TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT EDP STANDARDS DIRECTORY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- directory
1, fiche 1, Anglais, directory
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
directory : term officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 2, fiche 1, Anglais, - directory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- répertoire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9pertoire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste d'identificateurs, classés selon des arguments appropriés, permettant l'accès aux informations qu'ils désignent. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme répertoire s'emploie parfois avec une idée de hiérarchie quand des fichiers sont groupés pour bénéficier d'attributs communs tels que les droits d'accès. Le répertoire se présente alors sous la forme d'un arbre indiquant des groupes, puis des sous-groupes de fichiers réunis dans des sous-répertoires. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
répertoire : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
répertoire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9pertoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- directorio
1, fiche 1, Espagnol, directorio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tabla que contiene una lista con los nombres de los programas o ficheros almacenados en el disco. 1, fiche 1, Espagnol, - directorio
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- EDP Standards Directory
1, fiche 2, Anglais, EDP%20Standards%20Directory
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Canada. 1, fiche 2, Anglais, - EDP%20Standards%20Directory
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Data Processing Standards Directory
- Government EDP Standards Directory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Répertoire des normes en informatique
1, fiche 2, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20normes%20en%20informatique
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor Canada. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20normes%20en%20informatique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire des NGI
- Répertoire des normes gouvernementales en informatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


