TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CORPORATIONS OPERATION ACT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Declaring that the Government Corporations Operation Act Shall Cease to be Applicable to the Canada Lands Company Limited Effective August 16, 1995
1, fiche 1, Anglais, Proclamation%20Declaring%20that%20the%20Government%20Corporations%20Operation%20Act%20Shall%20Cease%20to%20be%20Applicable%20to%20the%20Canada%20Lands%20Company%20Limited%20Effective%20August%2016%2C%201995
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Government Corporations Operation Act. 1, fiche 1, Anglais, - Proclamation%20Declaring%20that%20the%20Government%20Corporations%20Operation%20Act%20Shall%20Cease%20to%20be%20Applicable%20to%20the%20Canada%20Lands%20Company%20Limited%20Effective%20August%2016%2C%201995
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Proclamation soustrayant l'application de la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public à la Société immobilière du Canada limitée à compter du 16 août 1995
1, fiche 1, Français, Proclamation%20soustrayant%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20fonctionnement%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20du%20secteur%20public%20%C3%A0%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada%20limit%C3%A9e%20%C3%A0%20compter%20du%2016%20ao%C3%BBt%201995
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public. 1, fiche 1, Français, - Proclamation%20soustrayant%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20fonctionnement%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20du%20secteur%20public%20%C3%A0%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada%20limit%C3%A9e%20%C3%A0%20compter%20du%2016%20ao%C3%BBt%201995
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Proclamation declaring that the Government Corporations Operation Act is applicable to The Federal Bridge Corporation Limited beginning on December 1, 1998
1, fiche 2, Anglais, Proclamation%20declaring%20that%20the%20Government%20Corporations%20Operation%20Act%20is%20applicable%20to%20The%20Federal%20Bridge%20Corporation%20Limited%20beginning%20on%20December%201%2C%201998
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Government Corporations Operation Act. 1, fiche 2, Anglais, - Proclamation%20declaring%20that%20the%20Government%20Corporations%20Operation%20Act%20is%20applicable%20to%20The%20Federal%20Bridge%20Corporation%20Limited%20beginning%20on%20December%201%2C%201998
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Proclamation déclarant que la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public s'applique à La Société des ponts fédéraux Limitée à compter du 1er décembre 1998
1, fiche 2, Français, Proclamation%20d%C3%A9clarant%20que%20la%20Loi%20sur%20le%20fonctionnement%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20du%20secteur%20public%20s%27applique%20%C3%A0%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20ponts%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20Limit%C3%A9e%20%C3%A0%20compter%20du%201er%20d%C3%A9cembre%201998
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public. 1, fiche 2, Français, - Proclamation%20d%C3%A9clarant%20que%20la%20Loi%20sur%20le%20fonctionnement%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20du%20secteur%20public%20s%27applique%20%C3%A0%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20ponts%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20Limit%C3%A9e%20%C3%A0%20compter%20du%201er%20d%C3%A9cembre%201998
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agent enterprise Crown corporation
1, fiche 3, Anglais, agent%20enterprise%20Crown%20corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A corporate organization which is not dependent on parliamentary appropriations and whose principal activity and source of revenue is the sale of goods and services to outside parties. It is an agent of Her Majesty in right of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - agent%20enterprise%20Crown%20corporation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The agent status] is granted in one of the following ways :(i) designation by Parliament, through a special act of incorporation;(ii) statutory authorization; or,(iii) proclamation by the Government Corporations Operation Act. 3, fiche 3, Anglais, - agent%20enterprise%20Crown%20corporation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agent enterprise corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société d'État entreprise mandataire
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise%20mandataire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Société d'État qui n'est pas dépendante de crédits parlementaires et dont l'activité première consiste en la vente de biens et la prestation de services à des tiers et qui est classée comme mandataire de l'État. 2, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise%20mandataire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le statut de mandataire est accordé selon une des façons suivantes : i) désignation par le Parlement, par suite d'une loi spéciale de constitution; ii) autorisation législative; ou, iii) proclamation selon la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public. 3, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20entreprise%20mandataire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- société d'État mandataire entreprise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government Corporations Operation Act
1, fiche 4, Anglais, Government%20Corporations%20Operation%20Act
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20le%20fonctionnement%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20du%20secteur%20public
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


