TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT EDP STANDARDS DIRECTORY [2 fiches]

Fiche 1 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

directory : term officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Liste d'identificateurs, classés selon des arguments appropriés, permettant l'accès aux informations qu'ils désignent.

CONT

Le terme répertoire s'emploie parfois avec une idée de hiérarchie quand des fichiers sont groupés pour bénéficier d'attributs communs tels que les droits d'accès. Le répertoire se présente alors sous la forme d'un arbre indiquant des groupes, puis des sous-groupes de fichiers réunis dans des sous-répertoires.

OBS

répertoire : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

répertoire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Tabla que contiene una lista con los nombres de los programas o ficheros almacenados en el disco.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics
OBS

Treasury Board Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Data Processing Standards Directory
  • Government EDP Standards Directory

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique
OBS

Conseil du Trésor Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Répertoire des NGI
  • Répertoire des normes gouvernementales en informatique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :