20entity
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This term replaces "Government of Canada as an accounting entity". 2, fiche 42, Anglais, - Government%20of%20Canada%20as%20a%20reporting%20entity
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada reporting entity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- périmètre comptable de l'État canadien
1, fiche 42, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20de%20l%27%C3%89tat%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- périmètre comptable du gouvernement du Canada 2, fiche 42, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le périmètre comptable comprend les activités financière de tous les ministères, organismes, sociétés et fonds qui appartiennent à l'État ou qui sont contrôlés par celui-ci et qui ont à rendre compte au Parlement. Il englobe les sociétés d'État et leurs filiales en propriété exclusive. 1, fiche 42, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20de%20l%27%C3%89tat%20canadien
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce terme remplace «l'État canadien, entité comptable». 1, fiche 42, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20de%20l%27%C3%89tat%20canadien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The Self-Sufficiency Project
1, fiche 43, Anglais, The%20Self%2DSufficiency%20Project
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In New Brunswick and in British Columbia the federal government is funding the Self-Sufficiency Project, a controlled experiment designed to determine the effectiveness of an earnings supplement for single-parent social assistance recipients who take jobs and agree to leave social assistance. The intervention being tested is a limited temporary supplementation of participants’ earned incomes for a three year period in order to support the transition from welfare to work. This project is being managed by the Social Research and Demonstration Corporation. The project started in the fall of 1992 and is expected to span an eight-year period consisting of five years of operations with three years of follow-up research. 2, fiche 43, Anglais, - The%20Self%2DSufficiency%20Project
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Projet d'autosuffisance
1, fiche 43, Français, Projet%20d%27autosuffisance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Au Nouveau-Brunswick et en Colombie-Britannique le gouvernement fédéral subventionne le Projet d'autosuffisance, une expérience contrôlée ayant comme objectif l'évaluation de l'efficacité d'un supplément au revenu de travail pour les bénéficiaires de l'aide sociale monoparentaux qui assument un emploi et qui acceptent de se retirer des programmes d'aide sociale. La situation qui fait ici l'objet d'un examen consiste en un supplément temporaire aux salaires qui sont versés aux participants pendant une période limitée de trois ans, afin de les aider à effectuer la transition de l'aide sociale au marché du travail. La Société de recherche sociale appliquée gère ce projet qui a débuté à l'automne 1992 et qui doit se dérouler sur une période de huit années, comprenant cinq années d'opérations et trois années de travaux de recherches en forme de suivis de l'expérience. 2, fiche 43, Français, - Projet%20d%27autosuffisance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- government-controlled cargoes 1, fiche 44, Anglais, government%2Dcontrolled%20cargoes
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- government-controlled cargo
- government controlled cargoes
- government controlled cargo
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cargaisons sous contrôle de l'État
1, fiche 44, Français, cargaisons%20sous%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- cargaison sous contrôle de l'État
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- valuation adjustment
1, fiche 45, Anglais, valuation%20adjustment
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The report considers valuation problems involving claims other than those owing by Crown corporations controlled by the government and concluded that valuation adjustments or provisions should be made wherever there are contingent forgiveness clauses, or past experience on which to base the valuation adjustments. 2, fiche 45, Anglais, - valuation%20adjustment
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Loans, investments and advances are initially recorded at cost and are then subject to annual valuation adjustments to reflect estimated worth at the end of each fiscal year, whether realized or not. 3, fiche 45, Anglais, - valuation%20adjustment
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ajustement d'évaluation
1, fiche 45, Français, ajustement%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada as an accounting entity
1, fiche 46, Anglais, Government%20of%20Canada%20as%20an%20accounting%20entity
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
All organizations which are owned or controlled by the Government and which are accountable for the administration of their affairs and resources either to a minister of the Government or directly to Parliament. 1, fiche 46, Anglais, - Government%20of%20Canada%20as%20an%20accounting%20entity
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada accounting entity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entité comptable du gouvernement du Canada
1, fiche 46, Français, entit%C3%A9%20comptable%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble des organismes qui appartiennent au gouvernement ou qui sont contrôlés par celui-ci et qui ont à rendre compte de la gestion de leurs activités et de leurs ressources soit à un ministre, soit directement au Parlement. 2, fiche 46, Français, - entit%C3%A9%20comptable%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-08-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National and International Economics
- Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- program spending limit
1, fiche 47, Anglais, program%20spending%20limit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
As promised in the 1992 budget, the government will act to reduce the controlled program spending limits under the Spending Act to reflect the impact of legislation full funding of pensions and restructuring the child benefit system. 1, fiche 47, Anglais, - program%20spending%20limit
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- program spending ceiling
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Phraséologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plafond des dépenses de programmes
1, fiche 47, Français, plafond%20des%20d%C3%A9penses%20de%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Comme il l'avait promis dans le budget de 1992, le gouvernement prendra des mesures pour réduire les plafonds des dépenses de programmes prévus dans la Loi sur le contrôle des dépenses afin de tenir compte de l'incidence des mesures législatives touchant le provisionnement intégral des pensions et de la restructuration du régime de prestations pour enfants. 1, fiche 47, Français, - plafond%20des%20d%C3%A9penses%20de%20programmes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-10-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pollutants
- Toxicology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- persistent toxic
1, fiche 48, Anglais, persistent%20toxic
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The federal government is developing regulations under the Canadian Environmental Protection Act to ensure that persistent toxics such as dioxins and furans in pulp and paper effluents are controlled. 1, fiche 48, Anglais, - persistent%20toxic
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Toxicologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- toxique persistant
1, fiche 48, Français, toxique%20persistant
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- substance toxique rémanente 2, fiche 48, Français, substance%20toxique%20r%C3%A9manente
voir observation, nom féminin
- substance toxique non dégradable persistante 3, fiche 48, Français, substance%20toxique%20non%20d%C3%A9gradable%20persistante
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rémanence», souvent considéré comme synonyme de celui de «persistance», possède une connotation particulière. Dans le Petit Robert, la rémanence est définie comme la «persistance partielle d'un phénomène après disparition de sa cause»; dans un article de L'Actualité terminologique portant sur les pesticides, elle est définie comme la «persistance d'un produit au-delà de sa période normale d'activité.» (ACTER 1984 vol. 17, no. 2, p. 10). 4, fiche 48, Français, - toxique%20persistant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-12-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Hydrogen and Energy Storage Program
1, fiche 49, Anglais, Hydrogen%20and%20Energy%20Storage%20Program
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This program was a Canadian Federal Government controlled effort activity, operated in the period from 1979 to 1984. 1, fiche 49, Anglais, - Hydrogen%20and%20Energy%20Storage%20Program
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme de l'hydrogène et du stockage de l'énergie
1, fiche 49, Français, Programme%20de%20l%27hydrog%C3%A8ne%20et%20du%20stockage%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- back-in right
1, fiche 50, Anglais, back%2Din%20right
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A provision in the Canada Oil and Gas Act requiring a free 25% government share in all exploration rights on the four million square miles of federally controlled land and offshore prospects. 1, fiche 50, Anglais, - back%2Din%20right
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- privilège d'acquisition
1, fiche 50, Français, privil%C3%A8ge%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- droit d'acquisition 1, fiche 50, Français, droit%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- people’s democracy
1, fiche 51, Anglais, people%26rsquo%3Bs%20democracy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A form of state in which the government is controlled by a single political party(the communist party) with possible insignificant participation of other(harmless) political parties in a form of coalition, and one that pursues policies, domestic and foreign, in accordance with directives provided by the Soviet Government and the Communist Party of the Soviet Union(CPSU). 1, fiche 51, Anglais, - people%26rsquo%3Bs%20democracy
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
This form of state was designed by former Premier of the Soviet Government and the Secretary of the Communist Party of the Soviet Union (CPSU), Joseph Stalin, for states that had fallen under Soviet control at the end of the Second World War, namely Bulgaria,Czechoslovakia, Hungary, Poland, and Rumania. The form of "people’s democracy" is, according to Stalin, a transitory one, from capitalism to socialism, short of socialist revolution. 1, fiche 51, Anglais, - people%26rsquo%3Bs%20democracy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- démocratie populaire
1, fiche 51, Français, d%C3%A9mocratie%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des régimes politiques d'Europe Orientale nés après la 2e Guerre Mondiale dans les pays soumis à l'influence soviétique et s'inspirant plus ou moins du modèle stalinien de 1936. 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9mocratie%20populaire
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sont ou étaient des démocraties populaires : Albanie, Bulgarie, Hongrie, Pologne, République Démocratique Allemande, Roumanie, Tchécoslovaquie, Yougoslavie. 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9mocratie%20populaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sleeping accommodation
1, fiche 52, Anglais, sleeping%20accommodation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Government and institutional accommodation includes federal government training centres... and other facilities owned, controlled or arranged by the Crown, or by an educational institution such as a university or college, and which provide sleeping accommodation. 1, fiche 52, Anglais, - sleeping%20accommodation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hébergement pour la nuit
1, fiche 52, Français, h%C3%A9bergement%20pour%20la%20nuit
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Public Property
- Tourist Lodging
- Public Service
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- government accommodation
1, fiche 53, Anglais, government%20accommodation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Government accommodation includes federal government training centres, military establishments, DVA hospitals, trailers, tents and other facilities owned or controlled by the Crown and which provide sleeping accommodation. 2, fiche 53, Anglais, - government%20accommodation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Hébergement (Tourisme)
- Fonction publique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- locaux d'hébergement du gouvernement
1, fiche 53, Français, locaux%20d%27h%C3%A9bergement%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- locaux du gouvernement 2, fiche 53, Français, locaux%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, pluriel
- local gouvernemental 3, fiche 53, Français, local%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Les] locaux du gouvernement comprennent les centres de formation du gouvernement fédéral, les établissements militaires, les hôpitaux du MAAC, les roulottes, les tentes et autres installations de possession gouvernementale ou régies par l'État qui offrent le logement. 4, fiche 53, Français, - locaux%20d%27h%C3%A9bergement%20du%20gouvernement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


