TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT ELECTRONIC DELIVERY INFRASTRUCTURE SERVICE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government Electronic Delivery Infrastructure Service
1, fiche 1, Anglais, Government%20Electronic%20Delivery%20Infrastructure%20Service
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Government%20Electronic%20Delivery%20Infrastructure%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service gouvernemental d'infrastructure de transmission électronique
1, fiche 1, Français, Service%20gouvernemental%20d%27infrastructure%20de%20transmission%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Service%20gouvernemental%20d%27infrastructure%20de%20transmission%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Service Level Agreement Between GEDIS/AIMS And Client Department for the provision of Electronic Services
1, fiche 2, Anglais, Service%20Level%20Agreement%20Between%20GEDIS%2FAIMS%20And%20Client%20Department%20for%20the%20provision%20of%20Electronic%20Services
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). GEDIS :Government Electronic Delivery Infrastructure Service. 1, fiche 2, Anglais, - Service%20Level%20Agreement%20Between%20GEDIS%2FAIMS%20And%20Client%20Department%20for%20the%20provision%20of%20Electronic%20Services
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This Service Level Agreement(SLA) is to establish an agreement for the on-going maintenance and support for electronic processing between Client Department herein referred to as the client and the Government Electronic Delivery Infrastructure Services(GEDIS). 1, fiche 2, Anglais, - Service%20Level%20Agreement%20Between%20GEDIS%2FAIMS%20And%20Client%20Department%20for%20the%20provision%20of%20Electronic%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord de niveau de service entre le SGITE/les SGAI et le ministère client pour la prestation de services informatisés
1, fiche 2, Français, Accord%20de%20niveau%20de%20service%20entre%20le%20SGITE%2Fles%20SGAI%20et%20le%20minist%C3%A8re%20client%20pour%20la%20prestation%20de%20services%20informatis%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). SGITE : Service gouvernemental d'infrastructure de transmission électronique. 1, fiche 2, Français, - Accord%20de%20niveau%20de%20service%20entre%20le%20SGITE%2Fles%20SGAI%20et%20le%20minist%C3%A8re%20client%20pour%20la%20prestation%20de%20services%20informatis%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le présent Accord de niveau de service (ANS) est destiné à établir une entente entre ministère client appelé ici le client et le Service gouvernemental d'infrastructure de transmission électronique (SGITE) pour la maintenance et le soutien continus du service de traitement informatisé. 1, fiche 2, Français, - Accord%20de%20niveau%20de%20service%20entre%20le%20SGITE%2Fles%20SGAI%20et%20le%20minist%C3%A8re%20client%20pour%20la%20prestation%20de%20services%20informatis%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- government service delivery
1, fiche 3, Anglais, government%20service%20delivery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It marks the beginning of the development of electronic government, putting in place the essential electronic infrastructure needed to modernize government service delivery and internal administration. 2, fiche 3, Anglais, - government%20service%20delivery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prestation des services gouvernementaux
1, fiche 3, Français, prestation%20des%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Elle marque le début de la mise sur pied du gouvernement électronique, mettant en place l'infrastructure électronique essentielle nécessaire pour moderniser la prestation des services gouvernementaux et l'administration interne. 2, fiche 3, Français, - prestation%20des%20services%20gouvernementaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- development of electronic government
1, fiche 4, Anglais, development%20of%20electronic%20government
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It marks the beginning of the development of electronic government, putting in place the essential electronic infrastructure needed to modernize government service delivery and internal administration. 1, fiche 4, Anglais, - development%20of%20electronic%20government
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise sur pied du gouvernement électronique
1, fiche 4, Français, mise%20sur%20pied%20du%20gouvernement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elle marque le début de la mise sur pied du gouvernement électronique, mettant en place l'infrastructure électronique essentielle nécessaire pour moderniser la prestation des services gouvernementaux et l'administration interne. 1, fiche 4, Français, - mise%20sur%20pied%20du%20gouvernement%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Production Management
- Productivity and Profitability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- internal efficiency 1, fiche 5, Anglais, internal%20efficiency
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In 2000, the Government of Canada Public Key Infrastructure will be able to provide the security needed by the federal government to implement secure electronic service delivery to the public and business, and to increase its internal efficiency by conducting its internal administration electronically. 1, fiche 5, Anglais, - internal%20efficiency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Productivité et rentabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- efficience interne
1, fiche 5, Français, efficience%20interne
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans un effort pour améliorer la prestation des services,réduire la paperasserie pour les clients et accroître l'efficience interne, on a conclu de nombreux partenariats avec d'autres ministères fédéraux et d'autres paliers de gouvernement. 1, fiche 5, Français, - efficience%20interne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- DocuPost
1, fiche 6, Anglais, DocuPost
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information-text, graphic or audio-can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues-the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing-fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere. 2, fiche 6, Anglais, - DocuPost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- DocuPoste
1, fiche 6, Français, DocuPoste
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s'agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues - c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales - peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d'information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s'agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays. 2, fiche 6, Français, - DocuPoste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


